FGA13900 - équipements de mesure SMARTWARES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGA13900 SMARTWARES au format PDF.
| Type de produit | Alarme de qualité de l'air avec détection de CO2, température et humidité |
| Marque | Smartwares |
| Modèle | FGA13900 |
| Alimentation | 12 Vcc via adaptateur secteur 12 V / 1 A |
| Batterie de secours | Lithium polymère rechargeable intégrée |
| Autonomie batterie | 12 heures |
| Plage de mesure CO2 | 400 – 5 000 ppm |
| Précision de mesure CO2 | ± (50 ppm) + 5 % |
| Plage de mesure température | -5 °C à +50 °C |
| Précision de mesure température | ±0,5 °C |
| Plage de mesure humidité | 0,0 % – 99,9 % RH |
| Précision de mesure humidité | ±5 % RH |
| Indice de protection | IP40 |
| Norme de conformité | BS EN 50543-2011 AC-2014 |
| Durée de vie | 5 ans (doit être remplacé après cette période) |
| Affichage | Écran LED avec niveaux de CO2, température et humidité |
| Langues supportées (messages vocaux) | Anglais, allemand, français, italien, espagnol, néerlandais |
| Fonction alarme vocale | Messages d’avertissement en cas de dépassement des seuils |
| Niveaux d’avertissement CO2 | 1 000 ppm (avertissement jaune), >1 500 ppm (alarme rouge + message vocal <75 dB) |
| Détection de lumière ambiante | Réduction automatique de la luminosité de l’écran la nuit |
| Installation | Montage mural sur plaque de fixation (entraxe 58 mm) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Déposer dans un centre de recyclage DEEE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGA13900 SMARTWARES
Questions des utilisateurs sur FGA13900 SMARTWARES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGA13900 - SMARTWARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGA13900 de la marque SMARTWARES.
MODE D'EMPLOI FGA13900 SMARTWARES
AUTO-toetsen 3 seconden legelijkertijd ingedrukt te houden. De taal équipe d'un capteur infarbruge de dioxyde de carbone haute
wordt gewijzigd. Houd de loetsen ophieuw ingedrukt om risar de preciension et d'un capteur nomienque d'unrolite et de température. In valvande toelte ener paut détector et afficher les niveaux de CO _2 dans l'air ambient et
Voigne de l'au le guan. De standard tool in François. Hot clays bindt andontouring years diffiser un массane d'avortissement correspondant. L'alarme naut
Wallisei de CO - Concentiale, temperatowir ein luchtvocinigheid zich all-gesel klasen hat annals kabelhavinder en annulats einkamp a application in mmio de electrolyte de carbone pour les immoubling à fonction résidentially
omogvingslicht is (s nachts, wanneer alle larmen binnen 2
FR Manuel d'instructions
GÉNÉDAUTÉS
MERCEAETES Merci d'avoir acheté cette alarme de qualité de l'air. Ce produit est
équipé d'un capteur infrarouge de dioxyde de carbone haute
précision et d'un capteur numérique d'humidité et de température. II
peut détecter et afficher les niveaux de CO ^2- dans l'air ambiant et
diffuser un message d'avertissement correspondant. L'alarme peut
Vouillez Iro lo manuel avant usage et le rangor poignouement pour
son usage ultérieur et la maintenance.
- Champ d'application : Alarme de dioxyde de carbone pour les
immeubles à fonction résidentielle
Fonction : L'écran LED affiche la concentration en CO² ainsi que la
temperature ambiante et homologie. L'alarme diffuse un message
•
Concentration en CO ^2- et affichage
Ce produit peut détecter et amcher la concentration en COF dans la
valeur d'avertissement par défaut art de 1.000 nom et la valeur
- Niveau d'avertissement : lorsque le niveau de concentration en CO ^2 est d'environ
1 500 ppm, la fenêtre d'avertissement s'affiche en jaune. Ventilation requise. • Niveau d'alarme : lorsque le niveau de concentration en CO _2 est supérieur à
- Niveau d'alarme : lorsque le niveau de concentration en CO est supérieur le 1 500 nm, la fenêtre d'avortissement s'affiche en rouge et l'alarme diffuse le
Pore ppm, la tombo d'avorbissement d'aillements en logé et l'alarme ammose le message « CO² detected alarm » (Alarme de CO2 détecté) à un niveau sonore
inférieur à 75 dB à 1 mètre. Ventilation requise. Cette fonction permet de rapelle
aux utilisateurs la concentration excessive en dioxyde de carbone en temps
de nuire à leur santé et à leur sécurité.
