BOS6737E09X - Four GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOS6737E09X GORENJE au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Gorenje |
| Modèle | BOS6737E09X |
| Dimensions (L x H x P) | 59,5 x 59,5 x 54,8 cm |
| Poids net | Environ 35 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz, câblage fixe |
| Type de pose | Encastrable |
| Nombre de fonctions de cuisson | 12 |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, chaleur traditionnelle, gril, cuisson intensive, pizza, cuisson lente, dégivrage, AquaClean, etc. |
| Capacité du four (litres) | Environ 70 L |
| Type d'ouverture de porte | Porte à charnières avec amortissement (fermeture progressive) |
| Type de commande | Boutons rotatifs rétractables et touches sensitives |
| Matériau de la cavité | Émail spécial anti-rayures |
| Nettoyage et entretien | Programme AquaClean (nettoyage à la vapeur), émail lisse facile à nettoyer |
| Éclairage | Ampoule halogène G9, 25 W |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'ouverture de porte, verrouillage de sécurité enfants (non spécifié mais présent), refroidissement forcé |
| Accessoires fournis | Grille, plaque de cuisson peu profonde, plaque de cuisson profonde, sonde de température (selon modèle) |
| Classe énergétique | Non spécifiée (estimation A+) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BOS6737E09X GORENJE
Questions des utilisateurs sur BOS6737E09X GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOS6737E09X - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOS6737E09X de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI BOS6737E09X GORENJE
Nousvousfournissonsunenoticedétailléequivousfaciliteral'utilisationdecutappareil etvouspermettradevousfamiliariserrapidementaveclui.
Vérifiezd'abordquel'appareiln'asubiaucundommagedurantletransport.Sivous constatezunequelconqueavarie,veuillezcontacterimmédiatementledétaillantchez quivousl'veazachétéoul'entrepôtrégionaldontilprovient.Voustrouverezlenuméro detéléphonesurlafactureoulebondelivraison.
Lesinstructionspourl'installationleraccordementsontfourniessurunefeuille séparée.
Les instructions pour l'utilisation, l'installation et le raccordement sont également disponiblessurnotresiteWeb:
http://www.gorenje.com
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificatonsuivantes:

INFORMATION
Consignes de sécurité 4
Description de l'appareil 8
Bandeau de commandes 9
Boutons à pousser et à tirer 9
Équipment des appareils 10
Guides 10
Interrupteur sur la porte du four 11
Ventilateur de refroidissement 11
Équipements et accessoires du four 11
Avant la première utilisation 13
Première mise en marche 13
Choix des réglages 14
FONCTIONS DE MINUTERIE 17
Démarrage de la cuisson 20
Fin de la cuisson et arrêt du four 21
Choix des réglages généraux 22
Table de cuisson 25
301
Nettoyage et entretien 33
Remplacement de I'ampoule 37
Mise en garde et signalisation des erreurs 38
Élimination 39
Test de cuisson 40
MESURESDESECURITÉIMPORTANTES-LISEZ ATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSETCONSERVEZ-LES POURVOUSYRÉFERERULTÉRIEUREMENT.
L'appareildoitêtreraraccordéparuncâblagefixecomportant unddispositifdedéconnexion.Lecâblagefixedoitêtreconforme auxnormesélectriquesenvigueur.
Desmoyensdedéconnexiondoiventêtreincorpórsdansle câblagefixeconformémentauxrèglesdecâblage.
N'installezpasl'appareilderriereuneportedecorativeafin d'eviterlasurchauffe.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtre remplaceparlefabricant,sonagentdeserviceaprès-venteoudespersonnestoutaussiquifiéesafind'evitertoutdanger(uniquementpourlesappareilsfournisavecuncordond'alimentation).
Pendantl'utilisation,l'appareildevientchaud.lfautveillera nepastoucherlesélémentsschauffantsal'intérieurdufour.
Cetappareilpeutetreuilisepardesenfantsagésde8anset plus,etpardespersonnesauxcapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduitesoumanquantd'expérience etdeconnaissances,siellesontétésuperviseesouontreçu desinstructionscountnantl'utilisationdel'appareilentoute sécurité,etsiellescomprehendentlesrisquesencourus.Les enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyageet l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doit pas être effectuéspardesenfantssansssurveillance.
AVERTISSEMENT:lespartiesaccessiblespeuventdevenirtréschaudesdurantl'utilisation.Maintenezlesjeunesenfantsal'écartdel'appareil.
AVERTISSEMENT:L'appareiletcertainesdesesparties accessiblespeuventdevenirtrreschaudspendantl'utilisation. Ilconvientdeveilleraéviterdetoucherlesélémentschauffants. Lesenfantsdemoinsde8ansdoiventétretenusal'écartde l'appareil,saufs'ilssontsurveillésen permanence.
L'appareiln'estpasconçupouretrecommandéaumoyende minuteursexternesoud'unétélécommandeséparée.
Utilisezuniquementlasondedetempératurerecommandée pourl'utilisationdecefour.
N'utilisezpasdenettoyantsabrasifsoudegrattoirsmétalliques tranchantspournettoyerlavitreredelaportedufour/lavitredes couverclesàcharnièredelatabledecuisson(lecasechéant), carilspeuventrayerlasurface,cequipeutentraîner l'éclatementdelavitre.
N'utilisezpasdenettoyeursavapeuroudenettoyeurshaute pressionpourtnetoyerl'appareil,carcelapourraitprovoquer unchocélectrique.
AVERTISSEMENT:avantderemplacerl'ampoule,mettez l'appareilhorstensionafindeprévenirtoutrisquedechoc électrique.
Neversezjamaisd'eaudirectementssurlefonddelacavitédu four.Lesdifférencesdetempératurepourraientendommager lacouched'email.
Autresavertissementsdesécuritéimportants
Cetappareilestdestinéexclusivementalacuissondesaliments.Nevousenservezpasad'autres fins,parexamplepourchaufferlapiece,sécherlesanimaux(decompagnieouautres),lepapier,les textiles,lesherbesaromatiques,etc.carcelapourraitentraînerdesblessuresouunincendie.
L'appareildoitêtrearaccordéparuncâblagefixecomportantunddispositifdedéconnexion.Lécâblagedefoedoitêtreconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
Nesoulevezpasl'appareilenletenantparlapoignedeelaporte.
Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Nevoustenezpasdeboutouassissurlaportedufouroverteetnevousappuyezpas contrelle.Neplacezpasnonplusd'objetslourdssurlaportedufour.
Si les cordons d'alimentation d'autres apparciels placés à proximé de cet apparéil s'emmélent dans laportedufour,ilspeuventétreendommages,cequepeutentraineruncourt-circuit.Veillezdoncà ce que les cordons d'alimentation des autres apparciels soient toujours à une distance de sécurité.
Lorsquelefourestenservice,laportechauffe.Pouraméliorerlaprotectionétréduirelatempérature delafaceexternedelaporte,unetroisièmevitreaétéintégrée(uniqementssurcertainsmodèles).
Veilzacequelesfentesd'airationsnesoientjamaisrecouvertesniobstruesd'aucunemaniere.
Ne recouvre pas la cavité du four de papier d'aluminium et ne placez pas de plaques de cuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l'air danslefour,ralentiraitleprocessusdecuissonetdétruiaraitlacouched'émail.
Nous vous recommendons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommationd'énergieeefavorisel'accumulationdecondensat.
Alafinduprocessusdecuisson,etpendantlacuisson,faitesattentionlorsquevousouvrezlaporte dufour,carilyarisqueedebrûture.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation dufour,pourpermettrealacavitédufourderefroidiralattempératureambiante.
Nettoyezlefourlorsqu'ilestcompletementrefroidi.
Lesappareilsoucomposantsd'unemémelignedesignpeuventéventuellesmentapparaïtresous differentesnuancesdecouleurenraisondersfacteurs,telsquédiférentsangesdevue,differentes couleursdefond,lesmatériauxetl'éclairagedelapiece.
Ne versez jamais d'eau sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommagerlacouched'email.
Nepasutilserl'appareilsicelui-ciestendommagé.Appelezuncentredeserviceagréé.

