Xtra 2355 - Téléphone de bureau SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xtra 2355 SWISSVOICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone de bureau |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, haut-parleur, identification de l'appelant |
| Connectivité | Connexion analogique |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un bureau |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, pas de produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Xtra 2355 SWISSVOICE
Questions des utilisateurs sur Xtra 2355 SWISSVOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xtra 2355 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xtra 2355 de la marque SWISSVOICE.
MODE D'EMPLOI Xtra 2355 SWISSVOICE
PREMIERE UTILISATION
1. Réglage de la langue
A la 1ere mise en service (la base étant deja alimentee au secteur, voir section 6.1.2. pour plus de détails), LANGUAGE? apparait a l'écran.


123
- Appuyez sur OK sur le combiné.
- Appuyez sur ou jusqu' a selectionner la langue que vous désirez.
- Appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation et le message OK apparait.
(Remarque : Pour les versions Duo et Trio, vous n'avez besoin d'effectuer ce réglage que sur l'un des combinés et les autres se régleront automatiquement)

OU
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER REGL. COMB, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'ao selectionner DATE/HEURE,uis appuyez surOK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL DATE, puis appuyez sur OK. Spécifiez le jour, le mois, l'année, puis appuyez sur OK. Tapez l'heure (en format 24h) et les minutes, puis appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation.
Remarque : pour corriger un chiffre errone dans la saisie de la date ou de l'heure, appuyez sur ▲ ou ▼ pour selectionner la position correspondante et tapez le chiffre exact.
Contenu de la boîte pour Swissvoice Xtra 2355
La boite contient les pieces suivantes :
1) Combine sans fil
2) Base sans fil
3) Adaptateur secteur
4) Cordon téléphonique
5) Adaptateur de prise téléphonique (selon le pays)
6) 3 piles rechargeables NiMH, AAA 500 mAh
7) Guides d'utilisateur
8) 4 protections de photos
Les modèles avec deux ou trois combinés contiennent également :
- Combine (s) sans fil
Chargeur(s) pour combiné (s) sans fil
Adaptateur (s) secteur - Piles rechargeables NiMH AAA 500 mAh
1.

5.

8.

6.


7.
2.


SOMMAIRE
- INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 6
- EMPLACEMENT 7
- INSTALLATION DE VOTRE TELÉPHONE 7
3.1. Installation et chargement des piles 7
3.2. Branchements de la base 8 - PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE 9
4.1. Présentation du combiné 9
4.2. Présentation de la base 12
4.3. Icônes et symboles affichés sur l'écran 14 - ORGANISATION DES MENUS 15
- UTILISATION DE VOTRE TELÉPHONE 17
6.1. Réglage de la date, de l'heure et de la langue 17
6.1.1. Réglage de la date et de l'heure 17
6.1.2. Choix de la langue 17
6.2. Télephoner 18
6.2.1. Appeler 18
6.2.1.1. Pre-numéroter 18
6.2.1.2. Appel direct (combine) 18
6.2.1.3. Appeler les mémoires directes (A, B, C, D) de la base ou le combiné 18
6.2.1.4. Appeler les mémoires indirectes (raccourcis : touches de 1 à 9) -18
6.2.2. Répondre à un appel / Utiliser le mains-libres 18
6.2.3. Terminer un appel 19
6.3. Enregistrement des touches photo A, B, C, D 19
6.3.1. Saisie du numero de téléphone et du nom 19
6.3.2. Enregistrement de l'etiquette vocale 19
6.3.3. Lecture de l'etiquette vocale 20
6.3.4. Suppression de l'identificateur vocal 20
6.3.5. Affichage d'une memoire photo 20
6.3.6. Modification d'une mémoire photo 20
6.4. Reglage du volume pour l'écouteur et le haut-parleur ....21
6.5. Audio Boost 21
6.6. Égaliseur 21
6.7.Liste bis 22 - RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE 22
7.1. Sélection d'une sonnerie et réglage du volume 22
7.2. Bip d'alerte 22
7.3. Sélection du format de la date et l'heure 23
7.4. Enonce vocal des chiffres composés 23
7.5. Modification de la durée du temps de flashing 23
7.6. Réinitialiser votre téléphone 23
7.7. Association d'un combiné 24
7.8. Rechercher le combiné 24
7.9. Partager un appel entre les combinés 24
7.10. Transferer un appel 25
7.11. Communique entre les combinés 25
7.12. Réception d'applé 25
7.13. Sonnerie maximum 26
8. IDENTIFICATION DE L'APPELANT 26
8.1. Afficher la liste des appeals 26
8.2. Ajouter un numero de la liste des appeals au repertoire 27
8.3. Ajouter un numero de la liste des appeals à la liste noire … 27
8.4. Supprimer une entrée de la liste des appeals 27
8.5. Supprimer toutes les entrées de la liste des appeals 28
8.6. Mise en attente d'un appel 28
8.6.1. Depuis le combiné ou en mode haut-parleur 28
8.7. Messagerie vocale 28
9. REPERTOIRE 28
9.1. Ajouter un contact 28
9.2. Voir un contact 29
9.3. Recherche un contact 29
9.4. Modifier un contact 29
9.5. Affection d'un contact aux raccourcis 29
9.6. Suppression d'un contact 30
9.7. Affection d'un contact aux numéroes indirects 30
9.8. Nombre d'entrées dans le repertoire 30
10. TOUCHES DE NUMÉROTATION INDIRECTE (RACCOURCIS DE 1 À 9) 30
10.1. Affector un contact à une touche de numérotation indirecte (raccourci) 30
10.2. Afficher le contact affecté à une touche de num. indirecte … 31
10.3. Modifier le contact affecté à une touche de num. indirecte … 31
10.4. Supprimer le contact affecté à une touche de num. indirecte - 31
11. BLOCAGE D'APPEL 32
11.1. Mode manuel du blocage d'appe 33
11.1.1. Activer le mode manuel 33
11.2. Ajouter un numero à la liste des numéros bloqués 33
11.3. Modifier un numero dans la liste des numeros bloqués 34
11.4. Supprimer un numero de la liste des numeros bloqués 34
11.4.1. Supprimer un numero de la liste des numeros bloqués 34
11.4.2. Supprimer tous les numeros de la liste des numeros bloqués -- 34
12. MODE AUTOMATIQUE 34
12.1. Bloquer tous les appeals sauf les VIP 34
12.2. Bloquer tous les appels sauf les contacts 34
13. MODE ANONYME 35
13.1. Bloquer les numéroes privés 35
13.2. Bloquer tous les numéroes anonymes 35
13.3. Désactiver le blocage des numérios anonymes 35
14. ALERTES 36
14.1. Choisir une alerte, définir l'heure et la fréquence 36
14.2. Sélection de la mélodie pour l'alerte 36
14.3. Renommer l'alerte 36
14.4. Alerte par message vocal 36
15. UTILISATION DU REPONDEUR 37
15.1. Activation/désactivation du répondeur 37
15.2. Lecture des messages 38
15.3. Suppression des ancients messages 39
15.4. Enregisterr un memo 40
15.5. Announces du répondeur 40
15.5.1. Lecture de l'announce 40
15.5.2. Enregistrement d'uneannounce spécifique 41
15.5.3. SupprimerVoteannonce 41
15.6. Reglages du répondeur 41
15.6.1. Programmer le délambda de déclenchement du répondeur 41
15.6.2. Durée d'enregistrement des messages 41
15.6.3. Filtrage des appels 42
15.6.4. Accès à distance au répondeur 42
15.6.5. Bip d'alerte de message 43
16. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 44
17. DÉPANNAGE 45
18. GARANTIE 47
19. SECURITE 50
20. ENVIRONMENT 51
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez respecter les précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocoléctrique et de blessure. Notamment :
1) Lisez attentivement toutes les instructions.
2) Respectez les averissements et les instructions portes sur le produit.
3) Débranche l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilise aucun produit nettoyant, ni liquide, ni aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
4) Pour éviter d'endommager les capacités auditives de votre famille, avertissez tous les utilisateurs que ce téléphone peut produit des sons de forte intensité lorsque la fonction audiobost est activée.
5) N'utilisez pas ce produit pres d'une source d'eau (par exemple, pres d'une baignoire, d'un évier ou d'une piscine).
6) N'exposez pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à un froid trop intense. Ne posez pas le téléphone pres d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisineire, etc.
7) Ne surchargez pas les prises secteur ni les rallonges électriques afin de ne pas provoquer de risque d'incendie ou de chocoléctrique.
8) N'utilisez JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d'orage dans votre région.
9) N'utilise pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz s'il se trouve à proximite de la fuite.
10) Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies! L'autonomie indiquée pour les combinés n'est applicable qu'vec les piles fournies.
11) L'utilisation de piles d'un autre type ou de piles non-rechargeables/jetables peut être dangereuse. Elle est une source d'interférences et/ou de dommages. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non conforme.
12) N'utilisez pas les chargeurs d'un autre fabricant, ils risquent d'endommager les piles.
13) Débarrasssez-vous des piles en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau ni dans le feu, et ne les placez pas dans un endroit où elles risquent d'être perforées.
2. EMPLACEMENT
Pour optimiser la portée et réduire les interférences, voici quelques conseils pour decide d'un emplacement pour la base :
- Posez-la sur un emplacement central, d'accès pratique et élevé, sans obstacle entre le combiné et la base dans un environnement interieur.
- Éloignez-la des appareils électroniques tel que les téléviseurs, les jours à micro-ondes, les radios, les ordinateurs, les appareils électroniques sans fil ou les autres téléphones sans fil.
- Ne la place pas face à des émetteurs de radiofréquences, par exemple les antennes extérieures des stations cellulaires de téléphonie mobile.
- Évitez de la brancher sur la même ligne électrique que d'autres gros apparueils electroménagers en raison du risque d'interférences.
Si la réception n'est pas satisfaisante à un emplacement donné, déplacez la base à un autre emplacement qui lui assurera une meilleure réception.
Les conditions environnantes ainsi que les facteurs spatiaux et structurels peuvent réduire la portée. En interieur, cette portée est normalement inférieure à celle en extérieur.
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
3.1. Installation et chargement des piles
1) Glissez le couvercle du compartment des piles vers le bas.
2) Introduisez les 3 piles rechargeables AAA NiMH fournies comme indiqué ci-après. Respectez le sens des polarités.

