10.018.27 - Interphone SMARTWARES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10.018.27 SMARTWARES au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Interphone SMARTWARES 10.018.27 avec fonction vidéo, audio bidirectionnelle, et écran couleur de 7 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de communiquer avec les visiteurs à la porte d'entrée et de visualiser qui se trouve devant chez vous. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement l'écran et vérifier les connexions. En cas de panne, consulter le service client ou un professionnel. |
| Sécurité | Équipé d'une fonction de verrouillage à distance et d'une caméra avec vision nocturne pour plus de sécurité. |
| Informations Générales | Compatible avec d'autres appareils SMARTWARES, installation facile avec un guide d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10.018.27 SMARTWARES
Questions des utilisateurs sur 10.018.27 SMARTWARES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10.018.27 - SMARTWARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10.018.27 de la marque SMARTWARES.
MODE D'EMPLOI 10.018.27 SMARTWARES
Visiophone - Mode d'emploi
Piece et accessoires
| Compris | Quantité | Marque | Remarque |
| Moniteur interieur | 1 | A | Moniteur interieur avec écran LCD |
| Vis | 4 | B | Deux paires en fonction de l'épaisseur de la porte |
| Caméra extérieure | 1 | C | Le câble en ruban traversera le judas pour connecter la partie interieure. |
| Console d'acier | 1 | D | Utilissez une vis pour fixer la console d'acier avec la partie extérieure. |
| Mode d'emploi | 1 |

Matériel requis :




01
Installation04

Vous pouvez soit enleveryer vos judas actuel, soit percuer un nouveau trou mesurant entre 12 mm et 28 mm de diamètre dans voite porte à un endroit approprié pour voir le visueur.
Remarque: Essayez toujours le produit avant l'installation.
02

Placez les vis choisies (B) selon l'épaissieur de votre port dans laamera interieure (C) mais ne serrez pas entière.
Poussez le judas (C) en place en poussant à fond le cable en ruban et que la flèche Haut à l'arrière de la camera est dirigée vers le haut.
03

En utilisant la console en acier (D), vérifie que la flèche Haut est bien versus le haut enforcé le cable en ruban à travers la fente. Ensuite, enforcé les vis à travers les trouès de façon à ce que la console en acier s'encastre dans la porte.
Serrez les vis pour fixer la console en acier et laamera extérieure.


Ouvez le cache de piles du monieur interieur (A) et installez une carte Micro SD. Placez ensuite 3 piles AA et vérifie qu'elles sont correctement installées. Remarque: Installez la carte Micro-SD avant les piles.
05

Connectez le cable en ruban en l'enfant sur la connexion, il fera un clic en s'enclenchant sur la carte de circuit imprimé. Verifie que le cable est correctement mis en place comme illustré.
06

Recipsez le cache de piles, le cable en ruban rentrera dans une petite ouverture qui le fera traverser le cache.
07

Soyez délicat avec le cable en ruban, en remettant le monitateur interieur (A) sur la console en acier (D) et reglissez-le vers le bas en le mettant en place.
Plus de détails...
\section*{Caracteristiques techniques}
Dimensions de la partie interieure: 136 × 75 × 18 mm
Dimensions de la partie extérieure: 30 × 30 × 7 ~mm
Diametre du trou de porte : 12 à 28 mm
Épaissur de la porte : 35 à 90 mm
Durée de vie des piles : 3 mois (sur la base de 10 utilisations par jour)
Remarques
Nous recommendons d'utiliser des piles alcalines d'une marque de qualite.
Afin de préserver le produit des dégats de chute, ne le posez pas sur une surface irregulière ou instable.
Essayez d'éviter deposer le produit sur une surface très chaude, très humide ou dans un endroit très poussièreux, très sale ou rude, car cela pourrait réduire la durée de vie du produit.
Prenez soit du cable en ruban sur le judas pour éviter préserver son intégrité.

Conformà à toutes les normes européennes applicables.
| Smartwares safety & Lighting 8V. | NL: 0900-2088888 | Lokaal taref' |
| BE: 070 233031 (NL) Lokaal taref' | 0800-97570 (FR) Gratisit | |
| Jules Vernewegy 87 5015 BH Tilburg The Netherlands | FR: 0825 566 650 | 15ct/min |
| DE: -49 (0) 1805 010762 | 14CL/Min. dt. Festnitz, Mobil max. 42CL/Min | |
| service.smartwares.eu | UK: -44 (0) 345 230 1231 | |
| ES: +34 938427589 | ||
Recyclage
Ce symbole s'appelle le "Symbole du conteneur barre avec une croix". Si un produit ou une pile除去 ce symbole, cette signifie qu'il ne faut pas les jeter avec les déchets menagers généraux.
Cercaits produits chimiques containes dans les apparciels
électriques/electroniques ou dans les piles peuvent nuir à la santé et à l'environnement. Ne jetez les apparèts électriques/electroniques et les piles que dans des bénnes de tri sélectif, afin que les matérieliaux qu'ils contiennent soient recyclés.
Votre coopération est vitale pour assurer la reussite de ces systèmes de recyclage et la protection de l'environnement
Judas intelligent/
Visiophone - Mode d'emploi

Utilisation

Utilisation :
Pour utiliser l'appareil pour voir un visiter, appuyez sur la touche Answer (1) et
l'écran affichera l'image de laamera. Au bout de 10 secondes d'activité, l'écran
s'eteindra. Pour filmer ou faire une photo du visueur, appuyez sur la touche
Answer (1) pour afficher laamera et rappuyez sur la touche Answer (1) pour
commencer à enregistrer.
Réglages du menu :
Pour toutes les options du menu, utilisez les touches LEFT (2) et Right (3) pour
naviguer dans les options et utilisez la touche Menu/OK (4) pour selectionner une
option. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche Answer (1). Appuyez sur la
touche Menu/OK (4) pour acceder à l'écran du menu (opposé):

Charactéristiques du système

Affichage des photos/videos :
Appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour acceder au menu d'enregistrement. La date des enregistements s'affichera, puis appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour consulter le jour et une liste de photos/videos enregistrées. Utilisez les touches Left (2) et Right (3) pour naviguer dans la liste et appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour afficher the photo/video.
Suppression d'une photo/video :
Appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour acceder au menu d'enregistrement. La date des enregistements s'affichera, puis appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour consulter le jour et une liste de photos/videos enregistrées. Utilisez les touches Left (2) et Right (3) pour naviguer dans la liste, maintainez enforcé la touche Menu/OK pendant 5 secondes et "Delete" s'affichera, rappuyez sur la touche Menu/OK pour supprimer.

Réglages du système :
Appuyez sur la touche Right (3) pourmettre en surbrillance un réglage du système et appuyez sur la touche Menu/OK (4).Utilisez les touches Left (2) et Right (3) pour naviguer dans le menu et appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour acceder à chaque option.
- Date et heures: pour régler la date et l'heure qui s'affichera sur les photos et les vidés enregistrées.
- Langue: pour régler la langue de l'appareil.
Mode enregistrement : pour selectionner les photos et les videos des visiteurs.
Luminosité de l'écran LCD : pour régler la luminosité (un réglage élevé consommera les piles plus rapidement.) - Durée d'enregistrement video : pour régler la durée pendant laquelle les visiteurs sont films (3, 5 ou 10 secondes).
- Delai d'extinction de l'écran : pour regler le temps pendant lequel l'écran reste allumé (5, 10, 15 ou 20 secondes).
- Formatage de la carte Micro SD : pour effacer toutes les données de la carte Micro SD.
- Restauration des paramètres par défaut : pour rétablier les paramètres d'usine pardéfaut de l'appareil.
Instructions et dépannage

Instructions :
Appuyez sur la touche Right (3) pourmettre en surbrillance un les instructions et appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour afficher les informations du système.
Dépannage :
Q. Mon appeareil ne s'allume pas/n'affiche rien sur I'ecran quand j'appuie sur les boutons.
R. Vérifiez que les piles sont de bonne qualité et installées correctement.
Q. Mon apparéil s'éteint/s'allume de manière impromptue.
R. Changez les piles.
Q. L'appareil affiche "Insert Memory Card" quand j'essaie de faire une photo ou de filmer.
R. Vérifiez que la carte Micro SD est correctement insérée, sortez les piles, sortez puis réinsérez la carte Micro SD puis réinstallée des piles.
Q. L'appareil affiche"Camera Module not Ready".
R. Vérifiez que le cable en ruban est correctement connecté au moniteur interieur (voir l'étape 5 de l'installation).
Informations de sécurité
Sécurité
N'obstruez pas les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, ridesaux, etc.
Ne laïsez PAS l'appareil entrer en contact direct avec une source de chaleur ou une flamme nue.
Le fonctionnement normal de l'appareil peut etre perturbé par des interfrences electromagnétiques.
Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage familial.
L'appareil ne devra pas etre exposé à l'égouttement ou aux éclaboussures d'eau.
Ne posezeldombject remplidilequide,tel qu'un vase,sur l'appareil.
Pour une ventilation suffisante, laissez un espace d'au moins 10 cm au front de l'appareil.
Vérifiez que le produit n'est pas monté où il pourrait être immerge par de l'eau ou la pluie.
Ne laïsez PAS les enfants jouer avec cet apparéil.
Mises en garde à propos des piles
Le remplacement et l'installation doit etre effectue par un adulte.
Sortez les piles usagées de l'appareil
Ne jetez PAS les piles au feu, sinon elles risquent d'exploser ou de fuir.
Ne court-circuitez PAS les bornes des piles.
Ne mélangez PAS les piles anciennes et neuves
Ne mélangez PAS des piles alcalines standard (carbone zinc), au lithium ou rechargeables.
N'utilisez PAS de piles rechargeables dans ce produit.
Ne rechargez PAS les piles non rechargeables.
Ne laisses PAS les pièces de l'appareil entre en contact direct avec une source de chaleur ou une flamme nue.
Ne laisses PAS d'acide entre en contact avec les piles ou le câblage.
Installez les piles avec précaution pour éviter de les endommager.
En installant les piles dans leur compartment, respectez les polarités (+)(-) indiquées à l'intérieur.
Utilisez uniquement les piles recommendees.
Sortez les piles du produit si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps.
Rangez l'appareil hors de portee des jeunes enfants.
Rangez les piles inutilisées dans leur emballage d'origine.
Mettez au rebut les piles de maniere responsable