Maginon HL90 MR - Lave-linge

HL90 MR - Lave-linge Maginon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL90 MR Maginon au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Maginon HL90 MR - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Loupe à LED
Marque Maginon
Modèle HL-90 MR-LED
Grossissement 2 fois et 4,5 fois (lentille intégrée)
Diamètre de lentille 90 mm
Matériau de lentille Acrylique
Alimentation 2 piles 1,5 V de type AA (LR6)
Température d'utilisation 0 °C à +35 °C
Dimensions (L × l × h) 220 mm × 95 mm × 25 mm
Poids Environ 111 g
Éclairage LED Oui, interrupteur coulissant
Réglage du grossissement 4 positions angulaires
Contenu de l'emballage Loupe, 2 piles AA, étui, notice d'utilisation, carte de garantie
Nettoyage Avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser d'alcool ou de solvant
Transport Utiliser la poignée et ranger dans l'étui fourni
Recyclage Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; tri sélectif
Sécurité Ne pas exposer à la chaleur, à l'humidité, ne pas immerger ; tenir hors de portée des enfants
Remplacement des piles Ouvrir le compartiment, insérer 2 piles AA en respectant la polarité
Utilisation prévue Agrandissement de textes et d'objets pour usage domestique
Conformité Directives UE 2014/30/UE et 2011/65/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - HL90 MR Maginon

Comment allumer l'éclairage LED de la loupe Maginon HL90 MR ?
Utilisez l'interrupteur coulissant situé sur la loupe pour allumer ou éteindre l'éclairage LED.
Comment changer les piles de la loupe ?
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la loupe en poussant dans le sens de la flèche. Remplacez les piles usagées par deux piles neuves de type AA (LR6) en respectant la polarité (+ et -).
Quel est le grossissement maximal de cette loupe ?
Le grossissement maximal est de 4,5 fois, selon la norme DIN EN ISO 15253, pour les objets placés au fond de la loupe.
Comment régler l'angle de la loupe ?
Maintenez la poignée d'une main et tirez le verre de grossissement vers le bas avec l'autre main. Vous entendrez un clic à chaque position. La loupe offre 4 positions angulaires.
Puis-je utiliser la loupe en extérieur ?
La loupe est conçue pour une utilisation en intérieur. Évitez de l'exposer à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 35 °C, à l'humidité ou aux rayons directs du soleil.
Comment nettoyer la lentille de la loupe ?
N'utilisez aucun produit d'entretien comme de l'alcool ou du solvant. Nettoyez la lentille avec un chiffon doux et sec, ou utilisez la pochette fournie.
Que faire si l'éclairage LED ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord l'état des piles et remplacez-les si nécessaire. La LED n'est pas remplaçable ; si elle est défectueuse, l'appareil doit être mis au rebut.
La loupe convient-elle aux enfants ?
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser la loupe. Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Une surveillance adulte est nécessaire pour le remplacement des piles.
Comment ranger la loupe après utilisation ?
Retirez les piles si la loupe n'est pas utilisée pendant une longue période. Rangez-la dans la pochette fournie, dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.
Comment éliminer la loupe en fin de vie ?
Ne jetez pas la loupe avec les ordures ménagères. Déposez-la dans un centre de collecte ou de recyclage approprié. Retirez les piles et éliminez-les séparément.

Questions des utilisateurs sur HL90 MR Maginon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL90 MR - Maginon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL90 MR de la marque Maginon.

MODE D'EMPLOI HL90 MR Maginon

La pochette fournie peut aussi être utilisée pour netoyer la loupe. Pour le nettoyage de la loupe, n'utilisez aucment produit d'entretien comme de l'alcool a brûler, du solvant et c.

Transport

  1. Portez / souléevez la loupe forever et unquivalent par la poignée prévue a cet effet.
  2. Transportez toujours la loupe dans la pochette fournie ou dans un emballage similaire qui convient.
  3. Ne posez jamais que lechose sur la loupe et protégéz-la si vous risquè de marcher ou de vous asseoir dessus.
  4. Protegez la loupe contre les chocs et les fortes vibrations qui se produit particulièrement pendant le transport dans des vehicules. Sécurise la loupe pour évier qu'elle ne glisse ou ne tombe.

Recyclage

Élimérez l'embaillage en effektuant un tri sélectif.
Jetez-les dans les conteneurs appropriés.

Maginon HL90 MR - Recyclage - 1

Les appeareils pour vous de ce symbole ne doivent pasetre jetés dans les ordures menagères!

La loi vous oblige a eliminer les apparèels usages séparément des ordres menagères. L'administration de cette commune ou de votre ville vous fournir une toute information concernant les centres de collecte qui récapacèrèment gratuiteles les apparèels usages.

Maginon HL90 MR - Recyclage - 2

Ne pas jeter les piles et les accus dans les ordures menagères! En tant que consommateur, vous été obligé para

la loi d'appor ter toutes les piles et tous les accus - indépendamment du fait qu'il contentiennent ou non des substances dangereuses* - à un centre d'élimination respectant l'environnement. Les accus et les piles sont donc pourvus du single ci-contre.