3) Refermez le couvercle du compartment des piles.
4) Posez le combiné sur la base et laissez les piles se charger pendant 15 heures avant d'utiliser le combiné pour la première fois.
Remarques:
1) Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH fournies.
2) Si vous n'envisagez pas d'utiliser le combiné pendant une longue période, déconnectez-le et retirez les piles pour éviter toute fuite.
3.2. Branchements de la base
1) Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise correspondante sur la base.
2) Branchez le petit connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante sur la base.
3) Branchez le grand connecteur de l'adaptateur dans une prise secteur.
4) Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique dans une prise téléphonique murale ou un micro-filtre.
5) Utilisez toujours les câbles qui sont fournis dans la boîte.

Ligne téléphonique à haut débit
Si vous branchez votre téléphone sur une ligne à haut débit, vous doivent insérer un micro-filtre entre le téléphone et la ligne afin d'éviter les interférences entre le téléphone et le haut débit.
Pour une installation téléphonique fixe à haut débit, prévoyez un micro-filtre pour chaque téléphone que vous connectez à la ligne et non uniquement au point de connexion avec le modem. Pour obtenir davantage de micro-filtres, contactez votre fournisseur de haut débit.
4. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
4.1. Présentation du combiné

1 VOYANT D'APPEL ENTRANT
- Clignote lorsqu'un appel est détecté et lorsque la base recherche le combiné.
2 VOYANT DE CHARGE
- Allumé lorsqu'el combiné est charge par le chargeur ou la base.
3
- En mode menu : appuyez pour parcourir les options de menu.
- Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie dans le combiné.
- Pendant la saisie d'un nom ou d'un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses: appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.
- En mode veille : appuyez pour acceder au carnet d'adresses
4
- Pour le blocage d'appels, il est nécessaire de souscrite au service Présentation du Numéro. Contactez votre opérateur de téléphonie fixe.
- En mode veille: Accès direct au menu Blocage d'appels.
5 C
- Pendant un appel : appuyez pour terminer un appel et revenir à l'écran de veille
- En mode édition/prénumérotation : appuyez pour effacer un caractère ou un chiffre.
- En mode menu/édition : appuyez et maintenez enforcé pour revenir à l'écran de voir
- Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour arrêté la sonnerie du combiné.
6
- En mode menu : appuyez pour parcourir les options du menu.
- En mode veille : appuyez pour acceder à la liste bis.
- Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie dans le combiné.
- Pendant la saisie d'un nom ou d'un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses : appuyez pour déplacer le curseur vers la droite.
7
- En mode veille/prénumérotation : appuyez pour composer un numéro.
Lorsque la sonnerie retentit : appuyez pour prendre un appel. - Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-parleur.
OK 8 MENU
Appuyez pour selectionner une option du menu.
- Dans un menu : appuyez pour selectionner une option ou valider une entrée.
9 A, B, C, D
- Appuyez pour composer le numéro de téléphone affecté à la position mémoire A, B, C ou D.
10 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE/ */ #
- En mode veille/prénumérotation/édition/pendant un appel : appuyez pour saisir des caractères ou des chiffres.
- Appuyez sur une touche quelconque pour prendre un appel.
- Appuyez sur * pour basculer entre le mode majuscule ou minuscule pendant la saisie de caractères.
- Pendant un appel : appuyez sur # et maintenez enforcé pour prendre l'appeil qui vous est notice par une alerte d'appeel en attente*.
11 ②+
- Appuyez pour améliorer la netteté et l'intensité du son dans l'écouteur pendant un appel.

Avertissement: cet apparéil peut produit dessons à un volume sonoreient élevé. Soyez prudent lorsqu vous utilisez la touche audioboost. Nousdonn s'ajuster le volume à un niveau inférieur avant d'appuyer sur la radiobost.
12
- Pendant un appel : appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
13
- Écoute sonore : sélectionnez "NATUREL", "GRAVE" ou "AIGU" pendant un appel

GRAVE (position basse)

NATUREL (position intermédiaire)

AIGU (position haute)
14 ¥
- En mode veille : appuyez pendant quelques secondes pour acceder à la touche BIS, ou pendant un court instant pour taper le symbole étoile.
- En mode conversation : uniquement le symbole etoile (accès aux services vocaux du serveur).
4.2. Présentation de la base



1 VOYANT D'APPEL ENTRANT
- Clignote lorsqu'un appel est détecté.
- Reste allumé lorsqu'you utilisez le téléphone.
- Reste allumé lorsqu'un combiné est déclaré sur la base.
- Reste allumé lorsqu'un autre téléphone est utilisé sur la ligne.
2 VOYANT DEMESSAGE (O)
- Reste allumé lorsqu'elle répondeur automatique est actif.
- Clignote lorsque de nouveaux messages/mémos ont été enregistrés dans le répondeur automatique.
- Clignote lentement lorsque vous appuyez sur ★★★★ pour démarrer la lecture lente des messages.
3 TOUCHES DE MÉMOIRE DIRECTE (A, B, C, D)
- Appuyez pour composer le numéro de téléphone qui a été affecté à une position mémoire.

1

2

3

4
4
- Appuyez pour répéter la lecture du message actuel depuis le début.
- Appuyez deux fois pour revenir au message précédent.
5 ▶/□
- Appuyez pour dire le message.
- Réappuyez pour arrêté la lecture du message.
6
- Appuyez pour supprimer le message en cours.
- En mode veille, maintenez enforcé pour supprimer les anciens messages.
7
- Appuyez pour activer le répondeur automatique.
- Réappuyez pour désactiver le répondeur automatique.
8
- Appuyez pour ralentir la lecture des messages.
9
- Appuyez pour composer, accepter ou terminer un appel via le haut-parleur de la base. La LED orange reste allumée en mode haut-parleur.
10
- Appuyez pour rechercher le combiné. Celui-ci sonnera pendant environ 60 secondes.
11.
- Pendant un appel : glissez vers le haut ou vers le bas pour augmenter/diminuer le volume.
- Pendant la lecture d'un message : appuyez pour ajuster le volume
*Dépend de votre abonnement et de la disponibilité du service auprès de votre opérateur de ligne fixe.
4.3. Icones et symboles affichés sur l'écran
| Symbole | Description |
| Piles complètement chargées. | |
| Piles chargées aux 2/3. | |
| Piles chargées au 1/3. | |
| Clignote lorsque les piles doivent être rechargées. | |
| Le haut-parleur est activé. | |
| La sonnerie du combiné est désactivée. | |
| Allumé : des messages vocaux en attente n'ont pas encore été lus*. Éteint : tous les messages vocaux ont été lus (service dépendant du réseau)*. | |
| signifie que la force du signal est élevé. signifie que la force du signal est modérée. signifie que la force du signal est faible. Éteint lorsque le combiné est hors de portée de la base. | |
| Allumé : Nouvel appel manqué. | |
| Allumé : le répondeur automatique est activé. Clignote : un nouveau message a été enregistrré. Éteint : le répondeur automatique est désactivé. | |
| Allumé : l'alerte est activée. Éteint : l'alerte est désactivée. | |
| Allumé : la fonction audiobox est activée (en mode écouteur). Éteint : la fonction audiobox est désactivée. | |
| Allumé : la ligne téléphonique est utilisée. Clignote : un appel est détecté. | |
| L'entrée du journal des appeals figure dans la liste noire des contacts. |
- ORGANISATION DES MENUS
| MENU | Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Niveau 4 | Niveau 5 |
| Journal | Première entrée | Voir | |||
| ... | Ajout Répert | VIP X | |||
| VIP OK | |||||
| Dernière entrée | Ajout Bloqu. | ||||
| Supprimer | Confirmer? | ||||
| Supprim.Tout | Confirmer? | ||||
| Répertroire | Tout | Première entrée | Ajouter nouvel. | Numéro | Nom |
| ... | Voir | ||||
| Dernière entrée | Modifier | Nom | Numéro | ||
| Supprimer | Confirmer? | ||||
| Supprim.Tout | Confirmer? | ||||
| Aj. Mem Ind. | Touche 1 | ||||
| Etat | Touche 2 | ||||
| ... | |||||
| Touche 9 | |||||
| Raccourci | Touche 1 | Ajouter nouvel. | Numéro | Nom | |
| Touche 2 | Voir | ||||
| ... | Modifier | ||||
| Touche 9 | Supprimer | Confirmer? | |||
| Bloc. appel | Prog. Blocage | Off * | Enregistré | ||
| On | Enregistré | ||||
| VIP OK | Enregistré | ||||
| Contacts OK | Enregistré | ||||
| Num. Bloqués | Première entrée | Ajouter nouvel. | Numéro | Nom | |
| ... | Voir | ||||
| Dernière entrée | Modiér | ||||
| Supprimer | Confirmer? | Suprimé | |||
| Supprim.Tout | Confirmer? | Suprimé | |||
| Etat | Utilisé | ||||
| Bloc. Anonym | Off * | Enregistré | |||
| Privé | Enregistré | ||||
| Tout | Enregistré | ||||
| Mém. Direkte | A | Voir | Numéro | Nom | |
| ...B...C...D | Moffier | Relecture | Lire | ||
| Supprimer | Supprimer | Suprimé | |||
| Étiqu, vocale | Record | Enregistr. | |||
| Numéro | Nom | ||||
| Confirmer? | |||||
| Répondeur | Lire Msg | ||||
| Supprim.Tout | Confirmer? | ||||
| Mémo | Enregistr. | ||||
| Lire | |||||
| Répondeur | off * | ||||
| On | |||||
| Annonce | Rép & Enreg | Lire Annonce | Lire | ||
| Enr. Annonce | Enregistr. | ||||
| Supprimer | Suprimé | ||||
| Rép. Seul | Lire Annonce | ||||
| Enr. Annonce | Enregistr. | ||||
| Supprimer | Suprimé | ||||
| Mode Rép. | Rép & Enreg | ||||
| Rép. Seul | Lire Annonce | ||||
| Réglages Rép | Filtrage | Off * | |||
| On | |||||
| Délai Sonner | Sonneries 2 | ||||
| Sonneries 4 | |||||
| Sonneries 6 * | |||||
| Sonneries 8 | |||||
| Sonneries 10 | |||||
| Durée Enreg. | 60 s * | ||||
| 120 s | |||||
| 180 s | |||||
| Accès Dist. | Off * | ||||
| On | |||||
| Modifier Pin | PIN? |
| Alerte Msg | Off * | |||
| On | ||||
| Langue | English * | |||
| Francais | ||||
| Deutsch | ||||
| Italiano | ||||
| Nederland | ||||
| Espanol | ||||
| Portugues | ||||
| Régl. Comb. Sonneries | Sonnerie Ext | Mélodie 1 | ||
| Mélodie 2 * | ||||
| .... | ||||
| Mélodie 12 | ||||
| Sonnerie Int | Mélodie 1 | |||
| Mélodie 2 | ||||
| Mélodie 3 * | ||||
| .... | ||||
| Mélodie 12 | ||||
| Vol.Sonnerie | Volume 1 * | |||
| .... | ||||
| Off Sonnerie | ||||
| Alertes Son. | Bips Touches | On * | ||
| Off | ||||
| Batt.Faible | On * | |||
| Off | ||||
| Indisponible | On | |||
| Off * | ||||
| Langue | English * | |||
| Francais | ||||
| Deutsch | ||||
| Italieno | ||||
| Nederland | ||||
| Espanol | ||||
| Portugues | ||||
| Date/Heure | Format Date | DD-MM-YY * | ||
| MM-DD-YY | ||||
| Format Hr. | 24 Heures * | |||
| 12 Heures | ||||
| Régler Heure | Régler Date | |||
| RésponseAuto | On * | |||
| Off | ||||
| Association | Association | |||
| Suppr. Comb. | 1234 | |||
| Défaut | Confirmer? | |||
| Régl. Base Sonn. Base | Mélodie 1 | |||
| Mélodie 6 * | ||||
| ...... | ||||
| Mélodie 12 | ||||
| Vol.Sonnerie | Volume 1 | |||
| ...... | ||||
| Volume 5 | ||||
| Off * | ||||
| Enrichir Son | On * | |||
| Off | ||||
| Délai R | Court * | |||
| Moyen | ||||
| Long | ||||
| Numérotation | Fréq/Vocales * | |||
| Décimale | ||||
| Touch. Parl | On/Off | On * | ||
| Off | ||||
| Rappel | ALARM 1 | ON/Off | ON | FréquenceUne fois silt |
| ...ALARM 10 | Off | EnregistréQuotidien | ||
| Lun-Vend | ||||
| Sam-Dim | ||||
| Mélodie | Mélodie 1 | |||
| .... | ||||
| Mélodie 12 | ||||
| Renommer | ||||
| Voix | écouter | Lire | ||
| Enregistrer. | Enregistré | |||
| Supprimer | Supprimé | |||
| Intercom | Base |
6. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
6.1. Réglage de la date, de l'heure et de la langue 6.1.1. Réglage de la date et de l'heure
- Paramétrez la date et l'heure lors de la première utilisation.