ATTENTION!
Lisez attentivement laprésentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil.Les réparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconformènesontpascouvertesparlagarantie.
Descriptiondel'appareil

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
L'équipment de base de votre apparéil comprend des guide-fils, une plaque de cuisson peu profonde etunegrille.

5Guides-niveaudecuisson1Unitédecontrôle
6Plaquesignalétique2Interrupteurdeporte
7Portedufour3Éclairage
8Poignedeporte4Prisepoursondedetempoature
Plaquesignalétique-informationssurleproduit
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four. Des informations précises sur le type et le modele de l'appareil figurent également sur la fiche degarantie.

5Code/ID1Numérodesérie
6CodeQR(selonlemodèle)2Modèle
7Informationstechniques3Type
8Indicationsymbolesdeconformite4Marque
Bandeaudecommandes
(selonlemodèle)

1.sélecteurdefonction
2.Gratin,toucheannulereoutour
3.Clédediminutiondelavaleur
4.Fonctiondelaminuterieeettouchederéglages
5.Cled'augmentationdelavaleur
6.startlstoppourconfirmer,démarrerouarrêter/mettreenpause
7. Boutonderéglagedelatempérature
8.Afficheur

INFORMATION
Pourunemeilleurerépondesdestouches,touchezlestouchesavecuneplusgrandesurfacedu boutdudoigt.Chaquefoisquevousappuyezsurunetouche,uncourtsignacoustiquevous enavertit.
Boutonsàpousseretàtirer
(selonlemodele)
Appuyezd'abordlégèmentsurleboutonpourlefaireresortirdubandeaudecommandes,puis tournez-le.

ATTENTION!
Aprèschaqueutilisation,tournezleboutonsurlaposition"Arrêt"etenoncez-lelegrement pourqu'ilreprenenesapositioninitiale.Leboutonnepeutsemettreenpositionrétractee que'silestréglésur"Arrêt".
Équipementdesappareils
Guides
- Lesguidespermettentdecuireoudefairecuireaufoursur5niveauxdegrilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent etre inserees, sont comptes de basenhaut.
- Lesniveauauxdeguide4et5dontdestinésalacuiisson/grillage.
Lors de l'insertion de I'equipement, celui-ci doit etre correctement tourné.
Gradinsenfil

Danslecasdesguide-fils,insereztoujoursla grilleetlesplaquesdecuissondanslafente situéeentrelapartiessupérieureeetinférieurede chaqueniveaudeguidage.
Guidescoulissantsfixes (selonlemodele)

Desguidescoulissantspeuventetreinstallés pourle2eettle4eniveau.
Danslecasdeguidescoulissantsfixes,placez lagrilleoulaplaquedecuissonsurleguide. Vouspouvezplacerlagrilledirectementsur uneplaquedecuisson(peuprofondeou profonde)etplacerlesdeuxsurlememeguide ;danscecas,laplaquedecuissonagitcomme unplateaud'égouttement.
Guidescoulissantscliquables
(selonlemodele)

Leguidecoulissantàencliqueterpeutére insérédansn'importequelespaceentredeux guide-fils.
Placezleguidedemaniresymétriquesurles guide-filsssituésàgaucheetadroitedelacavité dufour.Toutd'abord,accrochezcleipsupérieurduguidesouslefilduguide-fil.
Ensuite,appuyezsurleclipinférieurdanslaonnepositionjusqu'acequevousentendiezunCLIC.
REMARQUE: Les-guidespeuventétrefixés à n'importequellehauteurentreux niveaux de guide-fils.

INFORMATION
Lesguidescoulissantsadeclicenepeuventpasetremontessurdesguides*extensionpartielle fixeadeuxniveau.1speuventcependantetremontessurdesguides*extensionpartielleaun niveau,aux niveaux3-4et4-5.
Assurez-vous que le guide coulissant est correctement tourné et qu'il s'étend vers l'extérieur, c'est-à-direhorsdufour.
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavity du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.
Ventilateurderefroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le chassin, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four étèint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un court instantafinderefroidirlefour.
Équipementssetaccessoiresdufour
(selonlemodele)

LaGRILLEestutiliséepourgriller/grillerou commesupportpourunepoèle,uneplaquede cuissonounplatdecuissonaveclesaliments quevousfaitescuire.

INFORMATION
Ilyaunloquetdesecuritésurlagrille.Par conséquent,lagrilledoitètrelégèrement soulevéeal'avantlorsquevouslasortez dufour.

LaPLAQUEDECUISSONPEUPROFONDE estutiliséepourlespâtisseriesplatesetpetites. Ellepeutégalementêtreutiliséecommeplateu d'égouttement.

ATTENTION!
Laplauquecuissonpeuprofonde peutsedéformerlorsqu'ellechauffeau four.Unefoisrefroidie,ellererendsa formeinitiale.Unetelledéformation n'afectepassafonction.
LaPLAQUEDECUISSONPROFONDEest utiliséepourrotirleslégumesetcuirelapate humide.IIpeutégalementêtreutilisé comme plateauud'égouttement.
INFORMATION
Nejamaisinsérerlaplaquedecuisson profondeuniverselledanslepremierguide pendantlacuisson.

