GShock GSTB400 - Smartwatch CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GShock GSTB400 CASIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Boîtier en résine et acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 200 mètres |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 49,6 mm, Épaisseur : 13,2 mm, Poids : 160 g |
| Affichage | Affichage analogique et numérique, rétroéclairage LED |
| Fonctionnalités | Chronomètre, compte à rebours, alarme, calendrier automatique |
| Utilisation | Conçu pour les activités sportives et de plein air, résistant aux chocs |
| Maintenance | Remplacement de la batterie recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris |
FOIRE AUX QUESTIONS - GShock GSTB400 CASIO
Questions des utilisateurs sur GShock GSTB400 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GShock GSTB400 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GShock GSTB400 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI GShock GSTB400 CASIO
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Table des matieres
Précautions
Précautions d'emploi
Entretien de la montre
Pile
Précautions relatives à Mobile Link
Avant de commencer...
Guide général
Cadrans et indicateurs d'afflchage
Navigation entre les modes
Basculement du contenu de l'affichage numérique en mode Indication de l'heure
Masquage des aiguilles pour dire l'écran numérique
Chargement
Éclairage du cadran dans l'obscurité
Fonctionnalités utiles
Liaison avec un téléphone
Mise en route
Réglage automatique de l'heure
Configuration des réglages de rappel
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Réglage de l'alignement des aiguilles
Detecteur du téléphone
Configuration du réglage de la montre
Modification du réglage de l'heure d'été de la ville de résidence
Verification du niveau de charge de la montre
Enregistrement de votre localisation actuelle (TIME & PLACE)
Connexion
Connexion à un téléphone
Déconnexion de votre téléphone
Découplage
Si vous achetez un autre téléphone
Réglage de l'heure
Utilisation de la montre pour régler l'heure
Utilisation de la montre dans un établissement
médical ou un avion
Heure mondiale
Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages de la ville pour l'heure mondiale
Vérification de l'heure mondiale
Réglage de la ville pour l'heure mondiale
Permutation de l'heure locale et de l'heure mondiale
Alarme
Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages de l'alarme
Configuration des réglages de l'alarme
Activation du signal sonore hora
Déactualisation d'une alarme ou du signal sonore horaire
Passage à un autre fuseau horsaire
Chronomètre
Temps Intermediaires et temps par tour
Mesure du temps écoulé
Mesure d'un temps intermédiaire
Mesure des temps par tour
Minuterie
Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages de la minuterie
Réglage de l'heure de départ du compte à rebours
Utilisation de la minuterie
Rappel
Creation d'un rappel
Vérification des détails des rappels
Réglage de l'alignement des aiguilles
Utilisation de G-SHOCK Connected pour regler l'alignement des aiguilles
Réglage de l'alignement des aiguilles
Autres réglages
Modification du format d'affichage de la date
Définition de la langue du jour de la semaine
Activation de la tonalité des boutons
Configuration des réglages de la fonction d'économie d'énergie
Rétablissement des réglages d'usine par défaut de la montre
Autres informations
Tableau des villes
Tableau des heures d'été
Telephones pris en charge
Fiche technique
Droits d'auteur et droits d'auteur enregistrés
Dépannage
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Précautions
Précautions d'emploi
- Etanchéité
- Les informations ci-dessous concernn les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrête.
Étanchéité lors d'un usage quotidien
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | Pas de marque BAR |
Exemple d'usage quotidien
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, natisation | Non |
| Planche à voile Non | |
| Plongée Non |
Étanchéité plus grande lors d'un usage quotidien
5 atmospheres
Exemple d'usage quotidien
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | 5BAR |
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, nataion | Oui |
| Planche à voile Non | |
| Plongée Non |
10 atmospheres
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | 10BAR |
Exemple d'usage quotidien
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, natisation | Oui |
| Planche à voile Oui | |
| Plongée Oui |
20 atmospheres
| Marque sur l'avant ou l'arrêt de la montre | 20BAR |
Exemple d'usage quotidien
| Lavage mains, pluie Oui | |
| Travail en rapport avec l'eau, natisation | Oui |
| Planche à voile Oui | |
| Plongée Oui |
N'utilisez pas cette montre pour la plongee en scaphandre ou la plongee a bouteille.
- Les montressans marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT à l'arrête de la montre ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans des situations où elles peuvent être exposées à une sueur intense ou à une humidité élevée, ou aux éclaboussures directes d'eau.
- Les précautions d'emploi suivantes doivent être prises même dans le cas d'une montre étanche. Sinon l'étanchéité de la montre sera réduite et de la buée peut se former sous le verre.
-
Ne touchez pas à la couronne ni aux boutons quand votre montre est immergee dans I'eau ou mouillée.
-
Évitez de porter vous montre tout enPNRnant un bain.
Ne portez pas votre montre dans une piscine chauffée, un sauna ou tout autre environnement exposé à une
température et une humidité élevées.
Ne portez pas votre montre tout en vous lavant les mains ou le visage, effectuant un travail domestique ou toute autre tâche exigeant l'emploi de savon ou de détergent.
- Àprous une immersion dans l'eau de mer, rincez bien votre montre à l'eau douce pour enlever tout le sel et toutes les saletés de la montre.
- Faites remplacer régulièrement les joints de votre montre (environ une fois tous les deux ou trois ans) pour vous assurer de leur étanchéité.
- Un technicien qualifié vérifier l'étanchéité de votre montre au moment du remplacement de la pile. Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux. Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
-
Certaines montres etanches sont vendues avec des bracelets en cuir élégants. Évitez de nager, de laver et d'exercer des activités risquant d'exposer le bracelet en cuir à l'eau.
-
De la buée peut se former sous le verre lorsquela montre est exposée à une baisse subite de température. Ceci ne pose aucune problème si la buée disparait rapidement. La buée sous le verre peut rester plus longtemps en cas de changements subits de température (par exemple, si vous entrez dans une piece climatisée en ete et vous tenez pres d'une sortie d'air froid, ou bien si vous sortez d'une piece chauffee en hiver et touchez la neige avec la montre). Si la buée ne disparait pas ou si vous remarquez de I'humidite sous le verre, cessez immidiatement d'utiliser votre montre et apportez-la a au titre revendeur ou a un service après-vente agree CASIO.
- L'étanchéité de votre montre a été testée selon la réglementation de l'Organisation internationale de normalisation.
Bracelet
- Un bracelet trop serré peut causeur de la sueur et une irration cutanée du fait que l'air passse difficilement sous le bracelet. Ne serrez pas trop le bracelet. Il est conseillede laisser l'espace d'un doigt entre lebracelet et le poignet.
Le bracelet peut rompre ou se detacher de la montre et les tiges du bracelet se déplacer ou tomber si le bracelet est endommagé, rouillé ou présente d'autres dégradations. La montre peut alors tomber et se perdre, ou bien cause des blessures. Veillez à prendre soin du bracelet et à le garder propre. - Cessez immédiatement d'utiliser le bracelet si nous notez une des anomalies suivantes : le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est fissure, décoloré, détendu, les tiges de raccordement du bracelet bougent ou tombent, ou toute autre anomalie. Apportez votre montre à votre revendeur ou à un service après-vente agrée CASIO pour la faire contrôle et réparer (à votre charge) ou pour faire remplaçer le bracelet (à votre charge).
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
- Température
- Ne laïsez jamais votre montre sur le tableau de bord d'une voiture, pres d'un apparéil de chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laïsez pas non plus votre montre à un endroit exposé à des températures très basses. Les températures extrèmes peuvent entraîner un retard ou une avance de l'heure, un arrêt de la montre ou d'autres problèmes.
- Des problèmes d'affichage LCD peuvent apparaitre si vous laissez votre montre longtemps à des températures supérieures à +60 °C (140 °F). L'affichage LCD peut être à peine visible à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à +40 °C (104 °F).
Choc
- Voiture montre peut résister aux chocs survenant lors d'un usage quotidien et d'activités modérées, comme les yeux de ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou exposition à un chic violent peut provoquer une panne. Notez que les montres résistantes aux chocs (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) peuvent résister aux vibrations fortes, dues par exemple à l'emploi d'une tronçonneuse ou aux activités sportives astreignantes (motocross, etc.).
Magnetisme
- Les aiguilles des montres analogiques et combinées (analogiques-numériques) sont actionnées par un moteur utilisant la force magnétique. Lorsqu'une montre de ce type est posée pres d'un appareil (enceinte, collier magnétique, téléphone cellulaire, etc.) émettant un magnétisme puissant, le mouvement de la montre peut ralentir, accélérer ou s'arrête, et l'heure ne sera pas indiquée correctement.
- Tout magnétisme très puissant (équipement Médical, etc.) doit être évitée car il peut entraîner des dysfonctionnements de votre montre et endommager les composants électroniques.
Charge electrostatique
L'exposition a une charge electrostatique tres puissant peut et a l'origine d'une mauvaise indication de I'heure par voite montre. Une charge electrostatique tres puissant peut etalment endommager les composants electroniques de voite montre.
- Une charge electrostatique peut vider momentanement l'afficheur ou faire apparaitre une sorte d'arc-en-ciel sur l'afficheur.
Produtos chimiques
- Ne mettez pas votre montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, l'essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles, peintures, medicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédents. Le boitier en résine, le bracelet en résine, le cuir et d'autres pieces pouraient perdre leur couleur ou être endommages.
Rangement
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre montre pendant longtemps, essuyez-la bien de manière à enlever toute la poussière, la sueur et l'humidité, et rangez-la à un endroit frais et sec.
- Pièces en résine
- Si vous laissiez la montre longtemps au contact d'objets, ou si vous la laissez longtemps avec d'autres objets alors qu'elle est encore humide, la couleur des pieces en résine peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur les pieces en résine de la montre. Essuyez toujours bien votre montre avant de la ranger et assurez-vous qu'elle ne touche aucun objet.
- Voiture montre se decolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez pas régulierement.
- Dans certaines circumstances, un frottement des pieces peintes (force externe intense, frottement constant, chic, etc.) peut entrainer une décoloration de ces pieces.
- Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet est exposé à un frottement intense.
- La montre peut perdre sa couleur fluorescente si elle reste longtemps mouillée. Essuyez la montre dés que possible lorsqu'elle est mouillée.
- Les pieces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur et de la saleté, de même que si elles restent longtemps exposées à une température et une humidité élevées.
L'usage quotidien et le stockage a long terme de votre montre peuvent entrainer une dépréciation, une rupture ou une déformation des pieces en résine. L'importance de ces dommages dépend des conditions d'utilisation et de stockage.
Bracelet en cuir
- Si vous laissez votre montre longtemps au contact d'objets, ou si vous la laissez longtemps avec d'autres objets alors qu'elle est encore humide, la couleur du bracelet en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre sur le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la montre avec un chiffon doux avant de la ranger et assurez-vous qu'elle ne touche aucun objet.
- Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez pas régulièrement.
ATTENTION :
Les frottements ou la saleté peuvent cause une coloration ou une décoloration du bracelet en cuir.
- Pièces métalliques
- Meme si les pièces métalliques du bracelet sont en acier inoxydable ou plaqué, elle peuvent rouiller si elles ne sont pas nettoyées. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce qu'elle sèche, si ces pièces métalliques sont exposées à de la sueur ou de l'humidité.
- Utilisez une Brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le métal avec une solution faible d'eau et de détergent neutre et doux ou de l'eau savonnexe. Ensuite, rincez-le à l'eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez les pièces métalliques, enveloppez le boîtier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu'il n'entre pas en contact avec le détergent ou le savon.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
- Bracelet anti-bacterien et anti-odeur
- Les Bracelets anti-bacteriens et anti-odeur protégent contre les mauvaises odeurs causées par la formation de bacteries due à la sueur, et sont donc plus agreables et hygieniques. Mais pour qu'ils agissant de manière optimale, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un chiffon absorbant deux pour bien enlever la saleté, la sueur et l'humidité. Un bracelet anti-bacterien et anti-odeur prévent le développement d'organismes et de bacteries. Il ne protège pas contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc.
- Affichage à cristaux liquides
- Sous un certain angle, les caractères affichés peuvent être à peine visibles.
Notez que CASIO Computer Co., Ltd. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l'utilisation ou d'une défaillance de votre montre.
Entretien de la montre
- Prendre soit de sa montre
Souvenez-vous qu'une montre est continuèlement au contact de la peau, comme un vétement. Pour que votre montre reste toujours en bon état de fonctionnement, essuyez féquèment le boîtier et le bracelet avec un chiffon doux pour enlever toute trace de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
Lorsque vous montre est exposée à l'eau de mer ou à la boue, rincez-la à l'eau clair.
- Pour nettoyer un bracelet métallique ou en résine avec des parties métalliques, utilisez une Brosse à dents ou un object siamaire pour brosser le bracelet avec une solution faible d'eau et de détergent neutre et doux ou de l'eau savonneuse. Ensuite, rincez-le à l'eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez le bracelet, enveloppez le boitier de la montre avec un film plastique alimentaire pour qu'il n'entre pas en contact avec le détergent ou le savon.
- Si le bracelet est en résine, lavez-le à l'eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez que parfois des sortes d'empreintes peuvent apparaitre sur la surface d'un bracelet en résine. Celles-ci n'ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes.
- Épangez l'eau et la sueur sur un bracelet en cuir avec un chiffon doux.
- Ne pas toucher à la couronne, aux boutons ou à la bague rotative pendant un certain temps peut cause des dysfonctionnements. Tournez régulierement la couronne et la bague rotative et appuyez sur les boutons pour les doivent en état de fonctionnement.
Risques dus à un mauvais entretien de la montre
Rouille
- Bien que l'accier de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille peut apparaitre si vous ne nettoyez pas la montre lorsqu'elle est sale.
La saleté sur votre montre ne permet pas à l'oxygène d'entre en contact avec le métal et peut causeer une rupture de l'oxydation de la surface métallique et la formation de rouille. - Sous l'effet de la rouille, les pieces métalliques peuvent开发商 coupantes et les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si vous remarquez de telles anomalies, cessez immédiatement d'utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un service après-vente/agréé CASIO.
- Meme si la surface du métal parait propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices peuvent sourir les manches de chemise, causer une irritation cutanée et même réduire les performances de la montre.
Usure prematurée
- Laisser de la sueur ou de l'eau sur un bracelet en résine ou une bague rotative, ou ranger la montre à un endroit exposé à une forte humidité peut cause une usure prematurée, des coupures et des fissures.
Irritation cutanee
- Les personnes à la peau sensible ou ayant des problèmes de santé peuvent s'exposer à une irritation cutanée lorsqu'elles portent la montre. Ces personnes doiventmaintenir leurbracelet en cuir ou en résine tout particulièrement propre. Si vous deviez remarquer une rougeur ou une irritation, detachezimmédiatementvotremont et contactez un dermatologue.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Pile
- La pile rechargeable spéciale utilisée dans votre montre ne doit pas etre retiree ou remplacee par I'utiliseur. L'emploi d'un autre type de pile rechargeable que cette prevue pour vous montre peut endommager la montre.
- La pile rechargeable (secondeaire) est chargée lorsque le panneau solaire est exposé à la lumière, et elle ne nécessite donc pas de remplacement régulier comme la batterie principale. Notez, cependant, qu'une utilisation prolongée ou les conditions d'exploitation peuvent cause la déterioration de la capacité ou de la capacité de recharge de la pile rechargeable. Si vous sentez que la durée de fonctionnement fournie par la charge est trop courte, contactez vos revendeur ou un centre de service après-vente CASIO.
Précautions relatives à Mobile Link
Precautions legales
- Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L'utilisation de cette montre dans un lieu où elle n'est pas conforméaux lois concernant les radios ou n'a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction PENALE. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/ce/BLE/
L'utilisation de cette montre dans un avion est limite par les lois relatives à l'aviation de chaque pays. Veillez au titre les instructions du personnel acrien.
- Précautions lors de l'utilisation de Mobile Link
- Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les apparciels a proximé l'un de l'autre. Un éloignement maximal de deux mètres est reconntré à titre indicatif, mais l'environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du bâtiment et d'autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte.
- Cette montre peut etre affectee par d'autres
appareils (appareils electriques,
equipement audio-visuel, materiel de
bureau, etc.). Elle peut notamment etre
affectee par le fonctionnement d'un four a
micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit
pas en mesure de communier
normalement avec un telephone en
presence d'un four a micro-ondes en
fonctionnement. Inversement, cette montre
peut parasiter la reception d'une radio ou
l'image video d'un téléviseur. - Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périhériques de réseau local sans fil, et l'utilisation de tels disposibles à proximate de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périhérique réseau, voire l'éché des communications.
- Suspension de l'émission d'ondes radio par cette montre
La montre émet des ondes radio à chaque fois que l'aiguille de mode pointe sur
Par ailleurs, la montre se connecte automatiquement à un téléphone quatre fois par jour pour régler son heures.
Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un avion, ou tout autre endroit où l'utilisation d'ondes radio n'est pas autorisée, effectuez l'opération ci-dessous pour désactiver l'émission d'ondes radio.
- Désactivation de l'émission d'ondes radio Appuyez sur n'importequelbouton pour mesure fin à la connexion Bluetooth.

