DVDVCR3300 - Lecteur dvd Magnum - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDVCR3300 Magnum au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD/VCR combiné, compatible avec les formats DVD, CD, VHS |
|---|---|
| Résolution vidéo | 720 x 576 pixels (DVD) |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, S-Video, audio stéréo RCA |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture de CD audio, fonction d'enregistrement VHS |
| Utilisation | Facile à utiliser avec une télécommande incluse, interface utilisateur intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, vérifier les câbles de connexion |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, idéal pour les petits espaces |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVDVCR3300 Magnum
Questions des utilisateurs sur DVDVCR3300 Magnum
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDVCR3300 - Magnum et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDVCR3300 de la marque Magnum.
MODE D'EMPLOI DVDVCR3300 Magnum
DVD–VCR 3300 Manuel de l’Utilisateur P/N : 97P95600D0-**INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions de Sécurité Précautions de Sécurité Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Précautions
- Lisez attentivement le présent manuel.
- Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au dos de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
- Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope » pour vous aider à configurer et à régler correctement votre produit.
- Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.
- N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
- Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à une source d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint la température ambiante.
- Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation suffisante.
- L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur le graveur.
- Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope de la prise d’alimentation et de l’antenne.
- Placez le graveur sur une surface plane et stable.
- Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool. Pour votre sécurité
- Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou réparer vous-même.
- N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la réparation de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope qu’à un technicien qualifié.
- Ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est conçu pour travailler en continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre hors tension, il faut le débrancher.INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions Importantes Précautions Importantes Précautions Importantes INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER LASER ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER. DANGER le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser. ATTENTION N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE. Le symbole de l’éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une <tension dangereuse> non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
- Placez l’unité à au moins 8 cm des autres appareils domestiques ou des cloisons afin de ne pas gêner la ventilation.
- Protégez le lecteur des éclaboussures ; ne placez aucun récipient contenant un liquide (vase) sur l’appareil.
- Éteindre l’appareil ne suffit pas à le mettre hors tension (mise en veille). Pour le mettre hors tension, débranchez-le. Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les prcédures d’installation, d’utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d’utilisation. 5 NETTOYAGE Débranchez l’apperail de la prise secteur avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide. 6 FIXATIONS N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 8 ACCESSOIRES Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui- même endommagé. Posez-le uniquement sur une table à roulettes, socle, trépied, support ou sur la table recommandés par le fabricant.
La tablette à roulette supportant l’appareil doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la table à roulettes. 9 VENTILATION Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.
10 SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
11 PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil. 12 ORAGES Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.
13 LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme. Vous éviterez ainsi d’être blessé. 14 SURCHARGE Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique.
15 INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les AVERTISSEMENTCONCERNANT LES TABLESA ROULETTES (symbolefourni par RETAC)INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions de Sécurité _______________________1 Précautions Importantes ______________________2 Table des Matières ____________________________5 Présentation Générale ________________________6 Identification des Commandes ________________10 Informations sur le produit Raccordement de l’Antenne / du Câble _______15 Raccordement d’un Téléviseur ________________16 Raccordement d’un ampli-tuner ______________17 Raccordement d’un Appareil Accessoire ______18 Branchements Installation Initiale ____________________________19 Configuration Initiale _________________________21 Présentation du Menu de Configuration 21Navigation dans le Menu 21Réglages d’INSTALLATION 21Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT Réglage de la LANGUE 25PREFERENCES / Réglages Vidéo 27PREFERENCES / Réglages audio 28PREFERENCES / Contrôle Parental 29PREFERENCES / Réglages Automatiques 31PREFERENCES / Magnétoscope 32Informations Système 32Restauration des Paramètres par Défaut 32 Présentation de l’Affichage à l’Ecran _________33 Configuration Lecture de DVD ________________________________35 Lecture à l’aide du magnétoscope ____________38 Lecture d’autres types de disques _____________40 Lecture Simple Enregistrement ________________________43 Enregistrement de programmes TV 43Enregistrement immédiat (enregistrement« One Touch ») 44Contrôle de la durée d’enregistrement 44Pour mettre l’enregistrement sur pause 44Copie One Touch - d’un DVD vers une cassetteVHS 45Modifications en cours de copie (DVD ➝ VCR) 45Copie One Touch - d’une cassette VHS vers unDVD 46Modifications en cours de copie (VCR ➝ DVD) 46 Programmation d’enregistrements ___________47 Programmation d’un enregistrement à partir del’écran de programmation manuelle 47Annulation d’une programmationd’enregistrement 48Arrêt d’un enregistrement programmé déjàcommencé 48Problèmes de programmation 48 Enregistrement à partir d’une entrée externe _49 Enregistrement Initialisation du disque ________________________50 Menu du disque _______________________________50 Menu Titre ____________________________________53 Modification ___________________________________55 Montage Diagnostic des pannes_________________________57 Spécifications techniques ______________________59 Divers
Précautions Importantes ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. 16 OBJET LOURD Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement l’appareil. 17 DISQUE N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit. 18 MAINTENANCE N’essayez pas de réparer cet appareil vous- même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
19 DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants : A. Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dessus. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suiviez les instructions. Réglez uniquement les commandes qui sont expliquées dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait créer des dommages et nécessiter l’intervention supplémentaire d’un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil. E. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. F. Lorsque l’appareil semble présenter une altération des performances, cela signifie qu’il doit être réparé.
20 PIÈCES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, exigez du technicien de maintenance qu’il vérifie que les pièces utilisées présentent les mêmes caractérisiques que les pièces d’origine. L’utilisation des pièces recommandées par le fabricant de l’appareil permet d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou autre.
21 VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l’appareil est réparé, demandez au technicien de maintenance de procéder aux vérifications de précaution recommandées par le fabricant pour s’assurer qu’il offre des conditions de fonctionnement sécurisées.
22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du fabricant pour monter l’appareil au mur ou au plafond. 23 CHALEUR Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les bouches d’air chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement de l’appareil ou d’autres objets, veuillez respecter les précautions suivantes : A. Toutes les piles doivent être installées selon la polarité appropriée. B. Ne mélangez pas des piles récentes avec des piles anciennes ou usagées. C. N’utilisez que des piles du même type et de la même marque. D. Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être utilisées pendant une longue période. E. Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent être jetées en toute sécurité et conformément à toutes les réglementations en vigueur. 25 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Table des Matières Table des MatièresINFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Présentation Générale Termes Liés aux Disques Titre (DVD uniquement) titre du film ou de l’album de musique principal. Chaque titre est assorti d’un numéro de référence permettantde le retrouver plus facilement. Chapitre (DVD uniquement) parties d’un film ou d’une oeuvre musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurschapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro permettant de le localiser plus facilement. Selon le type dedisque, les chapitres peuvent ne pas être signalés. Piste (CD audio uniquement) partie d’un film ou d’une oeuvre musicale sur un CD audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin deretrouver plus facilement la piste souhaitée. Lecture seule DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique Polyvalent)DVD-R (DVD Enregistrable) : ces disques ne peuvent être lus que si l’enregistrement a été fait en « Mode vidéo» et si l’enregistrement a été finalisé.DVD-RW (DVD Ré-enregistrable) : ces disques ne peuvent être lus que si l’enregistrement a été fait en « Modevidéo » et que l’enregistrement a été finalisé.CD audio (Disque Compact Numérique Audio)CD-R (CD recordable) audio, fichiers MP3 et DivXCD-RW (CD rewritable) audio, fichiers MP3 et DivX• Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par votre lecteur. Présentation Générale Présentation Générale DVD, DVD+R, DVD+RW ? Qu’est-ce qu’un DVD ? Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant lacommodité du disque compact à la technologie vidéo numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toutedernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur unseul disque 12cm. Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ? Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Celaest plus deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d’image duDVD peut être comparée aux bandes originales numériques produites dans les studios d’enregistrement. Qu’est-ce qu’un DVD+RW ? Une DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase », c’est-à-dire la mêmetechnologie que celle utilisée pour les CD réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé pour changerles propriétés réfléchissantes de la couche d’enregistrement ; ce processus peut être répété plus d’un millier defois. Qu’est-ce qu’un DVD+R ? A la différence d’un disque DVD+RW ré-enregistrable, un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il n’estpas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les anciensenregistrements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements supprimés(titres) sont marqués « titre supprimé ».Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le combiné Graveur DVD +Magnétoscope. Lorsque ce processus est terminé, aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté. Que puis-je faire avec mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope ? Votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous permet de graver et de lire des disques vidéo numériques,en vous offrant une compatibilité « bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel. Cela signifie que :• les disques vidéo DVD existants peuvent être lus sur le graveur.• les enregistrements réalisés sur votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope peuvent être lus sur d’autreslecteurs de DVD vidéos et lecteurs de DVD-ROM. Code de Zone Si le numéro de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numéro dezone du lecteur, le disque ne peut être lu.
ALL Quels disques pouvez-vous utiliser ? Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope : Lecture et gravure DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque Numérique Polyvalent + Inscriptible) Notes sur la Gravure
- Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas exacts car le combiné Graveur DVD + Magnétoscopeutilise une compression vidéo à débit binaire variable. Cela signifie que le temps exact dépendra du typed’enregistrement que l’on souhaite graver.• Lorsque vous enregistrez une émission de télévision, si la réception est mauvaise ou que l’image présentedes interférences, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts.• Les disques gravés à des vitesses élevées (au moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.• Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d’enregistrement peutêtre plus long.• Le temps d’enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pascorrespondre exactement à la longueur du disque.• Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreuxmontages.• Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le disque soit pleinou jusqu’à ce qu’il soit finalisé. Avant de démarrer un session de gravure, vérifiez le tempsd’enregistrement restant sur le disque. Enregistrement de Canaux Audio de Télévision A Propos de la Gravure de DVDINFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Distance : à 7m maximum du capteur. Angle : à 30° maximum du capteur, dans toutes les directions. Insertion des Piles dans la Télécommande Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et introduisez deux piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées.
Présentation Générale Manipulation de l’Appareil Lors du transport de l’appareil Le carton et les matériaux d’emballage d’origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il était emballé à l’origine. Lors de l’installation de l’appareil L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou éteignez-le après avoir retiré le disque. Pour garder la surface propre N’utilisez pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez aucun produit en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant une période prolongée car des traces resteront sur la surface. Nettoyage de l’Appareil Pour nettoyer le capot Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’un produit lavant doux. N’utilisez pas de solvants puissants comme de l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. Pour obtenir une image plus claire Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est un appareil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture et des pièces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d’image sera mauvaise. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1000 heures d’utilisation (selon l’environnement d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche. Portée de la Télécommande Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons. Attention Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez jamais différents types de batteries (standard, alcaline, etc.). Précautions Présentation Générale Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie généralement mono ou stéréo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez enregistrer soit BIL I, soit BIL II, soit les deux. Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo
- Vous ne pouvez pas enregistrer d’oeuvres protégées contre la copie au moyen de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les oeuvres protégées contre la copie comprennent les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par satellite. Si une telle oeuvre est repérée au cours d’un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou s’arrêtera automatiquement et un message d’erreur apparaîtra sur l’écran.
- Les oeuvres dont une seule copie est autorisée ne peuvent être enregistrées qu’en utilisant des disques DVD+RW avec CRPRM. Avis de Copyright
- Les enregistrements audio et vidéo créés au moyen du combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne sont destinés qu’à votre usage privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les prêter ni les louer à d’autres personnes.
- Ce produit comprend une technologie de protection du copyright, protégée par les revendications de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et à d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits. Manipulation des Disques Ne touchez jamais le côté lecture du disque. Tenez le disque par les bords afin de ne pas déposer de traces de doigts à la surface. Ne collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque. Stockage des Disques Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire une augmentation considérable de la température dans la voiture. Nettoyage des Disques Les traces de doigts et la poussière sur le disque produisent une mauvais qualité d’image et une déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques prévus pour les anciens disques vinyles. Remarques sur les Disques Sur le Symbole ‘ ‘ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction détaillée au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas disponible sur ce disque en particulier. A Propos des Symboles NoYesINFORMATIONS SUR LE PRODUIT
STANDBY/ON (MARCHE/ARRET) Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Pour verrouiller/déverrouiller le panneau avant et la télécommande, appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes.
Compartiment Cassette (magnétoscope) Les cassettes vidéo sont insérées ici.
Compartiment Disque (platine DVD) Les disques sont insérées ici.
REW (RETOUR ) DVD : revient au chapitre précédent. Magnétoscope : rembobine la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture arrière rapide.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) lance la lecture d’un disque ou d’une cassette. Met en pause temporaire la lecture ou l’enregistrement.
STOP (ARRET) arrête la lecture.
FF (AVANCE) DVD : passe au chapitre suivant. Magnétoscope : avance la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture avant rapide.
MAGNETOSCOPE) Fait basculer les commandes entre la platine DVD et le magnétoscope.
Affichage Panneau Avant Indique le statut actuel du combiné.
PR+/– Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées. Permet également de naviguer dans les menus du DVD.
REC (ENREGISTREMENT) Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour régler le temps d’enregistrement. Le témoin rouge s’allume lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est en cours d’enregistrement.
AVF (VIDEO, L-AUDIO-R) En façade, Permets le raccordement à la sortie audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.). Panneau Avant Affichage du Panneau Avant ! Signale si une cassette VHS est insérée dans le magnétoscope. @ Cercle : signale que le magnétoscope est en cours d’enregistrement. Horloge : signale qu’un enregistrement a été programmé sur le magnétoscope. # Signale qu’une émission stéréo est en cours de réception. $ Signale que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope lit ou enregistre une cassette en son Hi-Fi. % Signale que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est en mode TV (réglé par le bouton [TV/DVD]). ^ Indique le mode Répétition en cours. & Indique si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est verrouillé.
- Indique si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope produit le signal vidéo en mode Progressive Scan.
Indicateurs de Type de Disque Indiquent le type de disque inséré. ) Cercle : signale qu’un DVD+R(+RW) est en cours de gravure. Horloge : signale qu’une gravure de DVD a été programmée. 1 Signale qu’un disque a été inséré dans la platine DVD. 2 Indique le mode Enregistrement en cours.
