Flipper - Bouchon d'oreille Cellular Line - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flipper Cellular Line au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Bouchons d'oreilles en silicone, design ergonomique, réduction de bruit jusqu'à 25 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la musique, le sommeil, les voyages et les environnements bruyants. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en conduisant ou dans des situations nécessitant une attention auditive. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des utilisateurs, disponible en plusieurs tailles pour un ajustement optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Flipper Cellular Line
Questions des utilisateurs sur Flipper Cellular Line
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flipper - Cellular Line et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flipper de la marque Cellular Line.
MODE D'EMPLOI Flipper Cellular Line
Charge: avant l’utilisation, charger le dispositif à l’aide du câble de charge USB (8) fourni à cet effet. Le voyant rouge indique que la charge est en cours ; l’allumage du voyant vert indique que la charge est terminée. Indicateur de batterie déchargée : le clignotement rouge du voyant indique que la charge de la batterie est presque épuisée. UTILISATION AVEC LE TÉLÉPHONE : Couplage de l’écouteur au téléphone: -S’assurer que le dispositif est éteint et désactiver le Bluetooth® du téléphone. -Maintenir la touche MFB (1) enfoncée pendant 3 secondes environ, jusqu’à ce que le voyant (7) clignote alternativement en rouge et en vert. -Activer le Bluetooth® du téléphone et sélectionner FLIPPER une fois qu’il est détecté. Le voyant (7) du dispositif clignote en vert pour confirmer le couplage. Dans le cas où l’opération de couplage échouerait, éteindre le dispositif et répéter l’opération. Attention: si le dispositif ou le téléphone a été éteint ou placé hors de portée, pour le reconnecter, il peut s’avérer nécessaire d’intervenir dans le menu du téléphone ou d’appuyer simplement une fois sur la touche MFB (1). Allumage du dispositif: maintenir enfoncée la touche MFB (1) jusqu’à l’allumage du voyant vert (7), au bout de 3 secondes environ. Extinction du dispositif: maintenir enfoncée la touche MFB (1) jusqu’au clignotement du voyant vert (7), au bout de 3 secondes environ. Répondre à un appel: appuyer brièvement sur la touche MFB (1). Mettre fin à un appel: appuyer brièvement sur la touche MFB (1). Réglage du volume du haut-parleur : appuyer sur la touche + ou – (2-3) pendant la conversation/lecture de musique. Play/Pause: appuyer sur la touche MFB (1). FF (Avance): appuyer une fois sur la touche FF (5). Rew (Retour): appuyer une fois sur la touche Rew (4). UTILISATION DE L’ÉCOUTEUR COMME SEUL LECTEUR DE MUSIQUE MP3 Grâce à sa mémoire interne de 4 Go, FLIPPER peut être utilisé comme lecteur de musique MP3 sans devoir nécessairement le connecter au téléphone. Cette solution est indiquée pour l’utilisation de FLIPPER lors d’activités pendant lesquelles l’utilisation du téléphone ne serait pas possible (natation, escalade, etc.). Pour accéder à la mémoire du dispositif et y charger les morceaux de musique, brancher FLIPPER au câble USB (8) et brancher ce dernier au port USB du PC. FLIPPER prend en charge les formats audio MP3 et WMA. Passer du mode Bluetooth® au mode MP3 (et inversement): appuyer deux fois sur la touche MFB (1). Play/Pause: appuyer sur la touche MFB (1). FF (Avance): appuyer une fois sur la touche FF (5). Rew (Retour): appuyer une fois sur la touche Rew (4). Réglage du volume du haut-parleur: appuyer sur la touche + ou – (2-3) pendant la lecture de musique. ATTENTION : le dispositif est protégé en cas d’immersion dans l’eau jusqu’à une profondeur de 2 mètres et pendant une durée d’environ 90 minutes (certification IPX8). Au terme de l’utilisation, il est recommandé de le rincer à l’eau du robinet, d’essuyer les contacts à l’aide d’un chiffon et de le ranger à l’air libre à l’abri de l’humidité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bluetooth® : v. 4.2 Gamme de fréquences Bluetooth® : 2402 - 2480 MHz Profils supportés : Écouteur – Mains libres – A2DP – AVRCP
Sensibilité (dB) : 105 ±3 dB Gamme de fréquences (Hz) : 20 Hz - 20 KHz Portée : 10 m Autonomie en conversation : 8 h environ Autonomie en lecture musicale : 8 h environ Autonomie en stand-by : 150 h environ Temps de charge : 2 h environ Tension du port Micro USB (V) : 5 V Courant du port Micro USB (A) : 300 mA Tension de la batterie : 3,7 V Capacité de la batterie : 200 mAh Puissance apparente rayonnée (dBm ou watts) : 4,8 dBm Poids : 13 g
Notice Facile