Niveaux de dioxyde de carbone et directives
| Niveau de CO2 | Description |
| 400 ppm Niveau d'artériel normal | |
| 400 – 1 000 ppm Niveau | typique à l'intérieur avec une bonne ventilation. REMARQUE : si les niveaux de CO2sont bas lorsque l'immeuble est fermé et occupé, vérifiez qu'il n'est pas excessivement ventilée. Trop d'air frais entraîne un gaspitillage d'énergie |
| 1 000 ppm Niveau | maquim recommandant dans une pièce fermée. Considéré comme le niveau de confort maximum. |
| >1 200 ppm Mauvaise | qualitée de l'air, ventilation requise. |
| 2 000 ppm Ce niveau | concentration de CON2 entraîne en augmentation significative de la somnolence, de la fatigue et des mauxite, nuit à la concentration et augmente le risque de propagation de virus respiratoires. |
| >5 000 ppm Concentration | concentration maximale autorisée pour une période de travail de 8 heures. |
Détection du degré d'humidité et directives
Ce produit peut détecter et afficher le degré d'humidité dans l'air ambiant et diffuser
un message d'avertissement correspondant. Lorsque le degré d'humidité est trop
élevé (>90 % RH), l'alarme diffuse le message suivant :
( est anormale ). Ventulation
Détection de la température et directives
Ce produit peut détecter et afficher la température de l'air ambiant et diffuser un
message d'avertissement correspondant. Lorsque la température est trop basse (at 5.02) au trop (housie à 50.52). Il l'assure diffusive le mesoigne apprents.
(<-5 °C) ou trop élevée (>50 °C), l'alarme diffuse le message suivant : a. Temperature anomaly detected × (Température anomaly détectée). Ventilation
- Temperature anomaly detected × (Temperature anomaly detected). Ventilation requise
DESCRIPTION DU PRODUIT
Voir l'image 1
| Nr | Description Nr Description | ||
| 1 | Hautparleur 6 Niveau de CO | ^2 | |
| 2 | Indicateur LED 7 Bouton SET/AUTO (REGLAGE/AUTO) | ||
| 3 | Indicateur de fonction 8 Bouton TEST/HUSH (TEST/SOURDINE) | ||
| 4 | Niveau de température 9 Prise d'adaptateur secteur | ||
| 5 | Dégrès d'humidité 10 Interrupteur d'alimentation de secours | ||
INSTALLATION
Alimentation et démarrage
Ce produit est équipé d'un adaptateur secteur externe et d'une batterie intégrée
rechargeable au lithium polymère qui peut fonctionner pendant 12 heures après u
- Retirez la piacque de montage à l'arrière de l'alarme en la tournant dans le sens
Rescêz la plaque de montage à l'arrière de l'alarme en la teamant dans le sens inverse des aiquilles d'une montre.
- Insérez l'adaptateur secteur (voir l'image 1.9). Positionnez l'interrupteur
d'alimentation de secours (1.10) sur « ON », afin que l'alarme reste allu
lorsque l'alimentation secteur est coupée.
- Il faut 150 secondes pour que l'alarme chauffe et effectue le calibrage. Le compte à rebourn de calibrage est afféché à l'iso
a rébours de calibrage est amilé à l'écrain. Lorsque l'alarme est branchée sur le secteur. L'indicateur de fonction est toujours
Lorsque l'arainne est brûnionée sur le secteur, l'indicateur de l'onote allumé. Lorsqu'elle est alimentée par batterie, l'indicateur clignote.
- Lorsque le niveau de la batterie de secours est faible, un message vous le
rappelle. Le cas échéant, l'indicateur de fonction s'allume en jaune toutes les
4 secondes.
Installation murale
Voor himage 2
- Trouvez un emplacement approprié pour l'alarme. Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles. Aléotrigues ou de tuyux à proximité ou à l'intérieur des murs.
- Déterminez la position des deux trous de fixation sur la plaque de montage. La
- D'eliminé 2 le position des deux trous de finition est la distance entre le centre des deux trous est de 58 mm.
- Percez deux trous d'un diamètre de 5 mm et d'une profondeur de 30-40 mm.
- Insérez les deux chevilles fournies dans les trous.
- Placez la plaque de montage au-dessus des trous, en faisant attention aux signes
« UP » (HAUT) indiqués sur la plaque. Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de montage au jour.
• Fixez l'alarme sur la plaque de montage en la tournant dans le sens des aiquilles.
d'une montre.
UTILISATION
Fonctionnement des boutons tactiles
SET/AUTO
Par défaut, l'affichage de l'alarme alterne entre la température, l'humidité et le
niveau de CO
- Appuyez brièvement pour régler manuellement l'affichage sur la température
l'humidité ou le niveau de CO ^2
- Appuyez quelques secondes pour changer l'affichage de la température entre
Celsius et Fahrenheit.