Maginon HL90 MR - Recyclage - 3

Maginon HL90 MR - Recyclage - 4

Pour ce faire, informez-vous auprès du revendeur ou adresse-vous aux centres de récupération et de collecte dans cette commune.

  • marque avec: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb

Remarque: Évitez d'utiliser la loupe dans un environnement à force électricité statique. Si l'électricité est non utilisée, la remarque ne seraffectue.

I reçniage à l'édex et éterni enfusion de présence d'électricité statutaire, allummez-la de nouveau.

Déclaration UE de conformité simplifiée

Par la presente, la société supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH certifie que cette apparuiel « Maginon HL-90 MR-LED »pond aux directives suivantes:

2014/30/UE Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2011/65/UE Directive RoHS

Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

https://downloads MAGinon.de/en/downloads/ conformity/

Modèle: HL-90 MR-LED

Grossissement: 2 fois et 4,5 fois (lentille

integree

0 de la lentille: 90 mm lentille acrylique

Alimentation électric: 2 piles de 1,5 V ---LR6

(Type AA)

Puisstance nominale

d'entrée des LED:

Température d'utilisation: 0^ à +35^

Dimensions: 220mm× 95mm× 25mm

Poids:Env.111g

Maginon HL90 MR - Déclaration UE de conformité simplifiée - 1

Maginon HL90 MR - Déclaration UE de conformité simplifiée - 2

Maginon HL90 MR - Déclaration UE de conformité simplifiée - 3

Denisstr. 28a. 6763 Kaiserslautern Allemagne

06/2025 AN:FR 2006050134816

Mode d'emploi Loupe à LED HL-90 MR-LED

Information sur le contenu

S1. Contenu de l'emballage, Généralités, Utilisation conforme à l'usage prévu, Consignes de sécurité S2. Consignes de sécurité
S3. Remplacer les piles, Mise en service, Rangement, Utilisation
S4. Nettoyage, Transport, Recyclage, Conformité, Caracteristiques techniques

Contenu de l'emballage

Vérétiche le conténe l'emballage (préstance de toutes les pièces) et informez-nous dans les 14 jours après la date d'achat si ce n'est pas le cas. L'emballage contient les pièces suivantes:

  1. Loupe MAGINON HL-90 MR-LED
  2. 2 Piles de type AA (LR6)
  3. Étui
  4. Notice d'utilisation
  5. Carte de garantie

Généralités

Maginon HL90 MR - Généralités - 1

Ce mode d'emploi fait partie de la loupe. Il contient des informations importantes sur sa mise en service et sa manipulation. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi, particulièrement les consignes de sécurité, avant d'utiliser la loupe. Le non-respect de ce mode d'emploi peut cause des dommages sur la loupe. Conserve le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Si vous

ceder la loupe a une autre personne, veuillez lui remetre impereativement ce mode d'emploi.

Sécurité

Utilisation conforme à l'usage prévu

Cette loupe est exclusivement concque comme verre grossissant. Elle est exclusivement destinée à un usage juste et ne convient pas à un usage commercial.
Utilisé à loupe uniquement comme l'indique la description de ce mode d'emploi. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilité prévu et peut causeer des dommages.
Le constructeur ou le revendre décline toute responsabilité en cas de dommage causé par une utilisation erronee ou non conforme à l'usage prévu.

Consignes de sécurité

Sila loupe n'est pas utilisée correctement la loupe peut être endommagée ou détruite, il existe des risques pour vous et d'autres personnes. Pour cette raison, veuillez dire et respecter strictement les consignes de sécurité suivantes.

Maginon HL90 MR - Consignes de sécurité - 1

Les produits marqués par ce symbole fonctionnent en courant continu.

Maginon HL90 MR - Consignes de sécurité - 2

Éliminez l'emballage eneffectuant un tri sélectif. Jetez-le dans les conteneurs appropriés.

Maginon HL90 MR - Consignes de sécurité - 3

Le fabricant de ce produit à payé à l'avance des taxes légales pour le traitement des déchets potentiellement recyclables. Il est donc dispensé de l'obligation légale de reprendre gratuitelement les emballages.

Remarques pour les enfants et les personnes ayant des capacité restreintes et utilisant des appareils électroniques

  • A'Alertissement! Risque d'électrocution, d'empoisonnement et d'étoffement! La loupe, les accessoires et l'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants. Pour cette raison, tenez les enfants élognés.
  • La loupé et les accessoires ne doivent pas être utilisés par des enfants et des personnes à capacités restreintes pour manipérer des apparilés. La loupé ne peut être utilisée que par des personnes ayant corporellement et mentalément en mesure de la manipuler en toute sécurité.
  • Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser la loupe.

Avertissement ! Risque de blessure et de dommage!