Message imprimé sur Panneau Avant 4 DTS : signale qu’un DVD est en cours de lecture avec une bande son DTS. Dolby : signale qu’un DVD est en cours de lecture avec une bande son Dolby Digital. ! @ # $ % ^ & * ( ) 1
Identification des Commandes Télécommande Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. - Ouvre et ferme le compartiment disque en mode DVD. - Ejecte la cassette du magnétoscope en mode Magnétoscope. Permet de faire passer l’image de la TV sur le tuner du combiné. Sélectionne le mode DVD. Sélectionne le mode Magnétoscope. Permet de passer du tuner du combiné au tuner de votre TV. Affiche ou sort du menu Configuration. Affiche des informations sur le disque ou la cassette VHS inséré(e) ou bien sur la chaîne TV. Crée des chapitres ou divise des titres des disques DVD+R(+RW). Confirme les sélections des menus. - œ √…† : sélectionne les options des menus. - PR +/– : sélectionne les chaînes. Donne accès aux menus du disque DVD. - Sélectionne les options numérotées des menus. - Sélectionne les chaînes TV. - Règle manuellement l’alignement. Remet à zéro le compteur de bande en mode Magnétoscope. - Lance la lecture. - Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sortie du mode Pause. Arrête la lecture ou l’enregistrement. - DVD: recherche en marche avant/arrière. - Magnétoscope : rembobinage/avance en mode Arrêt. En mode Lecture, permet de rechercher une image en lecture arrière ou avant rapide. Augmente ou diminue la vitesse de ralenti lors de la lecture d’un DVD ou d’une cassette VHS. Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste. Maintenez ce bouton appuyé pendant 3 secondes pour passer du mode Progressive Scan (Balayage Progressif) au mode Entrelace Scan (Balayage Entrelacé). Identification des Commandes Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2 ou AVF. Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible. Sélectionne le mode d’enregistrement : - DVD : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SLP (6 h). - Magnétoscope : SP ou LP. Réalise des copies de la platine DVD vers le magnétoscope (ou du magnétoscope vers la platine DVD). Affiche le menu de Programmation d’Enregistrement. Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement Immédiat à la page 44. Sélectionne la langue des dialogues(DVD), le canal audio (CD) ou le type de sortie audio (TV). Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles. Sélectionne l’angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible. Agrandit l’image vidéo du DVD. Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier. Répète la lecture entre deux points (A et B). Recherche un titre ou un chapitre spécifique. Mode Progressive Scan
- Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode Progressive Scan. Si vous y passez accidentellement, maintenez le bouton [P.SCAN] appuyé pendant 3 secondes pour rétablir l’affichage normal.
- Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart – Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.
- Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type Vidéo Composante du combiné Graveur DVD+Magnétoscope au téléviseur.
- Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des opérations ci-dessus.INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Cordon d’alimentation secteur Branchement dans une prise d’alimentationélectrique.
AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche, droite]) Raccordement d’une TV ou de tout autreéquipement à entrées audio.
PROGRESSIF [Y Pb PR]) Raccordement d’une TV à entrée VidéoComposante (Y Pb Pr).
Scart socket 2 (Prise péritel 2) Raccordement d’un dispositif supplémentaire(récepteur satellite, boîtier décodeur,magnétoscope, caméscope, etc.)
Scart socket 1 (Prise péritel 1) Raccordement d’un poste de télévision. Sortiecomposite et sortie RGB.
RF IN (FROM ANT.) (ENTREE RF [DEPUIS L’ANTENNE]) Raccordement de votre antenne ou de la sortie deTV par câble.& RF OUT (TO TV) (SORTIE RF [VERS LA TV]) Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.
COAXIAL (Digital Audio Out) ([Sortie Audio Numérique] COAXIALE) Raccordement d’un amplificateur à entrée audionumérique coaxiale.
S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO) Raccordement d’une TV à Entrée S-Video. Panneau arrière Attention• Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endommagerirrémédiablement le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.! @# $ ^( * % & Identification des Commandes Branchements Branchements Raccordement de l’Antenne / du Câble
Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de votretéléviseur. Raccordez ce câble sur la prise marquée RF IN(FROM ANT.) sur le panneau arrière du combiné.Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtierdécodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV et branchez-le sur la prise RF IN (FROM ANT.) dupanneau arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée d’antennedu téléviseur. Grâce à ce raccordement, vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et hyperbande (tousles canaux par câble).• Il existe de nombreuses façons de raccorder le combiné Graveur DVD+ Magnétoscope à votre TV et à d’autresappareils. N’utilisez que l’un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV quevous utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources d’entrée.• Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou autre dispositif pourréaliser les meilleurs branchements.• Pour une meilleure reproduction du son, raccordez les prises AUDIO OUT du combiné Graveur DVD +Magnétoscope aux prises audio de votre amplificateur, tuner, chaîne stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir «Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 17.Attention• Assurez-vous que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est correctement raccordé à la TV et que celle-ci estréglée sur la bonne entrée vidéo.• Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope à la prise d’entré phono (platinedisques) de votre système audio.• Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope via votre magnétoscope. L’image du lecteur DVD peutêtre déformée par le système anti-copie.AntenneAntennePrise murale deTV par câbleFil plat (300ohms)Adaptateur300/75 ohms (non fourni)OU OUArrière du combiné Graveur DVD + MagnétoscopeBRANCHEMENTSBRANCHEMENTS
Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel. Raccordement RF Raccordez la prise RF OUT (TO TV) du combiné à la prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du câble (R) RF de 75 ohms fourni. Raccordement Péritel
Branchez un câble péritel dans la prise péritel EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l’arrière du poste de télévision (V).
Branchez un câble péritel dans la prise péritel bleue EURO AV2/DECODER à l’arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l’arrière du Décodeur. Raccordement S-Vidéo
Raccordez la prise S-VIDEO OUT du combiné à la prise d’entrée S-Vidéo du téléviseur au moyen du câble S- Vidéo (S).
Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné au prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio. Raccordement Vidéo Composante
Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné aux prises correspondantes de votre téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est disponible sur votre téléviseur.
Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio. Raccordement d’un Téléviseur Branchements ANTENNAINPUT
- Si votre téléviseur est de type haute définition ou numérique, vous pouvez utiliser la sortie Progressive Scan du combiné pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible.
- Si votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.
Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope aux prises d’entrée correspondante de votre téléviseur au moyen d’un câble optionnel Y Pb Pr (C).
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite et gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
- Assurez-vous que le combiné est en mode Progressive Scan en maintenant appuyé le bouton [P.SCAN] pendant 3secondes (ou en changeant la Sortie Vidéo dans le Menu Configuration, voir page 27).• Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec les raccordements RF, Audio/Vidéo ou S-vidéo. Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des câbles audio fournis (A). Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (coaxiale) du combiné à la prise d’entrée correspondant de votre amplificateur. Utilisez un câble audio coaxial optionnel. (X)
Vous devrez activer la sortie numérique du combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 28. Son Numérique Multicanaux ? Un raccordement numérique multicanaux offre la meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos apposés à l’avant du tuner. Raccordement d’un ampli-tuner
- Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionnéest DTS.• Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produira un sonfort et déformé ou pas de son du tout.• Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si votre tuner estéquipé d’un décodeur multicanaux numérique.• Pour afficher à l’écran le format audio du DVD présent dans le combiné, appuyez sur [AUDIO].Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pourprofiter du son surround DTS multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un tuner compatible DTS par l’une dessorties audio numériques du combiné.
COAXIAL A X Branchements Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope Arrière du téléviseur Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope Amplificateur (Tuner) Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous nepouvez donc pas voir la lecture des cassettes ou DVDpar l'antenne. Cependant les chaînes peuvent êtrereçues à travers cet appareil.BRANCHEMENTS
Branchements Pour recevoir les signaux audio/vidéo d’un autre appareil,raccordez les prises AVF du combiné aux prises de sortieaudio/vidéo de votre appareil, au moyen des câblesaudio/vidéo. Raccordement d’un Appareil Accessoire Installation Initiale Après avoir correctement raccordé votre combiné Graveur DVD +Magnétoscope à votre téléviseur et à d’autres appareils, le présent chapitreva vous expliquer comment réaliser l’installation initiale. Un message d’accueil s’affiche à l’écran. Assurez-vous que le câble RF del’antenne ou que la prise de la télévision par câble est raccordé. Appuyezsur [ENTER] pour débuter l’installation initiale. Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché au moyen de[…/†]. PAppuyez sur [ENTER] pour valider.
Sélectionnez le pays souhaité au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Sélectionnez la langue des menus du disque au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Sélectionnez la langue des dialogues du disque au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider. Installation Initiale
- Vous devez suivre le processus d’installation initiale pour paramétrer l’heure,la date, les canaux et vos préférences de langue dans le combiné GraveurDVD + Magnétoscope. Installation Initiale CONFIGURATIONAvant du combiné Graveur DVD + MagnétoscopeTableau de connexion desaccessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)L'installationBienvenue. Veuillez sélectionner la languede votre choix pour votre menuAnglaisEspagnolFrançaisTchèqueDanoisAllemandHollandaisInstructionsEnter-Confirmer Setup-Sortie Choisir…†L'installationS.V.P. sélectionnez votre paysAustraliaBelgiqueDanemarkFinlandeFranceInstructionsEnter-Confirmer Setup-Sortie Choisir…†L'installationVeuillez sélectionner la langue de votremenu. S.V.P.DéfautAnglaisEspagnolFrançaisTchèqueDanoisAllemandInstructionsEnter-Confirmer Setup-Sortie Choisir…†L'installationVeuillez sélectionner le langue audio delecture du disque. S.V.P.DéfautAnglaisEspagnolFrançaisTchèqueDanoisAllemandInstructionsEnter-Confirmer Setup-Sortie Choisir…†L'installationBienvenue. Après avoir branché l’antenne,Appuyez sur [ Entrer ] pour démarrer larecherche automatique.InstructionsSetup-SortieCONFIGURATION
Sélectionnez la langue des sous-titres du disque au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider. Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope détecte automatiquement lescanaux et les sauvegarde en mémoire. Après avoir terminé la Recherche Automatique des Canaux, réglez l’heure.
Utilisez la touche [œ/√] pour vous déplacer à droite et à gauche et […/†] pour modifier les réglages. Après avoir réglé l’heure, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Si vousannulez le processus au cours de l’Installation Initiale, vous devrez répéterla procédure.Le menu Configuration du combiné Graveur DVD + Magnétoscope comprend les six catégories suivantes :Installation, Options d’Enregistrement, Langues, Préférences, Infos Système et Restauration des Paramètres par Défaut. Appuyez sur [SETUP] et [œ/√] sur la télécommande pour afficher le premier et le second niveau du menu Configuration. Présentation du Menu de Configuration
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche. Au moyen de [œ/√], sélectionnez la catégorie souhaitée.
Lorsque la catégorie souhaitée est sélectionnée, appuyez sur […/†] pour accéder au second niveau.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au troisième niveau.
Au moyen de […/†], sélectionnez la configuration souhaitée puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix. Certains points exigent des étapes supplémentaires. Appuyez sur [SETUP] à tout moment pourrevenir au menu précédente. Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu Configuration. Navigation dans le Menu Configuration Initiale Configuration Initiale Réglage Manuel Afin de terminer le réglage de votre combiné lorsque le réglageautomatique n’a pas sauvegardé tous les canaux ou si vous souhaitez enenregistrer un nouveau. Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche. Au moyen de [œ/√], sélectionnez ‘Installation’. Lorsque ‘Installation’ est sélectionné, appuyez sur [†] poursélectionner ‘Réglage Manuel’. Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Réglage Manuel’ s’affiche. Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Standard’. Appuyez sur [ENTER]pour passer au second niveau. Au moyen de […/†], sélectionnez le ‘Standard’ souhaité (PAL-BG,PAL-II, PAL-DK, ou SECAM-L) puis appuyez sur [ENTER]. Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Réception’. Appuyez sur [ENTER]pour accéder au second niveau. Au moyen de […/†], sélectionnez le système de réception souhaité(antenne ou câble) puis appuyez sur [ENTER]. Antenne: si vous utilisez une antenne classique pour recevoir lescanaux. Câble: si vous utilisez un câble de base pour recevoir les canaux. Réglages d’INSTALLATION L'installationVeuillez sélectionner la langue de votresous-titrage. S.V.P.DéfautAnglaisEspagnolFrançaisTchèqueDanoisAllemandInstructionsEnter-Confirmer Setup-Sortie Choisir…†L'installationRecherche des stations TV disponibles2 chaînes trouvéesVeuillez patienter...InstructionsSetup-SortieRéglage horlogeS.V.P. réglez l’horloge:Heure : 13 : 00Date : 02/Jan/2010 (Sam)InstructionsEnter-Confirmer Setup-Sortie Choisir…†
L’installationRéglage manuelRecherche Auto.Réglage horlogeMise enplace des chainesInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Installation ManuelleStandard PAL-BGRéception AntenneRecherche autoCH-02Réglage finDécodeur Arr.Mémoriser PR-01Nom du programme P-01InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Choix dustandardPAL-BGPAL-IIPAL-DKSECAM-LInstallation ManuelleStandard PAL-BGRéception AntenneRecherche autoCH-02Réglage finDécodeur Arr.Mémoriser PR-01Nom du programme P-01InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Mode dereceptionAntenneCâble TVRé-installationCet appareil est équipé d'un tuner multinormes apte à recevoir les émissions de nombreux pays pour choisir le pays,procéder comme suit : 1 Appuyez sur [SETUP] et choisissez "ré-initialisation” en utilisant [œ /√]. Faites ensuite une remise à zéro ( voir page 32).2 Allumez l'appareil, il apparaît alors à l'écran "INSTALLATION INITIALE".3 Choisissez le pays que vous désirez (voir étape 3, page 19), puis suivez les étapes 4 à 10 pages 19 et 20.Cet appareil est équipé d'un tuner multi normes. Vous pouvez rechercher etmémoriser les chaînes de différents pays. Si vous ne réussissez pas, faitesune ré-installation (voir page 20).CONFIGURATION
Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe ‘Réglage Manuel’.
Au moyen des boutons […/†], sélectionnez ‘Réglage de l’Horloge’.
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Réglage de l’Horloge’ s’affiche.
Entrez la date et l’heure. œ /√ (gauche/droite) : pour déplacer le curseur à la colonne précédente ou suivante. …/† (haut/bas) : pour modifier le réglage à l’endroit où se trouve le curseur.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre réglage puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu Configuration. Réglage Automatique Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est équipé d’une tuner à synthèse de fréquences capable de recevoir jusqu’à 119 canaux, dont les canaux VHF 2-20, les canaux UHF 21-69 et les canaux CATV 1-41. Préparation : Raccordez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope au type souhaité d’antenne ou de système de télévision par câble, comme indiqué au paragraphe ‘Raccordement d’une Antenne/ du Câble’ de la page 15.
Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe ‘Réglage Manuel’.
Après avoir choisi ‘Installation’, appuyez sur […/†] pour sélectionner ‘Réglage Automatique‘.
Appuyez sur [ENTER] pour lancer la recherche des canaux. Le tuner va automatiquement rechercher les canaux disponibles dans votre région et les garder en mémoire.
- A la fin du Réglage Automatique, suivez les instructions précédentes pour vous assurer que la Bande de Réception est réglée correctement.
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Recherche Automatique’.
Recherchez le numéro de canal réel en appuyant sur [œ/√].
Sélectionnez ‘Réglage Fin’. Vous pouvez ainsi ajuster avec précision l’accord de fréquence.
Par […/†], sélectionnez ‘Décodeur’. Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
Lorsque le programme est codé (et que vous disposez d’un décodeur raccordé à la prise EURO AV2), appuyez sur […/†] pour sélectionner ‘Marche’ et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Au moyen des boutons […/†], sélectionnez ‘Mémoriser le canal’. Appuyez sur [ENTER] pour accéder au second niveau.
Au moyen de […/†], sélectionnez un numéro de programme à sauvegarder et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Nom du Programme’. Appuyez sur [√] pour passer au second niveau. Si votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope n’indique aucun nom de chaîne ou si ce dernier est incorrect, vous pouvez le corriger.
Sélectionnez le nom dans la liste sauvegardée ou créez le nom de chaîne en saisissant un nom à 4 caractères. Changez les caractères avec […/†] puis déplacez-vous à la suivante avec [œ/√]. Configuration Initiale Configuration Initiale Installation Manuelle Standard PAL-BGRéception AntenneRecherche autoCH-02Réglage finDécodeur Arr.Mémoriser PR-01Nom du programme P-01InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …† Installation Manuelle Standard PAL-BGRéception AntenneRecherche autoCH-02Réglage finDécodeur Arr.Mémoriser PR-01Nom du programme P-01InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …† Installation Manuelle Standard PAL-BGRéception AntenneRecherche autoCH-02Réglage finDécodeur Arr.Mémoriser PR-01Nom du programme P-01Instructions Enter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …† état dudecodeur Arr. Mar. Installation Manuelle Standard PAL-BGRéception AntenneRecherche autoCH-02Réglage finDécodeur Arr.Mémoriser PR-01Nom du programme P-01Instructions Enter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …† Choisissez leNombrePR-01 Installation Manuelle Standard PAL-BGRéception AntenneRecherche autoCH-02Réglage finDécodeur Arr.Mémoriser PR-01Nom du programme P-01Instructions Enter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …† Editez Le NomP – 0 1 L'installation Recherche des stations TVdisponibles:5 chaînes trouvéesVeuillez patienter...InstructionsSetup/ Sortie L’installation Réglage manuelRecherche Auto.Réglage horlogeMise enplace des chainesInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …† L’installation Réglage manuelRecherche Auto.Réglage horlogeMise enplace des chainesInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …† Réglage horloge S. V. P. réglez l’horlogeHeure : 13 : 00Date : 02 \ Jan \ 2010 (Sam)InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†
Configuration Initiale Qualité d’Enregistrement du Magnétoscope Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du magnétoscope sur SP (Lecture Standard) ou LP (Lecture Longue). SP offre une meilleure qualité ,mais LP fournit un double temps d’enregistrement ; par ex. une cassette de 2 heures enregistrera 4 heures en mode LP. Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité d’Enregistrement du Graveur DVD’. Chapitres Automatiques Pendant l’enregistrement, des marqueurs de chapitres sont ajoutés automatiquement à des intervalles fixes. Vous pouvez régler cet intervalle sur 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Pour arrêter le marquage automatique des chapitres, sélectionnez ‘Arrêt’. Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité d’Enregistrement du Graveur DVD’. Qualité d’Enregistrement du Graveur DVD Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du Graveur sur : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2 h/disque), EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque) ou SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque).
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Utilisez [œ/√] pour sélectionner ‘Options d’Enregistrement’.
Après avoir sélectionné ‘Options d’Enregistrement’, appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Qualité d’Enregistrement du Graveur DVD’.
Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
Au moyen de […/†], sélectionnez la qualité d’enregistrement souhaitée (HQ, SP, EP ou SLP).
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu. Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT Configuration Initiale Réglage des Canaux
Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe ‘Réglage Manuel’.
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Réglage des Canaux’.
Appuyez sur [ENTER]. Le menu Réglage des Canaux s’affiche.
Au moyen de […/†], sélectionnez le numéro PR (de programme) que vous souhaitez régler. Ensuite, appuyez sur [ENTER]. Suppression Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter en supprimer une.
Par […/†], sélectionnez ‘Supprimer’ puis appuyez sur [ENTER]. Modification Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter leur donner un nom.
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Modification’ et appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez ajouter un nom en appuyant sur […/†] et [œ /√].
Appuyez sur [ENTER] pour valider. Alignement Langue de l’OSD Permet de choisir la langue de l’écran et des menus du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Au moyen de [œ] et de [√], choisissez ‘Langue’.
Après avoir choisi ‘Langue, appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Langue d’OSD.
Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
Au moyen de […/†], sélectionnez la langue souhaitée.
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix puis appuyez sur [SETUP] pour quitter ce menu. Réglage de la LANGUE Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter modifier en modifier l’ordre comme vous le souhaitez.
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Alignement’ et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur […/†] pour sélectionner le numéro de programme (PR) que vous souhaitez déplacer.
Appuyez sur [ENTER]. Le programme sélectionné passe au numéro PR suivant. L’installationRéglage manuelRecherche Auto.Réglage horlogeMise enplace des chainesInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Mise en place des chainesPR-01PR-02PR-03PR-04PR-05PR-06InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†
choix del'optionSupprimernom prog. tri Options d’enregistrementQualité de DVD SPQualité visuelle SPChapitres auto. 5minInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Sélect. mode enr. SLP
Options d’enregistrementQualité de DVD SPQualité visuelle SPChapitres auto. 5minInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†sélect. Qualitéd'enr. VCR
Options d’enregistrementQualité de DVD SPQualité visuelle SPChapitres auto. 5minInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Sélect.Chapitre auto. Arr. 5min 10min15minLangagesLangage OSD FrançaisLangage menu DéfautSous-titresDéfautLanguage audio DéfautInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Sélect. langue OSD AnglaisEspagnolFrançaisTchéqueCONFIGURATION
Configuration Initiale Format de l’Image du Téléviseur
Utilisez […/†] pour sélectionner ‘Format de l’Image‘ lorsque le sous-menu ‘Vidéo’ est ouvert.
Appuyez sur [ENTER] ou [√] pour passer au second niveau.
Au moyen de […/†], sélectionnez le format d’image souhaité.
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu. 4:3 LB : à sélectionner avec téléviseur standard 4 :3 est raccordé. Affiche des images avec des bandes de masquage en haut et en bas de l’image. 4:3 PS : à sélectionner avec un téléviseur standard 4 :3. Affiche des images tronquées pour remplir tout l’écran du téléviseur. Les deux côtés de l’image sont coupés. 16:9 : à sélectionner avec un écran large 16 :9 . Auto : passe automatiquement au format d’image approprié. Sortie Vidéo Le système vidéo Progressive Scan offre la meilleure qualité d’image possible avec des oscillations réduites. RGB : si vous raccordez le combiné à un téléviseur numérique au moyen de prises PERITEL, réglez la Sortie Vidéo sur ‘RGB’. Entrelace ou Progressive : si vous raccordez le combiné à un téléviseur numérique (DTV) ou à un Moniteur au moyen des prises COMPONENT, réglez la Sortie Vidéo sur ‘Entrelace’ ou ‘Progressive’. Suivez la même procédure que celle décrite au paragraphe « Format de l’Image du Téléviseur » pour changer la ‘Sortie Vidéo’. Attention
- Lorsque le réglage Progressive Scan est sélectionné, l'image ne sera visible que sur un téléviseur ou un moniteurcompatible avec le Progressive Scan. Maintenez la touche [P.SCAN] appuyée pendant 3 secondes pour revenir enmode Entrelacé . Configuration Initiale Langue des Menus / des Sous-titres / des Dialogues Vous permet de choisir la langue souhaité pour les menus, les sous- titres et les bandes son du disque. Suivez la même procédure que pour la langue de l’osd. Par défaut : la langue par défaut du disque est sélectionnée.
Appuyez sur [SETUP].
Au moyen de [œ/√], sélectionnez ‘Préférences‘.
Une fois ‘Préférences‘ sélectionné, appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Vidéo‘.
Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Vidéo’ s’affiche. PREFERENCES / Réglages Vidéo LangagesLangage OSD FrançaisLangage menu DéfautSous-titresDéfautLanguage audio DéfautInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Sélect. langue menu DéfautAnglaisEspagnolFrançaisLangagesLangage OSD FrançaisLangage menu DéfautSous-titresDéfautLanguage audio DéfautInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Sélect. languesous- titresDéfautAnglaisEspagnolFrançaisLangagesLangage OSD FrançaisLangage menu DéfautSous-titresDéfautLanguage audio DéfautInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Sélect. langueaudioDéfautAnglaisEspagnolFrançais
VidéoAspect de TV AutoSortie vidéo EntrelacéInstructions Enter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …† Sélect. formatimage4:3 LB4:3 PS 16:9 Auto VidéoAspect de TV AutoSortie vidéo EntrelacéInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Select type desortieEntrelacéProgressif RGB PréférencesVidéoAudioContrôle parentalRegl. Auto VCR InstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†CONFIGURATION
Configuration Initiale Son Surround Virtuel Vous pouvez profiter d’un effet 3D simulé à partir de deux haut-parleurs en réglant le son Surround Virtuel sur On (marche). Suivez la même procédure que pour la ‘Sortie Numérique’ pour régler l’option ‘Surround Virtuel’. Pour les réglages ‘Audio’, suivez la même procédure que pour les réglages ‘Vidéo’. Sortie Numérique
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Sortie Numérique’ lorsque le sous-menu est affiché.
Appuyez sur [ENTER] ou [√] pour passer second niveau.
Au moyen de […/†], sélectionnez le type de sortie numérique souhaitée.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix.
Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu. Off (arrêt) : Aucun signal ne sortira des prises de sortie audio numérique. LPCM : à sélectionner en cas de raccordement avec un amplificateur stéréo numérique à 2 canaux. Le signal audio numérique du combiné sortira en format PCM 2 canaux lorsque vous lisez un DVD (ou une cassette VHS) enregistré avec une bande son MPEG ou Dolby Digital (uniquement pour les DVD). Si le DVD est enregistré avec une bande son DTS, aucun son ne s’entendra. Bitstream: à sélectionner en cas de raccordement avec un décodeur Dolby Digital ou DTS (ou un ampli ou un autre appareil à décodeur Dolby Digital ou DTS). Configuration Initiale PREFERENCES / Réglages audio Gamme Dynamique Lorsque vous regardez des films sur DVD, vous pouvez souhaiter compresser la gamme dynamique de la sortie audio (la différence entre les passages les plus forts et les plus tranquilles). Cela vous permet d’écouter un film avec un volume plus bas sans perdre de la clarté de son. Réglez la 'Gamme Dynamique' sur Haute ou Basse pour cet effet. Suivez la même procédure que pour la ‘Sortie Numérique’ pour régler la ‘Gamme Dynamique’. Réglage du Niveau de Contrôle Parental Le Contrôle Parental vous permet d’empêcher la lecture de certains DVD selon leur classification ou de regarder certains disques avec des scènes de remplacement. Vous pouvez régler le niveau de contrôle parental de ‘ADULTE’ à ‘LIBRE’.
Appuyez sur [SETUP].
Au moyen de [œ/√], sélectionnez ‘Préférence’.
Une fois ‘Préférences’ sélectionné, appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Contrôle Parental’ et appuyez sur [ENTER].
Au moyen de […/†], sélectionnez “Sélect. niveau contrôle parental” et appuyez sur [ENTER]. La zone de saisie d'un mot de passe apparaît. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres au moyen des boutons [0-9]. Si vous saisissez un mot de passe pour la première fois, il vous sera demandé de le taper de nouveau pour confirmation.
Après avoir sélectionné le mot de passe, appuyez sur [ENTER] lorsque 'Réglage du Niveau de Contrôle Parental' est affiché.
Saisissez votre nouveau mot de passe.
Au moyen de […/†], sélectionnez le niveau de contrôle parental souhaité et appuyez sur [ENTER] pour valider. Arrêt : si vous choisissez Déverrouillage, la fonction de Verrouillage n’est pas active. Tous les disques seront lus en intégralité. ADULTE à LIBRE: certains films contiennent des scènes non adaptées aux enfants. Si vous choisissez une classification pour le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, toutes les scènes ayant la même classification ou une classification inférieure seront lues. Les scènes correspondant à une classification supérieure ne sont pas lues sauf si une scène de remplacement est disponible sur le disque. La scène de remplacement doit avoir la même classification ou une classification inférieure. Si aucune scène de remplacement n’est disponible, la lecture s’arrêtera. Vous devrez entrer votre mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classification pour pouvoir lire le disque.
- Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Vous devez saisir ce mot de passeavant de pouvoir modifier le Niveau de Contrôle Parental.• Saisissez un nouveau mot de passe autre que '0000'. PREFERENCES / Contrôle Parental AudioSortie audio numériqueBitstreamGamme dynamique Arr.Surround virtuel Arr.InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Sélect. Surroundvirtuel Arr. Mar. AudioSortie audio numériqueBitstreamGamme dynamique Arr.Surround virtuel Arr.InstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Sélect. sortienumérique Arr. Bitstream LPCM PréférencesVidéoAudioContrôle parentalRegl. Auto VCR InstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†AudioSortie audio numériqueBitstreamGamme dynamique Arr.Surround virtuel Arr.Instructions Enter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …† Sélect. gammedynamique Arr. Bas Haut PréférencesVidéoAudioContrôle parentalRegl. Auto VCR InstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Contôle parentalNiveau de contrôle Arr.Changez le mot de passeCode De Pays parentalInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Changez le mot de passeCode actuel _ _ _ _ Entrez le code _ _ _ _ Code De Confirm _ _ _ _ InstructionsSetup/ SortieMot de passe Entrez mot mot de**_ _ passeInstructionsSetup/ SortieContôle parentalNiveau de contrôle Arr.Changez le mot de passeCode De Pays parentalInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Niveau contrôleparental Arr. ADULTENC-17 RCONFIGURATION
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix de classification, puis appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu. Changement de Mot de Passe
Après avoir sélectionné ‘Préférences’, appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Contrôle Parental’.
Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Contrôle Parental’ s’affiche.
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Changer le Mot de Passe‘ puis appuyez sur [ENTER].
Le sous-menu ‘Changer le Mot de Passe’ s’affiche. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres actuel.
Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Saisissez-le de nouveau pour confirmer puis appuyez sur [ENTER]. Réglage du Code Pays de Contrôle Parental
Après avoir sélectionné ‘Préférences’, appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Contrôle Parental’ puis appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Réglage du Code Pays de Contrôle Parental ‘.
Appuyez sur [ENTER]. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres actuel puis appuyez sur [ENTER].
Au moyen de […/†], sélectionnez le pays souhaité puis appuyez sur [ENTER] pour valider.
Mot de Passe Illimité : si vous avez oublié votre mot de passe, tapez 3,3,0,8sur la télécommande puis appuyez sur [ENTER].• Saisissez un nouveau mot de passe, autre que '0000'. Configuration Initiale
Après avoir sélectionné ‘Préférences‘, appuyez sur [†] pour sélectionner ‘Réglages automatiques‘.
Appuyez sur [ENTER] pour afficher ce sous-menu. Liaison AV Si une Liaison AV est disponible sur votre téléviseur, vous pouvez télécharger des informations sur les canaux à partir de ce dernier, en raccordant la prise PERITEL1 au téléviseur.
Au moyen de […/†], sélectionnez 'AV Link' et appuyez sur [ENTER].
Au moyen de […/†], changez le statut (marche ou arrêt) du 'AV Link' appuyez sur [ENTER] pour valider. PREFERENCES / Réglages Automatiques Regl. Automise à l'heure auto N/AAV link Mar.VPS/PDC N/AInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Mise é Arr. Mar.
N/A : Ce n’est pas compatible avec cet appareil.Contôle parentalNiveau de contrôle ADULTEChangez le mot de passeCode De Pays parentalInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Contôle parentalNiveau de contrôle ADULTEChangez le mot de passeCode De Pays parentalInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Contôle parentalNiveau de contrôle ADULTEChangez le mot de passeCode De Pays parentalInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Changez le mot de passeCode actuel * * * * Entrez le code * * * * Code De Confirm * * _ _ InstructionsSetup/ SortieCode de Pays ParentalVeuillez choisir le pays pour l'installation parentaleAustraliaBelgiqueDanemarkFinlandeFranceInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†
PréférencesVidéoAudioContrôle parentalRegl. Auto VCR InstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†CONFIGURATION LECTURE Vous pouvez changer le canal audio TV au moyen du bouton [AUDIO]. Appuyez sur [AUDIO] plusieurs fois pour changer le canal audio TV, selon le signal audio émis, comme indiqué ci- dessous.
- Signal Audio MONO Mono Le canal audio actuel est affiché à l’écran.• Si le son est de trop mauvaise qualité en Stéréo, vous pouvez souvent l'améliorer en passant en Mono.• Lorsqu’une entrée externe est sélectionnée, le canal audio ne peut être passé qu’en Stéréo. Modification du Canal Audio TV L’affichage à l’écran fournit des informations sur le statut du combiné et/ou sur le disque ou la cassette venantd’être inséré(e). Pour accéder à ces informations, appuyez sur [DISPLAY].Pour afficher des informations sur le disque ou la cassette venant d'être inséré(e) : Fonctionnement de l’affichage à l’écran
Appuyez sur [DISPLAY] plusieurs fois pour afficher/modifier les informations affichées à l'écran. Pour supprimer l’affichage à l’écran, appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce qu’il disparaisse.Veuillez consulter les descriptions ci-dessous pour obtenir de plus amples informations sur les affichages àl'écran pour chaque type de support. Icônes de Réactions Temporaires Action interdite ou non disponible Affichage des Informations sur le Disque Modification des canaux TV
- Certains disques peuvent ne pas offrir toutes les fonctions présentées fans les exemples d’affichages à l'écran.Si aucun disque n’est en cours de lecture, vous pouvez modifier les canaux TV au moyen des boutons [0-9] ou[PR+/–] de la télécommande ou des boutons [PR+/–] du panneau avant. Cette fonction vous permet de rechercher des repères ou des heures spécifiquessur vos cassettes VHS.
Après avoir choisi ‘Préférences’, appuyez sur [†] pour passer au second niveau.
Au moyen de […/†], sélectionnez ‘Magnétoscope‘.
Appuyez sur [ENTER] pour afficher ce sous-menu. Sélectionnez ‘Repère+’, ‘Repère–’ ou ‘Revenir à zéro’. Si vous choisissez ‘Repère+’ (ou ‘Repère–’) et que vous appuyez sur [ENTER],votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope localisera votre repère et commencera la lecture. Si vous choisissez ‘Revenir à zéro’ et que vous appuyez sur [ENTER], votre combiné Graveur DVD +Magnétoscope rembobinera la cassette jusqu'à la position 0 :00 :00 et s'arrêtera. Configuration Initiale Informations Système PREFERENCES / Magnétoscope Les informations système aident les réparateurs à identifier les informations clédu microprogramme de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope si uneréparation s'avère nécessaire.• Certaines options ne peuvent pas être réinitialisées, dont le ContrôleParental, le Mot de Passe et le Code Pays.• Après avoir restauré les paramètres par défaut, l’appareil redémarre automatiquement et le menu Installationapparaît. Vous devez de nouveau paramétrer le pays, la langue, les canaux et l’horloge.Si vous le souhaitez, vous pouvez réinitialiser votre combiné à sesparamètres par défaut. Appuyez sur [SETUP].
Au moyen de [œ/√], sélectionnez ‘Restauration des Paramètres par Défaut‘. Appuyez sur [ENTER].
TLe menu Initialisation s’affiche. Utilisez les boutons […/†] pour sélectionner ‘Oui‘ et appuyez sur [ENTER]. Restauration des Paramètres par Défaut
- Le menu Magnétoscope n’est actif que si une cassette vidéo a été insérée. Présentation de l’Affichage à l’Ecran Présentation de l’Affichage à l’Ecran PréférencesVidéoAudioContrôle parentalRegl. Auto VCR InstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …† VCR Index+Index–Retour a zéro VCR Index+Index–Retour a zéro VCR Index+Index–Retour a zéroInfo systèmeVersion EP Set 1.0Chassis DR3-1.0.2Logiciel De Micom 0.0.0Navigation DVD 1.0.0Loader Version DVS-RA20InstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Régl. Par défautSi vous sélectionnez cettefonction, l’appareil retrouverasa configuration d’origine(réglage usine) et vous perdrezvotre paramétrage.InstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Voulez- vous restorer la configurationd’origine ( réglage usine) ? Oui NonLECTURE
Présentation de l’Affichage à l’Ecran Options des Menus de l’Affichage à l’Ecran pour les DVD
- Pour les titres enregistrés sans informations de navigation dans le DVD, comme les enregistrements d’émissionspar exemple, la fonction « Temps écoulé » ne fonctionne pas. Titre Affiche le numéro du titre en cours et le nombre total de titres et permet égalementde passer au numéro de titre souhaité. Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L’affichage à l’écran apparaît sur letéléviseur.
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Titre' sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu. Utilisez […†] pour changer les numéros. Appuyez sur [ENTER] pour valider. Chapitre Affiche le numéro du chapitre en cours et le nombre total de chapitres et permet également de passer aunuméro de chapitre souhaité. Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Chapitre' sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu. Utilisez […†] pour changer les numéros. Appuyez sur [ENTER] pour valider. Angle Affiche le numéro d’angle en cours et le nombre total d’angles et permet également de modifier le numéro d’angle. Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône ‘Angle’ sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu. Utilisez […†] pour changer les numéros. Appuyez sur [ENTER] pour valider. Audio Affiche la langue de la bande son, la méthode de codage et le numéro de canal actuels et permet également demodifier les réglages. Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
Au moyen de […†], to select the ‘Audio‘ icon on the on-screen display. Press [ENTER] to display a submenu.
Utilisez […†] pour changer les numéros. Appuyez sur [ENTER] pour valider. Sous-titre Affiche la langue actuelle et permet de modifier les réglages. Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône ‘Sous-titre’ sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu. Utilisez […†] pour changer les numéros. Appuyez sur [ENTER] pour valider. Temps écoulé Affiche le temps de lecture écoulé et permet de sauter au moment souhaité. Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
Au moyen de […†], sélectionnez l'icône ‘Temps écoulé’ sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour rechercher un moment précis. Le sous-menu s’affiche. Utilisez […†] pour changer les numéros et [œ √]pour vous déplacer à droite ou à gauche. Dans un délai de 7 secondes, appuyez sur [ENTER] pour confirmer l’heure de début. La lecture débute aumoment choisi sur le disque.Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur [DISPLAY] pour afficher des informations surle disque en cours de lecture. Lorsque les informations sur le disque sont à l’écran,appuyez de nouveau sur [DISPLAY] pour connaître le temps restant sur le disque. Lecture de DVD Lecture de DVD
Appuyez sur [DVD] pour activer la fonction DVD de la télécommande. Allumez votre téléviseur etsélectionnez la source d’entrée vidéo reliée au combiné Graveur DVD + Magnétoscope.Système audio : Allumez le système audio et sélectionnez la source d’entrée reliée au Graveur DVD +Magnétoscope. 2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le compartiment à disques. 3 Placez le disque dans le compartiment, face à lire vers le bas (face présentant l’étiquette vers le haut). 4 Appuyez de nouveau sur [OPEN/CLOSE] pour refermer le compartiment.
La mention « READING » s’affiche alors sur l’avant de l’appareil et la lecture du disque commenceautomatiquement. Si la lecture ne se fait pas, appuyez sur [PLAY ( )]. Dans certains cas, il est possibleque le menu du disque s’affiche à la place. Lecture d’un DVD+R (+RW) Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un DVD+R non finalisé, aucun titre ne s’affiche, en revanche, ladernière chaîne TV regardée apparaît à l’écran.Pour lire un titre du DVD+R (+RW), appuyez sur [MENU] ou sur [PLAY] afin de visualiser le menu du disque.Sélectionnez le titre souhaité et appuyez sur [ENTER]. Lecture d’un DVD Si le menu du disque s’affiche• Il est possible que le menu du disque s’affiche dès l’introduction d’un DVD. Il convient alors d’utiliser lestouches[œ √…†] pour sélectionner le titre/le chapitre souhaité avant d’appuyer sur [ENTER] pour lancer lalecture. Appuyez sur [TITLE] ou sur [MENU] pour accéder de nouveau au menu du disque.• Si le verrouillage parental est activé et que le niveau de protection du disque est plus élevé, le code de 4caractères doit être saisi et/ou le disque doit correspondre à une autorisation ; reportez-vous au paragraphe «Réglage du Niveau de Contrôle Parental» de la page 29.• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne pourra pas lire les DVD présentant des codes de zone différents dusien. Le code de zone de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est 2 (deux).• Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites ci-dessous sont faites avec la télécommande. Certainesdes fonctionnalités peuvent également être utilisées à partir du menu de configuration.• Il est possible que certains disques, enregistrés en vitesse accélérée (à une vitesse supérieure ou égale à x2) surun ordinateur, ne soient pas reconnus.• N’essayez jamais de lire un disque sur lequel est enregistrée une oeuvre non autorisée.• Tout disque enregistré par un autre appareil ou tout disque incorrectement enregistré est susceptible de ne pasêtre reconnu ou de ne pas pouvoir être lu. Arrêt sur image et lecture image par image
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la lecture. Le Graveur DVD + Magnétoscope passe en mode Arrêtsur image.
Vous pouvez alors avancer ou reculer image par image en appuyant sur [FF (√√ )] de façon répétée une fois que l’appareil est en mode Arrêt sur image. Avance/Retour rapide
Appuyez sur [REW (œœ )] ou sur [FF (√√ )] pendant la lecture. Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope passe en mode Recherche.
Appuyez sur [REW] ou sur [FF] pour sélectionner la vitesse souhaitée : √√ X2, √√ X4, √√ X8, √√ X16, √√ X32, (avance rapide) ou
Lecture de DVD Zoom La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image et de vous déplacer sur la partie agrandie.
En mode Lecture, appuyez sur [ZOOM] pour activer la fonction Zoom. Chaque nouvel appui sur la touche [ZOOM], permet d’augmenter l’agrandissement par paliers successifs : X1 (dimensions normales) ➝ X2 ➝ X4 ➝ X1 (dimensions normales)
Utilisez les touches [œ √…†] pour vous déplacer sur l’image zoomée.
Pour retourner en lecture normale, appuyez sur [ZOOM] de façon répétée jusqu’à atteindre X1 (image normale). Fonction Répétition (Repeat)
Pour répéter le chapitre en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT]. La mention « REPEAT CHAPTER » s’affiche sur votre téléviseur.
Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez deux fois sur [REPEAT]. La mention « REPEAT TITLE » apparaît sur votre téléviseur.
Pour répéter l’ensemble du disque, appuyez trois fois sur [REPEAT]. La mention « REPEAT DISC » s’affiche alors sur votre téléviseur.
En appuyant de façon répétée sur [REPEAT], vous pouvez passer à d’autres modes (modes Répétition, Shuffle ou Scan).
- La fonction Zoom n’est pas disponible sur tous les DVD.
- La fonction Zoom est impossible en mode PAUSE.
- Une icône spéciale s’affiche sur le téléviseur lorsque plusieurs angles de prise de vue sont disponibles. Changement de la langue audio Appuyez une fois sur [AUDIO], puis, appuyez de façon répétée sur [AUDIO] au cours de la lecture afin de changer la langue ou la piste audio. Sous-titres Appuyez une fois sur [SUBTITLE], puis, appuyez de façon répétée sur [SUBTITLE] lors de la lecture afin de sélectionner la langue appropriée pour les sous-titres. Angle de caméra Si un DVD contient des scènes enregistrées selon divers angles de prise de vue, l’icône correspondant s’affiche automatiquement. Vous pouvez passer d’un angle de vue à l’autre au cours de la lecture. Appuyez une fois sur [ANGLE], puis, appuyez de façon répétée sur cette même touche pour passer d’un angle à l’autre. Le numéro de l’angle sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur.
