GShock GBX100 - Smartwatch CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GShock GBX100 CASIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD, rétroéclairage LED, étanchéité jusqu'à 200 mètres, GPS intégré, connectivité Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Suivi d'activité, notifications de smartphone, chronomètre, compte à rebours, suivi de la natation. |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la batterie recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification de l'étanchéité. |
| Sécurité | Résistance aux chocs, matériaux non allergènes, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec iOS et Android, application G-Shock pour la synchronisation, garantie limitée de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GShock GBX100 CASIO
Questions des utilisateurs sur GShock GBX100 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GShock GBX100 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GShock GBX100 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI GShock GBX100 CASIO
Guide d'utilisation 3482
CASIO
Table des matieres
Avant de commencer...
Guide général
Créer votre profil
Indicateurs
Navigation entre les modes
Présentation des modes
Selection d'un format d'affichage numérique du mode Indication de l'heure
Eclairage du cadran dans l'obscurité
Fonctionnalités utiles
Réglage de l'heure
Utilisation de la montre pour regler les paramétres de l'heure
Utilisation de la montre dans un établissement
médical ou un avion
Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable
Mise en route
Réglage automatique de l'heure
Spécification d'un port
Affichage des enregistements d'entraînement
Affichage des données liées au journal de bord
Définition des valeurs cibles
Creation d'un programme d'entrainment
Définition de l'intervalle d'alerte (alerte cible)
Définition de la distance pour le chronométrage automatique des tours
Configuration de minuteries programmables
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Réglage de l'alarme
Detecteur du téléphone
Configuration des réglages de la montre
Connexion
Connexion à un téléphone
Annulation du jumelage
Si vous achetez un autre téléphone
Marées hautees/basses, âge lunaire et heures de lever/coucher du soleil
Spcification d'un port
Vérification des informations des marées hautes/basses, de l'âge lunaire et de l'heure de lever/coucher du soleil pour un port spécifique
Spcification de I'unité de niveau de la marée
Utilisation de la fonction d'entrainment
Chronométrage d'une course à pied
Modification des informations d'affichage lors du chronométrage d'une course à pied
Configuration des alertes
Définition de l'unité de distance
Activation du chronométrage automatique des tours
Activation de la pause automatique
Définition de l'écran à afficher lors d'une course à pied (RUN FACE)
Paramétres configurés avec l'application
Affichage des enregistements du journal d'entrainment
Éléments affichables du journal d'entrainment
Affichage des enregistements des données du journal enregistré
Suppression d'un enregistrement particulier de données du journal
Suppression de tous les enregistements des données du journal
Réception des notifications du téléphone
Activation et désactivation des notifications pour les appeals entrants
Affichage du contenu des notifications
Suppression d'une notification spécifique
Suppression de toutes les notifications
Minuterie
Réglage de l'heure de départ de la minuterie
Utilisation de la minuterie
Utilisation de la minuterie programmable pour un entrainment fractionné
Présentation
Configuration des réglages de la minuterile programmable
Utilisation d'un minuteur programmable
Chronomètre
Mesure du temps écoulé
Mesure d'un temps intermédiaire
Heure mondiale
Vérification de l'heure mondiale
Réglage de la ville pour l'heure mondiale
Configuration du réglage de l'heure d'éta
Alarmes
Configuration des réglages de l'alarme
Désactivation d'une alarme
Pédomètre
Comptage des pas
Raisons d'une erreur dans le nombre de pas
Autres réglages
Réglage du son de fonctionnement des boutons
Configuration des paramétres de son des notifications
Configuration des réglages des vibrations
Définition des unités de taille et de poids
Définition de l'unité d'affichage des calories
Fonction Écran désactifé
Réinitialisation des réglages de la montre
Autres informations
Tableau des villes
Tableau des heures d'été
Telephones pris en charge
\section*{Caracteristiques}
Vérification des informations de conformité sans fil
Précautions relatives à Mobile Link
Droits d'auteur et droits d'auteur enregistrés
Dépannage
Avant de commencer...
Cette section offre un aperçu de la montre et presente ses différentes utilisations pratiques.
- Ce que vous pouvez faire avec cette montre
- Connexion à un smartphone pour une indication précise de l'heure
- Vérifiez les niveaux de marée, les âges lunaires, les phases lunaires et les heures de lever et de coucher du soleil
- Mesure et enregistrement des données de course et autres données
Tour automatique
- Pause automatique
- Enregistrement des données du journal d'entraînement
- Mesure des calories consommées
- Nombre de pas
- Transfert de données vers votre téléphone pour un affichage avec l'application
Remarque
- Les illustrations figurant dans ce guide d'utilisation sont destinées à faciliter la compréhension. Ces illustrations peuvent lègérer différer de l'élement qu'elles représentent.
- Avant d'utiliser la fonction d'entrainevement, configurez vos paramètres de profil. Cela vous permettra d'obtenir des valeurs plus précises.
CReer voire profil
Guide général

Bouton A
Appuyez sur ce bouton dans n'importe quel mode pour passer d'un affichage à l'autre. Lorsqu'un écran de réglage s'affiche, appuyez sur ce bouton pour faire défilier les options de menu disponibles vers le haut.
Bouton B
En mode Indication de l'heure, appuyez sur ce bouton pour passer en mode Entrainement.
Appuyer sur ce bouton alors que l'écran de réglage d'un mode est affiché permet d'appliquer tous les réglages ou toutes les modifications en attente de l'écran.
Bouton C
Maintenez ce bouton enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure. Appuyer sur ce bouton lors du chronométrage d'une course permet de revenir à l'écran de chronométrage de course.
Appuyer sur ce bouton alors qu'un écran de réglage est affiché permet de faire défiler les options de menu disponibles vers le bas.
Bouton D
Appuyer sur ce bouton en mode Indication de l'heure affiche I'écran de condition de marée.
Dans les autres modes, appuyez sur ce bouton pour revenir au mode Indication de l'heure.
Lors de la configuration des paramêtres, appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent.
Bouton E
Appuyez sur ce bouton pour activer l'éclairage.
Créer votre profil
Vou pouvez utiliser la procedure de cette section pour saisir des informations et creer un profil (taille, poids, sexe, date de naissance, poignet auquel la montre est portée).
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [PROFILE].
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran de seLECTION des éléments du profil s'affiche.

| [HEIGHT/WEIGHT] | Taille/poids |
| [SEX] Sexe | |
| [BIRTHDAY] | Date de naissance |
| [WRIST] | Poinjet où vous portez la montre |
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner l'element que vous souhaitez saisir.
-
Appuyez sur le bouton (B).
-
Enregistrez votre taille et votre poids.
-
Sur l'écran de sélection des éléments du profil, Sélectionnez [HEIGHT/WEIGHT].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour saisir votre taillie.
② Appuyez sur le bouton (B).
3 Utilisez les boutons (A) et (C) pour saiser votre poids.
④ Appuyez sur le bouton (B).
Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez enregistrer les valeurs d'entrée actuelles ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Revent à l'écran de réglage de la taille et du poids. |
6 Appuyez sur (B) pour enregistrer voitre taille et votre poids. Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de sélection des éléments du profil réapparait.
Remarque
Pour quitter la fonction de réglage de la taille et du poids à tout moment, appuyez sur (D) et passez à l'étape ⑤.
-
Indiquez votre sexe.
-
Sur l'écran de Sélection des éléments du profil, Sélectionnez [SEX].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [MALE] ou [FEMALE].
② Appuyez sur (B) pour enregistrer votre sexe. Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de sélection des éléments du profil réapparait. -
Indiquez Your date de naissance.
-
Sur l'écran de sélection des éléments du profil, sélectionnez [BIRTHDAY].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner l'année.
② Appuyez sur le bouton (B).
3 Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner le mois.
④ Appuyez sur le bouton (B).
⑤ Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner le jour.
⑥ Appuyez sur le bouton (B).
Utilise les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez enregister les valeurs d'entrée actuelles ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir à l'écran de réglage de la date de naissance. |
8 Appuyez sur (B) pour enregistrer voire date de naissance. Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de seLECTION des éléments du profil réapparait.
Remarque
-
Pour quitter la fonction de réglage de la date de naissance à tout moment, appuyez sur (D) et passerez à l'étape ⑦.
-
Indiquez le poignet où vous portez la montre.
-
Sur l'écran de Sélection des éléments du profil, Sélectionnez [WRIST].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [LEFT] ou [RIGHT].
② Appuyez sur (B) pour enregistrer le réglage du poignet que vous avez indiqué. Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de seLECTION des éléments du profil réapparait.
11.Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.

Indicateurs
① S'affiche lorsqu'une connexion est établie entre la montre et un téléphone.
- Lorsque vous tentez de vous reconnectcer avec votre téléphone suite à une perte de connexion, ce voyant clignote toutes les secondes.
- Si aucune tentative de connexion avec votre téléphone n'est effectuee suite à la perte de la connexion, cevoyant clignote toutes les deux secondes.
② Indique le nombre de nouvelles notifications du téléphone.
③ S'affiche lorsque le mode Avion est activé.
S'affiche lorsque I'houre indiquee est I'heure d'eté.
S'affiche pendant les heures de l'après-midi lorsque I'indication de I'heure sur 12 heures est utilisée.
6 S'affiche lorsque le rappel d'alarme est activé.
⑦ S'affiche lorsqu'une alarmé est activée.
S'affiche lorsquelson de fonctionnement ou celui des notifications estdésactiver.
9 S'affiche lorsque la vibration est activée.
10 S'affiche lorsque I'éclairage automatique est activé.
S'affiche lorsque la tension de la pile est faible. Clignote lorsque la tension de la pile est momentanément faible.
Guide d'utilisation 3482
CASIO.
- Remplacement de la pile
s'affiche lorsque la tension de la pile devient faible. Faites replacer la pile.
Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplaçer la pile.

Lorsque la charge de la pile est momentanement importante, la tension de la pile devient faible et d'ignote sur I'écran. L'utilisation des boutons de la montre est désactivée lorsque d'ignote.
Navigation entre les modes
Votre montre dispose des modes indiqués cidesous.
- Vous pouvez également revenir directement au mode Indication de l'heure à partir de n'importe quel autre mode en plus du mode Entrainement, en maintainant le bouton (C) enforcé pendant environ une seconde ou en appuyant sur (D).
- En mode Indication de l'heure, appuyez sur (B) pour acceder au mode Entrainement.
- Pour passer du mode Entrainement au mode Indication de l'heure, arrêtez d'abord la mesure de l'entrainment, puis appuyez sur (D).
Mode Indication de l'heure Mode Entrainement

ModeMinuterie

Mode Notification



Mode Chronometre

Mode Journal d'entraînement


Utilize les boutons indiqués dans l'illustration ci-dessus pour acceder aux différents modes.
Présentation des modes
Cette section presente les différents modes de votre montre.
Mode Indication de l'heure
Vous pouvez utiliser le mode Indication de l'heure pour vérifier l'heure et la date actuelles, et pour afficher votre nombre de pas quotidiens, toute distance de course pour un mois spécifique et d'autres informations. Vous pouvez également utiliser ce mode pour configurer la ville de residence, l'alarme et d'autres réglages de base d'indication de l'heure.

Mode Entrainement
Utilisez ce mode pour mesurer et enregistrer la distance, la durée ecoulée, l'allure et d'autres données de course.
Utilisation de la fonction d'entrainment

Mode Minuterie
Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations à la fin du compte à rebours.
Minuterie

Mode Chronometre
Utilisez ce mode pour mesurer le temps écoulé.
Chronometre

Mode Journal d'entrainment
Utilise ce mode pour afficher les données enregistrées dans le journal d'entraînement. Affichage des enregistements du journal d'entraînement

Mode Notification
Le mode Notification permet de receivevoir des informations et les notifications relatives aux appels entrants, aux e-mails et aux reseaux sociaux (SNS).
Réception des notifications du téléphone

Selection d'un format d'affichage numérique du mode Indication de l'heure
En mode Indication de l'heure, chaque fois que vous appuyez sur le bouton (A) ou (D), les informations indiquées ci-dessous s'affichent, tour à tour. Notez que vous pouvez afficher l'heure actuelle avec un autre type d'information.



Guide d'utilisation 3482
BASIC: montre uniquement (écran de base)

TIME+DAILY:heure actuelle ^+ informations hebdomadaires
Cet écran affiche l'heure actuelle et le nombre de pas hebdomàtaire.