TempératuredelaSONDE(BAKESENSOR).
ATTENTION!
L'appareiletcertainesdespartiesaccessiblesonttendanceeachaufferpendantlacuisson.
Avantlapremièreutilisation
Retirezlesaccessoiresdufourettoutemballage(carton,moussedepolystyrene)dufour.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons oudenettoyantsabrasifsouagressifs.
- Faiteschaufferunfourvidependantenvironuneheureaveclesystemedechauffagesupérieur etinférieurunetempératurede 250^ .Le«parfumdefourneuf»caracteristiquesedégagera ;parconstéquent,ventiezsoigneusementlapiècependantceprocessus.
Première miseen marché
Aprèsavoirbranchévotreappareilsurlespecteureouapresunepannedecourantprolongee,12:00 s'afficheal'ecran.
Commencezparselectionneretconfirmerlesreglagesdebase.

INFORMATION
Pourlesmodifier,appuyezsurlestouchesou.Confimzleréglagesouhaiteenappuyant sur la touche multi time ou start I stop. Le réglage suivant peut être ajusté une fois que vous avezregléetconfirméleprécièdent.

1.REGLAGEDEL'HORLOGE
Utilisezlatoucheetlestouchespourreglerl'horloge(heure actuelle).Toutd'abord,definissezetconfirmezlesminutes,puis definissezetconfirmezlesheures.Sivousmaintenezvotredoigturlatouchedereregagedesvaleurs,leschiffresdéfilentplusvite.

INFORMATION
Pourreglerouajusterl'horlogeulterieurement,voirlechapitre Fonctionssupplémentaires.

2.VARIATEURD AFFICHAGE
L'intensitélumineuseelevéeestleparamétreenregistrépardéfait. Lesignebrhetlavaleuractuellémentdéfiniepourl'intensitélumineuse d'affichageapparaitrontsurl'unitéd'affichage.Appuyezsratlatouche <oupoursélectionnerleniveausouhaitéetconfirmez UTILizés touchesderéglagedevaleurpouraugmenteroudiminuérl'intensité lumineuse.

3.VOLUMEDUSIGNALACOUSTIQUE
Levolumemoyenestleparamètreenregistrépardéfait. LesigneVol etlavaleuractuèlementrégléepourlevolumedesignalacoustique apparaitrasurl'unitéd'affichage.Appuyezsurlatoucheoupour >selectionnnerleniveausouhaitéetconfirmez.Lessignauxacoustiques peuvent têgalementêtredésactivés.
Lorsquelesreglasselectionnessontconfirmés,I'horloges'affichesurl'united'affichage(sile BOUTONdesélectionundusystèmeestenposition0).
Choixdesréglages
CHOIXDUSYSTÉMEDECUISSON

FaitestourlereKNOB(àgauchetàdroite)poursélectionnerle SYSTÈMEDECUISSON(voirtableaudesprogrammes).

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
| UtilisationSymbole | |
| »»» | PRÉCHAUFFAGERAPIDEPouratteindrelatempératuresélectionnéedanslesplusbrefsdélais.Unsignalacoustiquecourtestémislorsquelefourestchaufféalatempératuresélectionnée.Ensuiteventleréglagedusystemémequevoussouhaitezutiliserpourcuisinervosaliments.Cettefonctionneconvientpasalacuissondesaliments. |
| + | CHAUFFAGESUPÉRIEURETINFÉRIEURAVECVENTILATEUR1)Pourcuirelesalimentssuruneseulegrilleetpourfairoeddessoufflés. |
| + | GRANDGRILAVECVENTILATEUR1)Pourrôtirvaloailleetlesgrossesiècesdeviandesouslegril. |
| @® | CUISSONINTENSIVE(AIRFRY)1)2)Cemodecuissonpermétod'obtenirunecroûtecroustillantesansajoutdematièresgrasses.C'estuneversionsainedelafrituredefast-food,avecmoinsdecaloriesdanssalimentscuits.Convientauxpetitescoupesdeviande,depoisson,delégumesetdeproduitssurgelésprêtsaêtrefrits(frites,pépitesdepoulet).L'injectiondevapeurpermétunmeilleurbrunissementetunesurfacepluscroquante... |
| ® | AIRCHAUD 1)2)L'air chaud permet une meilleure circulation de l'air chaud autour des alimentés.De cettefaçon,lasschelasurfaceetcréeunecroûteplusepaissé.Uselisezcesysteme pourcuirelaviante,lapâtisserieetleslégumes,etpoursécherlesalimentssuruneseule grille ou plusieurs grilles simultanément.L'injection de vapeur permitted d'obtenirunmeilleurbrunissementetunmeilleurcroquantdelasurface. |
| — | CONVECTIONNATURELLE 1)2)Utilisezcesysteme pourlacuissonconventionnellesuruneseulegrille,pourfairedessouflésetlacuissonàbassetempoérature(cuissonlente).L'injectiondevapeurpermétunmeilleurbrunissementetunmeilleurcroquantdelasurface. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| UtilisationSymbole | |
| GRILLELARGE 1)Utilissezcesystemepourgrillerdegrandesquantitésd'alimentsdeformeplatecomme destoasts, dessandwichesouverts, dessaucissesagriller,dupoisson,des brochettes,etc.,ainsiquepourlacuissonaugratinetlebrunissagedelacroûte.Les élémentschauffantsmontéssurledessusdelacavitédufoucharuffentuniformément toutelasurface.Latempératuremaximalautoriséeestde240°C. | |
| CUISSONLENTE 3)Pourunecuissondouce,lenteetuniformedelaviande,dupoissonetdelapâtisserie suruneseulegrille.Cetteméthodedecuissonlaissevalvandeavecuneteureneauplusélevée,larendantplusjuteuseetplustendre,tandisquelapâtesera uniformémentbrunie/cuite.Cesystemeestutilisédansuneplagedetempérature compriseentre140°Cet220°C | |
| PIZZA 1)Cesystemeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneuren eau-utilisiez-lepourcuiresuruneseulegrille,lorsquevousvoulezquelesaliments soientcuitsplusrapidementetqu'ilssoientcroustillants. | |
| * | CUISSONDESSURGELÉS 1)Cetteméthodepermetdecuiredesalimentssurgelésdansunlapsdetempsplus courtsanspréchauffage.Optimalpourlesproduittsurgeléspréciuts(produitsde boulangerie,croissants,lasagnes,frites,pétitesdepoulet),lavianteetleslégumes. |
| * | DéGIVRAGEUtiliszcettefonctionpourundégivragecontrôledesalimentscongelés(gâteaux, pâtisseries,pain,petitspainsetfruitssurgeles).Pendantleprocessusdedégivrage,retournezlesmorceauxd'aliments,remuez-lesetséparezlesmorceauxquiongelé ensemble.Pourdesraisonsdesécurdémicrobiologique,nousrecommandonsde dégiverlentementlavianteetlesautresalimentsdélicatsauréfrigérateur. |
| AQUACLEANCeprogrammefacilitel'éliminationdestachesàl'intérieurdufour. | |
| ÉCLAIRAGEDUFOURL'éclairagedufours'allumelorsqu'unsystèmeestselectionnéoulorsquelebouton esttournéenpositionéclairage. |
1) Dans ces systèmes, il est possible d'utiliser la fonction de gratinage (voir le chapitre Demarrer le processusdecuisson).
2) Cessystemespermettentd'ajouterdelavapeurauprocessusdecuisson.Lafonctiondebase estactivelorsquelesystemeestselectionné.Enutilisantuneplaquedecuissonavecdel'eau,la fonctionsetransformeeencuissonavecajoutdevapeur(voirchapitreMiseenservice).
3) Cemodeaserviàdéterminerlaclassed'efficacitéénergétiquedel'appareilconformémentalànormeEN60350-1.
RÉGLAGESDELATEMPÉRATUREDECUISSON