OU
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. COMB, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'ao selectionner DATE/HEURE,uis appuyez surOK.
- Appuyez sur à ou jusqu'à selectionner REGL DATE, puis appuyez sur OK. Spécifiez le jour, le mois, l'année, puis appuyez sur OK. Tapez l'heure (en format 24h) et les minutes, puis appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation.
Remarque : pour corriger un chiffre errone dans la saisie de la date ou de l'heure, appuyez sur ▲ ou ▼ pour selectionner la position correspondante et tapez le chiffre exact.
6.1.2. Choix de la langue
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. COMB(1), puis appuyez sur OK.
| EN | FR | DE | IT | NL | ES | PT |
| HS SETTING | REGL. COMB | MT-EINSTEL | IMP PORTAT | HS INST. | CONF SUPL | CONF TERM |
- Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER LANGUE(2), puis appuyez sur OK.
| EN | FR | DE | IT | NL | ES | PT |
| LANGUAGE | LANGUE | SPRACHE | LINGUA | TAAL | IDIOMA | IDIOMA |
- Sélectionnez la langue que vous désirez et appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation.
Remarque:
- La base doit être connectée via une prise électrique pendant les réglages.
- Lorsque vous modifiez la langue, les textes de l'écran LCD, les chiffres parlés et l'announce par défaut du repondeur automatique sont adaptés en conséquence.
6.2. Telefoner
6.2.1. Appeler
6.2.1.1. Pré-numéroter
Combine: tapez le numéro de téléphone et appuyez sur pour composer le numéro. Appuyez sur pour effacer l'entrée.
6.2.1.2. Appel direct (combine)
Combé: appuyez sur pour prendre la ligne et tapez le numéro de téléphone.
6.2.1.3. Appeler les mémoires directes (A, B, C, D) de la base ou le combiné
Appuyez sur (sur le combiné) ou (sur la base) pour démarrer le mode appel.
Appuyez une seconde fois pendant la sonnerie ou durant la conversation si vous souhaitez activer le mode mains-libres.
Appuyez sur l'une des touches A, B, C, D du combiné ou l'une des touches photo A, B, C, D de la base pour composer le numéro correspondant.
Remarque: Appuyer sur la touche ou la touche mettra fin au mode
Remarque: Vous doivent préalablement programmer les touches A, B, C, D, comme indiqué dans la section 6.3.
6.2.1.4. Appeler les mémoires indirectes (raccourcis : touches de 1 à 9)
Maintenez appuyée la touche 1 ou ...9 sur le combiné pour composer le numéro de téléphone associé.
Remarque: Vous doivent dans un premier temps programmer les touches 1 à 9, comme indiquédans les sections 9.5.
6.2.2. Répondre à un appel /Utiliser le mains-libres
Utilisation du combiné sans fil:
Si le combiné ne repose pas sur le support de chargement lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur pour répondre à un appel. Si le combiné repose sur le support de chargement, prenez simplement le combiné pour accepter l'appe! Pour passer en mode mains-libres, appuyez de nouveau sur la touche.
Utilisation de la base du téléphone:
Appuyez sur pour prendre un appel. Le mode mains-libres est automatique-ment activé.
6.2.3. Terminer un appel
Pendant un appel:
Youusutilizezle combinésansfil:
Appuyez sur ou posez le combiné sur le support de chargement pour terminer un appel.
Vosutilizezla base:
En mode haut-parleur, appuyez sur pour terminer un appel.
6.3. Enregistrement des touches photo A, B, C, D
6.3.1. Saisie du numero de téléphone et du nom
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner MEM DIRECTE, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'ao selectionner A, B, C, D, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez AJOUTER, puis appuyez sur OK. Composez le numéro de téléphone, saisissez un nom et appuyez sur OK. Vous entendrez DIRECTement de confirmation.
Remarque: en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.
6.3.2. Enregistrement de l'étiquette vocale
Cette fonction requiert une souscription préalable au service "Présentation du numéro" de votre opérateur téléphonique.
Cette fonction est extrémement pratique pour savoir qui vous appelle si le nombre est sauvégarde et que vous avez enregistré le nom du contact dans l'une des 4 mémoires photos.
Vous pouvez programmermer le numero de téléphone et enregistrer votre propre voix depuis le combiné.
Cette opération peut être effectuee uniquement via le combiné.
- Avec la section 6.3.1., appuyez sur OK.
- Le message VOIR apparait. Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER VOIX, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner ENREGISTR., puis appuyez sur OK.
- Le message ENREGISTR.... apparait sur l'écran. Enoncez le nom du contact après le bip sonore, de préférence avec une forte voix et en face du microphone (pres de la touche 0 du combiné)..
- Appuyez sur OK pour terminer l'enregistrement.
- Le nom de votre contact sera repété automatiquement.
Remarque : vous disposez d'environ 15 secondes d'enregistrement par mémoire. ÀpRES avoir effectué ces opérations, lorsqué le numéro de l'aggellant correspond à celui mémorisé dans une touche photo A, B, C, D, la sonnerie retentit et l'identificateur vocal est lu par le combiné et la base. Pour accepter l'appeL, appuyez sur sur le combiné ou appuyez sur sur la base.
6.3.3. Lecture de l'étiquette vocale
- Appuyez sur OK sur le combiné lorsqu'il est en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner MEM DIRECTE, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner A, B, C, D, puis appuyez sur OK.
- Dés que le message VOIR apparait, appuyez sur ou jusqu'à selectionner ETIQ. VOCALE, puis appuyez sur OK.
- Dés que le message LIRE apparait, appuyez sur OK.
- Le message ECOUTER... apparait et la voix enregistrree est enoncée.
6.3.4. Suppression de l'étiquette vocale
- Executez les instructions 1 à 4 de la section 6.3.3.
- Dés que le message LIRE apparait, appuyez sur ▲ou▼jusqu'ā sélectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
- Le message REINITIAL. PARAMETRES apparait. Vous entendrez un bip de confirmation.
6.3.5. Affichage d'une mémoire photo
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner MEM DIRECTE, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner A, B, C, D, puis appuyez sur OK.
- Dés que le message VOIR apparait, appuyez sur OK.
- L'enregistrement (nom et numero) s'affiche..
Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.
6.3.6. Modification d'une mémoire photo
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ouv jusqu'à selectionner MEM DIRECTE, puis appuyez surOK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner A, B, C, D, puis appuyez sur OK.
- Lorsque le message VOIR apparait, appuyez sur ou jusqu'à selectionner MODIFIER, puis appuyez sur OK.
5.Modifiez le numero et appuyez sur OK.
6.Modifiez le nom et appuyez sur OK.
appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez la enfoncée pour revenir en mode veille.
Remarque: en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.
6.4. Réglage du volume pour l'écouteur et le haut-parleur
Un cursesur vous permet deCHOISIR le niveau du volume pendant un appel (entre 1 et 6) dans I'ecouteur du combiné sans fil et le haut-parleur de la base (voir 4.1 et 4.2).
Depuis le combiné sans fil:
Glissez vers le haut ou vers le bas pour selectionner un niveau de volume entre
1-6. La valeur可以选择 apparait sur I'ecran LCD.
Depuis la base:
Faites glisser le curseur à gauche ou à droite pour sélectionner un niveau de volume entre 1-6.
6.5. Audio Boost
La fonction audiobost vous permet d'améliorer la nettété et l'intensité de la voix de votre correspondant dans l'écouteur du combiné sans fil pendant que vous écoutez un messagependant un appel.
Pour activer I'audioboost :
Pour activer la Audioboost?
Depuis le combiné sans fil, appuyez sur 2+ sur le cote du combiné
Pour désactiver l'audiobost :
Appuyez une seconde fois sur 2 + sur le cote du combiné.
Remarque : l'audiobost est désacté automatiquement à la fin de l'appel ou du message en cours.