Nombre de pas quotidiens : progression vers l'objet
TIME+MONTHLY:heure actuelle ^+ informations mensuelles
Cet écran affiche l'heure actuelle et votre distance de course pendant le mois sélectionné. Au lieu de la distance de course, vous pouvez également afficher le temps de course. Notez que vous doivent utiliser l'application CASIO « G-SHOCK MOVE » pour spécifique l'élément à afficher (distance de course ou temps de course).

Nombre de pas mensuels : progression vers l'objetif
TIME+WORLD TIME:heure actuelle ^+ heure mondiale

TIME+TIDE ALL: heures actuelle + conditions de marée, âge lunaire, heures de lever/coucher du soleil
Cet écran affiche l'heure actuelle et les conditions de marée, l'âge lunaire, ainsi que les informations sur l'âheure de lever et de coucher de soleil pour le port spécifique.

Heure de lever et de coucher du soleil
TIME+BIG TIDE: heures actuelle + informations sur les conditions de marée
Cet écran affiche l'heure actuelle et les heures de marées haute et basses, le graphique de marée, le cycle des marées et d'autres informations pour le port spécifique.

Heures de marées haute et basses
TIME+SUN&MOON: heures actuelle + heures de lever/coucher du soleil, graphique de la lune, age lunaire
Cet écran affiche l'heure actuelle, les heures de lever et de coucher de soleil, le graphique de la lune et l'âge lunaire pour le port spécifique.

Eclairage du cadran dans l'obscurité
La montre dispose d'un éclairage sur le cadran pour voir dans l'obscurité.
- Éclairage manuel de l'écran
Appuyez sur (E) pour activer l'éclairage.
L'éclairage se désactive automatiquement si une alarme se déclenché.

Utilisation de I'eclairage automatique Si I'eclairage automatique est activé, I'ecran s'éclaire automatiquement lorsque la montre est positionnée à un angle de 40 degrés ou plus.

Important!
L'éclairage automatique risque de ne pas fonctionner correctement si la montre est inclinée à un angle horizontal de 15 degrés ou plus par rapport à la position horizontale, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

- Un champ magnétique ou une charge electrostatique peuvent interférer avec le bon fonctionnement de l'éclairage automatique. Si cela se produit, essayez de baisser votre bras et de l'incliner à nouveau vers Your visage.
- Si vous déplacez la montre, il se peut que vous entendiez un léger cliquetis. Cela est dû à l'interrupteur de l'éclairage automatique, qui détermine l'orientation actuelle de la montre. Cela n'indique pas un dysfonctionnement.
Remarque
L'éclairage automatique est désactivé si l'une des conditions suivantes existe : Lorsqu'une alarmé ou une minuterie retentit et/ou qu'une vibration est émise
- Si vous ne le désactiverez pas manuellement, l'éclairage automatique reste activé pendant environ six heures. Il se désactiver ensuite automatiquement.
Configuration de l'éclairage automatique
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [LIGHT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilizez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [AUTO LIGHT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [OFF] (déactivé) ou [ON] (activé).
Lindicateur [LT] s'affiche sur I'ecran du mode Indication de I'heure lorsque la tonalite de I'opération est desactivée.
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de l'éclairage réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Réglage de la durée de l'éclairage
Vous pouvez selectionner 1,5 ou 3 secondes comme durée d'illumination.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [LIGHT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [DURATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner la durée de l'éclairage.
| [1.5 SEC.] | Éclairage pendant 1,5 seconde |
| [3.0 SEC.] | Éclairage pendant 3 secondes |
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de l'éclairage réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Fonctionnalités utiles
Le couplage de la montre à votre téléphone, facilité l'utilisation de nombreuses fonctionnalités de la montre.
Réglage automatique de l'heure Réglage automatique de l'heure

Vou pouve utiliser G-SHOCK MOVE pour afficher des informations sur les marées haute et basses, l'âge lunaire, les heures de lever et de coucher de soleil, ainsi que d'autres informations pour un port spécifique.

Specification d'un port
Transfert des données vers un téléphone
Affichage des enregistrements d'entrainment
Affichage des données liées au journal de bord

Sélection de plus de 300 villes pour l'heure mondiale
Configuration du réglage de l'heure mondiale

En outre, divers autres réglages de la montre peuvent être configurés à l'aide du téléphone.
Pour transférer des données vers une montre et configurer les réglages, vous nevez d'abord coupler la montre à votre téléphone.
Mise en route
- L'application CASIO « G-SHOCK MOVE » doit être installée sur votre téléphone pour pouvoir le coupler à la montre.
Réglage de l'heure
Votre montre peut se connecter à un téléphone pour obtenir des informations qu'elle utilise pour regler la date et l'heure.
Important!
- Lorsque vous étés dans un avion ou à tout autre endroit où la zone des signaux radio peut causeer des problèmes, activé le mode Avion de la montre pour désactiver la connexion avec votre téléphone.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Consultez les informations ci-dessous et configurez le réglage de l'heure selon le mode le plus adapté à votre style de vie.
Utilizez-vous un téléphone ?
Le réglage de l'heure via la connexion à votre téléphone est recommendé.

Réglage automatique de l'heure

Si vous telerephone ne parvient pas a se connecter à la montre
Vous pouvez regler les parametes de l'heure en effectuant des opérations sur la montre.
Utilisation de la montre pour regler les paramétres de l'heure

Utilisation de la montre pour régler les paramètres de l'heure
Si, pour une raison quelconque, vous montre ne parvient pas a se connecter a un telephone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour regler la date et l'heure.
- Spécification d'une ville pour l'heure locale
Applique la procEDURE décrite dans cette section pour selectionner une ville à utiliser comme ville de residence.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [HOME TIME].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [CITY].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers la ville que vous souhaitez définiir comme ville de résidence.
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTINGTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de la ville de résidence réapparait.
-
Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
-
Configuration du réglage de l'heure d'été
Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l'heure d'etre, vous pouze également activer ou désactiver l'heure d'etre.
Remarque
-
Le réglage de l'heure d'étaé par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d'utiliser la montre sans basculer manuellement entre l'heure standard et l'heure d'étaé.
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [HOME TIME].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [DST].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner un reglage d'heure d'etre.
[AUTO]
Basculement automatique de l'heure standard à l'heure d'été
[OFF]
Toujours l'heure standard Toujours l'heure d'etre
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de la ville de résidence réapparait. - Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Réglage manuel de l'heure
- Activez le mode Indication de l'heure.
Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [TIME ADJUSTMENT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [MANUAL].
- Appuyez sur le bouton (B).
Un cursesur apparait alors sous le réglage de l'heure. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des heures de l'heure actuelle.
- Appuyez sur le bouton (B).
Le curseur se déplace alors vers le réglage des minutes. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes de l'heure actuelle.
10.Appuyez sur le bouton (B). Le curseur se déplace alors vers le réglage de l'année. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage de l'année.
12.Appuyez sur le bouton (B). Le curseur se deplace alors vers le réglage du mois. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage du mois.
14.Appuyez sur le bouton (B). Le curseur se déplace alors vers le réglage du jour. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage du jour.
16.Appuyez sur le bouton (B). - Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez enregistrer vos réglages actuels ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir à l'écran de réglage des heures. |
18.Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de l'heure réapparait.
19.Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
Pour quitter la fonction de réglage de l'heure actuelle à tout moment, appuyez sur (D) et passez à l'etape 17.
- Basculment entre le mode Indication de l'heure 12 heures et 24 heures
L'heure peut etre affichee au format 12 heures ou 24 heures.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [TIME ADJUSTMENT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [12/24H].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner [12H] (indication de l'heure sur 12 heures) ou [24H] (indication de l'heure sur 24 heures).
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de l'heure réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Lorsque l'indication de l'heure est au format 12 heures, [P] s'affiche pour indiquer les heures de l'aupres-midi.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre lieu où la connexion avec un téléphone peut poser problème, précédez comme suit pour désactiver le réglage automatique de l'heure. Pour reactiver le réglage automatique de l'heure, effectuez la même opération.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [AIRPLANE MODE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner un réglage du mode Avion.
[OFF] Quittle le mode Avion.
[ON] Active le mode Avion.
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du mode Indication de l'heure réapparait.
- Appuyez sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
s'affiche lorsque la montre est en mode Avion.
Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable
Si une connexion Bluetooth est établie entre la montre et un téléphone, l'heure de la montre se règle automatiquement. Vous pouvez également modifier les autres réglages de la montre.
Vous pouze également utiliser l'application CASIO « G-SHOCK MOVE » pour afficher les enregistements d'entraînement et créé des programmes d'entraînement.
Remarque
- Cette fonctionnalité est disponible uniquement si G-SHOCK MOVE est en cours d'exécution sur le téléphone.
- Cette section déscrit les opérations concernant la montre et le téléphone.
: opération associée à la montre
: operation associée au téléphone
Mise en route
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec\ votre montre, vous doivent d'abord les jumeler.\ Procedez comme suit pour jumeler la montre\ a un téléphone.
- ①Installez l'application requise sur votre téléphone.
Dans Google Play ou l'App Store, recherche l'application CASIO « G-SHOCK MOVE » et installez-la sur votre téléphone. - ② Configure les paramétres Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Remarque
- Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
3 Jumelez la montre a un téléphone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la montre, vous doivent d'abord les jumeler.
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour passer à l'écran de configuration initiale.
Un message vous invite alors à vous connecter à la montre.
- Si vous telétéphone est déjà jumelé avec une autre montre

Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »

Appuyez sur « Montre »

Appuyez sur « Gestion »

Effectuez l'opération indiquée sur l'écran pour préparer l'ajout d'une nouvelle montre.
- Activez le mode Indication de l'heure.
Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [PAIRING].
- Appuyez sur (B).
- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [CONNECT].
- Appuyez sur (B).
-
Placez le téléphone à jumeler à proximé de la montre (à moins d'un métre).
-
Lorsque la montre que vous souhaitez jumeler s'affiche, suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour procéder au jumelage.
-
Si une invite de jumelage s'affiche, effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone.
- Si le jumelage échoue pour une raison quelconque, la montre revient à l'etape 5 de cette procédure. Suivez de nouveau la procédure de jumelage depuis le début.

Remarque
Lors du premier démarrage de GSHOCK MOVE, un message s'affiche sur votre téléphone vous demandant si vous souhaitez activer l'acquisition des informations de localisation. Configurez les réglages pour autoriser l'utilisation en arrêté-plan des informations de localisation.
Réglage automatique de l'heure
Votre montre peut se connecter à vos telephone pour regler l'heure de la montre.
Si vous laissiez votre montre en mode Indication de l'heure, ce réglage se fait automatiquement, sans que vous ayez à intervenir.