TournezleboutonpourreglerlaTEMPÉRATUREevoulue.
FONCTIONSDEMINUTERIE
TournezLEBOUTONpourreglerleSYSTÈMEetlaTEMPÉRATUREdésirés.Appuyezsurlatouche multitempeourreglerlafonctiondeminuterie.


INFORMATION
Aucoursdes10dernieresminutesprécedantl'expirationdutempsselectionné,letempsrestant estaffchéointervalsd'uneseconde.

Cuissonprogrammée
Danscemode, vouspouvezspécifierladuréedefonctionnementdu four(tempsdecuisson).
Appuyezsurlatouchemultime. Lesymboleapparitrasurl'ecran d'affichage.Appuyezsurlatoucheoupourreglerladuréede fonctionnementsouhaitee.Toutd'abord,définissezetconfirmezles minutes,puisdéfinissezetconfirmezlesheures.Appuyezsurlatouchestartlstoppourconfirmervosparamètres. Pourdémarrerlefour,appuyezsurlatouchestartlstop.

Réglagedudépartdifféré

INFORMATION
Ledépartdifférénéneputpasêtreréglépourlegriletlegrilavec systèmedeventilation.
Utilisezcettefonctionlorsqueyoussouhaitezcommenceracuireles alimentedsanslefourapresuncertaintemps.Placezalimentsdans lefour,puisreglezlysystemeetlatempérature.Ensuite,reglezladurée duprogrammeetl'heurealaquellevoussouhaitezquelesalimentssoient cuits.
Exemple:
Heuredujour:midi
Duréedecuisson:2heures
Heuredefindecuissondésirée:18heures
Appuyezsurlatouchemultitime.Lesymboleduredececuisson apparaftrasurl'unitéd'affichage.Appuyezsurlatoucheoupour
réglerladuéduprogramme(cuisson)(dansnotrecas,nousavons programme2:00).Toutd'abord,définissezetconfirmezlesminutes,puis définissezetconfirmezlesheures.Confirmezlesréglagesenappuyant surlatouchestartlstop.Appuyezdeuxfoissurlatouchemultitime encoreuneisoispourdéterminerI'heureàlaquellevoussouhaitezque notammentrepassoitfait(dansnotrecas,nousavonschoisi18:00,ou18h00).Validezlasélection.L'heuredefindecuissonsouhaitéeapparaitrasurel'unité d'affichage(18:00).Appuyezsurlatouchestartlstoppour confirmernvosparamètres.
Appuyezsurlatouchestartlstoppourdémarrerlefonctionnementdu four.
Enattendantdecommencerafonctionner,lefourestenmodedeville partielle. L'affichage est attenué, et le système de ventilation et l'éclairage dufoursontallumésenpermanence.Lefours'allumeautomatiquement aveclesreglagessélectionnés(dansnotrecas,a16h00).Lefours'eteint al'heurereglee(dansnotrecas,18h00).

INFORMATION
L'heure de fin de cuisson et l'horloge s'affichent alternatively surl'unité d'affichage.
À l'expiration de l'heure régée, le four s'arrête automatique. Les signes End et 00:00 s'affichent en alternance sur l'unité d'affichage. Un signalsonoreestémis,quevouspouvezéindeenappuyantsur n'importe qu'elle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore s'éteint automatiquement.

ATTENTION!
Cettefonctionn'estpasadaptéeauxalimentsnécessitantun fourpréchauffé.
Lesalimentspérisssablesnedoiventpasêtreconservésaufour pendantunelongueperiode.
Avantd'utilisercemode, vérifiezsil'horlogedel'appareilest correctementreglee.

Réglagedelaminuterie
Laminuteriepeutetreutiliseeindependammentdufonctionnementdu four.Leréglagelepluslongpossibleestde24heures.Appuyezsrat touchemultitimedieuxfois,jusqu'acequelessymboleapparaissesur l'unitéd'affichage.Appuyezsratoucheoupourreglerla minuterie.Toutd'abord,définissezetconfirmezlesminutes,puis définissezetconfirmezlesheures. Lorsqueletempsdéfiniexpire,unsignalsonoreestémis,quevous pouvezdéactiverenappuyantsurn'importequelletouche.Aubout d'uneminute,lesignalsonores'eteintautomaquement.

INFORMATION
Encasdedépartdifféré,vouspouvezréglerlaMinuterieen appuyanttroisfoissurlatouchemultitime.

INFORMATION
Lorsduréglaged'unefonctionduminuteur,vouspouvezréinitialiserlavaleurenappuyant simultanémentsurletestoucheset.Confirmezleréglageenappuyantsurlatouchestart Istop.

INFORMATION
Lesvaleurslesplusrécemmentutilisésespourlafonctiondeminutierieserontmémoriseset proposéesecomvealeursprédéfinieslorsdelaprochaineutilisationdelaminuterie.Cesréglages peuvent têgalementtêtredsactivés(voirlechapitreSélectiondefonctionssupplémentaires, FonctionAdaptative).
Démarragedelacuisson

Letiretau-dessusdelatouchestartlstopestpartiellementallumé. Appuyezsurdettetouchepoureexecuterleprogrammedéfini. Pendantlefonctionnementduprogramme,letableaubedbordau-dessus delatouches'allumeplusintensément(s'allumecomplètement). Lorsquelatempératuresélectionnéeestatteinte,apparitrasur l'unitéd'affichagependantquelquessescondes,etunsignalsonoresera émis.

INFORMATION
Pendantleprocessusdecuisson,vouspouvezmodifierleSYSTÈME,laTEMPÉRATUREetles FONCTIONSDEMINUTERIE.