Avertissement : cet apparéil peut produit dessons à un volume sonore
extremement elevé. Soyez prudent lorsque vous utilisez la touche audioboost. Nous recommandons d'ajuster le volume à un niveau inférieur avant d'appuyer sur la touche audioboost.
6.6. Égaliseur
La fonction égaliseur sur le combiné vous permet d'adapter la qualité audio à vos goûts pendant un appel.
- Glissez

vers le haut ou vers le bas sur le combiné jusqu'à Naturel ou Grave. Reportez-vous à la section 5.1.13 s.
6.7. Liste bis
Chaque combiné sans fil conserve les 10 derniers numérios de téléphone que vous ave espèlés (jusqu'à 17 chiffres chacun) dans une liste. Cette liste n'est pas partagée avec les autres combinés de votre système téléphonique.
En mode veille:
- Appuyez sur 品 pendant au moins une seconde.
- Appuyez sur ou pour parcourir la liste. Deux bips retentissent lorsque vous atteignez la fin de la liste.
- Sélectionnez ainsi le numéro que vous poulez rappeler et appuyez sur pour le composer.
Pendant un appel :
- Appuyez sur ▼
- Appuyez sur ou pour parcourir la liste. Deux bips retentissent lorsque vous atteignez la fin de la liste.
- Sélectionnez ainsi le nombre que vous pouze rappeler et appuyez sur OK pour le composer.
7. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
La base doit être connectée via une prise électrique pour l'ensemble des réglages.
7.1. Sélection d'une sonnerie et réglage du volume
Pour le combiné:
Pendant un appel:
Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur ou sur le combiné pour ajuster le volume de la sonnerie.
OU
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'asélectionner REGL.COMB,puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez REGL. SONN et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ou ∇ jusqu'à Sélectionner SONN. EXT, SONN. INT. ou VOLUME, puis appuyez sur OK.
- Effectuez votre selection et appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
Vousetendrez un bip de confirmation.
Pour la base:
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. BASE, puis appuyez sur OK.
- Executez les instructions 3 à 5 de la section précédente.
Remarques:
SONN. EXT. se refère à la sonnerie (12 pour le combiné, 12 pour la base) qui retentit à la détction d'un appel externe.
SONN. INT. se refère à la sonnerie (12 pour le combiné) qui retentit à
la détention d'un appel interne (entre la base et un combiné ou entre 2 combinés ou plus que vous avez déclarés sur la base).
VOLUME peut prendre les valeurs OFF, VOLUME 1 à VOLUME 5.
Lorsque la sonnerie de téléphone retentit, vous pouvez l'arrêter temporairement sur le combiné en appuyant uniquement sur , sans déconnecter l'appel. Pour les prochains appeals, la sonnerie retentira normalement, au niveau de volume que vous avez choisi.
7.2. Bip d'alerte
Vous pouvez activer le bip d'alerte sur le combiné sans fil afin d'être averti lorsque le niveau de charge des piles est insuffisant, lorsque le combiné est hors de portée ou lorsque vous appuyez sur une touche.
- Appuyez sur OKen mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. COMB et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. BIPS et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner TOUCHES, BATTERIE ou BIP PORTEE, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK.
Vous entendrez un bip de confirmation.
7.3. Sélection du format de la date et l'heure
- Appuyez sur OKen mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. COMB et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. BIPS et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner TOUCHES, BATTERIE ou BIP PORTEE, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK.
Vousetendrez un bip de confirmation.
7.4. Enoncé vocal des chiffres composés
Vous pouvez activer/désactiver la lecture des chiffres lorsque vous appuyez sur une touche de numérotation d'appoint du combiné pendant une prénumérotation.
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner TOUCH.PARL, puis appuyez sur OK pour selectionner ON ou OFF.
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendez un bip de confirmation.
Remarque: la langue utilisée pour les chiffres parlés est celle que vous sélectionnez pour votre système téléphonique (reportez-vous à la section 6.1.2.).
7.5. Modification de la durée du temps de flashing
- Appuyez sur OKen mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'ao selectionner REGL. BASE, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner DELAI R, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner la durée que vous désirez (Court, Medium ou Long), puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
7.6. Réinitialiser votre téléphone
Vous pouvez rétablir les régles par défaut de votre téléphone depuis le combiné. Cette opération annule tous les régles que vous avez effectués et rétablit les régles qui ont été effectuels en usine. Elle n'efface pas le contenu de votre repertoire ni celui des autres mémoires, excepté la liste bis.
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou pour selectionner REGL.COMB,uis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner DEFAULT, puis appuyez sur OK. Le message CONFIRMER? apparait sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
7.7. Association d'un combiné
Viete tellephone youestfourniavecle combinedejassociecavecla base.Sipour une qualconque raison,ela n'est pas le cas,l'anomalie youest signalee parle message Associer,affiche sur I'ecran du combiné.Sile combiné se trouve horsde la base et que n'est plus affiché sur I'ecran,associez-le selon la procedurésuivante.
- Vérifiez que le combiné se trouve hors de la base et affiche le message Associer avant de commencer la déclaration.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche sur la base, en mode veille, pendant environ 5 secondes, jusqu'a ce que le temoin LED de détction d'appeil s'allume sur la base.
- Appuyez sur OK sur le combiné en mode veille.
- Appuyez sur ▲ou ∇jusqu'ā selectionner REGL.COMB, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ou ∇jusqu'ā selectionner Association, puis appuyez sur OK Association s'affiche à l'écran puis Associé.
En cas d'éché de (association, le combiné affiche Impossible.
Répétez alors la procédure ci-dessus.
7.8. Rechercher le combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant une fois sur la touche paging située sous la base principale.

Une sonnerie retentit sur tous les combinés que vous avez déclarés sur la base et RECH. BASE s'affiche sur leur écran.
Pour arrêté la recherche, appuyez sur sur l'un des combinés ou réappuyez sur sur la base.
Remarque: si un appel est detecté pendant la recherche de combiné, la sonnerie correspondante retentit à la place de celle de la recherche de combiné.
7.9. Partager un appel entre les combinés
4 combinés internes au plus peuvent se joindre en même temps à un appel externe.
Pour rejoindre un appel depuis un combiné sans fil:
Appuyez sur pour rejoindre l'appei.
Appuyez sur ou posez le combiné sur la base ou sur le chargeur pour quitter l'appeL.
Pour rejoindre un appel depuis la base:
- Appuyez sur (mode haut-parleur) pour rejoindre l'appeil.
Réappuyez sur pour quitter l'appei
7.10. Transférer un appel
Lorsque vous receivez un appel externe sur un combiné ou sur la base, vous pouvez le transférer à un autre combiné sans-fil en interne.
Transférer un appel reçu sur un combiné sans fil:
Pendant un appel,
- Appuyez sur OK, appuyez sur ou jusqu'à selectionner INTERCOM, puis appuyez sur OK.
- Si vous avez associé deux combinés sans fil ou plus, appuyez sur ou\njusqu'asélectionner l'appareil de destination et appuyez sur OK.
- L'applé externe est mis en attente et le combiné sans fil affiche le message COMBINE 2 ou BASE. La sonnerie retentit sur l'appareil de destination.
- Pour prendre l'appoint sur un combiné, appuyez sur sa touche 6 , ou sur l'une des touches de composition d'appoint.
Pour prendre l'appel sur la base, appuyez sur (mode haut-parleur).
- Appuyez sur sur le combiné de réception initial pour transférer l'expérience sur l'autre combiné ou sur la base.
Transférer un appel reçu sur la base:
Pendant un appel,
-
Si le combiné se trouve sur la base, décrochez-le de son support. L'appei sur la base est automatiquement transféré sur le combiné.
-
Si le combiné ne se trouve ni sur la base ni sur le chargeur, appuyez sur pour démarrer un appel de conférence entre la base et l'appel externe.