Important!
Il est possible que la montre ne puisse pas regler l'heure dans les conditions décrites ci-dessous.
Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est coulée
- La communication est impossible à cause d'interférences radio, etc.
- Le téléphone effectue une mise à jour du système
Lorsque G-SHOCK MOVE n'est pas en cours d'execution sur le téléphone
Remarque
- Si vous avez spécifique une ville pour l'heure mondiale avec G-SHOCK MOVE, l'heure est automatiquement synchronisée.
- Le réglage automatique de l'heure est effectué aux moments décrits cédssous.
Lorsque le fuseau hora ou l'heure d'eté de votre téléphone est modifié
Lorsqu'au moins 24 heures se sont écouées depuis le dernier réglage de l'heure à l'aide de la connexion Bluetooth
Lorsqu'au moins 24 heures se sont écoullées depuis le dernier changement de ville de residence ou réglage de l'heure lors de l'utilisation de la montre
- La montre reste connectée à votre téléphone même après le réglage de l'heure.
- Si le réglage de l'heure échoue pour une raison quelconque, le message [CONNECT FAILD] s'affiche.
- Des opérations peuvent être réalisées sur la montre même lorsqu'elle est connectée à votre téléphone.
- Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsqu'le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre
telephone, désactive le mode Avion.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Spécification d'un port
Après avoir utilisé G-SHOCK MOVE pour spécifique un port, vous pouvez utiliser la montre pour afficher les informations de la marée haute, l'âge lunaire, les heures de lever et de coucher de soleil et d'autres informations pour un port spécifique.
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
- Si n'est pas affché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous.
Connexion à un téléphone
Remarque
-
Vous pouvez utiliser G-SHOCK MOVE pour spécifique un port parmi l'une des 3 300 localisations du monde entier.
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Montre »
- Sélectionnez votre montre préfééré.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Affichage des enregistements d'entraînement
Vou puez utilise G-SHOCK MOVE pour visualiser les données d'entrainment indiquées ci-dessous, qui sont mesurées par la montre.
- Données du journal d'entrainment et données de tour
- Résultats de l'analyse de l'entrainment
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. Connexion à un téléphone
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Activité »
- Appuyez sur « Historique »
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Affichage des données liées au journal de bord
Vou puevez utiliser G-SHOCK MOVE pour afficher les informations ci-dessous qui sont mesurées par la montre.
-
Nombre quotidien, hebdomadaire ou mensuel de pas et de calories consommées
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsqu' vous effectue la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. Connexion a un téléphone -
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Historique »
- Utilisez le widget « Journal de bord » pour afficher les données.
Remarque
- Vous pouvez également utiliser l'application G-SHOCK MOVE pour spécifique un objectif de pas quotidien.
Q Définition des valeurs cibles
Définition des valeurs cibles
Vous pouvez utiliser G-SHOCK MOVE pour indiquer les valeurs cibles par jour ou par mois.
Important!
- Les valeurs cibles ne peuvent pas etre définies a I'aide des fonctions de la montre. Utilisez G-SHOCK MOVE pour configurer les parametes.
Vous pouvez définir des valeurs cibles pour les éléments ci-dessous.
- Nombre de pas quotidiens
- Distance de course mensuelle
Temps de course mensuel
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. Connexion à un téléphone
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Utilisateur »
- Sélectionnez la valeur cible que vous souhaitez définir, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran du téléphone.
Création d'un programme d'entraînement
Utilisez G-SHOCK MOVE pour creer un programme d'entrainment.
Vou pouvez creer un programme d'entrainevement quotidien pour maintainir ou augmenter vos performances sportives, ou creer un programme avec une date ou une-heure cible spécifique.
Assurez-vous que le symbolé s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous.
Connexion à un téléphone
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Activité »
- Appuyez sur « Plan »
- Effectuez l'opération indiquée sur I'écran.
Définition de l'intervalle d'alerte (alerte cible)
Vou puez utilise G-SHOCK MOVE pour définir des intervalles d'alerte de temps et de calories consommées. Pendant que vous courez, la montre émet alors un signal sonore et/ou des vibrations chaque fois qu'une valeur d'intervalle d'alerte est atteinte.
Important!
- Notez que vous ne pouvez pas définir un intervalle d'alerte à l'aide des fonctions de la montre. Utilisez G-SHOCK MOVE pour configurer les paramétres.
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
- Si n'est pas affché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous.
Connexion à un téléphone
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Montre »
- Sélectionnez votre montre préfééré.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Définition de la distance pour le chronométrage automatique des tours
Avant d'utiliser le chronométrage automatique des tours, vous nevez utiliser G-SHOCK MOVE pour désigner la distance de chronométrage automatique des tours.
Important!
- Notez que vous ne peuvent pas définir la distance de chronométrage automatique des tours à l'aide des fonctions de la montre. Utilisez G-SHOCK MOVE pour configurer les paramétres.
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous.
Connexion à un téléphone
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur «Montre »
- Sélectionnez votre montre préfééré.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Configuration de minuteries programmables
Vous pouvez utiliser G-SHOCK MOVE pour configurer les réglages de la minuterie programmable et créé un groupe de plusieurs minutes.
-
Pour plus d'informations sur les minuteries programmables, reportez-vous aux informations disponibles via le lien cédssous.
Présentation
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. Connexion a un téléphone -
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur «Montre »
- Sélectionnez votre montre préfééré.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Si vous spécifiez une ville à l'heure mondiale avec G-SHOCK MOVE, la montre modifie la ville à l'heure mondiale en conséquence. Les réglages peuvent être configurés pour effectuer le passage automatique à l'heure d'étaient la ville à l'heure mondiale.
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affiché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous. Connexion à un téléphone

Remarque
- Le mode Heure mondiale de l'application G-SHOCK MOVE vous permet de selectionner une ville pour l'heure mondiale parmi environ 300 options.
- Sélection d'une ville pour l'heure mondiale
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Montre »
- Sélectionnéz-vous montre préféérée.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Remarque
-
Vous pouvez cliquer sur l'icone G-SHOCK MOVE afin de configurer les réglages pour les villes de l'utilisateur qui ne sont pas incluses dans les villes à l'heure mondiale intégrées à la montre. Vous doivent utiliser G-SHOCK MOVE pour selectionner une ville d'utilisateur comme ville à l'heure mondiale.
-
Configuration du réglage de l'heure d'été
-
Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Montre »
- Sélectionnez vous montre préfééré.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
« Auto » La monte passée automatique de l'heure standard à l'heure d'été.
- « OFF » La montre indique toujours l'heure standard.
- « ON » La montre indique toujours l'heure d'été.
Remarque
Lorsque le réglage de l'heure d'éta est « Auto», la montre passée automatiquement de l'heure normale à l'heure d'éta. Vous n'avez pas besoin de basculer entre l'heure standard et l'heure d'éta manuelles. Meme si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n'observe pas l'heure d'éta, vous pouvez conserver l'heure d'éta de la montre sur « Auto »
Pour plus d'informations sur les périodes d'heures d'ete, consultez le tableau des heures d'ete. Tableau des heures d'ete
Réglage de l'alarme
Assurez-vous que le symbole s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
- Si n'est pas affché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous.
Connexion à un téléphone
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Montre »
- Sélectionnez votre montre préfééré.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Detecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher un signal sonore sur le téléphone jumelé afin de faciliter sa recherche. Le signal sonore retentit même si votre téléphone est en mode vibreur.
Important!
Le détector du téléphone n'émet pas de tonalité si G-SHOCK MOVE n'est pas en cours d'execution sur le téléphone.
- N'utilisez pas cette fonctionnalité dans les lieux où les sonneries téléphoniques sont limitées.
Le volume de la tonalité est élevé. N'utilise pas cette fonctionnalité en potent des écouteurs reliés au téléphone.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- 0Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [PHONE FINDER].
- Appuyez sur (B).
- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [EXECUTE].
- Appuyez sur (B).
Ceci établira une connexion entre la montre et le téléphone, et le téléphone émettra alors un son.
Le telephone n'émettra une tonalité qu'après quelques secondes.
- Appuyez sur n'importe quel bouton pourmettre fin au signal sonore.
- Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arreter la tonalité du téléphone, mais uniquement pendant les 30 premières secondes d'émission.
Remarque
- Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsque le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactiver le mode Avion.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Configuration des réglages de la montre
Après avoir établi une connexion entre la montre et un téléphone, vous pouvez utiliser l'application G-SHOCK MOVE pour configurer les réglages de la montre et pour visualiser les informations recueillies par la montre.
Assurez-vous que le symbolé s'affiche sur l'écran de la montre lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Si n'est pas affché, reportez-vous aux informations du lien ci-dessous.
Connexion à un téléphone
- Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Montre »
- Sélectionnez vous montre préféree.
- Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
Connexion
Connexion à un téléphone
Votre montre peut se connecter a un telephone qui est jumelé avec elle.
- Si la montre n'est pas jumelé avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au jumelage.
③ Jumelez la montre à un téléphone.
Important!
- Si vous ne parvenez pas à étabrir une connexion, il se peut que G-SHOCK MOVE ne soit pas en cours d'exécution sur votre téléphone. Sur l'écran d'accueil de votre téléphone, appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE ». Effectuez l'opération indiquée sur l'écran pour jumeler le téléphone à la montre.
Annulation du jumelage
Pour déjumeler la montre d'un téléphone, vous avez besoin de G-SHOCK MOVE et des fonctions de la montre.
Remarque
- Si vous utilisez un iPhone, supprimez également les informations de jumelage enregistrées sur le téléphone.
- Suppression des informations de jumelage depuis G-SHOCK MOVE
- Si la montre est connectée à un téléphone, activez le mode Avion de la montre.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion - Appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE »
- Dans la barre de menus, appuyez sur « Plus »
- Appuyez sur « Montre »
- Appuyez sur « Gestion »
- Appuyez sur la montre pour laquelle vous souhaitez annuler le jumelage.
- Effectuez l'opération indiquée sur l'écran.
- Suppression des informations de jumelage depuis la montre
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- 0 Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [PAIRING].
- Appuyez sur (B).
- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [UNPAIRING].

- Appuyez sur (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez supprimer les informations relatives au jumelage ou pas.
[YES] Supprime des informations de jumelage.
[NO] Conserve les informations de jumelage.
8. Appuyez sur (B).
Une fois les informations de jumelage supprimées, [DELETE COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du mode Indication de l'heure réapparait.