- Désactivation du réglage automatique de l'heure
Configurez les parametes de l'application G-SHOCK Connected pour désactiver le réglage automatique de l'heure entre la montre et le téléphone.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Avant de commencer...
Cette section offre un aperçu de la montre et presente ses différentes utilisations pratiques.
\section*{Caracteristiques de la montre}
Liaison avec un téléphone
La montre prend en charge la connexion et la communication avec un téléphone compatible Bluetooth.
Heure mondiale
Affiche l'heure actuelle de 38 fuseaux horaires à travers le monde.
-
L'heure actuelle est susceptible d'être mise à jour lorsque la montre est connectée à un téléphone.
-
Alarme
Une alarmé retentit chaque fois qu'une heures spécifiée est atteinte.
Chronometre
Le chronomètre mesure le temps écoué par tranches de 1/100 seconde pendant la première heures, puis par tranches d'une seconde jusqu'à 24 heures.
- Minuterie
Commence le compte à rebours à partir du temps de départ que vous indiquez. Une alarmerétentit lorsque le compte à rebours atteint zéro.
Remarque
- Les illustrationsfigurant dans ce guide d'utilisation sont destinées à faciliter la comprehension. Ces illustrations peuvent levergerement differer de I'elément qu'elles representent.
Guide général

① Aiguille des heures
② Aiguille des minutes
③ Écran LCD
Aiguille de mode
Indique le mode actuel.
En mode Indication de l'heure, cette aiguille indique le niveau de charge actuel.
Bouton A
Appuyez sur ce bouton dans le mode Indication de l'heure pour passer d'un affichage a I'autre.
Bouton B
Appuyez sur ce bouton pour activer l'éclairage.
Bouton C
Chaque pression permit de basculer entre les modes de la montre.
Maintenez ce bouton enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure,quel que soit le mode actuel.
Bouton D
Appuyez sur ce bouton lorsqu'un écran de réglage estaffiché pour modifier les réglages.
Cadrans et indicateurs d'affichage