- Le ralenti en lecture arrière est impossible. Ralenti Appuyez sur [Slow+] pour passer en mode Ralenti. Par défaut, la vitesse se règle à 1/2. Si vous appuyez de façon répétée sur [Slow+], la vitesse passe à 1/4 et à 1/8 avant de repasser à la vitesse normale. Lecture de DVD Fonction Recherche (Search)
Appuyez sur [SEARCH] pour visualiser le menu de recherche.
Utilisez [œ √] pour choisir titre (T) ou chapitre (C) et utilisez […†] pour choisir le numéro du titre ou du chapitre souhaité. Sélection des titres Lorsqu’un disque présente plusieurs titres, vous avez la possibilité de procéder à leur sélection de la manière suivante :
Appuyez sur [DISPLAY] et utilisez […†] pour sélectionner l’icône Titre. Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu. Utilisez […†] pour sélectionner le numéro du titre souhaité et appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Sélection des chapitres Lorsqu’un titre comporte plusieurs chapitres, vous pouvez choisir celui que vous désirez voir de la manière suivante :
Appuyez brièvement sur [PREV (§)] ou sur [NEXT (∞)] en cours de lecture pour sélectionner le chapitre suivant ou le chapitre précédent.
Pour passer directement à un chapitre pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Utilisez […†] pour sélectionner l’icône Chapitre, puis, appuyez sur [ENTER] pour afficher le sous-menu correspondant. Utilisez […†] pour sélectionner le numéro de chapitre souhaité avant d’appuyer sur [ENTER] pour confirmer votre sélection. Les menus Nombreux sont aujourd’hui les DVD qui proposent des menus permettant d’accéder à des fonctionnalités spéciales. Pour visualiser un menu, appuyez sur [MENU]. Utilisez alors les touches numériques [0-9] pour sélectionner directement les options souhaitées. Vous pouvez également utiliser les touches […†] pour faire votre sélection et confirmer avec [ENTER].
Appuyez sur [MENU]. Le menu principal s’affiche.
Pour sortir du menu, appuyez sur [STOP] ou sur [TV VIEW]. Menu Titre (Title)
Appuyez sur [TITLE]. Si le titre en cours de lecture comporte un menu, ce dernier s’affiche sur le téléviseur. Sinon, c’est le menu principal du disque qui s’affiche.
Les menus Titre peuvent proposer différents angles de prise de vue, plusieurs langues audio et des options de sous-titrage, tout comme les divers chapitres. T/ C
œ √ A-B Vous pouvez répéter la lecture d’une scène délimitée par deux points (A et B):
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au début de la scène choisie.
Appuyez sur [A-B] pour définir le repère du début.
Utiliser [FF], [NEXT] pour atteindre la fin de la section souhaitée.
Appuyez de nouveau sur [A-B], cette fois-ci pour définir le repère de fin.
La lecture des scènes de la section ainsi délimitée sera répétée de façon continue jusqu’à ce que vous arrêtiez cette fonction en appuyant de nouveau sur la touche [A-B].LECTURE Appuyez sur la touche VCR pour activer la fonction Magnétoscope de la télécommande.Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source d’entrée vidéo reliée au combiné Gaveur DVD +Magnétoscope.Système audio : Allumez le système audio et sélectionnez la source d’entrée reliée au combiné Graveur DVD +Magnétoscope. Avant toute autre chose : 1 Introduisez une cassette vidéo préenregistrée. Si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est éteint, la lecture se lancera automatiquement.Vérifiez que le témoin de programmation de l’affichage frontal est éteint. S’il est allumé, appuyez une foisde plus sur [POWER].Si la cassette insérée est dépourvue de languette de sécurité, le combiné Graveur DVD + Magnétoscopecommence automatiquement la lecture. 2 Appuyez sur [PLAY/PAUSE]. L’icône de lecture apparaît à l’écran. Vous n’avez pas besoin de sélectionner la vitesse de lecture (SP, LP),c’est le Graveur DVD + Magnétoscope qui la paramètre de façon automatique. 3 Appuyez sur [STOP] pour arrêter la lecture. L’icône STOP s’affiche à l’écran. Si la cassette arrive à sa fin avant que vous n’appuyiez sur la touche[STOP], le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s’arrête de lui-même, il rembobine la cassette et l’éjecte. Lecture d’une cassette VHS Alignement automatique La fonction d’alignement automatique règle l’image de façon à supprimer la neige et les bandes gênantes. Ellefonctionne dans les cas suivants :• Lors du début lecture d’une cassette.• Lors d’un changement de la vitesse de lecture (SP, LP).• Lorsque apparaissent des bandes ou de la neige à cause de rayures présentes sur la bande. Alignement manuel Si des parasites apparaissent à l’écran lors de la lecture, appuyez sur les touches [TRACKING +/-] de latélécommande jusqu’à leur réduction.• Procédez à ce réglage avec grand soin en cas de tremblement vertical.• L’alignement revient automatiquement à son paramétrage normal dès que la cassette est éjectée ou que lecordon d’alimentation est débranché pendant plus de 3 secondes. Commande d’alignement Lecture à l’aide du magnétoscope Lecture à l’aide du magnétoscope
- Lorsque vous allumez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope en introduisant une cassette vidéo, la lecture nese lancera pas de façon automatique.Notes sur les fonctions spéciales de lecture Des lignes horizontales (barres de bruit) apparaissent sur l’écran de votre téléviseur. Ce phénomène est tout à fait normal. Le son est automatiquement coupé lors de l’utilisation des modes de lecture spéciale. Vous n’entendrez donc pas le son lors des fonctions de recherche, de ralenti, etc. Lors de la recherche en vitesse accélérée, un court laps de temps est nécessaire pour que la bande de la cassette se cale avant de repasser en mode de lecture normal. De légères interférences peuvent se produire lors de ce court laps de temps. Avance/Retour rapide Cette fonction vous permet de rechercher visuellement, en avant ou en arrière de la bande, une scèneparticulière. Appuyez sur [REW] ou sur [FF] lors de la lecture. Le mode de recherche est ainsi activé.Si vous laissez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope en mode de recherche pendant plus de 3 minutes,l’appareil revient automatiquement en mode Lecture pour préserver la bande et les têtes vidéo. Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez sur [PLAY]. Arrêt sur image
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] lors de la lecture.L’image affichée à l’écran se fige. Si cette image tremble verticalement, procédez à sa stabilisation à l’aidedes touches d’alignement [TRACKING +/-] de la télécommande. Si vous laissez le Graveur DVD +Magnétoscope en arrêt sur image pendant plus de 5 minutes, l’appareil se met automatiquement en modeStop afin de préserver l’état de la bande et des têtes vidéo. Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez sur [PLAY]. Ralenti
Appuyez sur [SLOW+] pour une lecture au ralenti. Appuyez sur [SLOW+] et sur [SLOW-] de façon répétée pour régler la vitesse du ralenti. Fonction de repérage à l’aide du compteur Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez visualiser un passage particulier de la cassette vidéoimmédiatement après son enregistrement ou si vous souhaitez revenir plusieurs fois sur un même passage. Lancez l’enregistrement ou la lecture d’une cassette. Arrivé au passage que vous souhaitez repérer pour pouvoir y revenir dessus plus tard, remettez le compteuren temps réel à zéro (0:00:00) en appuyant simplement sur [CLEAR]. L’enregistrement ou la lecture sepoursuit normalement. Lorsque l’enregistrement ou la lecture est terminée, appuyez sur [STOP]. Vous pouvez faire que la cassette s’arrête automatiquement lorsque le compteur parvient aux environs de «0:00:00 » en paramétrant le compteur sur « 0:00:00 » dans la fonction « Recherche compteur » que vous trouverez dans « Configuration » ➝ « Préférences » ➝ « Magnétoscope » ; pour plus d’explications, reportez-vous à la page 32. Fonctions spéciales de lecture Lecture à l’aide du magnétoscopeLECTURE
Lecture d’autres types de disques Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous permet également de liredes CD audio et des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW. Insérez le CD et refermez le compartiment à disques. Le menu du CDaudio ou du MP3 s’affiche sur l’écran de votre téléviseur après le courtlaps de temps nécessaire au chargement du disque.
Utilisez […†] pour sélectionner une plage ou un fichier. Puis, appuyez sur [ENTER]. Lors de la lecture, le temps écoulé de la plage en courss’affiche sur l’avant de l’appareil et dans le menu. La lecture s’arrête àla fin du disque. Lors de la lecture d’un CD audio, utilisez [FF] ou [REW] pour unelecture accélérée x2. Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre sur pause en cours de lecture. Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en appuyant sur [STOP]. Lecture de CD audio/de MP3
- Appuyez une fois sur [REPEAT] afin de répéter une plage (un fichier) etappuyez une nouvelle fois sur cette même touche pour répéter tout ledisque.• Si le disque comprend des fichiers JPEG en plus des fichiers MP3, il vousest possible de modifier le mode de lecture afin de visualiser les fichiersd’image JPEG en appuyant sur [TITLE].• Dans le menu d’un CD de MP3, vous pouvez visualiser les dossiersprésents sur le disque. Utilisez […†œ √] pour sélectionner l’icône dudossier approprié dans le menu du CD de MP3, puis, appuyez sur[ENTER]. Vous pouvez également afficher les plages contenues dans lesdossiers. Utilisez […†œ √] pour sélectionner un dossier, puis, appuyezsur [ENTER].••• Audio CD •••••• MP3 •••Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de visualiser desfichiers JPEG enregistrés sur CD-R/RW ainsi que des CD d’images Kodak(CD Kodak Picture). Introduisez votre CD et refermez le compartiment à disques.L’arborescence des dossiers du CD s’affiche. S’il comporte des dossiers contenant des fichiers JPEG (par ex. :images sur un CD Kodak Picture), sélectionnez le dossier souhaité àl’aide de […†œ √] avant de valider avec [ENTER]. LECTURE de CD d’images JPEG / Kodak Lecture d’autres types de disques Lecture d’autres types de disques L'Enregistreur DVD+Magnétoscope permet de lire les fichiers DivX sur CD-R/RW. Insérez le disque DivX et refermez le tiroir. Après quelques instantsnécessaires au chargement du disque, le menu DivX apparaît surl'écran TV. Sélectionnez un fichier avec […†] puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [FF] ou [REW] en cours de lecture. L'EnregistreurDVD+Magnétoscope passe en mode Recherche.Appuyez sur [FF] ou [REW] pour sélectionner la vitesse souhaitée : √√ X8, √√ X16, √√ X32, √PLAY (avance) ou œœ X8, œœ X16, œœ X32, œ PLAY (recul)
Pour passer en mode Pause en cours de lecture du disque, appuyez sur [PLAY/PAUSE]. Pour activer la fonction Zoom, appuyez sur [ZOOM] en cours de lecture. Chaque appui sur la touche [ZOOM] modifie le degré de zoom selon la séquence suivante : X2 ➝ X4 ➝ 1 (taille normale) Pour interrompre la lecture à tout moment, appuyez sur [STOP]. SOUS-TITRES Si un fichier est accompagné de sous-titres mais que ceux-cin'apparaissent pas, vous pouvez les afficher en procédant comme suit : Accédez au menu DivX en appuyant sur la touche [STOP]. Sélectionnez le fichier de sous-titres souhaité avec […†]. Validez la sélection en appuyant sur la touche [ENTER]. Après transfert du fichier DivX à visionner, appuyez sur la touche[ENTER] pour activer la lecture. LECTURE DivX
- DivX® est un format de compression vidéo haute qualité permettant de créer, éditer et distribuer des contenusmultimédia. Au-delà d'une simple technologie vidéo, le DivX est passé au rang de phénomène mondial etconstitue désormais le nouveau standard de la vidéo numérique. Très largement adopté pour ses remarquablesperformances en termes de compression •d'où son surnom de “MP3 de la vidéo” •le format vidéo DivX permet àchacun, quel que soit son environnement, de créer et apprécier des vidéos numériques de qualité DVD.• MPEG 4 SP et ASP lisibles : DivX5.1, DivX5.05, DivX5.02, DivX4.1.2, DivX3.11 et Dr. DivX1.0.2.• ASP incompatible avec GMC & Qpel (Quarter Pixel).• Débit binaire max. : 4 Mbps.• Nombre de prises de vue lisibles par seconde : 30, 25, 24, 12 ou 8.• Résolution : de 200x100 min. à 720x576 max.• Formats de séquences audio lisibles : MPEG I Layer III, MPEG II, PCM et AC-3.