- Appuyez sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
iPhone uniquely Suppression des informations de jumelage du téléphone
Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
« Réglages » → « Bluetooth » → Annuler l'enregistrement de l'appareil de la montre.
Si vous achetez un autre téléphone
Remarque
- Avant de procesder au jumelage avec le nouveau telephone, supprimez de la montre les informations de jumelage relatives a l'ancien telephone.
Suppression des informations de jumelage depuis la montre
Procedez à l'opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établit une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois.
③ Jumelez la montre à un téléphone.
Marées hautees/basses, âge lunaire et heures de lever/coucher du soleil
Vouys pouvez utiliser la montre pour vérifier les informations sur les marées hautes et basses, l'âge lunaire, les heures de lever et de coucher de soleil, et d'autres informations pour un port spécifique.
Important!
- Les informations affichées sont fournies à titre de référence uniquement. Ne les utilisèz pas pour la navigation maritime, etc.
- Pour vérifier les informations relatives aux marées hautes et basses, à l'âge lunaire et à l'heure de lever/coucher du soleil, vous doivent utiliser G-SHOCK MOVE ou les opérations de la montre pour spécifique le port dont vous souhaitez vérifier les informations.
Specification d'un port
Après avoir spécifié un port, vous pouvez afficher ses informations sur les marées hautes et basses, l'âge lunaire et les informations sur les heures de lever et de coucher du soleil.
Important!
-
Vou puezsezLECTIONNERI'une des trois methodes de specifications de port suivantes:[APP],[PRESET] et [USER].Si vous prévoyez de selectionner [APP] comme méthode de specifications de port, vous devez utiliser G-SHOCK MOVE pour spécifier le port souhaite avant d'effectuer la procedure ci-dessous.
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [TIDE&MOON&SUN].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner une methode de Specification de port.
| [APP] | Spécification de port à l'aide de G-SHOCK MOVE. |
| [PRESET] | Spécification d'un port à partir de la liste des prérogliages de la mémoire de la montre. |
| [USER] | Spécification d'un port défini par vous. |
-
Appuyez sur le bouton (B).
-
Si vous avez selectionné [APP] cédessus, l'opération de Specification de port sera terminée. [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de la méthode de specification du port s'affiche à nouveau.
- Si vous avez sélectionné [PRESET] ci-dessus, continuez avec la sélection du port.
-
Si vous avez selectionné [USER] cédessus, spécifie les détails du point personnelisé que vous souhaitez utiliser.
-
Pour quitter l'écran des réglages, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde.
-
Si vous avez sélectionné [PRESET]
50 ports selectionnes pharmi le total d'environ 3 300 ports disponibles à l'aide de G-SHOCK MOVE sont préçelés dans la mémoire de la montre.
Selectionner [PRESET] et appuyer sur (B) lors de la procédure ci-dessus permet d'afficher la liste des ports prêrgés de la montre.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers le port souhaite.
- Appuyez sur le bouton (B). Une fois le réglage terminé, [SETTINGTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du port réapparait.
Si vous avez selectionné [USER]
Vous pouvez configurer des réglages pour un maximum de trois points personalisés.
-
Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [CUSTOM].
-
Si vous souhaitez utiliser un point personnelisé que vous avez précédemment configuré, déplacez le pointeur sur [SELECT].
-
Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers le point personnelisé que vous souhaitez définir.
-
Si vous avons sélectionné [SELECT] à l'objet 1
① Sélectionnez un point personnelé que vous avez précédemment configuré.
② Appuyez sur le bouton (B). Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de [USER] réapparait. Passez à l' étape 7 sous « Spécification d'un port »
![CASIO GShock GBX100 - Si vous avez selectionné [USER] - 1](/content/2026/03/552898/images/80378d7467819700cbc13c9348917dd6eb23a8d1e1212b56c252c889e8b4dfb1.jpg)
- Appuyez sur le bouton (B).
L'ecran de selection des éléments du point personnelé s'affiche.
![CASIO GShock GBX100 - Si vous avez selectionné [USER] - 2](/content/2026/03/552898/images/d9d46b6c49325e35714b214047faad7933e457627797ce08573cf11847936d9b.jpg)
| [HIGH TIDE] Heure de marée haute |
| [LAT./LON.] Latitude et longitude |
| [TIME DIFF] Décalage horaire |
| [DST] Heure d'été |
- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers l'objet dont vous souhaitez modifier les réglages.
- Appuyez sur le bouton (B).
-
Sécífiez l'heure de marée haute du point personnelisé.
-
Sur l'écran de Sélection des éléments du point personnelisé, Sélectionnez [HIGH TIDE].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des heures de la marée haute.
② Appuyez sur le bouton (B).
3 Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes de l'heure de la marée haute.
④ Appuyez sur le bouton (B).
Utilisez les boutons (A) et (C) pour spécifier si vous souhaitez enregistrer les valeurs d'entrée actuelles ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir à l'écran de réglage de l'heure de la marée haute. |
6 Appuyez sur (B) pour enregistrer l'heure de la marée haute.
Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de selection des éléments du point personnelé réapparait.
Remarque
Pour quitter la fonction de réglage de l'heure de la marée haute à tout moment, appuyez sur (D) et passerez à l'étape ⑤.
-
Sécífiez la latitude et la longitude du point personnelisé.
-
Sur l'écran de seLECTION des éléments de point personnelisé, déplacez le pointeur sur [LAT./LON.].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour désigner [N] (nord) ou [S] (sud) comme direction de latitude.
② Appuyez sur le bouton (B).
3 Utilisez les boutons (A) et (C) pour specifies la valeur de latitude.
④ Appuyez sur le bouton (B).
Utilisez les boutons (A) et (C) pour specifier [E] (est) ou [W] (ouest) comme direction de longitude.
⑥ Appuyez sur le bouton (B).
Utilisez les boutons (A) et (C) pour specifiesseune valeur de longitude.
8 Appuyez sur le bouton (B).
9 Utilisez les boutons (A) et (C) pour specifiesi si vous souhaitez enregister les valeurs d'entrée actuelles ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir à l'écran de réglage des heures. |
10 Appuyez sur (B) pour enregistrer voire latitude et longitude. Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis I'ecran de selection des éléments du point personnelé réapparait.
Remarque
Pour quitter la fonction de réglage de la latitude et longitude à tout moment, appuyez sur (D) et passez à l'étéape.
-
Séciffiez le décalage horsaire UTC du point personnelé.
-
Sur l'écran de Sélection des éléments de point personnelisé, déplacez le pointeur sur [TIME DIFF].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage du décalage horsaire UTC.
② Appuyez sur le bouton (B).
3 Utilisez les boutons (A) et (C) pour specifiesi si vous souhaitez enregister les valeurs d'entrée actuelles ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir à l'écran de réglage du décalage horsaire. |
4 Appuyez sur (B) pour terminer I enregistrement du décalage hora. Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis I'ecran de selection des éléments du point personnelé réapparait.
Remarque
-
Pour quitter la fonction de réglage de décalage horsaire à tout moment, appuyez sur (D) et passez à l' étape ③.
-
Spécifie le réglage d'activation/de désactivation de l'heure d'été pour le point personnelisé.
-
Sur l'écran de Sélection des éléments de point personnelisé, déplacez le pointeur sur [DST].
① Utilisez les boutons (A) et (C) pour spécifier [OFF] (affichage de l'heure standard) ou [ON] (affichage de l'heure d'été).
② Appuyez sur (B) pour enregistrer le réglage d'activation/de désactivation de l'heure d'été. Une fois les informations enregistrées, la mention [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de seLECTION des éléments du point personnelisé réapparait.
Guide d'utilisation 3482
CASIO
Vérification des informations des marées haute/basses, de l'âge lunaire et de l'heure de lever/coucher du soleil pour un port spécifique
En mode Indication de l'heure, chaque fois que vous appuyez sur le bouton (D), les informations indiquées ci-dessous s'affichent, tour à tour.

① Nom du port
Affiche le nom d'un port spécifique à l'aide de G-SHOCK MOVE ou des fonctions de la montre.
Heure de lever du soleil
③ Heure de coucher du soleil
4 Graphique de la lune ^+ age lunaire

nte
erp
ore
ata
tic
on
de
1
no
ic:
ate
EU
U
Heures et niveaux de marée haute et basse*

Heure de marée haute

Heure de marée basse
- Les niveaux de marées sont affichés pendant que [APP] ou [PRESET] est sélectionné comme méthode de déscription de port.
⑦ Cycle de marée
8 Graphique de marée (24 heures)
Interpretation des informations du
graphique de marée
Heures d'ensoleillement
10 Niveau/cycle de la marée
- Les niveaux de marées hautes et basses sont affichés lorsque [APP] ou [PRESET] est sélection comme méthode de spécification de port.
Les cycles de la marée (7) sont affichés lorsque [USER] est seLECTIONné comme méthode de Specification de port.
11 Jour
Date au port spécifique
Interpretation des informations du graphique de marée

Interpretation de l'indicateur du graphique de la lune et de I'age lunaire
| Phase lunaire | Âge lunaire | Cet indicateur : |
| Nouvelle lune | 0,0 à 0,928,7 à 29,8 | © |
| 1,0 à 2,7 | © | |
| 2,8 à 4,6 | © | |
| 4,7 à 6,4 | © | |
| Premier trimestre | 6,5 à 8,3 | © |
| 8,4 à 10,1 | © | |
| 10,2 à 12,0 | © | |
| 12,1 à 13,8 | © | |
| Pleine lune 13 | 9 à 15,7 | © |
| 15,8 à 17,5 | © | |
| 17,6 à 19,4 | © | |
| 19,5 à 21,2 | © | |
| Dernier trimestre | 21,3 à 23,1 | © |
| 23,2 à 24,9 | © | |
| 25,0 à 26,8 | © | |
| 26,9 à 28,6 | © |
- Les indicateurs du tableau ci-dessus montrent des formes de phase approximatives face au sud pour examiner la Lune dans l'hemisphere nord. Illes sont destinés uniquement à indiquer si le côte gauche ou le côte croit de la lune est assombri, et l'apparente réelle de la Lune peut être différente. Notez que dans l'hemisphere sud, la Lune apparaitra avec les parties claires etsons des indicateurs inversés.
Guide d'utilisation 3482
CASIO.
Specification de l'unité de niveau de la marée
Vous pouvez selectionner les centimetre (cm) ou les pieds (ft) comme unité de niveau de marée.
Important!
Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme votre ville de residence, l'unité est fixée en centimètres (cm) et ne peut pas être modifiée.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [UNIT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [TIDE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour désigné l'unité de chaque option.
[CENTIMETER] Centimètres [FEET] Pieds
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage d'unité réapparait.
- Appuyez deux fois sur le bouton (D) pour terminer le réglage.
Utilisation de la fonction d'entrainment
Le mode Entrainement utilise un
accelerometre pour mesurer et enregistrer la
distance, la durée ecoulée, l'allure et d'autres
données pendant que vous courez ou
marchez.
Vous pouvez consulter les données enregistrées sur la montre ou avec G-SHOCK MOVE.

Chronométrage d'une course à pied
Commencez à courir avec la fonction d'entrainment activée.
-
Debut du chronométrage d'une course à pied
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran du mode Entrainement s'affiche.

Mode Entrainement
-
Appuyez sur le bouton (B).
Démarrez le chronométrage de la course. -
Mise en pause du chronométrage d'une course à pied
- Alors que I'ecran de chronométrage d'une course s'affiche, appuyez sur (B). Cela interrompt le chronométrage de la course et affiche I'ecran du menu Pause.

Pause Menu Pause
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer ce que vous souhaitez faire avec les données de chronométrage de la course que vous venez de mesurer.
[RESUME] Reprend le chronométrage.
[SAVE] Enregistre les données.
[DELETE] Supprime les données.
- Appuyez sur le bouton (B).
Si you selectionnez I'option d'enregistrement des données, I'ecran des résultats du chronométrage de la course s'affiche. Appuyez sur n'importe quel bouton pour revenir au mode Indication de l'heure.
- Si vous désignez l'option de suppression des données, la montre revient au mode Indication de l'heure.
- Mesure des temps par tour
- Demarrez le chronométrage de la course.
Début du chronométrage d'une course à pied - Appuyez sur le bouton (D).
Chaque pression sur le bouton (D) affiche le temps écoulé de la section ou du tour en cours (temps par tour).

Temps intermédiaire, distance de course
- Appuyez sur le bouton (A) ou (C) pour revenir à l'écran de chronométrage de la course.
Si you n'effectuez aucune opération sur un bouton, la montre revient automatiquement a l'écran de chronométrage de la course au bout de 10 secondes environ.
Remarque
- Vous pouvez utiliser G-SHOCK MOVE pour spécifique si [SPLIT TIME] ou [DISTANCE] s'affiche.
Modification des informations d'affichage lors du chronométrage d'une course à pied
L'un des trois écrans peut être affchépendant le chronométrage de la course (mode
Entrainement) et vous pouvez specifier les éléments que vous souhaitez afficher sur chaque écran.
Cela signifie que vous pouvez configurer un écran avec les éléments que vous souhaitez surveiller et afficher cet écran pendant que vous vous entrainez.
Définition de l'écran à afficher lors d'une course à pied (RUN FACE)
Vous pouvez naviguer entre les écrans d'affichage en appuyant sur (A).

Example :
Configuration des alertes
Vou puez définir les valeurs cibles de calories consommées et de durée écoulée pour l'entrainment. La montre émet alors un signal sonore et/ou des vibrations chaque fois qu'une valeur cible est atteinte pendant que vous vous entrainez.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran du mode Entrainement s'affiche.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. L'écran de réglage du mode Entrainement s'affiche.

- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ALERT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner l'objet dont vous souhaitez modifier le réglage.
[CALORIES] Calories consommées
[TIME 1] Temps 1
[TIME 2] Temps 2
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner un réglage d'alerte.
[OFF]Désacté
[ON (REPEAT)] Activé (répartition)
[ON (1 TIME)] Activé (une fois)
-
Lorsque la valeur [ON (REPEAT)] est sélectionnée, une opération d'alerte est effectuee chaque fois qu'une valeur cible est atteinte.
-
Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage d'alerte réapparait.
- Si vous souhaitez configurer les paramètres d'un autre élément, répétez les étapes 6 à 9.
10.Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Important!
- Pour définir un intervalle d'alerte pour chaque élément, utilisez G-SHOCK MOVE. Notez que vous ne pouvez pas configurer des paramétres à l'aide des fonctions de la montre.
Remarque
- Vous pouvez également utiliser G-SHOCK MOVE pour activer ou désactiver des alertes.
Définition de l'unité de distance
Important!
-
Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme la ville de residence, l'unité de distance est fixée en kilomètres (km) et ne peut pas être modifiée.
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [UNIT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [DISTANCE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner une unité de distance.
[KILOMETER] Kilomètres
[MILE] Miles
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage d'unité réapparait. - Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
- Vous pouvez également utiliser G-SHOCK MOVE pour modifier l'unité de distance.
Activation du chronométrage automatique des tours
Lorsque la fonction Chronométrage automatique des tours est activée, chaque fois que vous courez la distance définie avec G-SHOCK MOVE, le temps par tour est automatiquement enregistré.
Définition de la distance pour le chronométrage automatique des tours
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran du mode Entrainement s'affiche.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. L'écran de réglage du mode Entrainement s'affiche.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [AUTO LAP].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ON] (activé) ou [OFF] (désactivé).
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du mode Entrainement réapparait.
- Appuyez sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
- Vous pouvez également utiliser G-SHOCK MOVE pour activer ou désactiver le chronométrage automatique des tours.
Activation de la pause automatique
Lorsque la fonction Pause automatique est activée, le chronométrage s'interrompt des que vous arrêtez de courir.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran du mode Entrainement s'affiche.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. L'écran de réglage du mode Entrainement s'affiche.

- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [AUTO PAUSE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ON] (activé) ou [OFF] (désactivé).
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du mode Entrainement réapparait.
- Appuyez sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
- Vous pouvez également utiliser G-SHOCK MOVE pour activer ou désactiver la fonction Pause automatique.
Définition de l'écran à afficher lors d'une course à pied (RUN FACE)
Vou puez personnaliser les éléments sur les trois écans pendant le chronométrage d'une course (mode Entrainement).
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran du mode Entrainement s'affiche.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. L'écran de réglage du mode Entrainnement s'affiche.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [RUN FACE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner l'écran à personneliser (RUN FACE).

- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner la zone d'affichage dont vous souhaitez modifier le contenu.

-
Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner l'élément que vous souhaitez voir dans la zone d'affichage actuellément selectionnée.
| [SPLIT TIME] Temps intermédiaire | |
| [DISTANCE] Distance de course | |
| [PACE] Allure | |
| [LAP TIME] Temps par tour | |
| [LAP DISTANCE] Distance du tour | |
| [LAP PACE] Allure du tour | |
| [AVG.PACE] Allure moyenne | |
| [SPEED] Vitesse | |
| [AVG.SPEED] Vitesse moyenne | |
| [CALORIES] Calories consommées | |
| [TIME] Temps | |
| [DATE] Jour | |
- Si vous souhaitez modifier le contenu d'une autre zone d'affichage, appuyez sur (D), puis sélectionnez la zone d'affichage de votrechoix. Repetez les etapes 8,9 et 10 ci-dessus si nécessaire.
11.Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du RUN FACE réapparait.
12.Appuyez deux fois sur (D) pour quitter I'ecran de réglage.
Remarque
- Vous pouvez également utiliser G-SHOCK MOVE pour personneliser les éléments de l'écran d'affichage.
Paramètres configurés avec l'application
Cercains parametes de la fonction d'entrainment peuvent etre configurés à I'aide des fonctions de la montre ou G- SHOCK MOVE, tandis que certains parametes doivent etre configurés à I'aide de G-SHOCK MOVE.
Paramètres pouvant être configurés sur la montre ou à l'aide de G-SHOCK MOVE
- Personnalisation des écans affichés pendant le chronométrage de la course
- Activer/désactiver l'alerte
- Unité de distance
- Activer/désactiver le chronométrage automatique des tours
- Activer/désactiver la pause automatique
Paramétres pouvant être configurés à l'aide de G-SHOCK MOVE uniquement
- Option d'affichage de l'écran Tour automatique : [SPLIT TIME] ou [DISTANCE]
- Intervalle d'alerte des calories consommées
- Intervalle de temps de l'alerte
- Distance du chronométrage automatique des tours
Affichage des enregistements du journal d'entrainment
Votre montre stocke les données (enregistements de journal) acquises pendant le chronométrage de la course. La mémoire peut conténir jusqu'à 100 enregistements de journal.
Vous pouvez connaître la quantite d'espace de stockage disponible en vérifier
l'indicateur
- Pendant le chronométrage d'une course
| Indicateur : Signification : | ||
| log | Affchéé | Espace de stockage disponible |
| log | Clignotant | Espace de stockage insuffisant |
| flut | Clignotant | Mémoire de stockage pleine |
Hors chronométrage d'une course
| Indicateur : | Signification : | |
| Aucun | Espace de stockage disponible | |
| Affché | Espace de stockage insuffisant | |
| Affché | Mémoire de stockage pleine | |
Precision des données du journal d'entrainment
- Voiture montre calcule le nombre de pas, les calories consommées et d'autres informations en fonction des données collectées par ses capteurs intégrés. Aucune garantie n'est faite concernant les statistiques et les valeurs calculées par cette montre, de sorte qu'elles ne doivent être utilisées qu'à titre d'information de REFÉRENCE Générale.
Éléments affichables du journal d'entrainment
Les éléments ci-dessous s'affichent sur l'écran Journal d'entrainment.
| [DISTANCE] | Distance de course |
| [TIME] | Durée du trajet |
| [PACE] Allure | |
| [CALORIES] | Calories consommées |
| [CADENCE] | Cadence |
Affichage des enregistements des données du journal enregistré
- Activez le mode Journal d'entraînement. Navigation entre les modes

- Appuyez sur le bouton (B). La liste des journaux d'entrainment s'affiche.

-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers l'enregistrement de données de journal que vous souhaitez afficher.
-
Appuyez sur le bouton (B). Les éléments de données de journal scélectionnés s'affichtent.

-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers l'élément dont vous souhaitez consulter les détails.
-
Appuyez sur le bouton (B). Les détails concernant l'élément sélectionné s'affichtent.

-
Vous pouvez utiliser les boutons (A) et (C) pour faire défiler le contenu de l'écran.
-
Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure.
Remarque
- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur (D) pendant la procédure ci-dessus.
Suppression d'un enregistrement particulier de données du journal
- Activez le mode Journal d'entrainment. Navigation entre les modes

- Appuyez sur le bouton (B). La liste des journaux d'entrainment s'affiche.

- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers les données que vous souhaitez supprimer.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Un menu de suppression s'affiche.
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ONE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [EXECUTE]. Pour annuler la suppression des données du journal, déplacez le pointeur sur [CANCEL].
- Appuyez sur le bouton (B). Une fois les données supprimées, [DELETE COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran du mode Journal d'entrainment réapparait.
Suppression de tous les enregistrements des données du journal
- Activez le mode Journal d'entrainment. Navigation entre les modes

- Appuyez sur le bouton (B). La liste des journaux d'entrainment s'affiche.

- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Un menu de suppression s'affiche.
- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ALL].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [EXECUTE]. Pour annuler la suppression des données du journal, déplacez le pointeur sur [CANCEL].
- Appuyez sur le bouton (B). Un écran de confirmation s'affiche.
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [YES] ou [NO].
- Appuyez sur le bouton (B). Une fois les données supprimées, [DELETE COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran du mode Journal d'entrainment réapparait.
Réception des notifications du téléphone
Voupeuzeutiliservotremontepourverifier les détails des appels entrants,des e-mails et des alertes de reseaux sociaux,ainsi que les informations reçues par un téléphone connecté à la montre par Bluetooth. La montre peut stocker jusqu'à 10 notifications dans sa mémoire.
Pour receivevoir des notifications de votre telephone, vous devez le jumeler avec la montre.
Mise en route
Le nombre de nouveaux messages s'affiche sur l'écran du mode Indication de l'heure.

Vous pouvez utiliser le mode Notification pour vérifier les types de notification et s'il y a de nouveaux messages.

Nouveaux messages recus
Cet indicateur : Indique :
| SNS | |
| Appels entrants, appels manqués | |
| Calendrier | |
| Autres |
Lorsque la reception des notifications est activée, la reception d'une notification entraine l'affichage de son contenu,quel que soit le mode activé (notification éclair). Activation et desactivation des notifications pour les appeals entrants
Guide d'utilisation 3482
CASIO.
Activation et désactivation des notifications pour les appeals entrants
Vouppouvezactiveroudésactiver la réception des notifications selon vos besoins.
1.Activez le mode Notification. Navigation entre les modes
2. Appuyez sur le bouton (B). La liste des notifications s'affiche.
3. Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. L'écran de réglage du mode Notification s'affiche.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [CONFIGURATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilise les boutons (A) et (C) pour activer/ désactiver la réception des notifications.
| [ON] | Active la réception et l'affichage des notifications éclair. |
| [ON (RUN OFF)] | Désactive la réception pendant le chronométrage d'une course uniquement. |
| [OFF] | Désactive la réception et l'affichage des notifications éclair. |
- Une notification éclair affiche le contenu d'une notification reçue,quel que soit le mode activé sur la montre.
-
Au bout de 30 secondes environ, l'écran précédent l'affichage de la notification éclair réapparait.
-
Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du mode Notification réapparait.
- Appuyez sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Affichage du contenu des notifications
1.Activez le mode Notification. Navigation entre les modes
-
Appuyez sur le bouton (B). La liste des notifications s'affiche.
-
La liste des notifications peut containir jusqu'à 10 notifications.
L'ajout d'une notification à la liste lorsque celle-ci contient déjà 10 notifications entraine la suppression de la notification la plus ancienne de la liste afin de faire de la place pour la nouvelle. -
Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers le titre de la notification que vous souhaitez afficher.
-
Appuyez sur le bouton (B). Les détails de la notification s'affichent. Le corps du texte contient de 83 à 100 caractères à double largeur.
-
Vous pouvez utiliser les boutons (A) et (C) pour faire défilier le contenu.
Pour revenir a la liste des notifications, appuyez sur (D).
Pour revenir au mode Indication de l'heure, maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde.
Suppression d'une notification spécifique
- Activez le mode Notification. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B). La liste des notifications s'affiche.
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers le titre de la notification que vous souhaitez supprimer.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. L'écran de réglage du mode Notification s'affiche.

- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [DELETE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ONE].
- Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [EXECUTE].
-
Pour annuler la suppression des données, déplacez le pointeur vers [CANCEL].
10.Appuyez sur le bouton (B). Une fois les données supprimées, [DELETE COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran du mode Notification réapparait.
Suppression de toutes les notifications
- Activez le mode Notification. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B). La liste des notifications s'affiche.
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. L'écran de réglage du mode Notification s'affiche.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [DELETE].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ALL].
- Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [EXECUTE].
-
Pour annuler la suppression des données, déplacez le pointeur vers [CANCEL].
-
Appuyez sur le bouton (B).
Un écran de confirmation s'affiche. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [YES] ou [NO].
11.Appuyez sur le bouton (B). Une fois les données supprimées, [DELETE COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis I'ecran du mode Notification reapparait.
Minuterie
Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations à la fin du compte à rebours.
- Les fonctions d'alerte sonore et/ou vibrante ne fonctionnent pas lorsque la pile est faible.

Réglage de l'heure de départ de la minuterie
Le temps de partir peut etre fixe par tranches de 1 seconde, jusqu'a 60 minutes.
- Activez le mode Minuterie. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes. Affiche le nombre de répétitions de la minuterie (1 à 20) sur l'écran de réglage.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour définir le nombre de répetitions de la minuteurie (répetitions automatiques).
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer la position de la minuteurie dans la série.

-
Appuyez sur le bouton (B).
Le curseur se déplace alors vers le réglage des minutes. -
Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes.

- Appuyez sur le bouton (B).
Le curseur se déplace alors vers le réglage des secondes. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des secondes.

10.Appuyez sur le bouton (B).
11. Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez enregistrer vos réglages actuels ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir au réglage du nombre de répétitions. |
12.Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran du mode Minuterie réapparait.
Remarque
Pour quitter le réglage de la minuterie à tout moment, appuyez sur (D) et passez à l'été 11.
Utilisation de la minuterie
- Activez le mode Minuterie.
Navigation entre les modes
- Suivez la procEDURE ci-dessous pour régler la minuterie.

- La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations pendant 10 secondes à la fin du compte à rebours.
-
Pour réinitialiser le compte à rebours mis en pause sur son heures de départ, appuyez sur (D).
-
Appuyez sur n'importequelbouton pour arreter le signal sonore et/ou les vibrations.
Utilisation de la minuterie programmable pour un entrainement fractionné
| Présentation
Pour creer un compteur d'intervalles, vous pouvez configurer les réglages de plusieurs minuteries afin qu'ils exécutent tour à tour différents comptes à rebours. Vous pouvez utiliser la minuterie calculable pour creer une série d'entrainments fractionnés qui alterne footing et sprint.
Par exemple, vous pouvez configurer un compteur d'intervalles comme indiqué cédssous et repeter 10 fois les intervals ① à ④
Réglages de la minuterie
- [WORKOUT_1]: 10 minutes 00 seconde
- [WORKOUT_2]: 4 minutes 00 seconde
- [WORKOUT_3]: 10 minutes 00 second
- [WORKOUT_4]: 4 minutes 00 seconde
- Series: 10
Exercices d'entraînement par intervalles
① Footing: 10 minutes 00 seconde
② Sprint de 1 km : 4 minutes 00 seconde
③ Footing: 10 minutes 00 seconde
④ Sprint de 1 km : 4 minutes 00 seconde
Remarque
- Vous pouvez configurer jusqu'à cinq minutesies différentes, lesquilles peuvent etre repetees jusqu'à 20 fois (repétition automatique).
- Vous pouvez utiliser G-SHOCK MOVE pour modifier un nom de minuteur. Un nom peut inclure une combinaison de 14 lettres (A à Z), chiffres (0 à 9) et symboles. Les minuteries dans les examples de cette section donnent des noms comme [WORKOUT_1].
Configuration des réglages de la minuterie programmable
- Si un compte à rebours est en cours, réinitialisez-le à son heures de début actuelle avant d'effectuer cette opération. Utilisation de la minuterie
-
Activez le mode Minuterie. Navigation entre les modes
-
Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Affiche le nombre de répetitions de la minuterie (1 à 20) sur l'écran de réglage.