Appuyez alors sur sur la base pour transférer l'essay sur le combiné.
7.11. Communique entre les combinés
La fonction intercom vous permet de commencer une conversation entre deux combinés sans fil ou entre un combiné et sa base.
En mode veille:
- Appuyez sur OK. Appuyez sur ou jusqu'à selectionner INTERCOM et appuyez sur OK.
- Si vous avez associé deux combinés sans fil ou plus, appuyez sur ou jusqu'à selectionner l'appareil de destination et appuyez sur OK.
- Le combiné sans fil affiche le message COMBINE 2 et la sonnerie retentit sur le combiné de destination.
- Pour prendre l'appoint sur le combiné de destination, appuyez sur ou sur l'une des touches de composition d'appoint.
OU, pour prendre l'appoint sur la base, appuyez sur (mode haut-parleur).
7.12. Réception d'applé
Si le combiné n'est pas posé sur le chargeur :
Dés que la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur pour accepter l'appei.
Si le combiné est posé sur sa base et si la fonction décrochage automatique est activée: Dès que la sonnerie du téléphone retentit, décrochez le combiné pour prendre l'appeL.
- Appuyez sur OK en mode attente.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. COMB et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REP. AUTO et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à seLECTIONNER ON.
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendez le bip de confirmation.
7.13. Sonnerie maximum (sonnerie extra forte en cas de rappel)
Si vous ne répondez pas à un premier appel et que le même correspondant rappelle dans les 5 minutes qui suivent, le volume de la sonnerie, sur le combiné et sur la base, bascule automatiquement sur le niveau maximal. Cette fonction permet d'alerter les personnes éloignées de leur téléphone de l'arrivée d'un appel.
Activer la sonnerie forcie :
- Appuyez sur OK sur le combiné alors qu'il se trouve en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. BASE, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner MAX puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner ON, puis appuyez sur OK.
Vous entendrez le bip de confirmation.
Pour désactiver la sonnerie forcee:
- Repétez les instructions 1 à 2.
- Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à sélectionner MAX puis appuyez sur OK pour sélectionner OFF.
- Appuyez sur OK pour confimer. Vous entendrez le bip de confirmation.
8. IDENTIFICATION DE L'APPELANT
Cette fonction requiert une souscription spéciale à ce service auprès de votre fournisseur de service téléphonique.
Votre telephone conserve également les numeros des 30 derniers appel que vous avez reçus dans une liste, avec la date et l'heure d'appoint.
Lorsque quelqu'un vous appelle, son numero de téléphone apparait sur l'écran LCD. Si ce numero figure dans votre carnet d'adresses personnel, le nom de votre correspondant, tel qu'il a été enregistré, s'affiche également.
Si le réseau ne peut trouver le numero de votre correspondant, le message INDISPONI. s'affiche sur l'écran. Si vous correspondant n'a pas fourni son numéro de téléphone, le message PRIVE s'affiche sur l'écran.
En mode veille, après trois appeals non répondus, chacun avec un numéro de téléphone différent, le message "3 NOUVAUX APPELS" s'affiche sur l'écran.
Chaque fois que vous consultez une entrée de la liste des appeals marquee d'une icône, le nombre de nouveaux appeals diminue. Une fois que vous avez pris connaissance de tous les nouveaux appeals, l'icône disparaît de l'écran.
Lorsque le nombre de chiffres du numero entrant est supérieur à 10, vous télphone affichera uniquement les 9 premiers chiffres, vous pouvez appuyer sur la touche * pour afficher le reste du numero.
8.1. Afficher la liste des appeals
Les appel que vous receivez sont signés dans une liste, avec l'appoint le plus recent en première position. Lorsque la liste est pleine, l'appoint le plus ancien est supprimé afin de laisser la place à un nouvel appel. Si un correspondant vous appelle plusieurs fois, celui l'appoint le plus recent est conservé.
Lorsque que le numéro de l'aggellant est supérieur à 10 chiffres, les 9 premiers s'affichent, appuyez sur * pour visualiser les suivants.
En mode veille.
- Appuyez sur OK, appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à Sélectionner JOURN.APPL et appuyez sur OK pour afficher la liste des appeals.
- Appuyez sur ou pour parcourir les entrées de cette liste.
- Appuyez sur OK . Le message DETAILS affiche sur l'écran.
- Appuyez sur OK pour consulter les informations disponibles sur l'appel que vous avez selectionné (la date et le mois apparaisent sur la gauche de la ligne du bas, et l'heure sur la droite).
- Appuyez sur pour revenir au menu précédent ou maintenez la touche appuyée pour revenir en mode veille.
8.2. Ajouter un numero de la liste des appeals au repertoire
- Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'ao selectionner AJOUTER et appuyez sur OK.
- Le numero de téléphone s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Le nom de l'aggellant s'affiche sur l'écran. Si cette information n'est pas disponible, vous pouvez l'ajouter.
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
8.3. Ajouter un numero de la liste des appeals à la liste noire
- Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ ou▼ jusqu'à selectionner BLOQUER et appuyez sur OK.
- Le numero de téléphone s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Le nom de l'aggellant s'affiche sur l'écran. Si cette information n'est pas disponible, vous pouvez l'ajouter.
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
8.4. Supprimer une entrée de la liste des appeals
- Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
- Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
8.5. Supprimer toutes les entrées de la liste des appeals
- Sélectionnez une entrée dans la liste des appeals.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner TOUT SUPP. et appuyez sur OK.
- Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
8.6. Mise en attente d'un appel
Si vous parliez au téléphone avec quelqu'un et qu'un nouvel appel est détecté, un bip retentit dans l'écouteur du combiné ou dans le haut-parleur.
8.6.1. Depuis le combiné ou en mode haut-parleur
- Appuyez sur la touche # pendant deux secondes sur le combiné pour placer l'expérience en cours en attente et répondre au nouvel appel.
- Appuyez sur la touche # sur le combiné pour basculer d'un appel à l'autre.
8.7. Messagerie vocale (dépend du réseau)
Ce service requiert une souscription spéciale auprès de votre fournisseur de service téléphonique. Il vous permet de consigner les appeals dans une boîte vocale lorsque vous étés absent. Pour en savoir plus, contactez votre fournisseur téléphonique. Lorsque de nouveaux messages sont disponibles, l'icone s'affiche sur l'écran. L'icone disparaît lorsque vous avez terminé de consulter les messages de votre boîte vocale.
Pour réinitialiser l'indicateur de boîte à lettres vocale:
- Appuyez sur OK pour selectionner JOURN.APPL.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner Voice Mail log.
- Maintenez la touche 4 appuyee. L'icone devrait disparaitre.
9. REPERTOIRE
Le repertoire, partagé entre tous les combinés, a une capacité de 100 entrées.
9.1. Ajouter un contact
En mode veille :
- Appuyez sur ou,
- Appuyez sur OK et appuyez sur jusqu'àLECTIONNER REPERTOIRE. Appuyez sur OK pourLECTIONNER TOUS et appuyez sur OK.

- Appuyez sur OK. Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK.
- Saisissez un numero de téléphone et appuyez sur OK.
- Saisissez un nom et appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation.
9.2. Voir un contact
- Sélectionnez une entrée du repertoire et appuyez sur OK.
- Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ou jusqu'à selectionner VOIR. Appuyez sur OK pour afficher le nom et le nombre de téléphone du contact choisi.
Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le appuyé pour revenir au mode veille.
9.3. Recherche un contact
- Repetez les instructions precedentes pour ouvrir le carnet d'adresses.
- Tapez le premier caractére du nom que vous recherchez.
9.4. Modifier un contact
- Sélectionnez une entrée du repertoire et appuyez sur OK.
- Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur ▲ou▼ jusqu'à selectionner MODIFIER et appuyez sur OK pour modifier le numéro.
- Appuyez sur pour modifier le nom. Vous entendrez un bip de confirmation.
Remarque : en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.
9.5. Affectation d'un contact aux raccourcis (mémoires indirectes)
- Sélectionnez une entrée dans le repertoire et appuyez sur OK.
- Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez alors ▲ou▼ jusqu'à selectionner RACCOURCI et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner une touche (1 à 9) et
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
9.6. Suppression d'un contact dans le repertoire
- Sélectionnez un contact dans le repertoire et appuyez sur OK.
- Le message AJOUTER NOUV. s'affichera sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionnner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
- Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
9.7. Affectation d'un contact aux numérios indirects
- Sélectionnez une entrée dans le carnet d'adresses et appuyez sur OK.
- Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez alors ▲ou▼ jusqu'à selectionner RACCOURCI et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ou ▼ jusqu'à sélectionner une touche (1 à 9) et appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
9.8. Nombre d'entrées dans le repertoire
Vous pouvez connaître à tout moment le nombre de contacts qui ont été ajoutés au repertoire (au plus 100).
- Appuyez sur et appuyez sur OK.
- Le message AJOUTER s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur ou jusqu'à selectionner STATUT et appuyez sur OK.
- Le message X / 100 PRIS s'affiche sur l'écran.
10. TOUCHES DE NUMÉROTATION INDIRECTE (RACCOURCIS DE 1 À 9)
Vous pouvez utiliser les touches 1 à 9 du combiné comme touches de raccourcis de numérios. Maintenez ces touches appuyées pour composer le numéro de téléphone qui leur a été associé.
10.1. Afferter un contact à une touche de numérotation indirecte (raccourci)
- Appuyez surOK . Appuyez sur jusqu'à Sélectionner REPERTOIRE et appuyez sur OK.
- Appuyez sur jusqu'à selectionner RACCOURCI et appuyez sur OK.

- Appuyez sur ▲ou ∇ jusqu'à Sélectionner TOUCHE 1 à TOUCHE 9, puis appuyez sur OK.
- Le message AJOUTER s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur OK.
- Saisissez un numero de téléphone et appuyez sur OK.
- Saisissez un nom et appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation.
- Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.
10.2. Afficher le contact affecté à une touche de num. indirecte
- Répétez les instructions 1 à 3 de la section 10.1.
- Le message VOIR s'affiche sur I'ecran. Appuyez sur OK.
- Le numero de téléphone et le nom du contact s'affichent sur I'ecran.
Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.
10.3. Modifier le contact affecté à une touche de num. indirecte
- Répétez les instructions 1 à 3 de la section 10.1.
- Le message VOIR s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à selectionner MODIFIER et appuyez sur OK.
3.Modifiez le numero de telephone et appuyez sur OK. - Modifiez le nom et appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation.
Remarque: en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur

pour effacer le dernier chiffre ou la derniere dette.
10.4. Supprimer le contact affecté à une touche de num. indirecte
- Répétez les instructions 1 à 3 de la section 10.1.
- Le message VOIR s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à selectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
- Le message CONFIRMER? s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK. Vous entendrez un bip de confirmation.
11. BLOCAGE D'APPEL
Ce téléphone est doté de la fonction blocage d'appoint*. Cette fonction vous permet de filtrer les appeals entrants et de ne laisser sonner que certains numérios, afin d'eviter tout appel indésirable.
Lors de la première prise en main de votre téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous pouvez l'activer en suivant les étapes expliquées dans les paragraphs suivants.
**Sous reserve d'abonnement et de disponibilité technique du service "présentation du numéro" auprès de l'opérateur de ligne fixe.
Presentation de la fonction blocage d'applé
| Paramètres | Explications |
| Off | La fonction blocage d'appoint (des numérios entrants publics) est désactivée. Ceci est le mode par défaut de votre apparéil. |
| On | La fonction blocage d'appoint est activée en mode manuel. Les numérios préalablement enregistrés dans votre liste des numérios bloqués ne feront pas sonner libre téléphone. Les numérios peuvent être ajoutés manuelle-ment à la liste des numérios bloqués avant ou après un appel (pour plus d'informations, voir partie 1). |
| Contacts | Dans ce premier mode automatique, seuls les numérios provenant de votre répertoire font sonner libre téléphone. Les autres sont bloqués automatique-ment et ne produitront aucun son. Si ce mode est activé, la mention Contacts OK restera affiché sur l'écran, sauf dans le cas d'appels en absence ou des messages non lus (pour plus d'informations, voir partie 2.1). |
| VIPS | Dans ce second mode automatique, seuls les contacts préalablement enregistrés en tant que VIP dans libre téléphone font sonner libre téléphone. Les autres seront bloqués automatiquement et ne produitront aucun son. Si ce mode est activé, la mention VIP OK restera affichée sur l'écran, sauf dans le cas d'appels en absence ou de messages non lus (pour plus d'informations, voir partie 2.2). |
| Anonyme | Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appeals n'affichant pas de numérios (par exemple, appeals privés ou appeals internationaux) et peut être activée / désactivée indépendamment des quatre modes précédents (pour plus d'informations, voir partie 3). |
11.1. Mode manuel du blocage d'essay
Le mode manuel est l'option la plus simple lors de votre première prise en main de l'appareil. Lorsque vous choisissez l'option ON, tous les numérospréalablement enregistrés dans votre liste des numérosbloqués seront bloqués. Vous pouze ajouter/retirer des numérodes cette liste à tout moment.
Comment bloquer un appel entrant:
Lors d'un appel entrant et avant de décrocher, appuyez sur ①. Cela met fin à l'appeil et vous donne l'opportunity d'enregistrer le numéro dans la liste des numéroes bloqués en un cig.
Puis, pour confirmer le blocage du numero, sur OK.
IMPORTANT: si vous ne confirmez pas le blocage, le numero de l'aggellant ne sera pas ajoute à la liste des numéroros bloqués et son prochain appel ne sera pas bloqué.
11.1.1. Activer le mode manuel