TEST/HUSH
- Lorsque l'alarme détecte un niveau de CO ^2 trop élevé, elle diffuse un message
d'avertissement. Appuyez brièvement sur le bouton TEST/HUSH pour mettre
l'alarme en sourdine pendant 10 minutes. Ventilation requise.
• Appuyez quelques secondes sur le bouton TEST/HUSH pour tester le message vocal
Désactiver l'alarme
Vous pouvez désactiver manuellement l'alarme pour qu'elle ne diffuse pas de
message pas lorsque les valeurs sont trop élevées.
• Réglez l'alarme sur le niveau de CO ^2 en appuyant sur le Bouton SET/AUTO
jusqu'à ce que le niveau de CO² s'affiche à l'écran.
• Appuyez 3 secondes sur le bouton SET/AUTO. « OFF » s'affiche à l'écran.
• Pour activer l'alarme, appuyez de nouveau sur le bouton SET/AUTO pendant 3
secondes. « ON » s alliche a recrit.
Réglage de la langue
Vous pouvez changer la langue du message en appuyant simultanément sur les
boutons TEST/HUSH et SET/AUTO pendant 3 secondes. Appuyez une nouvelle
pendant 3 secondes pour passer à la langue suivante.
La langue par défaut est l'anglais. Les autres langues prises en charge sont l'aliemand, la françois, l'istien, li'organuel et la négérandeis
Tallemano, le français, Haalen, Tespagnoi et le hennandais
Fonction de détection de la lumière ambiante
Lorsque la concentration en CO ^2 , la température et l'humidité sont situées dans la
plage normale et que la luminosité ambiante est très faible (la nuit, toutes les
lumières intérieures éteintes), la luminosité de l'écran d'affichage et du voyant de
fonctionnement diminue automatiquement pour reduire l'impact sur le sommei de l'utilisateur.
La luminosité redevient normale si la concentration en CO ^2 , la température ou
l'humidité détectée est anormale.
| Source d'alimentation 12 Vcc (adaptatéin) secteur 12V(1A) | |
| Plage de mesure du CO2 400 – 5 000 ppm | |
| Précision de mesure du CO2 ± (50 ppm) + 5 % | |
| Plage de mesure de la température | -5 °C + +50 °C |
| Précision de mesure de la température | ±0,5 °C |
| Plage de mesure de l'humidité | 0,0 % : 99,9 % RH |
| Précision de mesure de l'humidité ±5 % | RH |
| Durée de vie du produit | 5 ans* |
| Autonomie de la batterie de secours | 12 heures |
| Niveau de prévention et d'entretien | IP40 |
| Norme de conformité | BS EN 50543-2011 AC-2014 |
* L'alarme de qualité de l'air doit être remplacée après 5 ans d'utilisation :
L'artime de qualité de l'air doit être rempliacée après 5 ans d'utilisation après cette période, il n'est plus possible de garantir la précision de la
détection.
Pour un us
REMARQUE : Cette alarme détecte le dioxyde de carbone ; ce n'est pas un
détecteur de monoxyde de carbone. Pour trouver un détecteur de monoxyde de
• L'alarme a besoin de temps pour s'adapter à son environnement. Pour une
détection plus précise après un changement d'environnement, le produit doit
fonctionner de manière ininterrompue pendant plus de 24 heures an d'effectuer
le calibrage automatique complet. Une fois le calibrage initial terminé, l'alarme n'effectue plus le calibrage lorsqu'elle est de nouveau allumée.
- Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation dans les usines, entrepôts et autre
environnements industriels pouvant présenter une concentration élevée en CO ^2
pendant une période prolongée. Dans un environnement industriel, un détecteur
de CO ^i nécessite un calibrage manuel régulier.
• Si le produit est place dans un espace réduit, celui-ci doit bénéficier d'une bonne ventilation, en particulier au niveau des deux fenêtres de diffusion.
• Le produit ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur. Éviter la
Le produit ne doit plus une plaise à prélumme d'une source de analyst. Enitor la lumière directe du soleil ou tout autre rayonnement thermique,
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans un environnement à haute densité de
poussière pendant une période prolongée.
- Ne pas utiliser le produit dans une pièce contenant des produits potentiellement
explosits. • No pas retirer les autocollants ou étiquettes de sécurité du produit. Maintains tout
• Ne pas retirer les autocollants ou enquêtes de sécurité du produit, finième tout autocollant ou toute étiquette de sécurité dans un état lisible.
• Ne pas ouvrir le produit s'il est endommagé
ENVIRONNEMENT

X
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa
durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils
électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et
remballage attire votre attention sur un point important. Les matenaux utilisés dans out appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de
cet apparair sont recyclables. En recyclant vous appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous
auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.smartwares.eu