- Dans certains cas particuliers liés au type de fichier DivX, à la méthode d'enregistrement ou à l'état du disque, la lecture peut s'avérer impossible. (Authentifié pour les fichiers DivX produits par DivX Networks, Inc., l'équipement assure la lecture des DivX normalement conçus mais peut n'être pas en mesure de lire les fichiers DivX fabriquésavec un codec illégal ou non conforme.)• DivX ainsi que les logos DivX homologués et logos associés sont des marques de DivXNetworks, Inc. et sontcouverts par une licence.LECTURE ENREGISTREMENT Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un programme TV. 1 Allumez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope et introduire un disque ou une cassette enregistrable. Vérifiez que l’entrée TV permet de visualiser la sortie du Graveur DVD + Magnétoscope. 2 Réglez le mode d’enregistrement souhaité en appuyant de façon répétée sur [REC MODE]. DVD : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2h/disque), EP (Lecture Prolongée - 4h/disque) ou SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque).Magnétoscope (VCR) : SP (Lecture Standard), LP (Lecture Longue -Lecture Standard x2) 3 Si votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne reçoit pas de programme TV, appuyez sur [TV VIEW] sur la télécommande. Utilisez [PR+/–] pour sélectionner la chaîne TV que vous souhaitez enregistrer. 4 Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le canal audio à enregistrer (Stéréo, BIL, ou Mono). Le tableau suivant indique quel est le canal audio qui sera enregistré pour divers paramétrages et diverstypes de programmes donnés.La dernière colonne (Son de contrôle) précise ce que vous entendrez lors de l’enregistrement. Par exemple,si le programme TV est en Stéréo et que vous paramétrez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope surStéréo, l’enregistrement se fera en Stéréo et le son de contrôle sera en Stéréo. 5 Appuyez une fois sur la touche [REC (●)]. Ceci a pour effet de lancer l’enregistrement. Le témoin « REC » s'allume sur l’affichage frontal.L’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou bien dès que le disque auraatteint sa capacité maximale. Si vous souhaitez faire un enregistrement pour une durée donnée précise,reportez-vous au paragraphe sur l’enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch ») plus bas danscette page. 6 Appuyez sur [STOP (■)] pour arrêter l’enregistrement. Enregistrement de programmes TV Simple Enregistrement Simple Enregistrement
- Chaque disque peut stocker jusqu’à 49 titres maximum. L’enregistrement ne sera pas effectué si le combiné estéteint en cours d’enregistrement.• Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un disque DVD+R non finalisé dans le compartiment à disques, aucuntitre ne s’affiche automatiquement après le chargement.• Si vous utilisez un disque DVD+R (+RW) vierge pour l’enregistrement, un post-traitement d’environ 7 minutes(durée variable en fonction du disque) sera nécessaire après l’enregistrement.Son du programme Son de Gauche Droite contrôleMONO MONO MONO MONO MONOSTEREO G D STEREOMONO MONO MONO MONOBIL I BIL I BIL I BIL IBIL BIL II BIL II BIL II BIL II (BIL désactivé) (BIL I) (BIL I) (BIL désactivé) Programme TVSTEREOSon sélectionné Lecture d’autres types de disques
Sélectionnez la vignette de l’image que vous souhaitez visualiser àl’aide de […†œ √] et de la touche [ENTER]. L’image affichée est agrandie et un diaporama commence avec unintervalle de 10 secondes entre les images. Appuyez sur [NEXT] ou sur [PREV] pour passer manuellement à l’imagesuivante ou précédente. Appuyez sur [ ] (ou sur [ ]) pour faire pivoter l’image dans le sensdes aiguilles d’une montre (ou dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre). Appuyez sur [STOP] pour sortir du diaporama.• Si le disque comporte à la fois des fichiers JPEG et des fichiers MP3, vouspouvez modifier le mode de lecture de manière à pouvoir écouter lesfichiers MP3 en appuyant sur [TITLE].• Lorsqu’un CD comporte à la fois des fichiers MP3 et des fichiers JPEG, lemode de lecture paramétré par défaut et celui permettant la visualisationdes fichiers d’image JPEG.• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire jusqu’à 1000 fichiers sur un même disque.• Le combiné n’est pas compatible avec les fichiers MP3 codés sous 64kbps.Pour profiter d’un diaporama tout en écoutant des fichiers MP3 : Préparez un CD comprenant à la fois des fichiers JPEG et des fichiers MP3. Introduisez votre CD et lancez la lecture d’un fichier MP3. Appuyez sur la touche [TITLE] en cours de lecture du fichier MP3 afin de changer le mode de lecture. Lalecture du fichier de musique se poursuit. Sélectionnez un fichier d’image et appuyez sur [ENTER] pour lancer le diaporama. La lecture du fichier MP3 précédemment choisi se poursuit pendant le diaporama. Lecture de fichiers MP3 pendant un diaporamaENREGISTREMENT
Simple Enregistrement Le temps total et le temps d’enregistrement écoulé s’affichent sur l’écran de votre téléviseur si vous appuyez sur [DISPLAY]. Le temps d’enregistrement écoulé est visualisé sur l’affichage frontal. Contrôle de la durée d’enregistrement
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre le disque ou la cassette sur pause pendant l’enregistrement.
Pour continuer l’enregistrement en DVD ou MAGNETOSCOPE, appuyez sur [PLAY/PAUSE] ou sur [REC]. Pour mettre l’enregistrement sur pause Simple Enregistrement Note
- Pour sortir de la fonction d’enregistrement immédiat, appuyez sur [STOP] et maintenez la touche appuyée pendant3 secondes.• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s’éteint automatiquement lorsque se termine l’enregistrementimmédiat. Astuce (en mode Magnétoscope uniquement)
- Pensez à toujours utiliser la touche [PLAY/PAUSE] pour obtenir les meilleurs résultats possibles lorsque vousprocédez à des changements au cours d’un enregistrement. Par exemple : Pour changer de chaîne lors del’enregistrement, appuyez d’abord sur [PLAY/PAUSE] pour mettre l’appareil sur pause. Sélectionnez ensuite lachaîne souhaitée sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope avant d’appuyer une nouvelle fois sur la touche[REC] pour reprendre l’enregistrement.• Vous ne pouvez pas enregistrer à la fois sur le Magnétoscope et sur le Graveur DVD.• Il est possible de lire un DVD pendant que le Magnétoscope enregistre. En ravanche, toutes les fonctions duMagnétoscope sont suspendues lorsque le DVD enregistre. L’enregistrement immédiat vous permet, par simple appui sur une touche, de prolonger le temps d’enregistrement par paliers de durée définie. 1 Suivez les étapes 1-4 du paragraphe sur l’enregistrement de programmes TV. 2 Appuyez sur la touche [REC (●)] de façon répétée de manière à régler la durée de l’enregistrement. L’enregistrement débute dès le premier appui sur la touche. Chaque appui supplémentaire permet d’augmenter la durée de l’enregistrement de 15 minutes (DVD) dans la limite du temps maximum disponible ou de 30 minutes (pour le Magnétoscope, avec un maximum de 10 heures). La durée d’enregistrement est précisée sur l’affichage frontal. Enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch ») 1 Introduisez un disque. Introduisez le disque que vous souhaitez copier dans le graveur DVD et refermez le compartiment à disques. 2 Introduisez une cassette VHS. Insérez une cassette VHS vierge dans le Magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche [COPY] de la télécommande. 4 Choisissez ( DVD ➝ VCR) et appuyez sur [ENTER] ou [COPY] pour confirmer. 5 Appuyez sur [REC SPEED] ou sur […/†] pour sélectionner le mode d’enregistrement souhaité dans le menu « Copie sur Cassette » :
- LP (Mode Lecture longue : mode standard x2). 6 Appuyez une nouvelle fois sur [COPY] pour démarrer la copie. 7 Arrêt de l’opération de copie Pour arrêter une copie à tout moment, appuyez sur [STOP]. L’arrêt de l’opération de copie doit être effectuée manuellement lorsque le film présent sur le DVD se termine, sinon, le combiné reprendra la lecture et l’enregistrement de façon continue. Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS
- Si le DVD que vous essayez de copier est protégé contre la copie, il vous sera impossible de copier le disque. Il estinterdit également de copier des DVD codés par Macrovision.• La copie vers le Magnétoscope ne se fait pas en Mode Progressive Scan. Si vous desirez demarrer une copie à n'importe quel point du disque 1. Positionnez-vous à l’endroit du DVD (du disque) à partir duquel vous souhaitezcommencer l’enregistrement en utilisant les fonctions [PLAY/PAUSE], [REW] et [FF].2. Appuyez sur [copy] lorsque le DVD est en PAUSE ou PRE-STOP ( STOP).3. Suivez la même procèdure 5-7. Lors d’une copie One Touch il vous est possible de vérifier ou de modifier la vitesse d’enregistrement et de reprendre la copie. 1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la copie One Touch pour entrer dans le mode MODIFIER COPIE. 2 Déplacez-vous avec les touches [FF/REW] ou [NEXT/PREV]. 3 Appuyez sur [COPY]. Vous pouvez ainsi modifier la vitesse d’enregistrement. 4 Appuyez une nouvelle fois sur [COPY] pour reprendre la copie. Modifications en cours de copie (DVD ➝VCR) Copie -> cassetteChoisissez la vitessepuis appuyer sur COPY:
Programmation d’enregistrements Programmation d’enregistrements Simple Enregistrement Programmation d’un enregistrement à partir de l’écran de programmation manuelle Vous pouvez copier le contenu d’une cassette VHS sur un disque DVD+R ou DVD+RW à l’aide de la touche[COPY]. Ceci vous permettra de stocker vos vielles cassettes VHS sur des DVD. 1 Introduisez une cassette VHS. Introduisez la cassette VHS que vous souhaitez copier dans le Magnétoscope. 2 Introduisez un disque DVD+R ou DVD+RW. Introduisez un disque vierge DVD+R ou DVD+RW dans le graveur DVD et refermez le compartiment àdisques. 3 Calez la cassette VHS à l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement en utilisant les touches [PLAY/PAUSE], [FF] et [REW]. Et appuyez sur [ STOP]. 4 Appuyez sur la touche [COPY] de la télécommande. 5 Choisissez (VCR ➝ DVD) et appuyez sur [ENTER] ou [COPY] pour confirmer. 6 Appuyez sur [REC SPEED] ou sur […/†] pour sélectionner le mode d’enregistrement souhaité dans le menu de « Copie sur Disque » :
- HQ (Haute Qualité - 1 h/disque)• SP (Lecture Standard - 2 h/disque)• EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque)• SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque) 7 Appuyez une nouvelle fois sur [COPY] pour lancer la copie. 8 Arrêtez l’opération de copie Pour arrêter à tout moment la copie, appuyez sur [STOP].L’opération de copie s’arrête automatiquement à la fin de la cassette VHS. Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD Si la cassette vidéo que vous essayez de copier est protégée contre la copie, vous ne pourrez pas en copier le contenu.Il est interdit de copier des cassettes codées par Macrovision.• Si vous utilisez un disque DVD+RW, il vous faudra l’initialise avant de pouvoir lancer l’opération de copie ;reportez-vous pour cela à la page 50.Lors d’une copie One Touch il vous est possible de vérifier et de reprendre la copie. 1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour entrer dans le mode MODIFIER COPIE. 2 Appuyez une nouvelle fois sur [PLAY/PAUSE] pour lancer la lecture. 3 Faites votre recherche à l’aide des touches [FF/REW].
Appuyez sur [COPY] pour reprendre la copie. Modifications en cours de copie (VCR ➝ DVD) La fonction de programmation d’enregistrements vous permet d’enregistrer jusqu’à 8 programmes dans unepériode d’un mois. 1 Introduisez un support enregistrable comme un DVD+R, un DVD+RW, ou une cassette VHS enregistrable. 2 Appuyez sur [TIMER]. Le menu de ‘Choix du mode d'enregistrement’ s’affiche. 3 Sélectionnez « Edition manuelle des programmations » à l’aide des flèches […/†] et confirmez en appuyant sur [ENTER]. Le menu de programmation s’affiche. Utilisez […†] pour vous déplacer sur les différents tirets visualisés et appuyez sur [ENTER] pour y entrer les données correspondantes.Si vous n’avez pas réglé l’horloge sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope,il vous faut la paramétrer avant de pouvoir effectuer une programmation.
- Support - Choisissez le support souhaité (DVD ou VHS) à l’aide de […†].
- N° PR. – Choissez la chaîne souhaitée ou l’une des entrées externes à partirde laquelle se fera l’enregistrement.• Date – Choisissez une date avec une antériorité maximale d’un mois ousélectionnez un programme quotidien ou hebdomadaire.• Heure début – Indiquez ici l’heure du début de l’enregistrement.• Heure fin – Indiquez ici l’heure de fin de l’enregistrement.• Mode – Choisissez un mode d’enregistrement.DVD : HQ, SP, SLP ou EP Magnétoscope (VCR) : SP, LP• Repetition- choisissez la frequence d'enregistrement . Unique , journalier ,hebdomaire, 1 jour par semaine . 4 Paramétrez les informations nécessaires pour votre/vos programmation(s).
œ √ – Permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite.• …† – Permet de modifier le paramètre que pointe le curseur.• Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu de programmation.• Appuyez sur [ENTER] après avoir rempli toutes les informations nécessaires.• Appuyez sur [TIMER] pour visualiser la liste des programmations. 5 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la programmation. La liste des programmations s’affiche. 6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir de la liste des programmations. 7 Le témoin de programmation s’allume ou clignote. Eteignez le combiné pour lancer la programmation. Note
- Le témoin de programmation s’allume sur l’avant du combiné lorsque legraveur DVD + Magnétoscope est prêt pour l’enregistrement programmé.• Le voyant de minuterie clignotera dans les cas suivants:* La protection de la cassette a été enlevée.* Chevauchement de deux programmations en DVD ou MAGNETOSCOPE.• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s’éteint automatiquement lorsque l’enregistrement programmés’achève.• Un bref laps de temps est nécessaire pour confirmation du programme enregistré après la fin d’un enregistrementprogrammé. Par conséquent, si deux enregistrements programmés sont prévus de manière à débuter l’un aprèsl’autre, il se peut que le tout début du dernier programme ne soit pas enregistré.Programmation d’enregistrementPR No. Date Début Fin Mode---- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ---InstructionsEnter-éditer Setup/ Sortie choix …†Edition de la prog.MédiaPR No. PR-03Date Janv/02 DimDébut 13:30Fin 14:30Mode HQRépétition UniqueSupprimerInstructionsEnter/Sauvegarder Setup/ SortieProgrammation d’enregistrementPR No. Date Début Fin ModePR03 01/0213:30 14:30 HQ---- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ---InstructionsEnter-éditer Setup/ Sortie choix …†Choix du mode de programmationVeuillez choisir votre méthodepréférée pour programmer unenregistrementProgrammation manuelleInstructionsEnter/Confirmer Setup/Sortie Choisir …†Copy sur le disqueChoisissez la qualitépuis appuyez surCOPY:
SLP ■ StopCopy du disqueMise à jour de disque.ceci peut prendre quelques minutes .S. V. P. attente.InstructionsSetup-Sortiemenu COPIE RapideChoisissez l’option de copie.DVD -> VCRVCR -> DVDInstructionsEnter/Confirmer Choisir …†ENREGISTREMENT
Même si un enregistrement a été programmé, il se peut que l’enregistrement n’ait pas lieu pour l’une des raisons suivantes :
- Aucun disque n’a été chargé.• Le disque chargé n’est pas inscriptible.• Le verrouillage DISC Lock est activé dans le menu des Paramètres du disque ; reportez-vous à la page 50pour plus de précisions.• Le disque comporte déjà 49 titres. Toute programmation d’enregistrement est impossible :
- Lorsqu’un enregistrement est déjà en cours.• Lorsque l’heure de début de la programmation est dépassée.• Lorsque huit programmations d’enregistrement ont déjà été paramétrées. En cas de simultanéité de plusieurs programmations :
- Le premier programme est prioritaire.• Lorsque le premier programme se termine, l’enregistrement suivant peut commencer.• Si deux enregistrements sont programmés pour débuter exactement à la même heure, c’estl’enregistrement qui aura été programmé le premier qui sera prioritaire. La confirmation ne sera pas possible :
- Si la protection DISC Protect est activée (paramétré sur ON).• Si le disque comporte déjà 49 titres enregistrés.Si le disque est endommagé, il se peut que l’enregistrement ne s’achève pas avec succès, même si le champ «Contrôle » affiche la mention « Enreg. OK ». Problèmes de programmation Vous pouvez annuler une programmation avant que l’enregistrement ne débute.