Appuyez sur OK, puis sur ou jusqu' afficher Bloc. Appel.
Appuyez sur OK, puis sur ou jusqu'à afficher Prog. Bloc.
Appuyez sur OK, puis sur ▲ou▼ pour selectionner Activer (le mode manuel). OU BIEN
Lorsque votre apparéil est en veille, appuyez sur le bouton pour acceder directement au sous menu Prog. Bloc.
Une fois ce mode activé, le symbole 7 restera "BLIST" dans le menuaffché sur l'écran.
11.2. Ajouter un numero à la liste des numeros bloqués
A partir du téléphone en veille,
- Appuyez sur , pour afficher Bloc. Appel., ou: Appuyez sur OKpuis sur ou jusqu'à voir Num. Bloq., puis appuyez sur OK pour afficher Num. Bloq.
- Appuyez sur ou pour selectionner les numeros enregistrres dans la Num. Blog.
- Appuyez sur Options pour selectionner Ajouter, entrez le numero à bloquer, puis appuyez sur Enreg. pour l'enregistrer.
REMARQUE: Il existe deux autres méthodes pour enregistrer un numéro dans la liste des númeroos bloqués:
-
Depuis la liste des appel entrants
-
Appuyez sur ? , pour entrer dans la liste d'appels, appuyez sur ou pour selectionner les numeros enregistrés dans la liste d'appels Journal.
- Appuyez sur Options et appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionnner Bloc. Numéro.
-
Appuyez sur OK pour afficher le numéro sélectionné, puis sur Enreg. pour l'enregistrer dans la liste de blocage.
-
Depuis la liste des appel sortants
-
Appuyez sur OK, sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une entrée de la liste de recomposition.
- Appuyez sur Options, appuyez sur ▲ou▼pour désir de Bloc. Numéro.
- Appuyez sur OK pour vérifier le numéro, puis sur Enreg. pour l'enregistrer dans la liste de blocage.
11.3. Modifier un numéro dans la liste des númeroos bloqués A partir du téléphone en voille,
- Répétez les étapes 1 et 2 de la section 11.2. pour selectionner les numéross mémorisés.
- Appuyez sur Options et appuyez sur ou▼ pour sélectionnner Modifier, lancez la modification du numéro selektionné appuyez sur OK pour enregistrer.
11.4. Supprimer un numero de la liste des numeros bloqués 11.4.1. Supprimer un numero de la liste des numeros bloqués
- Répétez les étapes 1 et 2 de la section 11.2. pour selectionner les numéross mémorisés.
- Appuyez sur Options et appuyez sur ou pour selectionner Supprimer, Vous etes certain? est affiche, et puis appuyez sur Qui pour confirmer.
11.4.2. Supprimer tous les nombres de la liste des nombres bloqués
A partir du téléphone en veille,
- Répétez les étapes 1 et 2 de la section 11.2. pour selectionner les numéross mémorisés.
- Appuyez sur Options et appuyez sur ou pour selectionner Supprim.Tout pour supprimer tous les numeros à la fois, appuyez sur OK, Vous étés certain? est affché, puis appuyez sur OK pour confirmer.
12. MODE AUTOMATIQUE
12.1. Bloquer tous les appeals sauf les VIP
Dans ce mode automatique plus restrictif, seuils les appels provenant de numeros pré-enregistrés comme VIP dans votre réseau feront sonner libre telephone.

Appuyez sur Menu, puis sur ou jusqu'à afficher Bloc. Appel.
Appuyez sur OK, puis sur ou jusqu'à afficher Prog. Bloc.
Appuyez sur OK, puis sur ou jusqu'à afficher VIP OK (le mode automatique).
12.2. Bloquer tous les appeals sauf les contacts
Dans ce mode automatique plus large, seuls les appeals provenant de numéroros pré-enregistrés dans votre réseau (y compris les VIP) feront sonner leur
telephone.
| MENU BLOC. APPEL PROG. BLOC. | DEACTIVER |
| ACTIVER | |
| VIP OK | |
| CONTACTS OK* |
Appuyez sur Menu, puis sur ou jusqu'à afficher Bloc. Appel.
Appuyez sur OK, puis sur ou jusqu'à afficher Prog. Bloc.
Appuyez sur OK, puis sur ou jusqu'à afficher Contacts OK (le mode automatique).
13. MODE ANONYME
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appeals dont les numérores ne s'affichent pas sur votre téléphone. Vous pouvez l'activer ou la désactiver indépendamment des modes de blocage d'appeil évoqués précédemment.
| MENU | BLOC. APPEL | BLOQ. ANONYM | DESACTIVER* |
| PRIVÉ | |||
| TOUS |
Appuyez sur Menu, puis sur ou et appuyez sur OK jusqu'à afficher Bloc. Appel. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à afficher Bloq. Anonym.
Appuyez sur OK, puis sur ou pour selectionner l'un des modes.
13.1. Bloquer les numérios privés
Ce mode vous permet de bloquer les appeals dont les numérios ont eté délibérément rendus privés par leur détenteur.
A partir du téléphone en veille,
- Appuyez sur , pour afficher Bloc. Appel, appuyer sur OK.
- Appuyez sur ou pour afficher Bloq. Anonym.
- Appuyez sur OK, puis sur à où jusqu'à selectionner Privé, appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
- Appuyez deux fois sur la touche Retour. s'affiche sur la partie supérieure du LCD.
13.2. Bloquer tous les numérios anonymes
Ce mode vous permet de bloquer tous les numérios qui ne s'affichent pas sur votre écran, depuis les numérios privés jusqu'àux appel internationaux et numérios provenant de téléphones publics.
A partir du téléphone en veille,
- Repetez les étapes 1 et 2 de la section 13.1.
- Appuyez sur OK, puis sur à où jusqu'à seLECTIONner Tous, appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
- 0 Apre s avoir activé cette option, l'icone de blocage d'appl sera affichee sur
13.3. Désactiver le blocage des numérios anonymes
A partir du téléphone en veille,
- Repetez les étapes 1 et 2 de la section 13.1.
- Appuyez sur OK, puis sur ▲ou▼ jusqu'à selectionner Desactiver, appuyez sur OK pour confirmer votrechoix. disparaitra de votre écran si le blocage des appel réguliers (voir 1. et 2.) est également désactivé.
14. ALERTES
Cette fonction vous aide à vous rappeler de vos événements importants, par un enregistrement vocal ou une sonnerie. L'alerte peut être déclenchée une fois uniquement, chaque jour, du lundi au vendredi ou samedi et dimanche, toujours à l'heure que vous avez spécifique.
Chaque alerte est limite à 2 minutes.
14.1. Choisir une alerte, définir l'heure et la fréquence
- Appuyez sur OKen mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner RAPPEL et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à selectionner ALARMÉ 1 à ALARMÉ 10 et appuyez sur OK.
- ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour sélectionner ON.
- Saisissez l'heure et appuyez sur OK
- Appuyez sur ou pour selectionner la fréquence UNE FOIS, QUOTIDIEN, LUN-VEND ou SAM-DIM.
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
14.2. Sélection de la mélodie pour l'alerte
- Repetez les instructions 1 à 3 de la section 14.1.
- Le message ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur jusqu'à selectionner MELODIE et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner une melodie.
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
14.3. Renommer l'alerte
- Repetez les instructions 1 à 3 de la section 14.1.
- Le message ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur▶ jusqu'à selectionner RENOMMER et appuyez sur OK.
- Remplacez ALARME par le nom que vous désirez (au plus 9 lettres ou chiffres).
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
Remarque: en cas d'erreur dans la saisie d'un numero ou d'un nom, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre ou la derniere lecture.
14.4. Alerte par message vocal
- Repetez les instructions 1 à 3 de la section 14.1.
- Le message ON/OFF s'affiche sur l'écran. Appuyez sur jusqu'à selectionner MEMO VOCAL et appuyez sur OK.
- Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur jusqu'à selectionner ENREGISTR. et appuyez sur OK pour démarrer l'enregistrement.
- Le message ENREGISTR.... s'affiche sur l'écran. Parlez après le bip.
- Appuyez sur OK pour terminer l'enregistrement et l'écouter.
- Appuyez une fois sur pour revenir au menu precedent ou maintenez le enforcé pour revenir en mode veille.
Remarques :
- Pour écouter le mémo que vous avez enregistré à l' étape 3, Sélectionnez LIRE et appuyez sur OK. Le message ECOUTE MEMO VOCAL s'affiche sur l'écran.
- Pour supprimer le mémo que vous avez enregistré à l' étape 3, Sélectionnez SUPPRIMER et appuyez sur OK. Le message REINITIAL. PARAMETRES s'affiche sur l'écran et le mémo est supprimé.
- En l'absence de mémo vocal, seule la melodie retentira pendant 2 minutes à l'heure de l'alerte.
15. UTILISATION DU REPONDEUR
La mémoire du répondeur vous permet d'enregistrrer environ 30 minutes d'announces, messages et+memos.
Remarque: la fonction répondeur automatique se déclenché après 14 sonneries, même lorsqu'elle est désactivée, afin de permettre l'accès à distance.
15.1. Activation/désactivation du répondeur
Une fois activé, le répondeur permettra à vos correspondants de laisser un message sur votre boite vocale.
La LED rouge 00 sur la base et l'icone 2 sur le combiné sont allumées lorsque le répondeur est activé.
Activation/désactivation depuis le combiné sans fil :
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REPONDEUR et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à selectionner REP ON/OFF et appuyez surOK .
- Appuyez sur ▲ou ▼ pour sélectionner ON ou OFF et appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
Activation/désactivation depuis la base :
Appuyez sur la touche de la base pour activer/désactiver le répondeur.
Remarque : lorsque le répondeur automatique est désactivé, la LED 00 sur la base et l'icone 8 sur le combiné sont éteintes.
15.2. Lecture des messages
Lorsque 2 nouveaux messages vocaux ont ete enregistrres, le message "2 NOUVEAUX MESSAGES" s'affiche sur I'ecran du combiné et I'icone clignote sur ce meme ecran, tandis que la LED rouge clignote sur la base. Lorsque la memoire est pleine, le message MEM PLEINE s'affiche sur I'ecran.
Écouter les nouveaux messages depuis le combiné sans fil :
- Appuyez sur OKen mode veille.
-
Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REPONDEUR et appuyez sur OK.
-
Pour dire les nouveaux messages, appuyez sur OK afin de selectionner LECTURE.
- L'heure et la date du message qui est actuellement lu s'affichent sur l'écran du combiné.