INFORMATION
Sivousn'avezselectionnéaucunefonctiondechronométrage,letempsdecuissonnormal apparaital'écran.

gratin
Extragratin
Lafonctionnepeutéredémarréequ'après10minutesdefonctionnement dufour(letiretau-dessusdelatouchegratinestpartiellementou faiblementéclaire).Lorsquelafonctionestconfirmée,letempsdecuisson de 10 minutes (10:00) s'affiche sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la toucheoupourreglerladureedelafonctiongratin. Lafonctionpeutégalementétrerdésactivéeenappuyantlonguementssur latouchegratin.
Lafonctionestutiliséedansladernièreétapeduprocessusdecuisson, lorsquevousajoutezdelasaue(frottemthumide),ouunfrottement secsurlesaliments,oulorsquevousouhaitezdorerlacoute.Une croûtedoréeseformesurleplatpendantleprocessusdegratin,cequi protègegelesalimentsdudessèchement,toutenleurdonnantanaspect plusagréableetunemeilleuresaveur.

Cuissonavecajoutdevapeur

L'injectiondevapeursetraduitparuneteinteplusdoreeetunecroute pluscroustillante.
Danslessystemesavecajoutouinjectiondevauper,placezlaplaque decuissonpeuprofondedeslseraildepremierniveaupendantquele fourestencorefroid.Versezunmaximumde2dld'eausurlaplaquede cuisson.Placezlesalimentsacuireaudeuxiemeniveauetdemarrezle système.

INFORMATION
Sivousutilisezuneplaquedecuissonprofonde,insérez-launniveau plushautqueceluiindiquédanslableaudesréglages recommandés.
Pourunfonctionnementoptimaldelafonction,n'ouvrezpasla portedufouretn'ajoutezpasd'eaupendantlacuisson.
Findelacuissonetarrêtdufour
Appuyez sur la touche start I stop pour interrompre le processus de cuisson. End s'affiche sur l'unité d'affichageetunsignaisonoreestémis.
TournezleboutondeSELECTIONTEURDEFONCTIONsurlaposition«0».

INFORMATION
Aprèslacuisson, touslesréglagesdelaminuteriesontégalementinterrompusetuprimés, à l'exceptiondelaminuterie.L'heuredujour(horloge)s'affiche.
Aprèsl'utilisationdufour,ilsepeutqu'ilrestedel'eaudanslecanaldecondensation(sousla porte).Essuyezlecanalavecuneépongeouunchiffon.
Choixdes régages généraux
TournezleboutondeSELECTIONTEURDEFONCTIONsurlaposition«0».
Pouractiverunefonction,appuyezsurlatouchemultitimeeimaintenez-laenfoncependant 3 secondes. Sett apparaitra sur l'unité d'affichage pendant quelques secondes. Ensuite, le menu des fonctionssupplémentairesapparaître.


INFORMATION
Utilisezlestouchesoupournaviguerdenslemenu.Confirmezlesreglagesenappuyant sur la touche start I stop ou multi time . Pour quitter le menu des fonctions supplémentaires, appuyezsurlatouchegratin.

1.Horlogeaffichée
Utilisezlestouchesetpourreglerl'horloge.CLocapparaitrasur l'united'affichage.Aprésavoirconfirme,vouspouvezbasculerentre l'affichage 12 heures et l'affichage 24 heures. Confirmez, les réglages del'horloge/heuredujour.Réglezetconfirmezd'abordlesminutes; puisreglezetconfirmezlesheures.

2.Volumedusignalacoustique
Choisissezentretroisniveauxevolumedubip.Choisissezleréglage
Vol.Appuyezsurlatoucheoupoursélectionnerleniveau souhaité,puisconfirmez.Lessignauxacoustiquespeuventégalement étredsactivés.

3.Eclairagedel'écran
Choisissez entre trois niveaux d'intensité lumineuse de l'écran. Choisissez leréglagebrh. Appuyezsurlatoucheoupoursélectionnerle niveausouhaité,puisconfirmez UTILisezlestouchesderéglagesdes valeurspouraugmenteroudiminuér∫intensitélumineuse.

4.Unitéd'affichage-modenuit
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'éclairage de l'écran (passaged'unniveaud'éclairageélevéauunniveauauleplusfaible) pendantlanuit(de20h00à6h00)ChoisissezleréglagenGht.Appuyez surlatoucheoupoursèctionnerl'éclairaged'affichagesouhaité pendantlanuit,puisconfirmez.

- Veille
Cettefonctionactiveoudésactiveautomatiquementl'affichagede l'horloge.SélectionnezleréglagehidE.Appuyezsratoucheou < > poursélectionneronouoff,puisconfirmez.

6.Fonctionadaptative
Cettefonctionpermetd'ajusterlesreglagesdutempsdecuisson.La
fonctionestdésactivéepardefautenusine,maisellepeutégalement
etreactivee.
Lorsquelafonctionestactivée,lesreglageslesplusrecentsdeladurée
duprogrammedecuissons'affichent.Lesvaleursdeladernieresession
decuissonserontutilisées.
AdPt apparaitra sur l'unité d'affichage. Pour désactiver la fonction
appuyezsurlatoucheoupoursélectionneroff.Suivezlameme
procEDUREpourréactiververlafonction.Sélectionnezonsurl'unité
d'affichage.