  • Éloignez la loupe de la chaleur, des sources de chaleur (comme p. ex. un four), des rayons directs du soleil, de l'humidité (par exemple une surface humide) et d'arêtes etcoins coupants.
  • N'exexpoxezas laLoupe aedes températures ambientiennes inférieures a 0^ ou supérieures a 35^
  • Né couvrez jamais la loupe pendant le fonctionnement et ne place pas d'objets sur la loupe. Cela peut produit un surchauffement.
  • Ne laïsez pas tomber ou chuter la loupe depuis de grandes hauteurs.
  • Sachez que certaines parties de la loupe peuvent revenir brilantes.
  • N'utilISÉ pas la loupe si des pièces en plastique ou en métal préSENTé des fissures ou des cassures

ou sont déformées.

  • Ne jamais immerger la loupe dans l'eau et ne jamais toucher la loupe avec les mains mouillées.
  • N'utilise{jamais la loupe a proximete d'endroits ou de materiaux inflammables ou combustibles.
  • La LED n'est pas replacable; lorsque la LED atteint sa fin de vie le loupe entière doit être eliminée. La LED ne peut pas'être replacée. Veuillez jeter tout l'article si celui-ci est endommage.
  • Cét'articleneconvientqu'au uneutilisation dans uninterieuresec.
  • Si vous n'utilise pas la loupe ou si un dysfonctionnement se produit, éteignez toujours la loupe.
  • N'ouvre pas, ne modifies pas la loupe et n'insérez une objet ou fil métallique dans la loupe.

Consignes de sécurité pour les piles

  • Toujours insérer les pilles correctement en respectant les polarites (+ et -) marquées sur la pile et sur l'appareil.
  • Ne pas court-circuiter les piles
  • Ne pas charger les piles
  • Ne pas forcer la décharge des piles
  • Ne pas mélanger des pôtes ancîennes et neuves ou des pôtes de différents types ou marques.
  • Il convient de retirer immeditatement de l'apparéil les piles complètement déchargées et de lesmettre au rebuten en respectant les régles prévues.
  • Ne pas exposer les piles à la chaleur
  • Ne pas souder ou braser directement sur des piles
  • Ne pas démanteler des piles
  • Ne pas déformer les piles
  • Ne pas jeter les piles au feu
  • Maintainir les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'un élément ou d'une pile, il convient que la personne concernée consulterapidement unmedicinein.
  • Ne pas laisser les enfants replacer les piles sans la surveillance d'unadulte
  • Ne pas encapsulera et/ou modifier des piles
  • Retirer les piles de l'apparéel s'il ne doit pas être utilisée pendant une longue période, sauf s'il est prévu pour des cas d'urgence.
  • En cas de fuite, manipulez les piles avec

précaution! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muquemes.

  • En cas de contact avec le liquide de pile, nettoyez immeditamente à l'eau pure abondamment les endroits concernés et consultez immeditamente un medecin.
  • Suiviez les consignes de sécurité, d'utilisation et d'élimination du fabricant de piles.
  • Retirier immeditament les piles usagées de l'appareil.
  • N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeable.
  • Vous ne doivent enaucn cas démonter, détruire ou percer les piles.

Maginon HL90 MR - Consignes de sécurité pour les piles - 1

Le produit est conforme à la classe de protection II. Le produit dispose d'une tension basée et d'un dispositif de séparation sure des autres circuits.

Remplacer les piles

Ouverz le logement à piles au dos de la loupe en poussant le couverte dans le sens de la flèche et en relevant le couverte. Enlevez les deux piles existantes et remplacez-les par 2 piles neues de type « AA (LR6) »

Veilze à ce que les deux piles soient placées dans le bon sens en fonction de la polariteré Plus (+) et Moins (-).
En fin de vie de l'appareil, pensez à enlever les piles

Maginon HL90 MR - Remplacer les piles - 1

Mise en service

Ouivre la partie partière de la poignée en tirant avec précaution sur la poignée grise de traction au centre de l'appareil (au dos) jusqu'à ce que vous sentiez 1 encléquête. Maintenant, l'apparil peut être posé en toute sécurité sur une surface plate.

Vouavesz la possibilité de régler le verre de grossissement dans quatre angles possibles. Pour ce faire, maintenancez la poignée de la loupe avec une main et tirez le verre de grossissement vers le bas avec l'autre main. Les 4 positions sont facilement perceptibles par un léger clic.

Maginon HL90 MR - Mise en service - 1

Rangement

Lorsque you nutilsez pas la loupe,retirez les piles.Conservez la loupe dans la pochette foumie et rangez-la dans un endroit propre et sec,hors de portee des enfants.

Utilisation

Agrandir des textes et des objets

Tenez la loupe devant un texte ou un objet que vous voulez a agradir. Le grossissement maximal de 4,5 fois selon DIN EN ISO 15253 est obtenu pour les objets qui se trouvent au fond de la loupe lorsque cette-ci estABOUT.

Allumer et teinde r'éclairage à LED

Actionnez l'interrupeeur coulijant de la loupe pour allumer ou etéindre l'éclairage supplémentaire (voir illustration ci-dessous).

Maginon HL90 MR - Allumer et teinde r'éclairage à LED - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maginon

Modèle : HL90 MR

Catégorie : Lave-linge