FIN DES MESSAGES apparait lorsque tous les messages ont ete Ius.
Options disponibles pendant la lecture :
Appuyez sur pour entendre les messages dans l'écouteur du combiné.
- Glissez vers le haut ou vers le bas, sur le côte du combiné, pour ajuster le volume du haut-parleur.
- Appuyez sur 6 pour passer au message suivant.
- Appuyez sur 4 pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur 4 pour écouter le message précédent.
- Appuyez sur 2 pour supprimer le message en cours.
Appuyez sur 5 ou sur pour arreter.
OU
Pendant la lecture, appuyez sur OK pour selectionner les options :
STOP / SUIVANT / PRECEDENT / SUPPRIMER
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
- Appuyez sur / pour écouter les nouveaux messages dans le haut-parleur de la base. La fin de la lecture vous est signalée par un long bip.
- Pour écouter les anciens messages, réappuyez sur /
Options disponibles pendant la lecture :
- Glissez vers la gauche ou la droite sur le côté de la base pour ajuster le volume dans le haut-parleur.
- Appuyez sur ↓ pour répéter le message en cours de lecture.
- Appuyez sur l'après supprimer le message en cours.
Appuyez sur pour arreter. - Appuyez sur [1] pour diminuer la vitesse de lecture.
15.3. Suppression des ancients messages
Supprimer tous les anciens messages depuis le combiné :
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REPONDEUR et appuyez sur OK
- Le message LECTURE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ou▼ jusqu'à selectionner EFF MSG LU et appuyez sur OK.
- Le combiné affiche le message CONFIRMER? Appuyez sur OK pour confirmer.
- Le combiné affiche le message EFFACEMENT..., puis le message EFFACE. Vous entendrez un bip de confirmation.
Supprimer un message depuis la base :
- Appuyez sur pour écouter les nouveaux ou les anciens messages dans le haut-parleur de la base.
- Appuyez sur pour supprimer le message que vous écoutez. Vous entendrez un bip de confirmation.
Supprimer tous les ancients messages depuis la base :
- En mode veille, maintenez enonce pour supprimer tous les anciens messages. Vous entendrez un bip de confirmation.
15.4. Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un=memo destiné à un autre utiliseur.
- Appuyez sur OK en mode veille pour acceder au menu principal.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REPONDEUR, puis appuyez sur OK.
- Le message LECTURE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner MEMO et appuyez sur OK.
- Le message ENREGISTR. s'affiche sur l'écran. Parlez après le bip sonore, en direction du microphone.
- Appuyez sur OK pour terminer l'enregistrement. ECOUTE MEMO... s'affiche sur l'écran. Le message est lu, puis le menu précédent réapparait.
- Lorsqu'un autre utiliser écoute le mémo (voir la procédure pour le combiné et la base dans la section 15.2), l'heure et la date de son enregistrement s'affichent sur l'écran pour une écoute depuis le combiné.