7.Valeurspardéfaut
Cette fonction permet de remettre l'appareil aux réglages d'usine. FAct
apparaitrasurl'unitéd'affichage.Appuyezsurlatoucheoupour >
seLECTIONnerrESafindechoisisrlesréglagesd'usine,puisconfirmezen
appuyantenmaintenantonfoncéelatouchestartlstop.Maintenez
latoucheenfoncéejusqu'acequetouslestiretsallumésdisparaissent.
ATTENTION!
Après une coupure de courant ou après l'arrêt de l'appareil, les réglages des fonctions supplémentaires restent mémoriséspendantquelquesminutesaumaximum. Ensuite,tous les réglages, à l'exception du volume du signal acoustique et du variateur d'affichage, serontremiauxvaleurspardéfait.
Astucesetconseilsgénérauxpourlacuisson
Retiretzousleséquipementsinutilesdufourpendantlacuisson
- Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateaux et platsfournis, ustensilesdecuisine émailles, ustensilesdecuisine enverre trempe). Lesmatériaux decouleurvive(acierinoydableoualuminium)réfléchissentlachaleur. Parconstéquent, letraienthermiquedesalimentsqu'ilscontiennentestmoinsefficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'àu bout des guides. Lorsque vous cuisinezsurlagrille,placezlesplaquesoulesplateauxdecuissonaumilieudelagrille.
Pour une préparation optimale des alimentes, nous vous recommendons de respecter les directives indiquées dansableaudecuisson. Choisissezlatempératurelaplusbasseettempsde cuissonlepluscourtpossible.Unefoiscetempsécoulé,verifiezlesrésultats,puisajustezles réglagessinécessaire.
- Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvre pas la porte du four pendant la cuisson.
- Neplacezpaslesplaquesdecuissondirectementsurlefondelacavitédufour.
N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareilfonctionne.
- Necouvrepzaslefonddelacavitédufourolagrilleaveccdupapierd'aluminium.
- Pourlesprogrammesdecuissonpluslongs, vouspouvezeteindrelefoureviron10minutes avantlafindutempsdecuissonafind'utiliserlachaleururaccumulée.
- Placeztoujourslepsplatsdecuissonsurlagrille.
Lorsque you cuisez sur plusieurs niveaux en meme temps, inserez la plaque de cuisson profonde toutusagedansineniveauinférieur.
- Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffageinférieuretsupérieur(commedanslesfoursclassiques)etreglezlatempératurea 10^ démoinsquecelleindiquéedanslarecette.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il risse aux températures elevées. Découpez-letoujoursen consequence.Lepapierparcheminempêchelesalimentsdecollerà plaquedecuissonetfaciliteleretraitdesalimentsdelaplaque.
Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de patisserie a fort e teneur en eau, une grande quantitedevapeurestgenereeal'intieurduifour,quipeutasontoursecondensersurlaporte dufour.1s'agit'd'unphenomenenormalquin'afectepaslefonctionnementdel'appareil.Après lacuisson,essuyezlaporteetlavitredelaporte.
Lorsque you cuisine directement sur la grille, inserez la plaque profonde tout usage un niveau plusbaspourservirdeplateaud'egouttement.
Préchauffage rapide du four: Ne préchauffez le four que si cela est requis par la recette figurant danslestableauxdupresentmoded'emploi.Sivousutilisezlafonctiondepréchauffagerapide, n'introduisezpaslesalimentsdanslefouravantqueelui-cinesoitentiertementchaud.Latempérature auneffetconsiderablesurlerésultatifinal.Leprechauffagerapideestrecommandépourlesmorceaux deviandedélicats(faux-filet),ainsiquepourlespasteslevéesetlespâtesspongieusesquinécessitant untempsdecuissonpluscourt.Lechauffaged'unfourvideconsommebeaucoupd'énergie.C'est pourquoi,danslamesureduppossible,ilestrecommandédecuireplusieursplatsalasuite,oude préparerplusieursplatssimultanément.
GentleBake:Permetunecuissonlenteetcontrôleebassetempoature.Lesjusdeviandesont répartisuniformément,etlavianderestjuteuseettendre.LaméthodedecuissonlenteGentleBake convientauxorceauxdeviandedésossésdéricats.Avantlacuissonlente,saisissezlaviandede touslescôtésdansunepoèle.
Tabledecuisson
REMARQUE:lesplatsnecessitantunfourentièrementpréchauffésontindiquésparunseulastérisque danslableau. Lesplatspourlesquelsuncycledepréchauffagede5minutessuffitsontindiqués pardeuxastérisques*. Danscecas, n'utilisezpaslemodepréchauffagerapide.
| Plat | 8°C | min | ||
| PRODUITSDEPÂTISSERIEETDEBOULANGERIE | ||||
| Pâtisseries/gâteauxdansdesmoules | ||||
| Génoise | 30-401503 | |||
| tarteavecgarniture | 90-1201701 | |||
| gâteaumarbré | 50-60170-1 | |||
| gâteauàlapâtelevée, Gugelhupf(gâteauBundt, quatre-quarts) | 45-55170-1 | |||
| tarteouverte,tarte | 35-45170-1 | |||
| brownies | 30-35170-1 | |||
| lapâtesurlesplaquesetplateauxdecuisson | ||||
| strudel | 60-70180-1 | |||
| strudel,congelé | * | 34-45200-2 | ||
| roulé | 3 | +plaquecduissonavec del'eau | 13-18170-1 | |
| Buchteln | 30-40180-1 | |||
| biscuits,cookies | ||||
| cupcakes | 20-30160*3 | |||
| petitsgâteaux,2niveau | 40-501452,4 | |||
| petitepâtisserieàlalevure | 17-22180*2 | |||
| petitepâtélevéeàlalevure, 2niveau | 18-25160*2,4 | |||
| pâtéuilletée | 30-401703 | |||
| pâtéuilletée,2niveau | 25-30170*2,4 | |||
| biscuits | ||||
| biscuitssablés | 30-401403 | |||
| biscuitssablés,2niveau | 45-551402,4 | |||
| biscuitssablés,3niveau | 1,4,5 | 50-60145* | ||
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | 8°C | min | ||
| biscuits | 20-301403 | |||
| biscuits,2niveau | 20-25150-1 | |||
| meringue | 120-15080-1 | |||
| meringue,2niveau | 120-15080-1 | |||
| macarons | 15-20130-1 | |||
| macarons,2niveau | 15-20130-1 | |||
| pain | ||||
| fermentationetcuisson | 30-4540-452 | |||
| painsuruneplaquedecuisson | 2 | +plaquedcuissonavecdel'eau | 40-55190-200 | |
| painsuruneplaquedecuisson,2niveau | 40-55190-2002 | |||
| paindansunmoule | 30-45190-2002 | |||
| paindansunmoule,2niveau | 30-45200-2102,4 | |||
| painplat(focaccia) | 15-252702 | |||
| brioches(Brotchen/painpourlepetitdéjeuner) | 3 | +plaquedcuissonavecdel'eau | 10-15200-210 | |
| brioches(Brotchen/painpourlepetitdéjeuner),2niveau | 15-20200-210*2,4 | |||
| painingrille | 4-72305 | |||
| toasts | 3-52305 | |||
| pizzaetplats | ||||
| pizza | 1 | 300* | 4-7 | |
| pizza,2niveau | 25-30210-220*2,4 | |||
| pizzasurgelée | * | 10-25200-220*2 | ||
| pizzasurgelée,2niveau | 10-25200-220*2,4 | |||
| tartesalée,quiche | 50-60190-2002 | |||
| börek | 40-50180-1902 | |||
| VIANDE | ||||
| bœufetveau | ||||
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | °C | min | ||
| rôtidebœuf(longe,croupe),1,5kg | — | 130-160160-1702 | ||
| bœufmijoté,1,5kg | — | 90-120200-2102 | ||
| faux-filet,cuitàpoint,1kg | — | 40-60170-190*2 | ||
| rôtidebœuf,cuitlentement | — | 250-300120-140*2 | ||
| steaksdebœuf,biencuits,epaisseur4cm | *** | 25-30220-2304 | ||
| *** | 25-35220-2304hamb | |||
| rôtideveau,1,5kg | — | 120-150160-1702 | ||
| porc | ||||
| rôtideporc,croupion,1,5kg | ** | 90-110170-1803 | ||
| rôtideporc,épaule,1,5kg | — | 120-150180-1903 | ||
| côtelettedeporc,400g | — | 80-10080-100*2 | ||
| rôtideporc,àcuissonlente | — | 200-230100-120*2 | ||
| côtesdeporc,cuiteslentement | — | 210-240120-140*2 | ||
| côtelettesdeporc,épaisseur3 cm | *** | 20-25220-2304 | ||
| volaille | ||||
| perutnina,1,2-2,0kg | *** | 60-80200-2202 | ||
| volaillefarcie,1,5kg | ** | 80-100170-1802 | ||
| volaille,poitrine | ** | 45-60170-1802 | ||
| cuissesdepoulet | *** | 30-45210-2203 | ||
| ** | 30-45210-2204ailesc | |||
| volaille,poitrine,cuissonlente | — | 60-90100-120*3 | ||
| platsdeviande | ||||
| paindeviande,1kg | ** | 60-70170-1802 | ||
| *** | 8-15230**4saucisse | |||
| POISSONSETFRUITSDEMER | ||||
| poissonentier,350g | *** | 12-20230-2404 | ||
| *** | 8-12220-2304filetde | |||
| *** | 10-15220-2304steak | |||
| pétoncles | *** | 5-10230*4 | ||
| *** | 3-10230*4crevettes | |||
| LÉGUMES | ||||
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | 8°C | 5 min | ||
| pommesdeterreaufour, potatoes | # | |||
| pommesdeterreaufour, coupéesendeux | 3 | +plaquede cissonavec del'eau | 40-50200-2010* | |
| pommedeterrefarcie(pomme deterre en papillote) | # | 30-40190-2003 | ||
| Fritesmaison | # | 20-30210-2020*4 | ||
| légumesmélangés,morceaux | 3 | +plaquede cissonavec del'eau | 30-40190-2003 | |
| légumesfarcis | # | 30-40190-2003 | ||
| PRODUITSCONVENTIONNELS-SURGELES | ||||
| Frites | # | 20-25210-20203 | ||
| Frites,2niveau | # | 30-40190-20102,4 | ||
| Médaillonsdepuèt | # | 12-17210-2020*4 | ||
| Bâtonnetsdepoisson | # | 15-20210-20202 | ||
| lasagne,400g | * | 30-40200-20102 | ||
| légumesenjulienne | * | 20-30190-2002 | ||
| croissants | * | 18-23170-1803 | ||
| PUDDINGS,SOUFFLÉSETPLATSGRATINÉSCUITSAUFOUR | ||||
| moussakadepommesdeterre | # | 35-45180-1902 | ||
| lasagne | # | 35-45180-1902 | ||
| puddingsucréetcuitaufour | # | 40-60160-1802 | ||
| soufflésucré | # | 35-45160-1802*2 | ||
| platsgratinés | # | 30-45170-1903 | ||
| tortillasfarcies,enchiladas | # | 20-35180-2002 | ||
| *** | 6-9230**4fromageà | |||
| DIVERS | ||||
| préparation | # | 301802 | ||
| stérisisation | # | 301253 | ||
| cuissonaubain-marie | # | /150-170*2 | ||
Suitedutableaudelapageprécedente
| Plat | ® | ☐ | 8°C | ◎min |
| réchauffement | — | /60-953 | ||
| réchauffementdesassiettes | + | 15752 |
Lacuissonavecunesondedetempérature (BAKESENSOR)
(selonlemodele)
Lasondedetempératurepermetdesurveilleravecpréciensionlatempératureàccéurdesaliments pendantlacuisson.