Nombre de répetition
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour définir le nombre de répetitions de la minuterie (répetitions automatiques).
- Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer la position de la minutesie dans la série.
-
Pour configurer la première minuterie, configurez [WORKOUT_1].

- Appuyez sur le bouton (B).
Le curseur apparait alors au niveau du réglage des minutes de la première minute. - Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes.

- Appuyez sur le bouton (B).
Le curseur passée alors au réglage des secondes de la première minuterie. - Utilise les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des secondes.

10.Appuyez sur le bouton (B).
Guide d'utilisation 3482
CASIO
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez enregistrer vos réglages actuels ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Suprimé les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir au réglage du nombre de répétitions. |
12.Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran du mode Minuterie réapparait.
13. Repetez les étapes 2 à 12 autant de fois que nécessaire pour configurer les réglages des autres minuteurs.
Remarque
Pour quitter le réglage du programme à tout moment, appuyez sur (D) et passez à l'étépe 11.
Utilisation d'un minuteur programmable
- Activez le mode Minuterie. Navigation entre les modes
- Appuyez sur le bouton (B) pour démarrer le compte à rebours.

Pourmetre en pause le compte a rebours du minuteur,appuyez sur le bouton (B). Pour reinitialiser le compte a rebours mis en pause sur son heures de depart,appuyez sur (D).
Lorsqu'une série de plusieurs comptes à rebours est en cours, vous pouvez immédiatementmettre fin au compte à rebours actuel et démarrer le suivant en appuyant sur le bouton (A) pendant au moins deux secondes.
Chronomètre
Il est possible d'utiliser le chronomètre pour mesurer le temps écoulé à la seconde après jusqu'à 99 heures, 59 minutes et 59 secondes. Il peut également mesurer des durées intermédiaires.

Mesure du temps écoulé
- Activez le mode Chronometre. Navigation entre les modes
- Realisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé.


- Appuyez sur le bouton (D) pour réinitialiser à zéro le chronomètre.
Mesure d'un temps intermédiaire
- Activez le mode Chronometre. Navigation entre les modes
- Realisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé.


- Appuyez sur le bouton (D) pour réinitialiser à zéro le chronomètre.
Heure mondiale
Le mode Heure mondiale vous permet de consulter l'heure actuelle dans 38 villes à travers le monde ainsi que l'heure UTC (temps universel coordonné).

Remarque
- Les villes à l'heure mondiale sélectionnables uniquement à l'aide de G-SHOCK MOVE ne peuvent pas être sélectionnées via les opérations associées à l'utilisation de la montre.
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Guide d'utilisation 3482
CASIO.
Vérification de l'heure mondiale
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
-
Utilisez le bouton (A) pour afficher l'heure mondiale.
Selection d'un format d'affichage numérique du mode Indication de l'heure
La ville actuelle pour l'heure mondiale, ainsi que l'heure actuelle dans cette ville s'afficht.

Réglage de la ville pour l'heure mondiale
Utilisez la procEDURE déscribe dans cette section pour selectionner une ville pour l'heure mondiale.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [WORLD TIME].
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran de réglage de l'heure mondiale s'affiche.
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [CITY].
- Appuyez sur le bouton (B).
Cette opération affiche les villes pour l'heure mondiale.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers la ville que vous souhaitez utiliser.
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING
COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de l'heure mondiale réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Cette opération affiche l'heure et la date actuelles dans la ville selectionnee.

Remarque
- Si vous avez déjà défini une ville pour l'heure mondiale, qui ne peut être seLECTIONnée qu'avac G-SHOCK MOVE, puis que vous utilisez la montre pour changer de ville, les informations G-SHOCK MOVE relatives à la ville seront supprimées de la montre.
Configuration du réglage de l'heure mondiale
Configuration du réglage de l'heure d'été
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [WORLD TIME].
- Appuyez sur le bouton (B). L'écran de réglage de l'heure mondiale s'affiche.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [DST].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner un reglage d'heure d'etre.
| [AUTO] | La montre passé automatiquement de l'heure standard à l'heure d'été. |
| [OFF] | La montre indique toujours l'heure standard. |
| [ON] | La montre indique toujours l'heure d'été. |
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage de l'heure mondiale réapparait. - Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
Le réglage de l'heure d'éta par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d'utiliser la montre sans basculer manuellement entre l'heure standard et l'heure d'éta.
- Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier le réglage de l'heure d'établique l'heure [UTC] est sélectionné comme ville.
Alarmes
La montre émet un signal sonore et/ou des vibrations lorsque l'heure d'une alarme est atteinte. Vous pouvez configurer jusqu'à quatre alarmes différentes.
- Les fonctions d'alerte sonore et/ou vibrante ne fonctionnent pas lorsque la pile est faible.
Lorsque la fonction de rappel est activée, l'alarme se déclenché toutes les cinq minutes jusqu'à sept fois.

Guide d'utilisation 3482
CASIO.
Configuration des réglages de l'alarme
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ALARM].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers l'alarme que vous souhaitez définir.

- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour activer/ désactiver les fonctions d'alarme et de rappel.
| [OFF] | Désactive les alarmes, désactive le rappel. |
| [ON] | Active les alarmes, désactive le rappel. |
| [ON (SNZ)] | Active les alarmes, active le rappel. |
- Le réglage actuellément sélectionné est indiqué par une coche (r la gauche.

- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour définir l'heure de l'alarme.
10.Appuyez sur le bouton (B). - Utilisez les boutons (A) et (C) pour définir les minutes de l'alarme.
12.Appuyez sur le bouton (B). - Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez enregistrer vos réglages actuels ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir à l'écran de réglage des alarmes. |
14.Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de sélection des réglages d'alarme réapparait.
Lorsque you activez l'alarme, le symbole n'a fait sur l'écran à droite de l'indication de l'heure. Si la fonction de rappel est activée, le symbole [SNZ] s'affiche également.
15.Appuyez deux fois sur (D) pour quitter I'ecran de reglage.
Remarque
- Pour quitter le réglage de l'alarme à tout moment, appuyez sur (D) et passez à l'étépe 13.
- Arreter une alarme
Lorsque le signal sonore et/ou les vibrations d'une alarme sont émis, appuyez sur n'importe quel bouton pour les arrêté.
Remarque
- Lorsque la fonction de rappel est activée pour une alarme, le signal sonore et/ou les vibrations se repeteront toutes les cinq minutes, jusqu'à sept fois. Pour arrêter la fonction de rappel d'une alarme, désactiver l'alarme.
Désactivation d'une alarme
Pour empêcher le signal sonore et/ou les vibrations d'une alarme, désactive-les en procédant comme suit.
- Pour réactiver le signal sonore et/ou les vibrations d'une alarme, réactivé-les.
Remarque
- Un indicateur s'affiche lorsque l'une des alarmes est activée.
L'indicateur d'alarme ne s'affiche pas tant que toutes les alarmes sont désactivées.

- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ALARM].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers l'alarme que vous souhaitez désactiver.

- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner [OFF].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour indiquer si vous souhaitez enregistrer vos réglages actuels ou pas.
| [YES] | Enregistre les paramètres actuels. |
| [NO] | Supprime les paramètres actuels. |
| [RETURN] | Permet de revenir à l'écran de réglage des alarmes. |
10.Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de seLECTION des réglages d'alarme réapparait.
11.Appuyez deux fois sur (D) pour quitter I'ecran de réglage.
Lorsque toutes les alarmes sont desactivées, l'indicateur (alarme) disparait de I'écran.

Remarque
- Si l'indicateur [dɪˈhʌme) continue de s'afficher, cela signifie qu'au moins une autre alarme est encore activée. Pour désactiver toutes les alarmes, repétez les étapes 5 à 10 jusqu'à ce que l'indicateur [dɪˈhʌ] (alarme) ne s'affiche plus.
Pédomètre
Voupeuzutiliserlepedometre pourcomptervospaslorsqueyoumarchez,effectuervosactivitésquotidiennehabituelles,etc.

Comptage des pas
Si vous portez la montre correctement, le pédomètre compte vos pas pendant que vous marchez ou effectuez vos activités quotidiennes habituelles.
Important!
Le pédomètre de cette montre se portant au poignet, it peut parfois détecter des mouvements autres que des pas et les compter néanmoins comme des pas. De plus, des mouvements anormaux des bras lors de la marche peuvent entrainer des erreurs dans le nombre de pas.
- Mise en route
Pour que le nombre de pas soit le plus précis possible, placez le cadran de la montre sur l'extérieur de votre poignet et serrez bien le bracelet. Avec un bracelet lâche, il est impossible d'obtenir une mesure correcte.