- A l’aide des flèches […†], sélectionnez la programmation que vous souhaitez annuler dans la liste des programmations. Appuyez sur [ENTER] pour la modifier. Utilisez [œ √] pour sélectionner « Annuler », puis, appuyez sur [ENTER]. Annulation d’une programmation d’enregistrement Vous avez encore la possibilité d’annuler une programmation même si l’enregistrement a déjà commencé. Pource faire, appuyez sur la touche [STOP] et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes. Arrêt d’un enregistrement programmé déjà commencé Priorité d’enregistrement• Les enregistrements programmés et les enregistrements immédiats ont la même priorité mais les enregistrementsmanuels leur sont prioritaires. Lors d’un enregistrement manuel, les programmations d’enregistrements et lesenregistrements One Touch seront ignorés. Programmation d’enregistrements Vous pouvez faire des enregistrements à partir d’un équipement externe tel qu’un caméscope ou unmagnétoscope relié à l’une des entrées externes du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. 1 Vérifiez que l’appareil à partir duquel vous souhaitez effectuer l’enregistrement est correctement branché au combiné Graveur DVD + Magnétoscope ; reportez-vous pour cela aux pages 15~18. 2 Utilisez [PR+/–] ou [INPUT] pour sélectionner l’entrée externe qui devra servir pour l’enregistrement. 3 LChargez un disque ou une cassette enregistrable. 4 Paramétrez le mode d’enregistrement souhaité en appuyant de façon répétée sur [REC SPEED]. DVD : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2h/disque), EP (Lecture Prolongée - 4h/disque) ou SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque.Magnétoscope : SP (Lecture Standard), LP (Lecture longue - Lecture Standard /2) 5 Appuyez une fois sur [REC (●)]. L’enregistrement débute. Le témoin d’enregistrement s’allume sur l’affichage frontal.L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou jusqu’à ce que le disque soit plein.Pour enregistrer pendant une durée déterminée, reportez-vous au paragraphe « Enregistrement immédiat(Enregistrement One Touch) » de la page 44. 6 Appuyez sur [STOP (■)] pour arrêter l’enregistrement. Enregistrement à partir d’équipements externes Note
- Si la source utilisée est protégée contre la copie, vous ne pourrez pas l’enregistrer à l’aide du combiné GraveurDVD + Magnétoscope. Reportez-vous au paragraphe « Avis de Copyright » de la page 8 pour plus de précision. Enregistrement à partir d’une entrée externe Enregistrement à partir d’une entrée externeMONTAGE
Montage Verrouillage/Déverrouillage d’un disque (DVD+RW) Si vous souhaitez protéger un disque de toute opérationaccidentelle (enregistrement, modification ou effacement), il voussuffit de le verrouiller. Ce verrouillage n’est pas définitif et pourraêtre défait ultérieurement. Utilisez […] pour accéder au menu supérieur. Appuyez sur [√] vous afficher le Menu d’information sur ledisque. Utilisez [œ/√] pour sélectionner « Verrouiller/DéverrouillerDisque ». Appuyez sur [ENTER] comme l’indique l’écran.Dans le cas des supports DVD, comme les DVD+R et les DVD+RW, vous pouvez utiliser le Menu du disque.Le menu d’un disque DVD+R vous permet de changer le nom de votre disque ou de le finaliser de manière à lerendre compatible avec la plupart des autres lecteurs DVD du marché.Le menu d’un disque DVD+RW vous permet d’effacer, de verrouiller ou de déverrouiller votre disque. Vouspouvez également le rendre compatible avec la plupart des autres lecteurs DVD du marché. Informations / Effacement d’un disque (DVD+RW)
Appuyez sur [MENU] pour passer en mode Menu du disque. Une fois le mode changé, appuyez sur […] pour accéder aumenu supérieur. Appuyez sur [√] pour afficher le menu du disque. Le menu du disque vous indique diverses informationsrelatives au disque inséré comme son type, le nombre de sesenregistrements, le nombre total de titres, l’espacedisponible, etc.
Avec [œ/√], sélectionnez le menu d’effacement du disque.
Si vous souhaitez effacer tout le disque, appuyez sur [ENTER]. Pour confirmer, sélectionnez « Oui ». Pour annuler, sélectionnez « Non ». Si voussélectionnez « Oui » et que vous appuyez sur [ENTER], tout ce que contient le disquesera définitivement effacé.• Lorsque vous chargez un disque DVD+R(+RW) vierge, il s’initialise (il est formaté pour permettrel’enregistrement).• Ne lancez aucun enregistrement avant la fin de l’initialisation du disque.• Si vous chargez un DVD+RW qui a déjà été utilisé, vous pouvez immédiatement procéder à unenregistrement. Initialisation du disque Menu du disque
- Les disques DVD+R ne peuvent pas être verrouillés (déverrouillés) ni effacés. Montage Montage
- Une fois le disque DVD+R finalisé, vous ne pourrez plusenregistrer ni modifier quoi que ce soit sur le disque.• L’opération permettant de « Finaliser (Rendre Compatible) » peut prendre de 3 à 4minutes, en fonction du type de disque, de l’espace enregistré sur le disque et du nombrede titres sur le disque.• Si vous ne rendez pas votre disque DVD+RW compatible, les modifications que vousaurez effectuées ne seront pas reconnues par les autres lecteurs DVD.• La finalisation d'un disque peut prendre jusqu'a 7 minutes, il faut attendre quel'oprération soit terminée complètement ,sinon la lecture du disque peut s'avèrer impossible. Finalisation d’un disque (Rendre compatible un disque) La finalisation d’un disque DVD+R permet de « verrouiller » sur place les enregistrements qu’il contient demanière à ce qu’il puisse être lu sur la plupart des lecteurs DVD standard et des ordinateurs équipés de lecteursDVD-ROM.L’opération permettant de « Rendre Compatible » un disque DVD+RW entraîne automatiquement la créationd’un écran de menu pour faciliter la navigation dans le disque. Cetécran de menu est accessible en appuyant sur [MENU] ou sur[TITLE]. Utilisez […] pour accéder au menu supérieur.
Appuyez sur [√] pour visualiser le Menu Informations Disque.
Appuyez sur [√] et sélectionnez « Finaliser » pour un « DVD+R » ou « Rendre Compatible » pour un DVD+RW. Appuyez sur [ENTER] comme indiqué sur l’écran. Sélectionnez « Oui » à l’aide de […] et appuyez sur [ENTER]pour finaliser le disque (ou rendre le disque compatible, dansle cas des DVD+RW). Appuyez une nouvelle fois sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu supérieur dudisque. Vous pouvez visualiser le statut actuel du disque (Verrouillé ou Déverrouillé). Vous pouvez modifier le statut du disque en sélectionnant « Oui » et en appuyant sur[ENTER]. La barre de modification du statut du disque apparaît. Cette opération prendquelques secondes. Une fois l’opération terminée, le menu disparaît automatiquement.Verrouiller/ dévérouillerAppuyez sur [enter] pourverrouiller le disque. ceciempêche de futursopérations ouenregistrements sur ledisque.InstructionsEnter/ConfirmerVerrouiller/ dévérouillerDisque déverrouillé,voulez- vous le vé rouiller? Oui Non InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†InformationType DVD+RWEnregistrements 5Titre total 00:57:57Espace libre 01:48:48Finalisé -Vérouillé NonCompatible OuiInstructionsSetup/ SortieEffacer le disqueEffacez? L'enregistrementsera perdu Oui Non InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†Effacer le disqueAppuyez [enter] si vousvoulez effacer le disque.Tous les enregistrementsexistant seront supprimésInstructionsSetup/ SortieVerrouiller/ dévérouillerChangement de l'etat devérouillage du disque.Veuillez patientez unmoment S. V. P….Rendre compatiblePressez [enter] pour rendretoute édition précédentede titre compatible avecvotre lecteur DVD.InstructionsEnter/ConfirmerRendre compatibleRendez le disque compatibleavec votre lecteur DVD. Oui Non InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†Rendre compatibleTerminé. Le disque devrait déjà êtrecompatible. InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†Finaliser le disqueAppuyez [Enter] si vousvoulez finaliser le disque.InstructionsEnter/ConfirmerFinaliser le disqueAucum changement ne peutétre fait après, continuez? Oui Non InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†••• DVD+R disc ••• ••• DVD+RW disc •••MONTAGE
Vous pouvez agir sur les titres de vos disque DVD+R/RW à l’aide du menu Titre. Lecture d’un Titre Pour lire un titre :
Appuyez sur [MENU] pour visualiser le menu du disque.
Sélectionnez le titre sur lequel vous souhaitez intervenir à l’aide de
] pour visualiser le menu Titre.
Sélectionnez « Lire Titre » à l’aide de [ œ √
Appuyez sur [ENTER] pour lire le titre. Effacement d’un Titre
Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe « Lecture d’un Titre ».
Sélectionnez « Effacer Titre » à l’aide de [ œ √
Appuyez sur [ENTER] pour effacer le titre.
Sélectionnez « Oui » et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
La barre de progression d’effacement du titre s’affiche. Cette opération peut prendre quelques secondes.
Lorsque l’opération d’effacement est terminée, le titre effacé reste visualisé, mais vide. Menu Titre
- Vous pouvez effacer des titres uniquement sur les disques DVD+RW.
- Si le verrouillage du disque est activé (paramétré sur « Marche ») dans le menu deconfiguration du disque, il est impossible de renommer le disque ; reportez-vous à lapage 50 pour plus de précisions. Modification du nom du disque Vous pouvez renommer votre disque comme vous le souhaitez. Le nom du disque paramétré par défaut est « Mon DVD ».
Utilisez […] pour accéder au menu supérieur.
Appuyez sur [√] pour afficher le Menu Information Disque.
Appuyez sur [√] et sélectionnez « Modifiez Nom du Disque ».
Appuyez sur [ENTER] comme illustré à l’écran.
Le menu Clavier apparaît.
Utilisez [œ √…†] pour faire votre sélection et appuyez sur [ENTER] pour configurer le nom du disque. CLR : Efface le nom du disque SP : Espace DEL : Efface un caractère SAVE : Enregistre le nom du disque
Appuyez une nouvelle fois sur [ENTER].
Pour mémoriser le nom du disque, sélectionnez « SAVE » et appuyez sur [ENTER]. Montage Montage Changer le nomProblème. Ce disque estvérouillé et ne peut êtrerenommé. InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†Changer le nomMY DVDEFF. ESP. SUP. SAUV.1234567 8 90ABCD E F GH I JKLMNOPQRSTUVWXY Z ( ) . ,:;&Enter/Confirmer Choisir …†Changer le nomAppuyez [enter] pourchanger le nom du disque.InstructionsEnter/ConfirmerLire le titreAppuyez sur [enter] pourcommencer la lecture dutitreInstructionsEnter/ConfirmerEffacer le titrePresione [Enter] paraborrar este título.InstructionsEnter/ConfirmerEffacer le titreVoulez- vous effacer letitre? Oui Non InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†Effacer le titreLe titre est en coursd'effacementVeuillez patientez unmoment S. V. P….
Lorsque vous introduisez un DVD+R ou un DVD+RW préenregistré dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, il vous est possible de modifier les titres et les chapitres de diverses façons. Pour modifier un titre enregistré, sélectionnez le titre souhaité dans le menu du disque et appuyez sur [EDIT]. La lecture du titre sélectionné se lance automatiquement. Titres et Chapitres Lorsque vous introduisez un disque DVD+R ou DVD+RW préenregistré dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, tous les titres enregistrés sur le disque s’affichent à l’écran. Si un titre sélectionné comporte des chapitres, vous pouvez passer au chapitre suivant ou précédent en appuyant sur [NEXT] ou [PREV] respectivement. Vous pouvez également voir le nombre de chapitres que comporte un titre en appuyant sur [DISPLAY] au cours de la lecture. Titre Pour sélectionner un titre précis :
Utilisez […†] pour sélectionner « Titre ».
Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
Utilisez […†] pour sélectionner le numéro de titre souhaité, puis, appuyez sur [ENTER]. Chapitre Pour sélectionner un chapitre précis :
Utilisez […†] pour sélectionner « Chapitre ».
Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
Utilisez […†] pour sélectionner le numéro de chapitre souhaité, puis, appuyez sur [ENTER]. Modification des chapitres Vous avez la possibilité d’ajouter un repère de chapitre n’importe où au cours de la lecture d’un titre. Le chapitre ainsi désigné, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre telle que décrite plus haut. Vous pouvez ajouter/supprimer des marqueurs de chapitre ou encore supprimer tous les marqueurs de chapitres présents dans un titre.
Utilisez […†] pour sélectionner « Modifier Chapitres ».
Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
Utilisez […†] pour sélectionner l’une des fonctions disponibles relatives aux marqueurs (Ajouter, Supprimer ou Supprimer tout).
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre sélection. Modification Montage
- Lorsque la modification est terminée, le disque DVD+RW utilisé ne sera plus reconnu par les autres lecteurs DVDjusqu’à ce que vous le rendiez compatible ; pour ce faire, reportez-vous à la page 51.• Pour désactiver la fonction “Edit” à tout moment, appuyez sur [STOP] ou [MENU]. Modification du nom d’un titre Pour modifier le nom d’un titre :
Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe « Lecture d’un Titre ».
Sélectionnez « Modifier Nom » à l’aide de [ œ √
Appuyez sur [ENTER] pour modifier le nom du titre.
Le menu Clavier s’affiche. Utilisez [ œ √…† ] pour sélectionner un caractère ou une fonction et appuyez sur [ENTER]. CLR : Efface l’intégralité du titre. SP : Ajoute un espace DEL : Efface un caractère SAVE : Enregistre le nom
Une fois que vous avez renommé le titre, sélectionnez « SAVE » et appuyez sur [ENTER]. Options d’enregistrement Pour régler les options de l’enregistrement des disques DVD+R et DVD+RW :
Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe « Lecture d’un Titre ».
Sélectionnez « Options d’Enregistrement » à l’aide de [ œ √ ] et appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez vos préférences parmi les diverses options pour chaque type de disque (DVD+R et DVD+RW) : Pour les DVD+R Dernier titre enregistré : Permet d’ajouter le nouvel enregistrement à la fin du dernier enregistrement ou de faire le nouvel enregistrement en tant que nouveau titre. Autres : Permet d’enregistrer le nouveau titre jusqu’à la fin du disque. Pour les DVD+RW Dernier titre vide : Permet d’enregistrer le nouveau titre jusqu’à la fin du disque. Dernier titre enregistré : Permet d’enregistrer par dessus le dernier titre enregistré et d’arrêter l’enregistrement. Permet d’enregistrer par dessus le dernier titre enregistré et de poursuivre l’enregistrement jusqu’à la fin du disque. Permet d’ajouter le nouvel enregistrement à la fin du dernier enregistrement. (option) Autres : Permet d’enregistrer sur le titre et d’arrêter l’enregistrement. Permet d’enregistrer par dessus le titre et de poursuivre l’enregistrement jusqu’à la fin du disque. Montage
- L'opération de réécriture et de sauvegarde de l'enregistrement pouvant prendre plusieurs minutes , il estpréférable de supprimer le titre et de refaire un enregistrement avec un nouveau titre.Changer le nomAppuyez sur [enter] pourchanger le nom du titreInstructionsEnter/ConfirmerOptions RecordAppuyez sur [enter] poursélectionner une méthoded'écrasement de ce titreInstructionsEnter/ConfirmerChanger le nomTITLEEFF. ESP. SUP. SAUV.1234567 8 90ABCD E F GH I JKLMNOPQRSTUVWXYZ().,:;&Enter/Confirmer Choisir …†Options RecordEcraser le titre :Puis stopdisque restant positif(Ou, ajouter aux existants)InstructionsEnter/Confirmer Choisir …†
DVD ÉditentTitre 1 de 2Chapitre 1 de 11Éditez Les ChapitresChapitre invisibleChanger l'index imageSéparer le titreInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …† Sélect. Le titre 1 de 2
DVD ÉditentTitre 1 de 2Chapitre 1 de 11Éditez Les ChapitresChapitre invisibleChanger l'index imageSéparer le titreInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …† Sélect. chapitre 1 de 11
DVD ÉditentTitre 1 de 2Chapitre 1 de 11Éditez Les ChapitresChapitre invisibleChanger l'index imageSéparer le titreInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …† Choisissez la fontion éditer Ajouter Effacer Tout effacerMONTAGE DIVERS
Le guide suivant vous indiquera les causes des problèmes les plus fréquents. Consultez-le avant de vous adresser au service d’assistance technique. Absence de courant. Absence d’image. Absence de son. L’image de lecture est mauvaise. Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne lance pas la lecture. L’image provenant de l’entrée externe est déformée. Certaines chaînes sont ignorées lorsque j’utilise la touche [PR+/–]. L’image ou le son d’une chaîne de diffusion est faible ou absent(e). L’image du caméscope ne s’affiche pas L’image du caméscope relié par l’entrée A/V au combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur. Le cordon d’alimentation est débranché.Votre téléviseur n’a pas été réglé pourrecevoir les signaux de sortie du combinéGraveur DVD + Magnétoscope.Le câble vidéo n’est pas correctementbranché.Votre téléviseur est éteint.L’appareil relié à l’aide du câble audio n’estpas réglé de manière à recevoir les signauxde sortie du combiné Graveur DVD +Magnétoscope.Les câbles audio ne sont pas correctementbranchés.L’appareil relié au moyen du câble audio estéteint.Les câbles audio sont endommagés.Le disque est sale.Les têtes vidéo sont sales.La cassette est une cassette de location ouune cassette enregistrée sur un autremagnétoscope.Aucun disque n’a été introduit. Aucunecassette n’a été insérée.Le disque introduit est illisible.Le disque a été introduit à l’envers.Le disque n’a pas été correctement inséré.Le disque est sale.Le Niveau de Contrôle Parental a étéparamétré.Le signal vidéo provenant de l’équipementexterne est protégé contre la copie.Les chaînes ignorées ont été effacées àl’aide de la fonctionnalité « Réglage desChaînes ».Mauvais contact au niveau de l’antenne oudes câbles.La bande de réception sélectionnée dans lemenu de Configuration du combiné GraveurDVD + Magnétoscope n’est pas la bonne.Le caméscope est éteint.La source du combiné Graveur DVD +Magnétoscope n’est pas réglée sur AV1, AV2ou AVF. Banchez fermement le cordon d’alimentation dans la prise murale. Sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur votre téléviseur de manière à visualiser à l’écran l’image de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Branchez fermement le câble vidéo. Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le mode d’entrée approprié sur le récepteur audio de manière à entendre le son de sortie du Graveur DVD + Magnétoscope. Branchez fermement les câbles audio. Allumez l’appareil qui est relié au combiné au moyen du câble audio. Changez-les. Nettoyez le disque. Nettoyez les têtes vidéo. Utilisez [Tracking +/–] pour ajuster manuellement l’alignement au cours de la lecture d’une cassette. Introduisez un disque ou une cassette. (Vérifiez que le témoin de présence d’un disque est allumé sur le panneau frontal). Introduisez un disque non illisible. (Vérifiez le type de disque, son système de couleurs et son code de zone). Insérez le disque, face à lire en dessous. Placez correctement le disque dans le compartiment prévu à cet effet, de manière à ce qu’il se loge dans les encoches. Nettoyez le disque. Annulez la fonction de Contrôle Parental ou modifiez-en le niveau. Vous ne pouvez pas faire le branchement via le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Il vous faut brancher l’équipement externe directement sur le téléviseur. Utilisez la fonctionnalité « Réglage des Chaînes » pour restaurer les chaînes manquantes. Resserrez les branchements ou remplacez les câbles. Essayez toutes les options du « Réglage Auto » ; reportez-vous à la page 23 pour plus de précisions. Allumez et utilisez correctement le caméscope. Utilisez [INPUT] pour sélectionner le canal d’entrée AV (AV1, AV2 ou AVF). Diagnostic des pannes Diagnostic des pannes Symptôme Cause Solution Masquer des Chapitres Cette fonctionnalité vous permet d’activer et de désactiver des masques de chapitres. En masquant un chapitre, vous n’effacez aucun contenu, le chapitre est uniquement occulté. Lorsqu’un chapitre est masqué, la fonction « Désactiver Masque du Chapitre » apparaît et vice versa. Modification de l’image de l’index Chaque titre visualisé dans le menu Playlist est représenté par une vignette représentant une image extraite du début du titre ou du chapitre. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner une autre image à l’intérieur du titre.
Utilisez […†] pour sélectionner « Modifier Image Index ».
Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
Utilisez […†] pour sélectionner « Oui » si vous souhaiter modifier l’image.
Appuyez sur [ENTER] lorsque l’image que vous préférez apparaît à l’écran. Segmentation d’un Titre Cette fonctionnalité vous permet de segmenter un titre en deux titres.
Utilisez […†] pour sélectionner « Segmenter Titre ».
Appuyez sur [ENTER] pour afficher le sous-menu.
Utilisez […†] pour sélectionner « Oui » si vous souhaitez segmenter le titre.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer. L’opération de segmentation peut durer quelques minutes. Montage
- Le fractionnement d'un titre peut prendre plusieurs minutes.DVD ÉditentTitre 1 de 2Chapitre 1 de 11Éditez Les ChapitresChapitre invisibleChanger l'index imageSéparer le titreInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†DVD ÉditentTitre 1 de 2Chapitre 1 de 11Éditez Les ChapitresChapitre invisibleChanger l'index imageSéparer le titreInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Changer image.Etes- vous sûr? Oui Non DVD ÉditentTitre 1 de 2Chapitre 1 de 11Éditez Les ChapitresChapitre invisibleChanger l'index imageSéparer le titreInstructionsEnter/Confirmer Setup/ SortieChoisir …†Séparer le titreen deux Oui Non Séparer le titreSéparation du titre en 2 titresVeuillez patientez un momentS. V. P….InstructionsSetup/ SortieDIVERS
Généralités Alimentation 200–240V~, 50/60 Hz Puissance consommée 32W Dimensions (approx.) 430 x 91 x 354 mm (largeur x hauteur x profondeur) Poids (approx.) 6.18 kg Température de fonctionnement de 5°C à 35°C Humidité relative de 5% à 90% Système de signal Couleur PAL Enregistrement Formats d’enregistrement Enregistrement DVD Vidéo, DVD-VIDEO Disques utilisables DVD+R, DVD+RW Temps d’enregistrement [DVD] Approx. 1heure (mode HQ), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode EP), 6 heures (mode SLP) [Magnétoscope] SP: 3 heures (E-180), LP: 6 heures (E-180) Format enregistrement vidéo Taux d’échantillonnage 27MHz Format de compression MPEG 2 Format enregistrement audio Taux d’échantillonnage 48kHz Format de compression MPEG1 Layer2 Spécifications du magnétoscope Têtes 4 têtes vidéo, 2 têtes Hi-Fi système de balayage hélicoïdal Helical Scan Azimuth Programmation affichage 24 heures Vitesse bande SP : 23,39 mm/sec, LP,: 11,70 mm/sec Largeur bande 12,7 mm Durée de rembobinage inférieure à 150 secondes (E-180) Antenne 75 ohms (VHF/UHF) Couverture canaux VHF: 2-12, 13-20, 74-80 / UHF: 21-69 / CATV: 1-41 Gamme de fréquences de 20Hz à 20kHz S/N Vidéo > 43 dB (Enregistrement standard) S/N Audio > 65 dB (Hi-Fi), > 40dB (Mono) Résolution Supérieure à 240 lignes (Enregistrement standard) Spécifications de la platine DVD Système laser Laser semiconducteur, longueur d’ondes 650 nm Réponse en fréquence DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à 22 kHz, CD: de 8 Hz à 20 kHz S/N Vidéo > 60 dB S/N Audio > 90 dB Taux d’harmoniques < 0,04% Gamme dynamique > 90 dB Résolution Supérieure à 500 lignes (Enregistrement HQ) Entrées Antenne In/Out U/V-mixte; 75 Ω Assymétriques Vidéo In 1,0 Vp-p, Assymétriques Audio In -8,8 dBm
Diagnostic des pannes Je n’arrive pas à lire sur un autre lecteur DVD le disque que j’ai enregistré sur mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Je ne parvient pas à enregistrer / l’enregistrement n’a pas marché. Toute programmation d’enregistrement est impossible. L’enregistrement et/ou la lecture en Stéréo est impossible. La télécommande ne marche pas bien. Le disque n’a pas été finalisé (dans le casd’un DVD+RW, le disque n’a pas été renducompatible).La lecture -même d’un disque finalisé- estparfois impossible sur certains lecteurs.Les disques enregistrés sur un support dontla copie n’est autorisée qu’une seule fois nepeuvent pas être lu sur d’autres lecteurs.L’espace libre disponible sur le disque estinsuffisant.La source que vous essayez de reproduire estprotégée contre la copie.Lors du paramétrage, la chaîne à enregistréea été réglée sur le tuner du téléviseur et nonpas sur celui de votre combiné.L’heure de l’horloge du combiné GraveurDVD + Magnétoscope est fausse.La programmation de l’enregistrement a étéincorrectement réalisée.Le témoin lumineux de programmationn’apparaît pas après l’opération deprogrammation.Votre téléviseur ne reconnaît pas le formatStéréo.Le programme diffusé n’est pas en Stéréo.Les prises A/V OUT du combiné Graveur DVD+ Magnétoscope ne sont pas reliées auxprises A/V IN du téléviseur.La sortie Audio/Vidéo du combiné GraveurDVD + Magnétoscope n’est pas régléeempêchant ainsi l’affichage sur le téléviseur.Le canal audio TV du combiné Graveur DVD +Magnétoscope est configuré sur BIL ou sur MONO.Vous ne pointez pas correctement latélécommande en direction du capteur ducombiné Graveur DVD + Magnétoscope.La télécommande est trop éloignée ducombiné Graveur DVD + Magnétoscope.Un obstacle entrave le chemin entre le signalde la télécommande et le capteur du combiné.Les piles de la télécommande sont horsd’usage. Finalisez le disque ; reportez-vous à la page
- Pas de solution. Pas de solution. Utilisez un autre disque. Vous ne pouvez pas enregistrer cette source. Sélectionnez la chaîne sur le tuner TV intégré au combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Réglez l’horloge à la bonne heure. Pour cela, reportez-vous à la page 23. Refaites votre programmation. Reportez-vous au paragraphe « Programmation d’enregistrements » de la page 47. Refaites votre programmation. Pas de solution. Pas de solution. Faites les branchements A/V appropriés. Le format Stéréo est uniquement disponible via la sortie A/V du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Sélectionnez la source AUX ou A/V comme entrée pour le téléviseur. Configurez le mode du canal audio du téléviseur sur Stéréo. Reportez-vous au paragraphe « Modification du Canal Audio TV » de la page 33. Pointez la télécommande vers le capteur du Graveur DVD + Magnétoscope. N’utilisez pas la télécommande à plus de 7 m du combiné. Enlevez l’obstacle. Changez les piles. Symptôme Cause Solution Lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope estdéplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.Sous des conditions d’extrême humidité.Maintenez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope branché sur une prised’alimentation en courant alternatif et allumé. Ceci empêchera la condensation.En cas de formation de buée, attendez quelques heures avant de réutiliser votrecombiné Graveur DVD + Magnétoscope de manière à lui laisser le temps de sécher. Condensation De la buée peut se former : Endroits susceptibles de voir se former de la buée : Spécifications techniques Spécifications techniques REINITILISATION DE L'APPAREIL : l'appareil étant à la base un produit multimédia des mauvais fonctionnements peuvent survenir.Pour ré-initialiser il faut appuyer sur la touche DVD/VCR sur la façade et maintenir appuyé pendant 4 secondes .60 Câble RF p. 1
- Câble péritel p. 1
- Télécommande p. 1
- Piles AAA Cet appareil a été fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. « Dolby », « Pro Logic » ainsi que le symbole double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées de la société Digital Theater Systems, Inc. Accessoires Sorties Sortie Vidéo (DVD/Magnétoscope) Terminal de sortie vidéo, 1,0 Vp-p, dissymétrique Sortie Vidéo (DVD) Sortie RVB (75Ω en charge, R : 0,7 Vp-p, V : 0,7 Vp-p, B : 0,7 Vp-p) Sortie Audio (DVD/Magnétoscope) Terminal de sortie audio (2 types), -5,8dBm (Magnétoscope), 2 Vrms (DVD) Sortie Audio (DVD) Sortie audio analogique : 2,0 Vrms, Sortie audio numérique : coaxiale Sortie S-Video (Y) 1,0 Vp-p, 75Ω dissymétrique, Mini DIN 4-brochesx 1, C : 0,286 Vp-p, 75Ω La conception et les spécifications de cet appareil sont susceptibles de modification sans préavis. Spécifications techniques p. 2
Notice Facile