ATTENTION!
Lasondedetemporaturenedoitpassetreveraproximatedeselementschauffants.

1 Enoncezl'extrémitémetalliquedelasonde danslapartielaplusépaissede l'aliment.
2Branchezlafichededelasondedanslaprise situéedanslecoinsupérieurdroital'avantdel lacavitédufour(voirfigure).SEnsapparaîtra surl'écran.
REMARQUE:Lorsquevousinsérezlasonde danslaprise,lesfonctionspréregléessurle fournantsupprimées.
3Choisissezlesystemeattatempereaturede ciissonsouhaites(danslapagedetempoatureallantjusqu'a230°C).Lesymbole defonctionnementdelasondeetlatempoaturepreréglées'affichentsurl'unitéd'affichage.Pourmodifierlatempoature,utilisezlatoucheou.Sélectionnezlatempoatureaoceurfinalesouhaiteedel'aliment (danslapagedetempoaturecompriseentre 30et99°C).
REMARQUE:Lorsdel'utilisationdelasonde, iln'estpaspossibledereglerletempsde cuisson.
4Confirmezlesréglagesenappuyantsurlatouchestartlstop.
5 Lorsquelatempératureaoceurregleeest
atteinte,lefours'arretedefonctionner.Le
symboleEnds'affichesurl'unitéd'affichage.
Unsignalsonoresefaitentendre,quevous
pouvezeteindreenappuyantsurn'improte
quelletouche.Auboud'uneminute,lesignal
sonores'eteintautomaquement.

INFORMATION
Pendant la cuisson, la température à cœur régée et actuelle des alimentés s'affiche en alternance sur l'unité d'affichage. Vous pouvez modifier la température de cuisson ou la température à cœur cibledesalimentspendantleprocessusdecuisson.Confirmezleréglageenappuyantsurla touchestartlstop.
Utilisationcorrectedelasonde,selonletyped'aliment:
- volaille:enoncezlasondedanslapartielaplusepaissedeapoitrine;
viande rouge: enoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse; - petitsmorceauxavecos:insérez-lesdansunezonesituéelelongdel'os;
- poisson:placezlasondederriérelatête,verslacolonnevertébrale.

ATTENTION!
Aprèsutilisation,retirezsoigneusementlasondedel'aliment,débranchez-ladelaprise danslacavitédufouretnettoyz-la.