① S'affiche lorsquela montre se connectecorrectementauntelephoneetregle l'heure.
② En mode Heure mondiale, l'aiguille de mode indique [WT].
③ Niveau de batterie
En mode Indication de l'heure, le niveau de charge actuel est indiqué par l'aiguille de mode.
L'aiguille de mode pointe sous lorsque la montre est connectee a untelephone.
En mode Alarme, laiguille de mode indique [AL].
6 En mode Minuterie, laiguille de mode indique [TR].
⑦ Enmode Chronomètre, l'aiguille de mode indique [ST].
8 Clignote lorsque les aiguilles de la montre sont masquées afin de facilititer la lecture.
9 S'affiche lorsqu'une opération de mesure du temps intermédiaire en mode Chronomètre est en cours.
S'affiche lorsqu'une opération de mesure des tours en mode Chronomètre est en cours.
S'affiche lorsquel'signal sonore hora est activé.
12 S'affiche lorsqu'une alarmé est activée.
13 S'affiche pendant les heures de l'après-midi lorsque l'indication de l'heure sur 12 heures est utilisée.
14 S'affiche au moment d'un rappel d'anniversaire et/ou de rendez-vous créé à l'aide de l'application « G-SHOCK Connected »
S'affiche lorsque la montre indique l'heure d'été.
Navigation entre les modes
Chaque pression sur le bouton (C) permet de basculer entre les modes de la montre.
- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure,quel que soit le mode actuel.


- Connexion à un téléphone
Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes pour étabrir une connexion avec un téléphone.
- Pour interrompre la connexion, appuyez sur n'importequelbouton.

Basculement du contenu de l'affichage numérique en mode Indication de l'heure
En mode Indication de I'heure, chaque fois que vous appuyez sur le bouton (A), les informations indiquéesci-dessous s'affichent, tour à tour.
Lorsque la montre n'est pas jumelée avec untelephone

Lorsque la montre est jumelée avec un téléphone

Masquage des aiguilles pour lore l'écran numérique
Le décalage des aiguilles permet de faciliter la consultation des informations affichées.
-
Tout en maintainant le bouton (B) enforcé, appuyez sur (C).
-
Les aiguilles analogiques sont masquées, facilitant ainsi la consultation des informations affichées.

- Pour replacer les aiguilles dans leurs positions d'indication de l'heure normale, maintenez le bouton (B) enforcé tout en appuyant de nouveau sur le bouton (C) ou appuyez sur le bouton (C) pour basculer vers un autre mode.
Remarque
- Si vous laissiez les aiguilles de la montre dans ces positions sans effectuer aucune opération pendant environ une heures, elles reconnent automatiquement leur position d'indication de l'heure normale.
Chargement
Cette montre est alimentee par une pile rechargeable (secondaire) chargée par un panneau solaire. Le panneau solaire est integre a I'ecran de la montre, et de I'energie est produite chaque fois que I'ecran est exposé à la luziere.
Charge de la montre
Lorsque vous ne portez pas la montre, placezla à un endroit où elle est exposée à une source de lumière vivie.

Lorsque vous portez la montre, assurez-vous que la manche de votre vétement ne bloque pas la lumière et que l'écran (panneau solaire) de la montre est bien exposé. L'efficacité de la production d'énergie est réduite même lorsque l'écran de la montre n'est que partiellement masqué.

Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Important!
- Selon l'intensité lumineuse et les conditions locales, la montre peut devenir chaude lorsqu'elle est exposée à la lumière pour charger. Veillez à ne pas vous brûler une fois la charge terminée. Évitez également de charger la montre à des températures élevées, comme dans les conditions suivantes:
sur le tableau de bord d'un vehicule stationné au soleil ;
- a proximé d'une ampoule à incandescence ou d'une autre source de chaleur;
en plein soleil ou a des endroits tres chauds pendant de longues périodes.
- Vérification du niveau de charge
En mode Indication de l'heure, le niveau de charge actuel est indiqué par l'iguille de mode.

① Chargée (niveau de charge élevé)
② Chargée(niveau de charge moyen)
③ Batterie faible
- Batterie faible
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l'icone [LOW] clignote et les fonctions ci-dessous sont désactivées.
Éclairage
- Sons (alarme, etc.)
- Connexion à un téléphone

Si le niveau de charge baisse davantage, l'icone [CHG] clignote et les aiguilles des heures et des minutes se figent sur 12 heures. Dans ce cas, toutes les fonctions sont désactivées.

Batterie décharge
Lorsque la batterie est decharge, l'écran numérique s'estint. Les données de la mémoire sont perdues et les réglages d'usine par défaut de la montre sont rétablis.
Important!
- Si le niveau de la batterie est faible ou si la batterie est décharge, exposez l'écran (panneau solaire) à la lumière des que possible.
Lorsque you expose la montre decharge a la lumiere, l'icone [CHG] commence a clignoter. Expose la montre a la lumiere pour la charger jusqu'à ce que I'écran du mode Indication de l'heure reapparaisse.
Remarque
- Si l'icone [R] clignote, cela signifie que toutes les fonctions, hormis l'indication de l'heure, sont désactivées en raison d'une consommation-temporaire élevée de la batterie.

Temps de charge indicatifs
Le tableau suivant fournit des indications concernant les temps de charge approximatifs.
Temps de charge requis pour un jour d'utilisation
| Luminosité (lux) | Temps de chargeapproximatif |
| 50 000 8 minutes | |
| 10 000 30 minutes | |
| 5 000 48 minutes | |
| 500 8 heures |
Temps requis pour atteindre le prochain niveau de charge
Journée ensoleillée, à l'extérieur (50 000 lux)
| Batterie déchargeé→Niveau de charge moyen | 3 heures |
| Niveau de charge moyen→Niveau de charge élevé | 24 heures |
| Niveau de charge élevé→Batterie pleine | 7 heures |
Journée ensoileillée, à proximé d'une fenêtre (10 000 lux)
| Batterie déchargeé→ Niveau de charge moyen | 7 heures |
| Niveau de charge moyen → Niveau de charge élevé | 91 heures |
| Niveau de charge élevé→ Batterie pleine | 25 heures |
Temps nuageux, a proximé d'une fenêtre (5000 lux)
| Batterie déchargeé→Niveau de charge moyen | 11 heures |
| Niveau de charge moyen→Niveau de charge élevé | 147 heures |
| Niveau de charge élevé→Batterie pleine | 40 heures |
- Éclairage fluorescent à l'intérieur (500 lux)
| Batterie déchargeé→Niveau de charge moyen | 147 heures |
| Niveau de charge moyen→Niveau de charge élevé | - |
| Niveau de charge élevé→Batterie pleine | - |
Remarque
- Le temps de charge réel dépend de l'environnement de charge local.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
- Fonction d'économie d'énergie
Si vous laissiez la montre dans un endroit sometime pendant environ une heures entre 22 heures et 6 heures, l'écran s'eteint et la montre passée en mode Économie d'énergie Niveau 1. Si vous laissiez la montre dans un endroit sometime pendant six ou sept jours, elle passée en mode Économie d'énergie Niveau 2.
Economie d'énergie Niveau 1:
L'écran numérique s'eteint afin d'économiser de l'énergie. À ce stade-là, la montre peut se connecter à un téléphone.
Economie d'énergie Niveau 2 :
Les aiguilles s'arrêtent et l'affichage
numérique s'éteint pour économiser l'énergie.
Toutes les fonctions sont désactivées.
Récapération depuis le mode Économie d'énergie
Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode Economie d'énergie :
- Appuyez sur n'importe quel bouton.
- Exposez la montre à une source de lumière vivie.
Remarque
- Vous pouvez activer ou désactiver le mode Économie d'énergie.
Configuration des réglages de la fonction d'économie d'énergie - Notez que la montre peut également passer en mode Économie d'énergie si vous manche bloque la lumière lorsqu'you la portez.
Éclairage du cadran dans l'obscurité
La montre dispose d'un éclairage par LED que vous pouvez activer pour dire dans l'obscurité.
- Activation de l'éclairage
Appuyez sur le bouton (B) pour activer l'éclairage.

L'éclairage se désactive automatiquement lorsqu'elarmé se déclenché.
L'éclairage se désactive lorsque les aiguilles avancent rapidement.
- La lumière peut clignoter lorsqu'elle s'allume ou s'eteint.
Réglage de la durée de l'éclairage
Vous pouvez selectionner 1,5 ou 3 secondes comme durée d'illumination.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que le nom de la ville de résidence actuelle selectionnée s'affiche.

- Appuyez 12 fois sur le bouton (C) pour afficher [LIGHT].

- Appuyez sur (D) pour selectionner la durée de I'éclairage.
[LT1] : éclairage de 1,5 seconde
[LT3]: éclairage de 3 secondes

- Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Fonctionnalités utiles
Le couplage de la montre à votre téléphone facile l'utilisation de nombreuses fonctionnalités de la montre.
Réglage automatique de l'heure
Réglage automatique de l'heure

Sélection de plus de 300 villes pour l'heure mondiale
Configuration du réglage de l'heure mondiale

Enregistrement des anniversaires et des rendez-vous
Configuration des réglages de rappel

En outre, divers autres régages de la montre peuvent être configurés à l'aide du téléphone.
Pour transférer des données vers une montre et configurer les réglages, vous devez d'abord coupler la montre à votre téléphone.
Mise en route
L'application CASIO « G-SHOCK Connected » doit être installée sur votre téléphone pour pouvoir le coupler à la montre.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Liaison avec un téléphone
Lorsqu'une connexion Bluetooth est établie entre la montre et un téléphone (Mobile Link), l'heure actuelle de la montre se règle automatiquement. Vous pouvez également modifier les autres réglages de la montre.
Remarque
- Cette fonctionnalité est disponible uniquement si G-SHOCK Connected est en cours d'execution sur le téléphone.
- Cette section déscrit les opérations concernant la montre et le téléphone.
: opération associée à la montre
: operation associée au téléphone
Mise en route
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec vous montre, vous devez d'abord les jumeler. Procedez comme suit pour jumeler la montre à un téléphone.
- ①Installez l'application sur toute téléphone.
Dans Google Play ou l'App Store, recherche l'application CASIO « G-SHOCK Connected » et installez-la sur votre téléphone.
② Configurez les réglages Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Remarque
- Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
③ Couplez la montre a untelephone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la montre, vous devez d'abord les jumeler.
- Placez le téléphone à jumeler à proximé de la montre (à moins d'un métre).
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
-
Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone à coupler.
Si vous telophone est déjà coupé à une montre, appuyez sur , appuyez sur l'option de connexion à une nouvelle montre, puis sur le nom de cette montre.
- Si une invite de jumelage s'affiche, effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone.
Si le jumelage échoue pour une raisonquelconque,l'icone [ERR] s'affichebrièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.Suivez denouveau la procédure de jumelage depuis le début.

Réglage automatique de l'heure
Votre montre se connecte a un telephone chaque jour, a des heures predefiniies et regle automatiquement ses parametes d'heure.
Utilisation du réglage automatique
Votre montre regle son heures quatre fois par jour, selon un calendrier predefini. Si vous laissez votre montre en mode Indication de l'heure, ce reglage se fait automatiquement, sans que vous ayez a intervenir.

Important!
Il est possible que la montre ne puisse pas regler l'heure dans les conditions décrites ci-dessous.
Lorsque la montre est trop eloiignee du telephone avec lequel elle est couplée
La communication est impossible a cause d'interférences radio, etc. Le téléphone effectue une mise a jour du système
Lorsque G-SHOCK Connected n'est pas en cours d'execution sur letelephone
Remarque
Si la montre n'indique pas l'heure correcte meme apres s'estre connectee au telphone,ajustez les positions de I'aiguille. Reglage de I'alignement des aiguilles
Si vous avez spécifié une ville pour l'heure mondiale avec G-SHOCK Connected, l'heure est automatiquement synchronisée.
- La montrese connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l'heure à 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l'heure terminé.
Réglage automatique de l'heure
Le réglage de l'heure de la montre se fait automatiquement, que vous établissiez ou non une connexion entre la montre et un téléphone. Lorsque vous souhaitez régler immeditatement l'heure, effectuez la procédure ci-dessous pour la connecter à un téléphone.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Placez le téléphone pres (moins d'un mètre) de la montre.
- Appuyez sur (D). L'icone [TIME] clignote pour indiquer le lancement de la procEDURE de connexion. Une fois la montre connectee au téléphone, l'icone [OK] s'affiche et la montre regle l'heure en fonction des informations fournies par le téléphone.
Tentative de connexion
Après le réglage de l'heure

Remarque
La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage de l'heure terminé.
- Si le réglage de l'heure échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche.
L'icone [RCVD] clignote au début de la réception et l'icone [RCVD] s'affiche une fois le processus terminé.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Configuration des réglages de rappel
Après avoir utilisé G-SHOCK Connected pour creer des rappels, des rendez-vous, des anniversaires ou d'autres événements dont vous devez vous souvent, vous pouvez les consulter sur la montre.
-
Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq rappels.
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- 3 Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchéz le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur
Lorsqu'une connexion est etablie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si la connexion échoue pour une raison quelconque, Iicone [ERR] s'affiche brievement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

- Suivez les instructions affichees à l'écran pour configurer les paramétres de rappel.
Le titre du rappel peut contenir jusqu'à 18 caractères alphanumerices.
Remarque
Pour empêcher l'affichage des rendez-vous sur la montre, utilisez G-SHOCK Connected pour désactiver le réglage des rappels.
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Si vous spécifiez une ville pour l'heure mondiale avec G-SHOCK Connected, la montre modifie la ville pour l'heure mondiale en conséquence. Les réglages de la montre peuvent être configurés pour le passage automatique à l'heure d'être pour la ville à l'heure mondiale.

Remarque
Le mode Heure mondiale de G- SHOCK Connected you permit de selectionner une ville pour l'heure mondiale parmi environ 300 options.
- Vous pouvez appuyer sur l'icone G-SHOCK Connected afin de configurer les réglages pour les villes de l'utilisateur qui ne sont pas incluses dans les villes du monde intégrées à la montre. Vous pouze alors utiliser l'icone G-SHOCK Connected afin de sélectionner une ville définie par l'utilisateur comme votre ville pour l'heure mondiale.
-
Sélection d'une ville pour l'heure mondiale
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- 3 Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchéz le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche brievement et la montre revient au mode Indication de I'heure.

-
Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone. Le réglage de l'heure mondiale sera reflêté sur la montre.
-
Configuration du réglage de l'heure d'été
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchéez le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur
Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si laconnexion échoue pour une raisonquelconque, l'icone [ERR] s'affichebrièvement et la montre revient aumode Indication de l'heure.

-
Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour selectionner le réglage de l'heure d'été.
-
« Auto »
La montre passé automatiquement de l'heure standard à l'heure d'été.
OFF
La montre indique toujours l'heure standard.
ON
La montre indique toujours l'heure d'été.
Remarque
Lorsque le réglage de l'heure d'éte est « Auto», la montre passé automatiquement de l'heure normale à l'heure d'éte. Vous n'avez pas besoin de basculer entre l'heure standard et l'heure d'éte manuellement. même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n'observe pas l'heure d'éte, vous pouvez conserver l'heure d'éte de la montre sur « Auto »
Pour en savoir plus sur les périodes d'heure d'etre, consultez le « Tableau des heures d'etre » ou G-SHOCK Connected.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Permutation de l'heure mondiale et de l'heure locale
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- 9 Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur
Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si la connexion échoue pour une raison quelconque, I'icone [ERR] s'affiche brievement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

- RealisezI'opération indiquée sur I'écran du téléphone pour permuter l'heure locale et l'heure mondiale.
Remarque
Le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l'houre locale et l'houre mondiale.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Si les aiguilles ne sont pas alignées malgré le réglage automatique de l'heure, utilisez G-SHOCK Connected pour les aligner.
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchéez le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur .
Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche brievement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour corriger l'alignement des aiguilles.
Detecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher sur le téléphone une tonalité facilitant sa recherche. La tonalité est jouée même si le téléphone est en mode discret.
Important!
-
N'utilisez pas cette fonctionnalité dans les lieux où les sonneries téléphoniques sont limitées.
Le volume de la tonalité est élevé. N'utilise pas cette fonctionnalité entant des écouteurs reliés autelephone. -
Si la montre est connectée à un téléphone, appuyez sur n'imprime quel bouton pourmettre fin à la connexion.

Connecté
- Si la montre se trouve dans un autre mode que le mode Indication de l'heure, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour passer en mode Indication de l'heure.
- 0 Maintenez le bouton (D) enforcé pendant au moins trois secondes. Relâchez le bouton lorsqu'èçone [FIND] commence à clignoter lentement. Le téléphone émettra un son une fois la connexion établie avec la montre.
Le téléphone n'emettra une tonalité qu'après quelques secondes.

-
Appuyez surn'imore que ql bouton pourmettre fin à la tonalite.
-
Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arrêter la tonalité du téléphone uniquement pendant les 30 premières secondes d'émission.
Configuration du réglage de la montre
Voupez egelement configurer I'heure de I'alarme, I'heure de depart de la minuterie ainsi que d'autres reglages avec G-SHOCK Connected.
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur
Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si la connexion échoue pour une raison quelconque, I'icone [ERR] s'affiche brievement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone.
Modification du réglage de l'heure d'été de la ville de résidence
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- 3Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur.
Lorsqu'une connexion est etablie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si la connexion échoue pour une raisonquelconque, I'icone [ERR] s'affichebrièvement et la montre revient au modeIndication de l'heure.

- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour modifier le réglage de l'heure d'été de votre ville de residence.
Vérification du niveau de charge de la montre
Suivez la procedure ci-dessous pour vérifier le niveau de charge actuel G-SHOCK Connected.
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si la connexion échoue pour une raison quelconque, I'icone [ERR] s'affiche brievement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

- Utilisez G-SHOCK Connected pour vérifier le niveau de charge.
Enregistrement de votre localisation actuelle (TIME & PLACE)
Suivez la procEDURE ci-dessous pour enregistrer votre reposition actuelle, ainsi que la date et l'heure sur votre téléphone, en voyage ou lors de vos déplacements. Les informations de localisation enregistrées peuvent être affichées sur une carte G-SHOCK Connected lorsque la montre est connectée à votre téléphone.
-
Enregistrement de votre localisation actuelle
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
-
Lorsque vous vous trouvez à l'emplacement que vous souhaitez enregistrer, appuyez sur le bouton (D). Lorsque vous appuyez sur le bouton, la latitude et la longitude de l'emplacement où vous vous trouvez, ainsi que la date et l'heure, sont enregistrées dans la mémoire du téléphone.
-
Afficher une localisation enregistrée sur une carte
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- 3 Maintenez le bouton (C) enonce pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchéz le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
- Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l'icone [ERR] s'affiche brievement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone pour afficher les informations de la localisation enregistrée.
Remarque
- Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour supprimer les informations de la localisation enregistrée.
Connexion
Connexion à un téléphone
Votre montre peut se connecter a un téléphone qui est jumelé avec elle.
- Si la montre n'est pas jumelé avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au jumelage.
③ Couplez la montre a un téléphone.
-
Connexion à un téléphone
-
Placez le téléphone pres (moins d'un mètre) de la montre.
- 0 Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes, jusqu'à ce que l'icone [CNCT] commence à clignoter. Relâchéz le bouton lorsque l'aiguille de mode se déplace sur Lorsqu'une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [CNCT] cette de clignoter.
Si la connexion échoue pour une raisonquelconque, l'icone [ERR] s'affichebrièvement et la montre revient au mode Indication de l'heure.

Important!
- Si vous ne parvenez pas à établier une connexion, il se peut que G-SHOCK Connected ne soit pas en cours d'exécution sur votre téléphone. Sur l'écran d'accueil de votre téléphone, appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected ». Une fois l'utilisation demarrée, maintenez le bouton (C) de la montre enforcé pendant au moins trois secondes.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Remarque
- La connexion s'interrompra si vous n'effectuez aucune action sur la montre ou le téléphone pendant un certain temps.
Pour spécifier la durée limite connexion, effectuez l'opération suivante dans G-SHOCK Connected:
« Reglages de la montre »→ « Durée de connexion ». Ensuite, sélectionnez une configuration de 3, 5 ou 10 minutes.
Déconnexion de votre téléphone
Appuyez sur n'importequelbouton pour
mettre fina une connexion Bluetooth et revenir au mode Indication de l'heure.

Découplage
Pour déjumelter la montre d'un téléphone, vous avez besoin de G-SHOCK Connected et des fonctions de la montre.
-
Suppression des informations de jumelage depuis G-SHOCK Connected
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected »
- Effectuez l'opération indiquee sur I'ecran du téléphone pour proceder au decoulage.
- Suppression des informations de jumelage depuis la montre
- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour activer le mode Indication de l'heure.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchéz le bouton lorsque le nom de la ville de residence actuellesselectionnée s'affiche sur l'écran.

Ville de residence
- Appuyez deux fois sur le bouton (C). Les secondes se mettent alors a clignoter.

- Maintenez le bouton (B) enforcé pendant au moins trois secondes. Les icônes [PAIR] et [CLR] s'affichent alors à l'écran de manière alternée. Relâchez le bouton lorsque seule l'icône [CLR] s'affiche.
Les informations de couplage de la montre sont alors supprimées et l'indication de l'heure est rétable.

- Appuyez sur le bouton (A) pour revenir au mode Indication de l'heure.
Si vous achetez un autre téléphone
Procedez à l'opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez étabir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois.
Suppression des informations de jumelage depuis la montre
③ Couplez la montre a untelephone.
Réglage de l'heure
Votre montre peut se connecter à un téléphone pour obtenir des informations qu'elle utilise pour regler la date et l'heure.
Important!
Lorsque you etes dans un avion ou a tout autre endroit ou la zone des signaux radio peut causer des problèmes, activez le mode Avion de la montre pour désactiver la connexion avec voitre telephone.
Utilisation de la montre dans un établissement Médicalou un avion
Consultez les informations ci-dessus et configurez le réglage de l'heure selon le mode le plus adapté à votre style de vie.
Utilizez-vous un téléphone ?
Le réglage de l'heure via la connexion à votre téléphone est recommendé.
Mise en route
Réglage automatique de l'heure

Si vous telété ne parlient pas à se connecter à la montre
Vous pouvez regler les parametes de I'heure en effectuant des operations sur la montre.
Utilisation de la montre pour regler l'heure

Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Utilisation de la montre pour régler l'heure
Si, pour une raison quelconque, votre montre ne parvient pas a se connecter a un téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour regler la date et l'heure.
- Spécification d'une ville de résidence
Appliquez la procEDURE décrite dans cette section pour selectionner une ville a utiliser comme ville de residence. Si vous vous trouvrez dans une zone où l'heure d'été est appliquée, vous pouvez également configurer l'heure d'été.
Remarque
Le réglage de l'heure d'étaé par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d'utiliser la montre sans basculer entre l'heure standard et l'heure d'étaé.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'écran.

- Utilisez les boutons (B) et (D) pour modifier lereglage de la ville de residence.
Pour en savoir plus, consultez les informations ci-dessous. Tableau des villes - Appuyez sur le bouton (C).
- Appuyez sur le bouton (D) pour selectionner un réglage d'heure d'été.
Chaque pression sur le bouton (D) fait défilier les paramètres disponibles dans l'ordre ci-dessous.
[AUTO] La montre passe automatiquement de l'heure standard à l'heure d'été.
- [OFF] La montre indique toujours l'heure standard.
[ON] La montre indique toujours l'heure d'été.

- Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage.
Reglage de l'heure et de la date
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchéz le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement selectionnée s'affiche sur l'écran.

- Continuez d'appuyer sur (C) jusqu'au clignotement du réglage que vous souhaitez modifier.
- Chaque pression sur (C) déplace le clignotement jusqu'au prochain réglage dans la séquence affichée ci-dessous.

-
Configurez le réglage de la date et de l'heure.
-
Pour réinitialiser les secondes à 00: appuyez sur (D). Le compte des minutes est augmenté de 1 lorsque le compte actuel est compris entre 30 et 59 secondes.
Utilisez les boutons (B) et (D) pour modifier les autres réglages. -
Repetez les étapes 3 et 4 pour selectionner les parametres de l'heure et de la date.
-
Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage.
-
Basculement entre le mode Indication de l'heure 12 heures et 24 heures
L'heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'écran.

- Appuyez huit fois sur le bouton (C). L'icone [12H] ou [24H] clignote alors sur l'écran.

- Appuyez sur (D) pour basculer le réglage entre [12H] (indication de l'heure en 12 heures) et [24H] (indication de l'heure en 24 heures).

- Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre lieu où la connexion avec un téléphone peut poser problème, procédez comme suit pour déactiver le réglage automatique de l'heure. Pour reactiver le réglage automatique de l'heure, effectuez la même opération.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchéze le bouton lorsquè le nom de la ville de residence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'écran.

- Appuyez 13 fois sur le bouton (C).
Le message [RCVD] s'affiche.

- Appuyez sur le bouton (D) pour basculer entre les paramètres de réglage automatique de l'heure.
[OFF]: le réglage automatique de l'heure est désacté.
[ON]: le réglage automatique de l'heure est activé.
- Appuyez sur le bouton (A) pour terminer le réglage.
Remarque
Le paramètre de réglage automatique de l'heure peut être modifié uniquement lorsque la montre est couplée à un téléphone.
Heure mondiale
Le mode Heure mondiale vous permet de consulter l'heure actuelle dans 38 villes à travers lemonde ainsi que l'heure UTC (temps universel coordonné).

Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages de la ville pour l'heure mondiale
Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l'application G-SHOCK Connected pour configurer la ville pour l'heure mondiale.
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Remarque
- Les villes à l'heure mondiale selectionnables uniquement à l'aide de G-SHOCK Connected ne peuvent pas etre selectionnées via les operations associées à l'utilisation de la montre.
Vérification de l'heure mondiale
- Activez le mode Heure mondiale.
Navigation entre les modes
Une fois que le nom de la ville pour l'heure mondiale actuellement selectionnée s'affiche, la montre affiche l'heure actuelle de cette ville.
- Vous pouvez revenir à l'affichage de la ville pour l'heure mondiale en appuyant sur le bouton (A) ou (D).

Ville pour l'heure mondiale
Réglage de la ville pour l'heure mondiale
Utilisez la procEDURE déscribe dans cette section pour selectionner une ville pour l'heure mondiale. Si vous vous trouvez dans une zone ou I'heure d'etre est appliquée, vous pouvez également configurer I'heure d'etre.
Remarque
Le réglage de l'heure d'éte par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d'utiliser la montre sans basculer entre l'heure standard et l'heure d'éte.
- Activez le mode Heure mondiale.
Navigation entre les modes
- Utilisez le bouton (D) pour afficher la ville de votre choix.

- Pour modifier le réglage de l'heure d'étée, maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsqu'ècène [AUTO] commence à clignoter.

- Utilisez (D) pour modifier le réglage de l'heure d'été.
Chaque pression sur le bouton (D) fait defiler les réglages dans l'ordre indiqué ci-dessous.
[AUTO]
montre passae automatiqueMENT de laure standard à l'heure d'été.
[OFF]
La montre indique toujours l'heure standard.
[ON]
La montre indique toujours l'heure d'été.
- Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Remarque
- Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier le réglage de l'heure d'établi lorsque l'heure [UTC] est sélectionnée comme ville.
- Si vous seLECTIONnez une ville à l'heure mondiale avec G-SHOCK Connected puis changez de ville en utilisant la montre, les informations de la ville G-SHOCK Connected seront supprimées de la montre.
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Permutation de l'heure locale et de l'heure mondiale
En mode Heure mondiale, appuyez simultanement sur les boutons (A) et (B) pour permuter l'heure de votre ville de residence avec l'heure mondiale.
Après l'échangeAv:

Remarque
- Cette fonction est pratique lorsque vous avez besoin de passer à un autre fuseau horsaire. Pour plus d'informations sur son utilisation, consultez la section ci-dessous.
Passage à un autre fuseau hora
Alarme
La montre émet un signal sonore lorsque l'heure d'une alarme est atteinte. Vous pouvez configurer jusqu'à cinq alarmes différentes. Si le signal horsere est configuré, la montre émet un signal sonore chaque heures à l'heure pile.
Le son de I'alarme est desactive dans les cas décrits ci-dessous. Iorsque le niveau de charge de la pile est faible Lorsque la montre est en mode Economie d'energie Niveau 2
Fonction d'économie d'énergie

Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages de l'alarme
Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l'application G-SHOCK Connected pour configurer des alarmes.
Configuration du réglage de la montre
Configuration des réglages de l'alarme
- Activez le mode Alarme.
Navigation entre les modes
- Appuyez sur (D) pour faire defiler les numérores des alarmes ([AL1] à [AL5]) jusqu'à ce que l'alarme que vous souhaitez configurer s'affiche.

Heure de I'alarme Numéro de I'alarme
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchéze le bouton lorsquè les chiffres de l'heure commencant à clignoter.

Heure de l'alarme
-
Utilisez les boutons (B) et (D) pour modifier le réglage des heures.
-
Si vous utilisez le format d'indication de l'heure de 12 heures, [P] désigne l'après-midi (p.m.).

- Appuyez sur (C).
Les minutes se mettent alors a clignoter.

Minute de l'alarme
-
Utilisez les boutons (B) et (D) pour définir le réglage des minutes.
-
Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
[ALM] s'affiche à l'écran lorsqu'une alarmé est définie.

- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure.
Pour arreter l'alarme
Lorsque le signal sonore de I'alarme retentit, une pression sur n'importequel bouton suffit a l'arreter.
Remarque
- Un signal sonore retentit pendant 10 secondes lorsqu'heure d'une alarmé est atteinte.
- La montre passe automatique du mode Alarme au mode Indication de l'heure si vous n'effectez aucune opération pendant environ deux ou trois minutes.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Activation du signal sonore horaire
1.Activez le mode Alarme. Navigation entre les modes
2. Appuyez sur (D) pour afficher I'ecran du signal sonore hora ([SIG]).

-
Appuyez sur (A) pour activer (on) ou désactiver (off) le signal sonore hora.
-
[SIG] s'affiche lorsque le signal sonore horaire est activé.

- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure.
Désactivation d'une alarmé ou du signal sonore horaire
Pour désactiver une alarme ou le signal sonore horaire, procedez comme suit.
- Pour qu'une alarme ou un signal sonore horaire retentisse a nouveau, procedez a sa réactivation.
Remarque
Des indicateurs s'affichent lorsqu eune des alarmes ou le signal sonore horaire est activé.
- Les indicateurs applicables ne s'affichent pas lorsque toutes les alarmes et/ou le signal sonore horsaire sont désactivés.

1.Activez le mode Alarme. Navigation entre les modes
2. Utilisez le bouton (D) pour faire defiler les alarmes ([AL1] à [AL5]) et les écrons de signal sonore hora ([SIG]) jusqu'à afficher l'élement que vous souhaitez désactiver.

-
Appuyez sur (A) pour désactiver l'alarme affichée ou le signal sonore horaire.
-
Chaque pression du bouton (A) active ou désactive l'alarme ou le signal.
La déactivation de toutes les alarmes et du signal sonore hora provoque la disparition de [ALM] et [SIG] de l'écran.

- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure.
Remarque
Si [ALM] reste affiche, cela signifie qu'au moins une alarme est encore activée. Pour désactiver toutes les alarmes, repêtez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'indicateur [ALM] ne s'affiche plus.
Passage à un autre fuseau hora
Utilisez la procEDURE ci-dessous pour régler facilement le jour et l'heure de la montre en fonction de votre destination.
Avant l'embarquement
- Configurez l'heure mondiale sur l'heure actuelle de votre destination.

Utilisation de l'application G-SHOCK Connected pour configurer les réglages
Utilisation des opérations de la montre pour configurer les réglages
- Désactive le réglage automatique de l'heure.

Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
- A votre arrivée
- Permutez lefuseau horaire de depart avec le fuseau horaire de destination.

Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages
Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les réglages
2. Activez le réglage automatique de l'heure.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
3. Modifie le réglage de l'heure.
Réglage automatique de l'heure
Chronomètre
Le chronomètre mesure la durée écoulée par tranches de 1/100 seconde pendant la première heures, puis par tranches de 1 seconde jusqu'à 24 heures.
Outre les mesures de temps ecoulé normales, le chronomètre vous permet également d'effectuer des relevés de temps intermédiaire et de temps par tour.

Temps intermédiaires et temps par tour
Temps intermédiaire
Un temps intermédiaire est le temps écoulé depuis le démarrage jusqu'à un point au cours d'un événement.

Temps par tour
Un temps par tour affiche le temps écouépendant un tour spécifique sur une piste, etc.

Mesure du temps écoulé
- Activez le mode Chronometre. Navigation entre les modes
- Réaliséz les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé.

- Le temps écoulé s'affiche par tranches de 1/100 seconde pendant la première heures de mesure. Àpres la première-heure, le temps écoulé s'affiche par tranches d'une seconde.

Premiere heureAprs la premiere h

- Appuyez sur le bouton (A) pour réinitialiser le chronomètre à zéro.
Mesure d'un temps intermédiaire
- Activez le mode Chronometre. Navigation entre les modes
Si une opération de mesure du temps par tour est affichee, effacez-la avant de passer a I'etape 2. Mesure des temps par tour
- Appuyez sur le bouton (A) pour afficher [SPL].

Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
-
Réaliséz les opérations ci-dessous pour mesurer le temps intermédiaire.
-
Appuyez sur le bouton (A) pour afficher le temps écoulé jusqu'àu moment où vous appuyez (temps intermédiaire) et l'icone [SPL] de manière alternée pendant environ huit secondes.

Démarrage
Le temps ecoulé s'affiche par tranches de 1/100 seconde pendant la première heures de mesure. Avres la premiere heure, le temps ecoulé s'affiche par tranches d'une seconde.

Premiere heure Apre's la premiere h
Minutes, seconds

Heures, minutes
- Appuyez sur le bouton (A) pour réinitialiser le chronomètre à zéro.
Mesure des temps par tour
- Activez le mode Chronomètre.
Navigation entre les modes
- Si une opération de mesure du temps intermédiaire est affichée, effacez-la avant de passer à l' étape 2.
Mesure d'un temps intermédiaire
- Appuyez sur le bouton (A) pour afficher [LAP].

Minutes, seconds
-
Réaliséz les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé.
-
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (A), la montre affiche le temps écoulé (temps par tour) depuis la première opération de mesure du temps par tour et la mesure du chronomètre de manière alternée pendant environ huit secondes.

- Le temps écoulé s'affiche par tranches de 1/100 seconde pendant la première année. Il s'affiche ensuite par tranches d'une seconde.

Première heuresAprres la première
heure
Minutes, seconds

Heures, minutes
- Appuyez sur le bouton (A) pour réinitialiser le chronomètre à zéro.
Minuterie
Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. Un signal sonore retentit à la fin du compte à rebours.
Le signal sonore est desactive lorsquel niveau de charge de la pile est faible.

Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les réglages de la minuterie
Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser G-SHOCK Connected pour configurer l'heure de début de la minuterie.
Configuration du réglage de la montre
Réglage de l'heure de départ du compte à rebours
Le temps de partir peut être fixé par tranches de 1 seconde, jusqu'à 60 minutes.
Si un compte a rebours est en cours, réinitialisez-le àsaison heures de début actuelle avant d'effectuer cette opération. Utilisation de la minuterie
- Activez le mode Minuterie.
Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Relâchéz le bouton lorsque les minutes se mettent à clignoter. Les minutes se mettent alors à clignoter.

Minutes
-
Utilisez les boutons (B) et (D) pour modifier le réglage des minutes.
-
Appuyez sur (C).
Les secondes se mettent alors a clignoter.

Secondes
-
Utilise les boutons (B) et (D) pour modifier le réglage des secondes.
-
Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
- Configurez l'heure de début sur 00'00 pour effectuer un compte à rebours de 60 minutes.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Utilisation de la minuterie
1.Activez le mode Minuterie. Navigation entre les modes

- Suivez la procedure ci-dessous pour régler la minuterie.

La montre émet un son pendant 10 secondes pour indiquer la fin du compte à rebours.
Pour réinitialiser le compte à rebours mis en pause sur son heures de départ, appuyez sur (A).
- Appuyez sur n'importe quel bouton pourmettre fin à la tonalité.
Rappel
Lorsque vous creez un rappel pour un rendez-vous, unanniversaire ou tout autre événement dont vous souhaitez vous doivent, la montre vous prévient le moment venu.

Creation d'un rappel
Utilisez G-SHOCK Connected pour creer des rappels.
Pour utiliser G-SHOCK Connected, vous devez d'abordjumeler votre montre avec un téléphone.
Mise en route
- Si la montre est déjà jumelée avec un téléphone, utilisez G-SHOCK Connected pour creer des rappels.
Configuration des réglages de rappel
Vérification des détails des rappels
- Vérification des rappels configurés à partir du lendemain
L'icone [REM] apparait a I'écran si vous utilisez G-SHOCK Connected pour creer un rappel configure apres la date actuelle. Appuyez sur le bouton (A) pour passer de I'écran dumode Indication de l'heure à I'écran REM. Ce dernier affiche les dates ou les jours de la semaine des rappels, suivis de leurs titres.

- Verification des rappels du jour actuel
L'icone [REM] clignote sur l'écran à la date d'un anniversaire ou d'un événement créé avec G-SHOCK Connected. Appuyez sur le bouton (A) pour passer de l'écran du mode Indication de l'heure à l'écran REM. Ce dernier affiche les titres des rappels du jour actuel.

Réglage de l'alignement des aiguilles
Aprés un impact ou une exposition magnétique intense, l'heure indiquée par les aiguilles analogiques peut différer de l'heure de l'affichage numérique. Dans ce cas, corrigez l'alignement des aiguilles.
Utilisation de G-SHOCK Connected pour régler l'alignement des aiguilles
Si la montre est jumelée avec un téléphone, vous pouvez également utiliser l'application G-SHOCK Connected pour régler l'alignement des aiguilles.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Réglage de l'alignement des aiguilles
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsquè l'icone [SUB] commence à clignoter. Cette opération permet de régler l'alignement de l'aiguille du mode.

- Si I'aiguille de mode ne se trouve pas sur 9 heures, utilisez les boutons (B) et (D) pour I'aligner.
- Appuyez sur (C).
Cette opération permet de régler l'aiguille des heures et l'aiguille des minutes.

- Si I'aiguille des heures et I'aiguille des minutes ne se trouvent pas sur 12 heures, utilisez les boutons (B) et (D) pour les aligner.
- Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Autres réglages
Cette section presente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer.
Modification du format d'affichage de la date
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que le nom de la ville de résidence actuellement selectionnée s'affiche.

- Appuyez neuf fois sur le bouton (C). Un écran permettant de seLECTIONner le format d'affichage de la date s'affiche.

- Appuyez sur le bouton (D) pour selectionner un format d'affichage de la date.
[M.DD] : mois, jour
[DD.M] : jour, mois - Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Définition de la langue du jour de la semaine
Vou pouve afficher le jour de la semaine l'une des six langues disponibles en mode Indication de I'heure.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que le nom de la ville de résidence actuellement selectionnée s'affiche.

- Appuyez 10 fois sur le bouton (C).
Le réglage Langue se met alors à clignoter.

- Utilisez (D) pour selectionner une langue.
[ITA] : italien
[PyC] : russe
- Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Activation de la tonalité des boutons
Suivez la procedure ci-dessous pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que le nom de la ville de résidence actuellement selectionnée s'affiche.

- Appuyez 11 fois sur le bouton (C). L'icone [KEYJ] ou [MUTE] clignote alors sur l'écran.

- Appuyez sur le bouton (D) pour selectionner [KEY] ou [MUTE].
[KEY]: le son est activé.
[MUTE]: la tonalité de l'opération est désactivée.

- Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
- Notez que l'alarme et le minuteur continuant de retentir même lorsque le son de l'appareil est désactisé.
Configuration des réglages de la fonction d'économie d'énergie
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que le nom de la ville de résidence actuellement selectionnée s'affiche.

- Appuyez 14 fois sur le bouton (C). L'icone [PSON] ou [PSOF] s'affiche.

- Appuyez sur le bouton (D) pour activer ou désactiver.
[PSON]: Économie d'énergie activée.
[PSOF]: Économie d'énergie désactivée.
- Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
Pour en savoir plus sur le mode Economie d'énergie, consultez les informations ci-dessous. Fonction d'économie d'énergie
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Rétablissement des réglages d'usine par défaut de la montre
Cette section explique comment rétablier les réglages d'usine par défaut de la montre cédssous :
- Régages de la montre
Rappel
Chronometre - Minuterie
-
Alarme
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes jusqu'à ce que le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s'affiche.

- Appuyez deux fois sur le bouton (C). Les secondes se mettent alors a clignoter.

- Maintenez le bouton (B) enforcé pendant au moins sept secondes. Les icônes [ALL] et [RESET] s'affichent alors à l'écran de manière alternée. Relâchéze le bouton lorsque seule l'icône [RESET] s'affiche.

- Appuyez sur (A) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
- La réinitialisation de la montre entraine également la suppression des informations permettant de jumeler la montre à un téléphone, et d'annuler ce jumelage.
Autres informations
Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous doivent également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire.
Tableau des villes
| Ville Décalage | ||
| UTC | Temps universel coordonné | 0 |
| LON: LONDON | Londres 0 | |
| PAR: PARIS | Paris +1 | |
| ATH: ATHENS | Athènes +2 | |
| JED: JEDDAH | Djeddah +3 | |
| THR: TEHRAN | Tehéran +3,5 | |
| DXB: DUBAI | Dubai +4 | |
| KBL: KABUL | Kaboul +4,5 | |
| KHI: KARACHI | Karachi +5 | |
| DEL: DELHI | Delhi +5,5 | |
| KTM: KATHMANDU | Katmandou +5,75 | |
| DAC: DHAKA | Dhaka +6 | |
| RGN: YANGON | Yangon +6,5 | |
| BKK: BANGKOK | Bangkok | +7 |
| HKG: HONG KONG | Hong Kong | +8 |
| EUC: EUCLA | Eucla | +8,75 |
| TYO: TOKYO | Tokyo | +9 |
| ADL: ADELAIDE | Adélaïde | +9,5 |
| SYD: SYDNEY | Sydney | +10 |
| LDH: LORD HOWE ISLAND | Île Lord Howe | +10,5 |
| NOU: NOUMEA | Nouméa | +11 |
| WLG: WELLINGTON | Wellington | +12 |
| CHT: CHATHAM ISLAND | Îles Chatham | +12,75 |
| TBU: NUKUALOFA | Nuku'alofa | +13 |
| CXI: KIRITIMATI | Kiritimati | +14 |
| Ville Décalage | ||
| BAR: BAKER ISLAND | Île Baker | -12 |
| PPG: PAGO PAGO | Pago Pago | -11 |
| HNL: HONOLULU | Honolulu | -10 |
| NHV: MARQUESAS ISLANDS | Îles Marquises | -9,5 |
| ANC: ANCHORAGE | Anchorage | -9 |
| LAX: LOS ANGELES | Los Angeles | -8 |
| DEN: DENVER | Denver | -7 |
| CHI: CHICAGO | Chicago -6 | |
| NYC: NEW YORK | New York | -5 |
| YHZ: HALIFAX | Halifax | -4 |
| YYT: ST. JOHN'S | Saint-Jean de Terre-Neuve | -3,5 |
| RIO: RIO DEJANEIRO | Rio de Janeiro | -3 |
| FEN: F. DE NORONHA | Fernando de Noronha | -2 |
| RAI: PRAIA | Praia | -1 |
- Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en juillet 2020.
- Les fuseaux horaires peuvent changer et les différences avec le temps UTC varier par rapport a celles indiquées dans le tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez la montre a un téléphone pourmettre a jour la montre avec les informations de fuseau horsaire les plus récentes.
Tableau des heures d'été
Lorsque [AUTO] est seLECTIONné pour une ville qui observe l'heure d'étée, le passage entre l'heure standard et l'heure d'étée s'effectue automatiquement à la date indiquée dans le tableau ci-dessous.
Remarque
- Les dates de début et de fin de l'heure d'été de votre ville peuvent différer de celles individues ci-dessous. Dans ce cas, vous pourrait receivevoir les nouvelles informations sur l'heure d'été pour votre ville de residence et la ville de l'heure mondiale sur votre montre en connectant la montre à un téléphone. Si la montre n'est pas connectée à un téléphone, vous pouvez modifier le réglage de l'heure d'été manuelle.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
| Nom des villes | Début de l'heure d'été | Fin de l'heure d'été |
| Londres | 01h00, le dernier dimanche de mars | 02h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Paris | 02h00, le dernier dimanche de mars | 03h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Athènes | 03h00, le dernier dimanche de mars | 04h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Téhéran | 00h00, 22 ou 21 mars | 00h00, 22 ou 21 septembre |
| Sydney, Adelaide | 02h00, le premier dimanche d'octobre | 03h00, le premier dimanche d'avril |
| Île Lord Howe | 02h00, le premier dimanche d'octobre | 02h00, le premier dimanche d'avril |
| Wellington | 02h00, le dernier dimanche de septembre | 03h00, le premier dimanche d'avril |
| Îles Chatham | 02h45, le dernier dimanche de septembre | 03h45, le premier dimanche d'avril |
| Anchorage | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Los Angeles | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Denver | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Chicago | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| New York | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Halifax | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Saint-Jean de Terre-Neuve | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
- Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en juillet 2020.
Telephones pris en charge
Pour plus d'informations sur les téléphones qui peuvent connecter à la montre, rendez-vous sur le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_MOBILE/wat/
Fiche technique
Exactitude à température ambiente :
± 15 secondes par mois en moyenne lorsque le reglage de l'heure par communication avec un téléphone n'est pas possible.
Indication de l'heure :
Analogique
Heure, minute (bourge toutes les 20 secondes)
Numérique
Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de la semaine
Décompte 12 heures (a.m./p.m.(P))/24 heures
Calendrier automatique complet (2000 à 2099)
Heure d'etre
Heure mondiale :
38 villes (38 fuseaux heures) et temps universel coordonne (UTC)
Heure d'etre
Permutation de l'heure locale
Chronomètre :
Unité de mesure
1/100 de seconde (première heures)
1 seconde (apres la premiere heures)
Plage de mesure : 23 heures 59 minutes 59 secondes
Fonctions de mesure :
Temps écoulé, temps intermédiaire, temps par tour
Minuterie :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de mesure : 60 minutes
Unité de réglage de temps: 1 seconde
Plage de réglage de temps: 1 seconde à 60 minutes
Un signal sonore retentit pendant 10 secondes à la fin du compte à rebours
Alarme :
Alarmes de temps
Nombre d'alarmes 5
Unités des réglages
Heures, minutes
Durée de la sonnerie de l'alarme : 10 secondes
Signal sonore hora : au début de chaque-heure
Mobile Link :
Correction automatique de l'heure Réglage automatique de l'heure à l'heure prédéfinie.
Correction de l'heure en une seule touche Connexion manuelle et reglage de I'heure
Detecteur du téléphone
Le fonctionnement de la montre émet un signal d'alerte sur le téléphone portable.
Heure mondiale
Heure actuelle d'environ 300 villes
selectionnées pour la montre
Basculement entre l'heure locale e
l'heure mondiale
Passage automatique à l'heure d'éted Basculement automatique de l'heure standard à l'heure d'éted.
Réglages de la minuterie
Réglages de l'alarme
Rappel
Vous informe des dates d'anniversaire et d'autres dates importantes.
Correction de l'alignement des aiguilles
Caracteristiques de communication de données
Bluetooth®
Bande de fréquence: 2400 MHz à 2480 MHz
Transmission maximum: 0 dBm (1 mW)
Portée de communication : jusqu'à
2 metres (selon l'environnement)
Double éclairage par LED :
Eclairage LED du cadran : super éclairage, fonction de persistence, durée de l'éclairage sélectionnable (environ
1,5 seconde ou 3 secondes)
Rétroéclairage LED de l'écran LCD: super éclairage, fonction de persistance, durée de l'éclairage sélectionnable (environ 1,5 seconde ou 3 secondes)
Autres :
Economie d'energie, indicateur du niveau de batterie, format de date selectionnable, langue du jour de la semaine selectionnable, activation/desactivation du reglage automatique de l'heure, activation/desactivation de la tonalite de fonctionnement, masquage des aiguilles
Alimentation électric :
Panneau solaire et une batterie
rechargeable
Durée de fonctionnement de la batterie:
environ 7 mois
Conditions :
Réglage automatique de l'heure : 4 fois/ jour
Alarme : une fois (10 secondes) par jour
Éclairage : une fois (1,5 seconde) par jour
Économie d'énergie : 6 heures par jour
Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Droits d'auteur et droits d'auteur enregistrés
- La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute'utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l'objet d'une licence.
- iPhone et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc. - GALAXY est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd.
- Android et Google Play™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
- Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le present document sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leurs sociétés respectives.
Dépannage
Je n'arrive pas a coupler la montre a un téléphone.
Q1 Je n'ai jamais réussi à étabir de connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone.
Utilissez-vous un modele de telephone pris en charge?
Verifiez si le modele du téléphone et son système d'exploitation sont pris en charge par la montre.
Pour en savoir plus sur les modèles de téléphone pris en charge, consultez le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_MOBILE/wat/
Avez-vous installé G-SHOCK Connected sur votre téléphone?
L'application G-SHOCK Connected doit etre installee sur votre telephone pour que la connexion a la montre soit possible.
① Installez l'application sur votre téléphone.
Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement?
Configurez les paramétres Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Utilisateurs d'iPhone
«Réglages »→ «Bluetooth »→ Activé
«Réglages » → «Confidentialité » →
« Partage Bluetooth » → « G-SHOCK
Connected Activé
Utilisateurs d'Android
Activez Bluetooth.
Autre cas.
Cercaits telephones necessitant que BT Smart soit désactivé pour permettre l'utilisation de G-SHOCK Connected. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Sur l'écran d'accueil, touchez: « Menu »
Je n'arrive pas à reconnectcer la montre et le téléphone.
Q1 La montre ne se reconnecte pas au téléphone après leur déconnexion.
L'application G-SHOCK Connected estelle en cours d'execution?
La montre ne peut pas se reconnectcer à sauter téléphonesi l'application G-SHOCK Connected ne s'execute pas sur le téléphone. Sur I'écran d'accueil de votre téléphone, appuyez sur I'icone « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes.

Avez-vous essayé demettre vortel電話 hors tension, puis de le remetre sous tension?
Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes.

Un compte à rebours de minuterie est-il en cours?
La connexion avec un téléphone n'est pas possible lorsque le compte a rebours de minuteserie ne contient plus que 30 secondes maximum. Arretez le compte a rebours avant de vous connecter avec le téléphone.
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Q2 Je ne peux pas initier de connexion lorsque mon téléphone est en mode Avion.
Il est impossible de connecter le téléphone à la montre lorsque le mode Avion du téléphone est activé. Une fois le mode Avion du téléphone désactiver, accédez à l'écran d'accueil du téléphone et appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes.

Q3 J'a déactivé la fonction Bluetooth du téléphone alors qu'elle était activéeAAParavant,etmaintenant je n'arrive plus a me connecter.
Sur votre téléphone, réactiverz la fonction Bluetooth, puis accédez à l'écran d'accueil et appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes.

Q4 Je n'arrive pas à me connecter après avoir étéint le téléphone.
Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes.

Connexion entre la montre et un téléphone
Q1 Je ne parviens pas à établier de connexion entre mon téléphone et la montre.
Avez-vous essayé demettrevoitelphonehorstension,puisdeleremetre sous tension?
Éteignez votre téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icone « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins trois secondes.

La montre a-t-elle ete recouplee avec le telephone?
Supprimez les informations de couplage de G-SHOCK Connected et de votre téléphone (iPhone uniquement), puis couplez-les a nouveau.
Suppression des informations de jumelage depuis G-SHOCK Connected
③ Couplez lamontrea untelephone
S'il est impossible d'étabir une connexion...
Après avoir supprimé les informations de couplage de la montre, couplez-la à nouveau avec votre téléphone.
Suppression des informations de jumelage depuis la montre
③ Couplez la montre a untelephone.
Changement de modele de telephone
Q1 Connexion de la montre actuelle a un autre téléphone.
Supprimez les informations de couplage de la vente montre, puis couplez-la avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter.
Si vous achetez un autre téléphone
Réglage automatique de l'heure via une connexion Bluetooth (réglage de l'heure)
Q1 Quand la montre regle-t-elle son heures?
La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l'heure à environ 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l'heure terminé.
Q2 Le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas à un hora programme.
Le réglage automatique de l'heure n'est-il pas exécuté conformément à son calendrier normal ?
Notez que le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l'heure locale et de l'heure mondiale, ou suivant le réglage manuel de l'heure sur la montre. Le réglage automatique de l'heure reprendra 24 heures après la réalisation de l'une des deux actions susmentionnées.
Le réglage automatique de l'heure est-il activé ?
Le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas aux horaires programmés, sauf s'il est activé. Activez le réglage automatique de l'heure.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Q3 L'heure ne s'affiche pas correctement.
Si vous telèphone ne peut pas recevoir de signal parce que vous étés hors de portée ou pour une toute autre raison, il est possible que la montre ne soit pas en mesure d'afficher l'heure correcte. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l'heure.
Q4 Les aiguilles ne sont pas alignées.
Une exposition magnetique ou un impact intense peut perturber l'alignement des aiguilles. Reglez l'alignement des aiguilles.
Réglage de l'alignement des aiguilles
- Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment aligner les aiguilles manuellement.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Montre Guide d'utilisation 5657 CASIO
Alarme et signal sonore horaire
Q1 L'alarme et/ou le signal sonore horaire ne retentissent pas.
La pile de la montre est-elle chargée?
Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment.
Chargement
Autre cas.
Activez l'alarme et/ou le signal sonore horaire.
Configuration desreglages de I'alarme
Activation du signal sonore hora
Mouvement des aiguilles et indications
Q1 Je ne sais pas dans quel mode la montre se trouve.
Vouppouvezdeterminerlemodeactuelen consultantla positiondelaiguillede mode. Utilisez lebouton (C) pour naviguer entre les modes.
Navigation entre les modes

Q2 Toutes les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas.
La pile est décharge. Gardez la montre exposée à la lumière jusqu'à ce qu'elle se recharge suffisamment.
Chargement
Q3 Les aiguilles se mettent soudainement à avancer à toute vitesse.
Ce phénomène est du à l'une des raisons ci-dessous et n'indique pas un dysfonctionnement. Attendez simplement que le mouvement normal des aiguilles reprene.
- La montre est en train de quitter le mode Économie d'énergie.
Fonction d'économie d'énergie - La montre est connectée à un téléphone pour régler l'heure.
Réglage automatique de l'heure
Q4 Les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas.
La montre est en mode de récapération après la charge. Patientez jusqu'à ce que le processus de récapération soit terminé (environ 15 minutes). La montre récapérera plusrapidement si vous la place dans un endroit très lumineux.
Q5 Pourquoi l'heure actuelle indiquée par la montre presente-elle un décalage (neuf heures, trois heures et 15 minutes, etc.)?
Le réglage de la ville n'est pas correct.
Sélectionnez le réglage correct.
Spécification d'une ville de résidence
Q6 L'heure indiquée par la montre est décalée d'une heures ou de 30 minutes.
Le réglage de l'heure d'éta n'est pas correct. Sélectionnez le réglage correct.
Spécification d'une ville de résidence
Q7 L'heure indiquée par les aiguilles est différente de l'heure numérique.
Une exposition magnétique ou un impact intense peut perturber l'alignement des aiguilles. Reglez l'alignement des aiguilles.
Réglage de l'alignement des aiguilles
- Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment aligner les aiguilles manuellement.
Réglage de l'alignement des aiguilles
Autre
Q1 Je ne trouve pas les informations dont j'ai besoin ici.
Consultez le site Web ci-dessous. https://world.casio.com/support/