NONOUI
Comptage des pas
Le pédomètre commence à compter vos pas lorsqu'vous vous mettez à marcher.
Pour vérifier le nombre de pas
Affichez I'ecran TIME+DAILY.
Selection d'un format d'affichage numérique du mode Indication de l'heure
Remarque
- Le nombre de pas peut afficher une valeur maximale de 99 999 pas. Si le nombre de pas dépasse 99 999, la valeur maximale (99 999) reste affichée à l'écran.
- Pour éviter de commetter des erreurs de comptage, le compte affché n'augmente pas pendant environ 10 secondes après le début de la marche. Àpre s 10 secondes de marche, le compte exact s'affiche et inclut les pas effectuels au cours des 10 dernières secondes.
- Le nombre de pas est réinitialisé à minuit chaque jour.
- Afin d'économiser la batterie, les mesures cèssent automatiquement si vous enlevez la montre (pas de mouvement) et que vous n'effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes.
Raisons d'une erreur dans le nombre de pas
L'une des conditions suivantes peut fausser le nombre de pas.
- Si vous marchez alors que vous portez des chaussons, des sandales ou d'autres chaussures qui favorisent une démarche trainante
- Si vous marchez sur des dalles, de la moquette, de la neige ou toute autre surface qui cause une démarche trainante
- Si vous marchez de manière irrégulière (dans un endroit bondé, dans une file d'attente où vous marchez et vous arrêtez à de courts intervalles, etc.)
- Si vous marchez d'une extrème lenteur ou courez extrémement vite
- Si vous poussez un chariot ou une poussette pour bébé
L'endetroit dans lequel vous vous trouvez est sujet à de nombreuses vibrations, ou vous vous déplacez en vélo ou en voiture - Si vous effectue des mouvements féuents de la main ou du bras (applaudissements, mouvements du poignet avec un évientail, etc.)
- Si vous marchez en vous tenant les mains, si vous vous déplacez avec une canne ou un baton, ou si les mouvements de vos mains ne sont pas coordonnés avec ceux de vos jambes
- Si vous effectue des activités quotidiennes habituelles qui ne concernent pas la marche (ménage, etc.)
- Si vous portez la montre sur votre main dominante
- Vous marchez pendant moins de 10 secondes
Autres réglages
Cette section presente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer.
Réglage du son de fonctionnement des boutons
Suivez la procédure ci-dessous pour activer ou désactiver la tonalité émise lorsque vous appuyez sur un bouton.
- Activez le mode Indication de l'heure.
Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [BEEP].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilizez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [OPERATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [ON] (activé) ou [OFF] (désactivé).
-
Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du BEEP (son) réapparait.
-
s'affiche sur l'écran du mode Indication de l'heure lorsque la tonalité de l'opération est désactivée.
-
Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Configuration des paramètres de son des notifications
Suivez la procEDURE ci-dessous pour activer ou désactiver le signal sonore des notifications.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [BEEP].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [NOTIFICATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour activer/ désactiver le signal sonore des notifications.
| [ALL ON] | Active le signal sonore pour toutes les notifications. |
| [USER] | Active le signal sonore uniquement pour les éléments que vous avez spécifique. |
| [ALL OFF] | Déactive le signal sonore pour toutes les notifications. |
Remarque
-
La configuration des notifications [USER] peut être modifiée à l'aide de G-SHOCK MOVE.
-
Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du BEEP (son) réapparait.
s'affiche sur l'écran du mode Indication de l'heure lorsque la tonalité des notifications est désactivée. - Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Configuration des réglages des vibrations
En plus dessons de fonctionnement et dessons de notification,voire montre utiliseegalement des vibrations pour les alertes. Vous pouvez utiliser la procedure ci-dessouspour activer ou désactiver les vibrations.
L'icone fiche sur I'ecran du mode Indication de I'heure lorsque les vibrations de fonctionnement ou de notification sont activées.
- Configuration des réglages des vibrations de fonctionnement
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [VIBRATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [OPERATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour activer ou désactiver les vibrations de fonctionnement.
| [ON] | Active les vibrations de fonctionnement. |
| [OFF] | Désactive les vibrations de fonctionnement. |
- Appuyez sur le bouton (B). Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de sélection des réglages des vibrations réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
- Configuration des réglages des vibrations de notification
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
-
Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilise les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [VIBRATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [NOTIFICATION].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour activer/désactiver les vibrations de notification.
| [ALL ON] | Active les vibrations pour toutes les notifications. |
| [USER] | Active les vibrations uniquement pour les éléments que vous avez spécifique. |
| [ALL OFF] | Déactive les vibrations pour toutes les notifications. |
Remarque
-
La configuration des notifications [USER] peut être modifiée à l'aide de G-SHOCK MOVE.
-
Appuyez sur le bouton (B). Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de sélection des réglages des vibrations réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Définition des unités de taille et de poids
Vouppouvezspecifierlesunitésde mesureutilisées pour la taille et lepoids.
- Vous pouvez selectionner les centimètres (cm) ou les pieds (ft) comme unité de taille.
- Vous pouvez selectionner les kilogrammes (kg) ou les livres (lb) comme unité de poids.
Important!
-
Lorsque Tokyo (TOKYO) est la ville de residence, l'unité de taille est fixée en centimètres (cm) et l'unité de poids est fixée en kilogrammes (kg), et ces paramètres ne peuvent pas été modifiés.
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [UNIT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour modifier l'objet de réglage de l'unité.
[HEIGHT] Unité de taillie
[WEIGHT] Unité de poids
- Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner l'unité de votrechioix.
-
Taille
[CENTIMETER] Centimètres [FEET] Pieds
Poids
[KILOGRAM] Kilogrammes [POUND] Livres
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage. Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage d'unité réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Définition de l'unité d'affichage des calories
Vouss拨ouez selectionner les calories (cal) ou les joules (J) comme unité pour les calories consommées.
Important!
Lorsque Tokyo (TOKYO) est la ville de residence, l'unité est fixée en calories (cal) et ne peut pas'être modifiée.
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [UNIT].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [CALORIES].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner l'unité de calorie de votrechoix.
[CALORIE] Calories [JULE] Joules
- Appuyez sur le bouton (B) pour terminer le réglage.
Une fois le réglage terminé, [SETTING COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage d'unité réapparait.
- Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Fonction Écran désactivé
Pour éviter l'alteration de l'écran, cette fonction désactive l'affichage lorsque la montre est retiree du poignet et qu'elle n'est pas utilisée au moment de la journee spécifié avec G-SHOCK MOVE.
-
Les actions ci-dessous reactivent l'affichage.
-
Porter la montre
-Utiliser un bouton
-Delai de trois heures ecoule
Remarque
G-SHOCK MOVE peut être utilisé pour spécifier l'heure de déclenchement de la désactivation de l'écran. Note que vous ne pouvez pas configurer ce réglage à l'aide des opérations de la montre. Le paramètre usine par défaut est 2:00.
Réinitialisation des réglages de la montre
Cette section explique comment rétablier les réglages d'usine par défaut de la montre cédessous :
Réglages de la montre
Chronometre
- Minuterie
- Alarme
- Profil
-
Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
-
Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

-
Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [RESET ALL SETTINGS].
-
Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilize les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [EXECUTE].
-
Pour annuler la réinitialisation, déplacez le pointeur vers [CANCEL].
-
Appuyez sur le bouton (B).
-
Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [YES].
-
Pour arrêter la réinitialisation, déplacez le pointeur vers [NO].
-
Appuyez sur le bouton (B).
Une fois la réinitialisation terminée, [COMPLETED] s'affiche pendant quelques secondes, puis l'écran de réglage du mode Indication de l'heure réapparait.
- Appuyez sur (D) pour quitter l'écran de réglage.
Remarque
- La réinitialisation de la montre entraine égardless le suppression des informations permettant de jumeler la montre à un téléphone, et d'annuler ce jumelage.
Autres informations
Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous doivent également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire.
Tableau des villes
| Ville Decalage | ||
| UTC | Temps universal-coordonné | 0 |
| LONDON Londres | 0 | |
| PARIS Paris +1 | ||
| ATHENS Athènes | +2 | |
| JEDDAH Djeddah | +3 | |
| TEHRAN Téhéran | +3,5 | |
| DUBAI Dubaï | +4 | |
| KABUL | Kaboul +4,5 | |
| KARACHI | Karachi | +5 |
| DELHI | Delhi +5,5 | |
| KATHMANDU | Katmandou | +5,75 |
| DHAKA Dhaka +6 | ||
| YANGON | Yangon | +6,5 |
| BANGKOK | Bangkok | +7 |
| HONG KONG | Hong Kong | +8 |
| EUCLA | Eucla | +8,75 |
| TOKYO | Tokyo | +9 |
| ADELAIDE Adélaïde | +9,5 | |
| SYDNEY Sydney | +10 | |
| LORD HOWE ISLAND | Île Lord Howe | +10,5 |
| NOUMEA | Nouméa | +11 |
| WELLINGTON | Wellington | +12 |
| CHATHAM ISLAND | Îles Chatham | +12,75 |
| NUKU'ALOFA | Nuku'alofa | +13 |
| KIRITIMATI | Kirritimati | +14 |
| BAKER ISLAND | Île Baker | -12 |
| PAGO PAGO | Pago Pago | -11 |
| HONOLULU | Honolulu | -10 |
| MARQUESAS ISLANDS | Îles Marquises | -9,5 |
| ANCHORAGE | Anchorage | -9 |
| LOS ANGELES | Los Angeles | -8 |
| DENVER Denver | -7 | |
| CHICAGO | Chicago -6 | |
| NEW YORK | New York | -5 |
| HALIFAX | Halifax | -4 |
| ST. JOHN'S | Saint-Jean de Terre-Neuve | -3,5 |
| RIO DE JANEIRO | Rio de Janeiro | -3 |
| F. DE NORONHA | Fernando de Noronha | -2 |
| PRAIA Praia | -1 | |
Guide d'utilisation 3482
- Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2020.
- Les fuseaux horaires peuvent changer et les différences avec le temps UTC varier par rapport à celles indiquées dans le tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez la montre à un téléphone pourmettre à jour la montre avec les informations de fuseau horsaire les plus récentes.
Tableau des heures d'été
Lorsque [AUTO] est selectionné pour une ville qui observe l'heure d'éta, le passage entre l'heure standard et l'heure d'éta s'effectue automatiquement à la date indiquée dans le tableau ci-dessous.
Remarque
- Les dates de début et de fin de l'heure d'été de votre ville peuvent différer de celles individues ci-dessous. Dans ce cas, vous pourrez receivevoir les nouvelles informations sur l'heure d'été pour votre ville de résidence et la ville de l'heure mondiale sur votre montre en connectant la montre à un téléphone. Si la montre n'est pas connectée à un téléphone, vous pouvez modifier le réglage de l'heure d'été manuellement.
| Nom des villes | Début de l'heure d'été | Fin de l'heure d'été |
| Londres | 01h00, le dernier dimanche de mars | 02h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Paris | 02h00, le dernier dimanche de mars | 03h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Athènes | 03h00, le dernier dimanche de mars | 04h00, le dernier dimanche d'octobre |
| Téhéran | 00h00, 22 ou 21 mars | 00h00, 22 ou 21 septembre |
| Sydney, Adelaide | 02h00, le premier dimanche d'octobre | 03h00, le premier dimanche d'avril |
| Île Lord Howe | 02h00, le premier dimanche d'octobre | 02h00, le premier dimanche d'avril |
| Wellington | 02h00, le dernier dimanche de septembre | 03h00, le premier dimanche d'avril |
| Îles Chatham | 02h45, le dernier dimanche de septembre | 03h45, le premier dimanche d'avril |
| Anchorage | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Los Angeles | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Denver | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Chicago | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| New York | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Halifax | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
| Saint-Jean de Terre-Neuve | 02h00, le deuxième dimanche de mars | 02h00, le premier dimanche de novembre |
- Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2020.
Telephones pris en charge
Pour plus d'informations sur les téléphones qui peuvent se connecter à la montre, rendez-vous sur le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_MOBILE/wat/
\section*{Caracteristiques}
Precision :
± 15 secondes par mois en moyenne lorsque le réglage de l'heure par communication avec un téléphone n'est pas possible.
Fonctions de base :
Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de la semaine a.m./p.m. (P), décompte 24h Calendrier automatique complet (2000 à 2099)
Mobile Link :
Liaison de fonctions par connexion sans fil avec des appareils compatibles
Bluetooth*
- Fonctionnement amélioré par Mobile Link
Réglage automatique de l'heure
Réglage simple de l'heure
Heure mondiale: heures actuelle dans 300 villes (38 fuseaux horaires, basculement automatique à l'heure d'été), ainsi que le temps universal coordonné (UTC, Coordinated Universal Time)
Réglages de la montre
Graphique de marée : informations sur environ 3 300 points globaux
Detecteur du téléphone
Mise à jour des données
Mise à jour des informations sur les fuseaux horaires et les régles relatives à l'heure d'été
Fonction d'entrainment
Calcul et affichage de la distance, de la vitesse, de l'allure et d'autres informations
Creation d'un programme d'entraînement
Paramètres de la fonction d'entrainment Alertes cibles
Gestion des données du journal
d'entrainment
Gestion des données du journal d'entrainment et des données du tour Résultats de l'analyse de l'entrainment otifications
Specifications de la communication Bluetooth
Bande de fréquence : de 2 400 MHz à 2 480 MHz
Puisance de transmission maximale : 0 dBm (1 mW)
Portée de communication : jusqu'à
2 metres (selon l'environnement)
Fonctions marée/lune, lever/coucher du soleil :
Graphique de marée (50 points prérglés, seLECTIONNABLES* dans le monde)
Données de la Lune (Âge lunaire, phase lunaire)
Heures de lever et de coucher du soleil
* Sous réserve de mise à jour via la connexion de la montre au téléphone
Fonction d'entrainment :
Distance, vitesse, allure et autres
informations calculées à l'aide des données de l'acceleromètre
Tour automatique/manuel
Pause automatique
Activation/désactivation des alertes cibles (temps, calories consommées)
Personnalisation de l'écran d'entrainment
Données du journal d'entrainment :
Jusqu'a 100 courses, jusqu'à 140 enregistements de tour par course. Temps, distance, allure, calories consommées mesurés
Nombre de pas :
Mesure du nombre de pas à l'aide d'un
accelerometre à 3 axes
Plage d'affichage du nombre de pas : de 0
à 99 999 pas
Réinitialisation du nombre de pas :
réinitialisation automatique tous les jours à
minuit
Precision du nombre de pas : ±3 % (selon
les tests de vibration)
Chronomètre :
Unité de mesure : 1 seconde
Capacité de mesure : 99:59'59" (100 heures)
Temps intermédiaires
Compté à rebours :
Unité de réglage: 1 seconde
Unité de mesure: 1 seconde
Réglage maximum: 60 minutes
Jusqu'à cinq heures de départ
Répétition automatique
Heure mondiale :
Affiche l'heure actuelle dans 38 villes (38 fuseaux heures)* et le temps universal coordonné (UTC), le réglage automatique de l'heure d'été * Sous réserve de mise à jour via la connexion de la montre à un téléphone.
Autres :
Rétroéclairage LED (éclairage automatique, super éclairage, fonction de persistance, durée d'éclairage selectionnable de 1,5 ou 3 secondes) Fonction Écran désactiver
Activation/désactivation du son de fonctionnement
Vibration
Mode Avion
4 alarmes (avec répétition)
Alimentation électrique :
CR2032 x 1 (pile vendue séparation)
Autonomie de la pile : environ 2 ans
Conditions
Affichage : 21 heures/jour
Comptage des pas : 12 heures par jour
Durée de connexion Bluetooth :
12 heures par jour
Notifications (y compris les vibrations) :
20 fois par jour
Chronométrage d'une course : 2 heures
par semaine
Alarme : une fois (10 secondes) par jour
Éclairage : une fois (1,5 seconde) par jour
Les conditions d'utilisation peuvent réduire la durée de vie réelle de la pile.
Remarque
La durée de vie de la pile est d'environ 18 mois dans les conditions ci-dessous. Durée de connexion Bluetooth: 18 heures par jour Notifications (y compris les vibrations) : 50 fois/jour Chronométrage d'une course : 4 heures par semaine
- La durée de vie de la pile est d'environ 12 mois dans les conditions ci-dessous.
- Durée de connexion Bluetooth : 24 heures par jour
- Notifications (y compris les vibrations) : 150 fois/jour
- Chronométrage d'une course : 7 heures par semaine
Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Vérification des informations de conformité sans fil
- Activez le mode Indication de l'heure. Navigation entre les modes
- Maintenez le bouton (A) enforcé pendant au moins deux secondes.
Cette opération affiche l'écran de réglage du mode Indication de l'heure.