15.5. Announces du répondeur
Le téléphone vous est fourni avec uneannounce deja enregistrree dont voici le texte : "Veuillez laisser un message après le bip sonore." Si ce texte vous convient, vous pouvez le conserver. Dans le cas contraire, enregistrez l'announce que vous desirez.
15.5.1. Lecture de l'announce
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REPONDEUR et appuyez sur OK.
- Le message LECTURE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à selectionner REGL. REP et appuyez sur OK.
- Le message FILTRAGE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à selectionnerMESSAGE et appuyez sur OK.
- Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK. Le message ECOUTE ANNONCE... s'affiche sur l'écran et vous entendez l'announce par défaut.
15.5.2. Enregistrement d'uneannounce spécifique
- Répétez les instructions 1 à 4 de la section 15.5.1.
- Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur jusqu'à selectionner ENREGISTR. et appuyez sur OK.
- Le message ENREGISTR.... s'affiche sur l'écran. Parlez après le bip sonore.
- Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur OK. ECOUTE ANNONCE... s'affiche sur I'ecran et vous entendez I'annonce que vous venez d'enregistrer.
Remarques :
- L'announce est limitée à 90 secondes.
- Les announces durant moins de deux secondes ne sont pas conservées.
15.5.3. Supprimer votre annunci
- Répétez les instructions 1 à 4 de la section 15.5.1.
- Le message LIRE s'affiche sur l'écran. Appuyez alors sur jusqu'à selectionner SUPPRIMER et appuyez sur OK.
- Le message REINITIAL. PARAMETRES s'affiche sur l'écran. Vous entendrez un bip de confirmation.
15.6. Reglages du répondeur
15.6.1. Programme le délambda de déclenchement du répondeur
Vous désissez le nombre de sonneries qui retentiront avant que le répondeur automatique réponde et démarre la lecture de l'announce. Les options suivantes vous sont proposées : de 2 à 10 sonneries ou ECO TAX.
L'option ECO TAX déclenché le répondeur automatique après 2 sonneries lorsque vous disposez de nouveaux messages et après 4 sonneries en l'absence de nouveau message.
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REPONDEUR, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'ao selectionner REGL. REP, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner NB SONNER., puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ ou ⊙ et sélectionner 2, 4, 6, 8, 10 sonneries ou ECO TAXES, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
15.6.2. Durée d'enregistrement des messages
Vous choisissez la durée maximale d'enregistrement des messages liassés par vos correspondants.
- Repetez les instructions 1 à 3 de la section 15.6.1
- Appuyez sur ou jusqu'à Sélectionner DUREE MSG, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner 60s, 120s, 180s ou ILLIMITE, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
Cette fonction vous permet d'écouter en direct le message laissez par votre correspondant sur votre boite vocale. Une fois activé, le filtrage est automatique sur la base, mais vous pouvez également écouter depuis un combiné en pressant OK. Vous pourrez ainsi écouter le message sans être entendu de l'aggellant.
Si vous souhaitez décrocher pendant l'écoute du message, appuyez sur sur le combiné ou appuyez sur sur la base. Le répondeur s'arrête automatiquement et votre correspondant peut vous entendre. Le début de message laisse sur votre boite vocale est tout de même sauvégarde.
- Repetez les instructions 1 à 3 de la section 15.6.1
- Le message FILTRAGE s'affiche sur l'écran, appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
Options disponibles sur la base pendant l'enregistrement d'un message :
- Glissez le curseur vers le haut/bas sur le côte de la base pour ajuster le volume dans le haut-parleur.
- Appuyez sur pour désactiver temporairement la fonction.
Options disponibles sur le combiné sans fil pendant l'enregistrement d'un message :
- Appuyez sur OK pour activer temporairement la fonction si elle est désactivée.
- Glissez le curseur vers le haut ou vers le bas sur le cote du combiné pour ajuster le volume dans le haut-parleur.
- Appuyez sur pour désactiver temporairement la fonction.
15.6.4. Accès à distance au répondeur
Depuis tout téléphone à numérotation à fréquences vocales, vous pouvez acceder à distance à votre répondeur automatique.
Vouss pouvez ainsi connaître les messages qui sont arrivés et piloter certaines fonctions du répondeur. Cet accès nécessite la saisie d'un code PIN à 4 chiffres.
Pour activer l'accès à distance :
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'asLECTIONNER REPONDEUR et appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. REP, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à selectionner ACCES DIST, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
Pour changer le code d'accès à distance
- Repetez les instructions 1 à 3 ci-dessus.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner MODIF. PIN. Appuyez sur OK et tapez les 2 nouveaux chiffres du code.
- Appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
Pour acceder à distance à votre répondeur automatique :
Depuis tout téléphone à numérotation à fréquences vocales, vous pouvez activer et désactiver à distance votre répondeur et écouter les messages qu'il a enregistrrés.
- Composez votre propre numéro de téléphone depuis un téléphone à numération à fréquences vocales.
- Voitre repondeur automatique repond a cet appel et lit vous annonce. Tapez sur la touche , puis sur les 4 chiffres de votre code d'accès à distance (par défaut 0000).
- Selon l'opération que vous VOULEZ effectuer, tapez sur la touche correspondante depuis le téléphone distant, comme expliqué ci-dessous:
| Touche | Description |
| 2 | |
| 4 | Répète le message en cours. Appuyez deux fois pour dire le message précédent. |
| 5 | Lit tous les messages |
| 6 | Lit le message suivant. |
| 7 | Active le répondeur automatique. |
| 9 | Désactive le répondeur automatique. |
Remarques :
- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 minutes, le répondeur coupe la communication.
- Mème lorsque le répondeur automatique est désactivié, il se déclenché après 14 sonneries et lit l'announce.
15.6.5. Bip d'alerte de message
Lorsque cette fonction est active (On), la base sonne une fois toutes les 10 secondes pour vous notification de l'arrivée de nouveaux messages. Elle s'arrête aussitot que vous avez pris connaissance de tous les messages en attente.
- Appuyez sur OK en mode veille.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REPONDEUR, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner REGL. REP, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou jusqu'à selectionner ALERTE MSG, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour selectionner ON ou OFF, puis appuyez sur OK pour valider. Vous entendrez un bip de confirmation.
Pour arrêter temporairement la sonnerie d'alerte de message, tapez sur une touche de la base. Elle sera automatiquement réactivée pour le prochain message.
16. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Portée en terrain découvert | Jusqu'à 300 mètres* |
| Portée en intérieur | Jusqu'à 50 mètres* |
| Autonomie du combiné (moyenne) | 10 heures en conversation**100 heures en attente** |
| Nombre de combinés possibles | Jusqu'à 4 (au total) |
| Mode interphone | Oui |
| Conférence | Oui (1 correspondant extérieur + 2 correspondants internes) |
| Branchement électrique /BaseAdaptateur secteur /Chargeur | Base:N° de modèle.: Versions EU et DEAT-337E-060045A ou 1-CHEUA451-081N° de modèle.: Versions UKAT-536B-060045B ou 1-CHUKA451-082Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0.15ASorting: 6V DC/450 mA, 2.7WUtilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le téléophone.Courant alternatif monophasé, à l'exclusion de l'installation informatique qui est définie par la norme EN62368-1.Atention : d'après cette norme, la tension du réseau est qualifiée de dangereuse. |
| Branchement téléphonique | Appareil/conçu pour une connexion sur une ligne téléphonique analogique de classe TNV3(telecommunications network voltage - tension du réseau de télécommunications), définitie par la norme EN62368-1. |
| Piles | AAA NiMH – 1,2 V (3 piles)Utilisez uniquement les piles fournies avec le téléphone.L'utilisation de piles d'un autre type présente un risque d'explosion. Débarrasssez-vous de vos piles usagées conformément aux règles de protection en vigueur dans votre région. |
| Températures de fonctionnement | Entre 5°C et 40°C |
- Les valeurs peuvent changer selon l'environnement.
** Dépend du niveau de charge initial des piles.
17. DÉPANNAGE
Si vous rencontres des problèmes avec votre téléphone, consultez la liste ci-dessous.
Face à un problème, commencez toujours par retarder les piles de tous les combinés que vous avez installés et attendez environ 1 minute. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la base, puis rebranchez-le. Réinstallé les piles dans les combinés.
Le téléphone ne fonctionne pas
- Verifiez que vous avez installé les piles correctement.
- Vérifiez la que la base est branchée à la prise secteur.
Le message "0 LIGNE" apparait sur I'ecran
- Vérifiez la connexion du cordon téléphonique sur le téléphone.
- Utilisez uniquement le cordon téléphonique qui est fourni avec le téléphone.
- Le cordon téléphonique est peut-être défectueux. Essayez avec un nouveau cordon.
- Débranchez votre téléphone et installez un autre téléphone. Si vous n'entendez aucune tonalité de ligne avec cet autre téléphone, le problème provient probablement du câblage de la ligne ou de votre service local. Contactez votre opérateur local.
Absence de tonalité
- Verifiez la connexion du cordon téléphonique sur le téléphone.
- Vérifiez que la prise secteur fonctionne.
- Utilisez uniquement le cordon téléphonique qui est fourni avec le téléphone.
- Le cordon téléphonique est peut-être défectueux. Essayez avec un nouveau cordon.
Rapproche le combiné sans fil de la base, au cas où il serait hors de portée. - Débranchez vous telété et installez un autre téléphone. Si vous n'entendez aucune tonalité de ligne avec cet autre téléphone, le problème provient probablement du câblage de la ligne ou de votre service local. Contactez vous opérateur local.
- Verifiez que la prise secteur fonctionne.
- Vérifiez si les piles doivent être recharges.
- Si une panne de courant s'est produit, posez le combiné sur la base, attendez 10 secondes et réessayez. Si le problème persististe, retirez les piles et débranchez le cordon secteur. Attendez 10 minutes, réinstallez les piles, rebranchez le cordon secteur et réessayez.
- Si vous utilisez un autocommutateur privé (PABX), vérifiez si vous devez taper un code d'accès.
Votre enregistrement vocal n'est pas lu lors d'un appel entrant correspondant à l'un de ceux enregistrés dans les positions mémoire 1 à 4
- Le volume de la sonnerie est trop bas.
- L'enregistrement vocal dans les positions mémoire 1 à 4 ne s'est pas terminé correctement. Recommencez selon les instructions de la section 6.3.2.
- Vous n'avez pas souscrit au service Identification de l'Appellant ou ce service n'est pas disponible.
La sonnerie du combiné sans fil ne retentit pas
- Le volume de la sonnerie est trop bas.
- Vérifiez la connexion avec le secteur.
- Vérifiez que le combiné sans fil est bien apaïré avec la base.
Rien ne s'affiche sur l'écran du combiné sans fil
- Les piles sont déchargeées ou mal installées.
- Rechargez ou remplacez les piles.
Le combiné affiche le message "REPOSER SUR BASE"
- Vérifiez la connexion avec le secteur.
- Verifiez que le combiné sans fil est à portée de la base.
Absence d'annonce d'identificateur vocal depuis le combiné sans fil lorsque la sonnerie retentit
- Ce problème doit disparaitre après 1 minute en mode veille.
La tonalité « occupe » retentit lorsque vous appuyez sur la touche du combiné
- Vérifiez que le combiné sans fil est à portée de la base.
- Un autre combiné sans fil, également apaire avec la base, a déjà pris la ligne.
Des parasites sont audibles dans le téléphone ou tout autre équipement électrique place à proximite
- Parfois, votre téléphone peut interférer avec d'autres équipements ELECTriques s'il est place trop pres de ceux-ci. Nous vous recommendons d'elogigner votre téléphone d'au moins un mètre des appareils ELECTRIques ou des obstacles métalliques afin d'éviter tout risque d'interférence.
- Si vous utilisez une connexion ADSL internet, placez des micro-filtres pour éviter les interférences.
Le répondeur automatique n'enregistre aucun message
- Vérifiez que vous avez activé le répondeur automatique.
- Si la mémoire est pleine, supprimez quelques messages pour libérer de l'espace.
impossible d'entendre les messages depuis un autre téléphone
- Peut-etre avez-vous modifie le code PIN d'accès à distance ?
- Vérifiez que vous appelez depuis un téléphone à numérotation à fréquences vocales. Pour cela, vous devez entendre une tonalité lorsque vous composez un numéro.
- Le répondeur automatique n'a peut-être pas déetecté le code d'accès à distance du fait de la lecture de l'announce. Réessayez en tapant rapidement ce code.
- Des interférences perturbent la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez votre appel.
Le message Voicemail et I'icone s'affichent sur I'ecran
L'indication voicemail est independante du repondeur automatique. Lorsque l'icone apparait sur I'écran, elle vous informe que votre fournisseur de service téléphonique a reçu un message vocal et que vous pouvez le recupérer. Contactez-le pour savoir exactement comment acceder à votre messagerie vocale.
Le vendeur auquel vous avez acheté votre téléphone peut vous fournir des informations ainsi qu'un service après-vente.
18. GARANTIE
Vous étés priés de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Swissvoice Xtra 2155 est un équipement agréé conformément à la reglementation française, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit etre manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avons effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous doivent returner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le nombre de série du Produit, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'avéré impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplace par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'objet de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
-
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
-
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produkt, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
-
Produit ouvert, modifié ou dont les pieces ont été remplacées par des pieces non agréées, numéro de série efface, illisible, déterioré,
-
Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrans,
-
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
-
Produit ayant subi un chocol ou une chute,
-
Produit déteriéré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
-
Une négligence ou un entretien défectueux,
-Une intervention, une modification ou une réparation effectuees par une personne non/agreee par ATLINKS.
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront factures si vous souhaitez que le Produit vous soit returné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celles décrites aux données sont expressement exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTPARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE DE SWISSVOICE EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
19. SECURITE
En cas de danger électrique, l'adaptateur secteur joue le role de disjoncteur 230 V. Aussi, par précaution, installez-le à proximé de l'appareil et veillez à ce qu'il soit facilement accessible. Pour isoler le téléphone du secteur, débranchez l'adaptateur secteur de la prise 230 V CA/50 Hz.
Si l'adaptateur secteur tombe en panne, remplacez-le par un modele identique. Nous vous recommandons de tousjours conserver un telephone conventionnel - qui ne nécessite pas d'alimentation electrique - au cas ou.
! N'utilisez pas votre téléphone pour avertir d'une fuite de gaz alors que vous youstenez à proximite de cette fuite !
Évitez d'utiliser votre téléphone pendant un orage.
N'essayez pas d'ouvrir les piles : elles contiennent des substances chimiques. En cas de fuite, évitez que ces substances n'entrent en contact avec la peau, les yeux, le nez et la bouche. En cas de contact, rincez la partie affectée pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante, puis consultez un médecin le plus vite possible. Nettoyez le téléphone avec du papier absorbant ou un chiffon sec et contactez votre revendeur pour obtenir de nouvelles piles.
Le soussigné, ATLINKS EUROPE, déclare que l'équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse suivante: www.swissvoice.net
Puissance d'émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MHz
Ce symbole signifie que vous doivent restayer toute appareillectronique à un point de collecte distinct si vous pouzez vous endebarrasser, et non le jeter avec les ordures menagères. L'Union europeenne a mis en place un système de collecte et derecyclage dont les fabricants sont responsables.
Cet apparéil a été concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les apparéils ELECTriques etlectroniques peuvent contérer des pieces qui sont certes nécessaires à leur bon fonctionnement, mais néanmoins être dangereuses pour la santé et l'environnement si elles ne sont pas manipulées ou éliminées de manière appropriée. Aussi ne devez-vous pas vous débarrasser de votre apparéil en le jetant avec vos ordures menagères.
Si l'appareil vous apparient, déposez-le au point de collecte local approprié ou remettez-le au vendeur lors de l'achat d'un nouvel appariel.
-
Si vous étés un utilisateur professionnel, conformez-vous aux instructions de votre fournisseur.
-
Si vous avez loué l'appareil ou l'avez reçu en dépôt, contactez votre prestataire de services.
Soucieux de préserver l'environnement, ATLINKS a équipé cet apparéil d'une alimentation électrique à commutation offrant une meilleure efficacité énergétique. Outre une très faible consommation électrique, cette solution présente un format plus compact que les alimentations conventionnelles de la gamme précédente.
Débarrasssez-vous des piles usagées de votre téléphone (s'il fonctionne avec des piles) conformément à la reglementation en vigueur en matière de protection de l'environnement. Respectez les reglementations locales.
Déposez vos piles usagées auprès de votre revendeur ou d'un centre de recyclage/agréé.
Aidez-nous à protégger l'environnement dans lequel nous vivons !
ATLINKS Europe
Le logo SWISSVOICE est une marque depossee sous licence
Le fabricant se reserve le droit de modifier les specifications de ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations.