SMARTWARES 10.018.27 - Interphone

10.018.27 - Interphone SMARTWARES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10.018.27 SMARTWARES au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SMARTWARES 10.018.27 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Interphone SMARTWARES 10.018.27 avec fonction vidéo, audio bidirectionnelle, et écran couleur de 7 pouces.
Utilisation Permet de communiquer avec les visiteurs à la porte d'entrée et de visualiser qui se trouve devant chez vous.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement l'écran et vérifier les connexions. En cas de panne, consulter le service client ou un professionnel.
Sécurité Équipé d'une fonction de verrouillage à distance et d'une caméra avec vision nocturne pour plus de sécurité.
Informations Générales Compatible avec d'autres appareils SMARTWARES, installation facile avec un guide d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - 10.018.27 SMARTWARES

Comment puis-je installer l'interphone SMARTWARES 10.018.27 ?
Pour installer l'interphone, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer le panneau extérieur à une hauteur appropriée et de respecter les connexions électriques recommandées.
Pourquoi l'interphone ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'interphone est correctement alimenté et que toutes les connexions sont bien établies. Assurez-vous également que le volume est réglé sur un niveau audible.
Comment régler le volume de l'interphone ?
Le réglage du volume se fait généralement via un bouton ou un potentiomètre situé sur l'unité intérieure. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Puis-je utiliser l'interphone en extérieur par temps de pluie ?
Oui, l'interphone SMARTWARES 10.018.27 est conçu pour résister aux intempéries. Assurez-vous simplement que l'installation est conforme aux recommandations du fabricant.
Comment puis-je effectuer un reset de l'interphone ?
Pour réinitialiser l'interphone, recherchez un petit bouton de réinitialisation sur l'unité. Appuyez dessus pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants s'éteignent puis se rallument.
L'interphone est-il compatible avec d'autres appareils ?
Vérifiez la section compatibilité du manuel d'utilisation. L'interphone SMARTWARES 10.018.27 peut être compatible avec certains systèmes domotiques, mais cela dépend des spécifications techniques.
Que faire si l'image sur l'écran est floue ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et exempt de toute obstruction. Vérifiez également que l'interphone est correctement installé et orienté vers la zone souhaitée.
Comment puis-je contacter le support technique ?
Pour contacter le support technique, veuillez consulter le site web de SMARTWARES ou le numéro de service client figurant dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 10.018.27 SMARTWARES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10.018.27 - SMARTWARES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10.018.27 de la marque SMARTWARES.

MODE D'EMPLOI 10.018.27 SMARTWARES

Visiophone - Mode d'emploi

Piece et accessoires

ComprisQuantitéMarqueRemarque
Moniteur interieur1AMoniteur interieur avec écran LCD
Vis4BDeux paires en fonction de l'épaisseur de la porte
Caméra extérieure1CLe câble en ruban traversera le judas pour connecter la partie interieure.
Console d'acier1DUtilissez une vis pour fixer la console d'acier avec la partie extérieure.
Mode d'emploi1

SMARTWARES 10.018.27 - Visiophone - Mode d'emploi - 1

Matériel requis :

SMARTWARES 10.018.27 - Visiophone - Mode d'emploi - 2

SMARTWARES 10.018.27 - Visiophone - Mode d'emploi - 3

SMARTWARES 10.018.27 - Visiophone - Mode d'emploi - 4

SMARTWARES 10.018.27 - Visiophone - Mode d'emploi - 5

01

Installation04

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 1

Vous pouvez soit enleveryer vos judas actuel, soit percuer un nouveau trou mesurant entre 12 mm et 28 mm de diamètre dans voite porte à un endroit approprié pour voir le visueur.

Remarque: Essayez toujours le produit avant l'installation.

02

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 2

Placez les vis choisies (B) selon l'épaissieur de votre port dans laamera interieure (C) mais ne serrez pas entière.

Poussez le judas (C) en place en poussant à fond le cable en ruban et que la flèche Haut à l'arrière de la camera est dirigée vers le haut.

03

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 3

En utilisant la console en acier (D), vérifie que la flèche Haut est bien versus le haut enforcé le cable en ruban à travers la fente. Ensuite, enforcé les vis à travers les trouès de façon à ce que la console en acier s'encastre dans la porte.

Serrez les vis pour fixer la console en acier et laamera extérieure.

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 4

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 5

Ouvez le cache de piles du monieur interieur (A) et installez une carte Micro SD. Placez ensuite 3 piles AA et vérifie qu'elles sont correctement installées. Remarque: Installez la carte Micro-SD avant les piles.

05

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 6

Connectez le cable en ruban en l'enfant sur la connexion, il fera un clic en s'enclenchant sur la carte de circuit imprimé. Verifie que le cable est correctement mis en place comme illustré.

06

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 7

Recipsez le cache de piles, le cable en ruban rentrera dans une petite ouverture qui le fera traverser le cache.

07

SMARTWARES 10.018.27 - Installation04 - 8

Soyez délicat avec le cable en ruban, en remettant le monitateur interieur (A) sur la console en acier (D) et reglissez-le vers le bas en le mettant en place.

Plus de détails...

\section*{Caracteristiques techniques}

Dimensions de la partie interieure: 136 × 75 × 18 mm

Dimensions de la partie extérieure: 30 × 30 × 7 ~mm

Diametre du trou de porte : 12 à 28 mm

Épaissur de la porte : 35 à 90 mm

Durée de vie des piles : 3 mois (sur la base de 10 utilisations par jour)

Remarques

Nous recommendons d'utiliser des piles alcalines d'une marque de qualite.

Afin de préserver le produit des dégats de chute, ne le posez pas sur une surface irregulière ou instable.

Essayez d'éviter deposer le produit sur une surface très chaude, très humide ou dans un endroit très poussièreux, très sale ou rude, car cela pourrait réduire la durée de vie du produit.

Prenez soit du cable en ruban sur le judas pour éviter préserver son intégrité.

SMARTWARES 10.018.27 - Plus de détails... - 1

Conformà à toutes les normes européennes applicables.

Smartwares safety & Lighting 8V.NL: 0900-2088888Lokaal taref'
BE: 070 233031 (NL) Lokaal taref'0800-97570 (FR) Gratisit
Jules Vernewegy 87 5015 BH Tilburg The NetherlandsFR: 0825 566 65015ct/min
DE: -49 (0) 1805 01076214CL/Min. dt. Festnitz, Mobil max. 42CL/Min
service.smartwares.euUK: -44 (0) 345 230 1231
ES: +34 938427589

Recyclage

Ce symbole s'appelle le "Symbole du conteneur barre avec une croix". Si un produit ou une pile除去 ce symbole, cette signifie qu'il ne faut pas les jeter avec les déchets menagers généraux.

Cercaits produits chimiques containes dans les apparciels

électriques/electroniques ou dans les piles peuvent nuir à la santé et à l'environnement. Ne jetez les apparèts électriques/electroniques et les piles que dans des bénnes de tri sélectif, afin que les matérieliaux qu'ils contiennent soient recyclés.

Votre coopération est vitale pour assurer la reussite de ces systèmes de recyclage et la protection de l'environnement

Judas intelligent/

Visiophone - Mode d'emploi

SMARTWARES 10.018.27 - Plus de détails... - 2

Utilisation

SMARTWARES 10.018.27 - Utilisation - 1

Utilisation :

Pour utiliser l'appareil pour voir un visiter, appuyez sur la touche Answer (1) et

l'écran affichera l'image de laamera. Au bout de 10 secondes d'activité, l'écran

s'eteindra. Pour filmer ou faire une photo du visueur, appuyez sur la touche

Answer (1) pour afficher laamera et rappuyez sur la touche Answer (1) pour

commencer à enregistrer.

Réglages du menu :

Pour toutes les options du menu, utilisez les touches LEFT (2) et Right (3) pour

naviguer dans les options et utilisez la touche Menu/OK (4) pour selectionner une

option. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche Answer (1). Appuyez sur la

touche Menu/OK (4) pour acceder à l'écran du menu (opposé):

SMARTWARES 10.018.27 - Réglages du menu : - 1

Charactéristiques du système

SMARTWARES 10.018.27 - Charactéristiques du système - 1

Affichage des photos/videos :

Appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour acceder au menu d'enregistrement. La date des enregistements s'affichera, puis appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour consulter le jour et une liste de photos/videos enregistrées. Utilisez les touches Left (2) et Right (3) pour naviguer dans la liste et appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour afficher the photo/video.

Suppression d'une photo/video :

Appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour acceder au menu d'enregistrement. La date des enregistements s'affichera, puis appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour consulter le jour et une liste de photos/videos enregistrées. Utilisez les touches Left (2) et Right (3) pour naviguer dans la liste, maintainez enforcé la touche Menu/OK pendant 5 secondes et "Delete" s'affichera, rappuyez sur la touche Menu/OK pour supprimer.

SMARTWARES 10.018.27 - Suppression d'une photo/video : - 1

Réglages du système :

Appuyez sur la touche Right (3) pourmettre en surbrillance un réglage du système et appuyez sur la touche Menu/OK (4).Utilisez les touches Left (2) et Right (3) pour naviguer dans le menu et appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour acceder à chaque option.

  • Date et heures: pour régler la date et l'heure qui s'affichera sur les photos et les vidés enregistrées.
  • Langue: pour régler la langue de l'appareil.
    Mode enregistrement : pour selectionner les photos et les videos des visiteurs.
    Luminosité de l'écran LCD : pour régler la luminosité (un réglage élevé consommera les piles plus rapidement.)
  • Durée d'enregistrement video : pour régler la durée pendant laquelle les visiteurs sont films (3, 5 ou 10 secondes).
  • Delai d'extinction de l'écran : pour regler le temps pendant lequel l'écran reste allumé (5, 10, 15 ou 20 secondes).
  • Formatage de la carte Micro SD : pour effacer toutes les données de la carte Micro SD.
  • Restauration des paramètres par défaut : pour rétablier les paramètres d'usine pardéfaut de l'appareil.

Instructions et dépannage

SMARTWARES 10.018.27 - Instructions et dépannage - 1

Instructions :

Appuyez sur la touche Right (3) pourmettre en surbrillance un les instructions et appuyez sur la touche Menu/OK (4) pour afficher les informations du système.

Dépannage :

Q. Mon appeareil ne s'allume pas/n'affiche rien sur I'ecran quand j'appuie sur les boutons.
R. Vérifiez que les piles sont de bonne qualité et installées correctement.
Q. Mon apparéil s'éteint/s'allume de manière impromptue.
R. Changez les piles.
Q. L'appareil affiche "Insert Memory Card" quand j'essaie de faire une photo ou de filmer.
R. Vérifiez que la carte Micro SD est correctement insérée, sortez les piles, sortez puis réinsérez la carte Micro SD puis réinstallée des piles.
Q. L'appareil affiche"Camera Module not Ready".
R. Vérifiez que le cable en ruban est correctement connecté au moniteur interieur (voir l'étape 5 de l'installation).

Informations de sécurité

Sécurité

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, ridesaux, etc.
Ne laïsez PAS l'appareil entrer en contact direct avec une source de chaleur ou une flamme nue.
Le fonctionnement normal de l'appareil peut etre perturbé par des interfrences electromagnétiques.
Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage familial.
L'appareil ne devra pas etre exposé à l'égouttement ou aux éclaboussures d'eau.
Ne posezeldombject remplidilequide,tel qu'un vase,sur l'appareil.
Pour une ventilation suffisante, laissez un espace d'au moins 10 cm au front de l'appareil.
Vérifiez que le produit n'est pas monté où il pourrait être immerge par de l'eau ou la pluie.
Ne laïsez PAS les enfants jouer avec cet apparéil.

Mises en garde à propos des piles

Le remplacement et l'installation doit etre effectue par un adulte.
Sortez les piles usagées de l'appareil
Ne jetez PAS les piles au feu, sinon elles risquent d'exploser ou de fuir.
Ne court-circuitez PAS les bornes des piles.
Ne mélangez PAS les piles anciennes et neuves
Ne mélangez PAS des piles alcalines standard (carbone zinc), au lithium ou rechargeables.
N'utilisez PAS de piles rechargeables dans ce produit.
Ne rechargez PAS les piles non rechargeables.
Ne laisses PAS les pièces de l'appareil entre en contact direct avec une source de chaleur ou une flamme nue.
Ne laisses PAS d'acide entre en contact avec les piles ou le câblage.
Installez les piles avec précaution pour éviter de les endommager.
En installant les piles dans leur compartment, respectez les polarités (+)(-) indiquées à l'intérieur.
Utilisez uniquement les piles recommendees.
Sortez les piles du produit si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps.
Rangez l'appareil hors de portee des jeunes enfants.
Rangez les piles inutilisées dans leur emballage d'origine.
Mettez au rebut les piles de maniere responsable

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMARTWARES

Modèle : 10.018.27

Catégorie : Interphone