- Utilisez les boutons (A) et (C) pour déplacer le pointeur vers [REGULATORY].
- Appuyez sur le bouton (B).
- Utilisez les boutons (A) et (C) pour selectionner les informations que vous souhaitez afficher.
- Maintenez le bouton (C) enforcé pendant au moins une seconde pour revenir au mode Indication de l'heure.
Précautions relatives à Mobile Link
Precautions legales
- Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L'utilisation de cette montre dans un lieu où elle n'est pas conforme aux lois concernant les radios ou n'a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction PENALE. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO.
- L'utilisation de cette montre dans un avion est limitée par les lois relatives à l'aviation de chaque pays. Veillez à suivre les instructions du personnel aérien.
- Précautions lors de l'utilisation de Mobile Link
-
Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les apparciels à proximé l'un de l'autre. Un éloignement maximal de deux mètres est recommendé à titre indicatif, mais l'environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du batiment et d'autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte.
-
Cette montre peut être affectée par d'autres apparèels (appareils électriques, équipement audio-visuel, matériel de bureau, etc.). Elle peut notamment être affectée par le fonctionnement d'un four à micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit pas en mesure de communiquer normalement avec un téléphone en présence d'un four à micro-ondes en fonctionnement. Inversement, cette montre peut parasiter la réception d'une radio ou l'image video d'un téléviseur.
-
Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périhériques de réseau local sans fil, et l'utilisation de tels disposibles à proximité de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périhérique réseau, voire l'échec des communications.
- Suspension de l'émission d'ondes radio par cette montre
L'icone sur l'écran indique que la montre émet des ondes radio.
Dans un hôpital, dans un avion ou sur tout autre site où l'utilisation des ondes radio est interdite, activez le mode Avion.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Droits d'auteur et droits d'auteur enregistrés
- La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l'objet d'une licence.
- iPhone et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc. - GALAXY est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd.
- Android et Google Play™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
- Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le present document sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leurs sociétés respectives.
Dépannage
Je n'arrive pas à coupler la montre à un téléphone.
Q1 Je n'ai jamais réussi à établier de connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone.
Utilissez-vous un modele de téléphone pris en charge?
Vérifiez si le modele du téléphone et son système d'exploitation sont pris en charge par la montre.
Pour en savoir plus sur les modèles de téléphone pris en charge, consultez le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_MOBILE/wat/
Avez-vous installé G-SHOCK MOVE sur voiture téléphone ?
L'application G-SHOCK MOVE doit être installée sur votre téléphone pour que la connexion à la montre soit possible.
① Installez l'application requise sur voitre téléphone.
Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement?
Configurez les parametes Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Utilisateurs d'iPhone
- « Réglages »→« Bluetooth »→Activé
- «Réglages » → «Confidentialité » →
«Bluetooth» → «G-SHOCK MOVE » → On
Utilisateurs d'Android
Activez Bluetooth.
Autre cas.
Cercaits telephones necessitant que BT Smart soit desactive pour permettre l'utilisation de I'application G-SHOCK MOVE. Pour plus de détails sur les procedures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Sur l'écran d'accueil, touchez: « Menu »
→ «Réglages »→ «Bluetooth »→
« Menu »→« Réglages BT Smart »→
«Invalider».
Je n'arrive pas à reconnectcer la montre et le téléphone.
Q1 La montre ne se reconnecte pas au téléphone après leur déconnexion.
L'application G-SHOCK MOVE est-elle en cours d'execution?
La montre ne peut pas se reconnectcer à sauter téléphone si l'application G-SHOCK MOVE ne s'execute pas sur le téléphone. Sur I'ecran d'accueil de sauter téléphone, appuyez sur I'icone G-SHOCK MOVE. Effectuez I'opération indiquée sur I'ecran pour jumeler le téléphone à la montre.
③ Jumelez la montre a untelephone.
Avez-vous essayé demettrevoire telephone hors tension,puis de le remetre sous tension?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icone G-SHOCK MOVE. Effectuez l'opération indiquée sur I'ecran pour jumeler le téléphone à la montre.
③ Jumelez la montre à un téléphone.
Q2 Je ne peux pas initier de connexion lorsquemontelephoneest en mode Avion.
Il est impossible de connecter le téléphone à la montre lorsque le mode Avion du téléphone est activé. Désactive le mode Avion de votre téléphone. Sur l'écran d'accueil de toute téléphone, appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE ». Effectuez ensuite l'opération indiquée à l'écran pour jumeler la montre.
③ Jumelez la montre à un téléphone.
Q3 Je ne peux pas initier de connexion lorsque ma montre est en mode Avion.
Désactévez le mode Avion de la montre.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Q4 J'a déactivé la fonction Bluetooth du téléphone alors qu'elle était activéeAAParavant,etmaintenant je n'arrive plus a me connecter.
Sur vous teléphone, activez Bluetooth. Sur l'écran d'accueil du téléphone, appuyez sur l'icone « G-SHOCK MOVE ». Effectuez ensuite l'opération indiquée à l'écran pour jumeler la montre.
③ Jumelez la montre à un téléphone.
Q5 Je n'arrive pas à me connecter après avoir étéint le téléphone.
Allumez your telephone. Sur I'ecran d'accueil du téléphone, appuyez sur I'icone G-SHOCK MOVE. Effectuez ensuite l'opération indiquée à l'ecran pour jumeler la montre.
③ Jumelez la montre à un téléphone.
Guide d'utilisation 3482
CASIO.
Connexion entre la montre et un téléphone
Q1 Je ne parviens pas a etablir de connexion entre mon téléphone et la montre.
Avez-vous essayé demettre vosétéléphone hors tension, puis de le remetre sous tension ?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l'icone G-SHOCK MOVE. Effectuez l'opération indiquée sur I'écran pour jumeler le téléphone à la montre.
Jumelez la montre à un téléphone.
La montre est-elle en mode Avion ?
Il est impossible de connecter la montre à votre téléphone lorsqu'le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à votre téléphone, désactiver le mode Avion.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
La montre a-t-elle ete recoulee avec le telephone?
Supprimez les informations de couplage de G-SHOCK MOVE et de votre téléphone (iPhone uniquement), puis couplez-les a nouveau.
Suppression des informations de jumelage depuis G-SHOCK MOVE
iPhone uniqueness
Suppression des informations de jumelage du téléphone
③ Jumelez la montre à un téléphone.
S'il est impossible d'établier une connexion...
Après avoir supprimé les informations de couplage de la montre, couplez-la à nouveau avec votre téléphone.
Suppression des informations de jumelage depuis la montre
③ Jumelez la montre à un téléphone.
Changement de modele de telephone
Q1 Comment connecter ma montre à un autre téléphone ?
Jumelez la montre au téléphone.
Si vous achetez un autre téléphone
Réglage automatique de l'heure via une connexion Bluetooth (réglage de l'heure)
Q1 Quand la montre rgle-t-elle son heure?
Votre montre peut se connecter a un telephone jumelé pour ajuster son heures. Le réglage automatique de l'heure est effectué aux moments décrits ci-dessous.
Lorsque le fuseau hora ou l'heure d'eté de votre téléphone est modifié
Lorsqu'au moins 24 heures se sont écouées depuis le dernier réglage de l'heure à l'aide de la connexion Bluetooth
Lorsqu'au moins 24 heures se sont écouées depuis le dernier changement de ville de résidence ou réglage de l'heure lors de l'utilisation de la montre
Q2 Le réglage de l'heure automatique est incorrect.
L'icone est-elle affichée?
Pour préserver l'autonomie de la batterie, la montre interrompt temporairement et automatiquement la connexion Bluetooth avec votre téléphone si elle detecte que la connexion n'a pas eté utilisé pendant environ une heures. Le réglage automatique de l'heure est désacté lorsqu'aucune connexion n'est établie. Pour vous reconnectcer, appuyez sur n'importe quel bouton de la montre.
Est-ce qu'au moins 24 heures se sont écouées depuis le dernier réglage de l'heure à l'aide de la connexion Bluetooth ?
Notez que le réglage automatique de l'heure ne s'effectue pas pendant les 24 heures suivant le réglage manuel de l'heure sur la montre. Le réglage automatique de l'heure reprendra après 24 heures.
Est-ce qu'au moins 24 heures se sont écouées depuis le dernier réglage manuel de l'heure ou changement de ville ?
Le réglage automatique de l'heure n'est pas effectué depuis 24 heures après un réglage manuel de l'heure ou un changement de ville. Le réglage automatique de l'heure reprendra lorsqu'au moins 24 heures se seront écoulées après la réalisation de l'une des actions susmentionnées.
Le mode Avion de la montre est-il activé ?
Il est impossible de connecter la montre à sauter le téléphone lorsqu'le mode Avion de la montre est activé. Pour vous connecter à sauter le téléphone, désactiver le mode Avion.
Utilisation de la montre dans un établissement Médical ou un avion
Q3 L'heure ne s'affiche pas correctement.
Il se peut que l'heure indiquée par le téléphone ne soit pas correcte en raison de l'absence de réseau, etc. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l'heure.
Pédomètre
Q1 Le nombre de pas affiché est incorrect.
Lorsque la montre est à votre poignet, le pédomètre peut détecter des mouvements autres que des pas et les compter comme des pas.
Comptage des pas
De plus, les problèmes de nombre de pas peuvent etre dus également à la maniere dont la montre est portée ainsi qu'ades mouvements anormaux du bras lors de la marche.
Raisons d'une erreur dans le nombre de pas
Q2 Le nombre de pas n'augmente pas.
Le nombre de pas ne s'affiche pas au début de la marche afin d'eviter de comptabiliser les mouvements qui ne sont pas des pas. Il apparait seulement après avoir marchépendant environ 10 secondes, et inclus dans le total le nombre de pas que vous avez effectués au cours des 10 premières secondes.
Q3 [ERROR] s'affiche lorsque vous utilisez le pedometre.
[ERROR] (erreur) s'affiche lorsque le fonctionnement du capteur est désacté en raison d'un dysfonctionnement du capteur ou du circuit interne.
Si l'indicateur reste affché pendant plus de trois minutes ou s'il apparait fréquement, cela peut indiquer une défaillance du capteur.
Contactez le centre de service après-vente CASIO ou votre revendeur.
Niveau de marée
Q1 Les informations relatives aux marées hautes et basses ne s'affichent pas lorsque j'affiche l'écran des marées.
Pour vérifier les informations relatives aux marées hautes et basses, utilisez G-SHOCK MOVE ou les fonctions de la montre pour spécifique un port.
Guide d'utilisation 3482
CASIO.
Alarmes
Q1 Aucun signal sonore et/ou aucune vibration d'alarme ne sont émis.
L'alarme est-elle activée? Si ce n'est pas le cas, activez-la pour qu'elle sonne.
Configuration des réglages de l'alarme
Pile
Q1 s'affiche.
s'affiche lorsque la tension de la pile devient faible. Faites remplacer la pile.
Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplaçer la pile.
Remplacement de la pile