INFORMATION
Sivousn'utilisezpaslasonde,retirez-ladufour.
Niveaudecuissoncommandéspourlesdifferenttypes deviande
| bleueTyp | très ed'alliment saignante | saignante | peu saignante | àpoint | |
| BCEUF | |||||
| 68-7359-6553-584 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| croupe | 63-6658-6254-574 | ||||
| 71-7466-6860-635 | |||||
| VEAU | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| 63-6658-6254-574 | |||||
| PORC | |||||
| 75-8565-70//ròti,c | |||||
| //porc,loi | |||||
| paindevia | |||||
| AGNEAU | |||||
| 7666-716 | |||||
| MOUTON | |||||
| 7666-716 | |||||
| CHEVREAU | |||||
| 77-8072-7666-716 | |||||
| VOLAILLE | |||||
| 82-90///volaille,en | |||||
| volaille,po | |||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | |||||
| //truite//thon | |||||
| //saumor | |||||
Nettoyageetentretien

ATTENTION!
Avantdenettoyer,debranchezl'appareildusecteuretattendezqu'ilrefroidisse.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerl'appareiloueffectuerdestachesd'entretiensans surveillance.
Pourfaciliterlenettoyage,lacavitédufouretlaplaquedecuissonontrecouvertesd'unémailspécial pourunesurfacelisseetrésistante.
Nettoyezregulierementl'appareiletutilisezdel'eauchaudeetduliquidevaissellealamainpour eliminerlesgrossesimpuretsetlecalcaire.Utiliszunchiffondouxouuneépongepropre.
Exteur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour eliminer les impuretés,puisessuyezssurfacessèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsquevousutilisezdetelsnettoyants,essuyezsoigneusementl'appareilavecunchiffonhumide poureliminertouslesresidusdenettoyant.
Accessoriesetguides:nettoyezavecdelamoussedesavonchaudeetunchiffonhumide.Pour lessalissurestenaces,nousvousrecommandonsdefairetremerpl'appareilaupréalableetd'utiliser unebrosse.
Silesrésultatsdunettoyagenesontpassatisfaisants,repétezprocessusdenettoyage.

INFORMATION
N'utilisezjamaisdenettoyantsetd'accessoiresagressifsouabrasifs(epongesetedetergents abrasifs,produitsdetachantsetantirouille,racleurspourplaquesdevitrocéramique).
L'équipementdufourpeutéremisaulave-vaiselle.
Lesrésidusalimentaires(graisse,sucre,protéines)peuvents'enflammperpendantl'utilisation de l'appareil.C'estpourquoi,avantchaqueutilisation,retirezlesgrosmorceauxdaleted'intérieur dufouretdesaccessoires.
NettoyagedufouravecleprogrammeAquaclean
Ce programme permet d'éliminer plus facilement les taches de l'intérieur du four. Illestuplefficaces'ilestutiliséréquilèrement, aprèschaqueutilisation.
Avantdelancerleprogrammedenettoyage,retireztouteslessaletésvisiblesegranddetailleetles restesd'alimentsdelacavitedufour.

1 Inserezlaplaquedecuissonpeuprofonde
auniveaudelapremierehauteurdegrilleet
versez-y0,4litred'eauchaude.
2 TournezleSELECTEURDEFONCTIONsur AquaClean.ReglezleSELECTEURDE TEMPERATUREsur80°C.
3Laissezprogrammefonctionnerpendant unedemi-heure.
4Unefoisleprogrammetermine,retirez delicatementlaplaquedecuissonavecdes maniques(ellepeutencorecontinirunpeud'eau).Essuyezlestachesavecunchiffon humideetdusavon.Passezsoigneusementn chiffonhumidedansl'appareilpourenlevertous lesresidusdeproduitnettoyant.

INFORMATION
Sileprocessusdenettoyagen'estpassatisfaisant(encasdesaletéparticulierementtenace), recommencez-le.

ATTENTION!
UtilisezlafonctionAquaCleanquandlefouracomplètementrefroidi.
Retraitdufiletdesguidescoulissantsfixes(extensibles)

ASaisissezlesgradinsparlebaset souveez-lesverslecentredelacavite.
BDecroche-lesdestroussituésenhaut.
INFORMATION
Lorsquevousretirezlesguides,veillezanepasendommagerlerevetelementd'email.
Retraitetreplacementdelaportedufouretdesvitres

1 Toutd'abord, ouvrez complètement laporte (aussiloinqu'ellepeutaller).
2Laportedufourestfixeauxcharmieresa I'aidesupportsspeciauxquicomplement égalementdesleviersdesecurite.Faitespivoter lesleviersdessecurite 90^ verslaporte. Fermezlementlaporteaunanglede45° (parrapportalapositiondelaporte complètementfermée);puis,souvezlaporte ettirez-laversl'extérieur.
Lavitredelaportedufourpeutetrennettoyede l'intérieur,maiselledoitd'abordetreretireedelaportedel'appareil.Commencezparprocedercommedecritaupoint2,maisnelaretirezpas.
3Retirezleguided'air.Tenez-leavecvos mainssurlescotésgaucheetdroitdelaporte. Retirez-leenletirantlegelementversvous.
4 Tenezlatredelaporteauiniveaudubord supérieuretretirez-la.Dememepourla deuxiemeetlatroisiemevitre(selonlemodele).

INFORMATION
Pour remettre la porte en place, procededans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne sefermepascorrectement,verifiezsilesencochesdescharniereressontbienaligneesavecleur contrepartie.

ATTENTION!
Lacharnièredelaportedufourpeutsefermeravecuneforceconsiderable.Parcons sequent, faitestoujourspivoterlesdeuxleviersdessecuritéversupportlorsquevousmontezou démontezlaportedel'appareil.
Fermetreetouvertureprogressivesdelaporte
(selonlemodele)
Laportedufourestequipeed'unsystemequiamortilaforcedefermeturedelaporte,apatird'un anglede75degrs.ILpermetuneouvertureetunefermeturedelaportesimples,silencieuseseten douceur.Unelégerepoussée(jusqu'auanglede 15^ parrapportalapositionfermeedelaporte) suffitpourquelaportesefermeautomatiquementetendouceur.

ATTENTION!
Sivousfermezlaportetropbrusquement,l'effetdudispositifestréduitouannulépour desraisonsdesecurité.
Remplacementdel'ampoule
L'ampouleestunconsommableetn'estdoncpascouverteparlagarantie.Avantderemplacer I'ampoule,retireztouslesaccessoiresdufour.
Lampehalogène:G9,230V,25W

1 Dévissezetretirezlecouvercle(danslesens inversedesaiguillesd'unemontre).Retirez l'ampoulehalogène.
2Utilisezunoutilenplastiqueplatpourretirer lecocouvercle.Retirezl'ampoulehalogene.

INFORMATION
Veillezanepasendommagerle revêtementenémail .Utilisezuneprotectionpouréviterde yoursbrûler.

ATTENTION!
Neremplacezl'ampoulequelorsquel'appareilestdébranchédel'alimentationélectrique.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Miseengardeetssignalisationdeserreurs
Pendantlapériodegedarantage,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeuteffectuer desréparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retardant les fusibles ou en débranchantlecordond'alimentationdelaprissecteur.
TouteréparationnonAutoriséedel'appareilpeutentrainerunrisquedechocélectriqueetde court-circuit;parconstéquent,nel'effectuezpas.Confiezcestravaux'unexperttouauntechnicien deservice.
Encasdeproblèmesimeursliésaufonctionnementdel'appareil,consultezcemanuelpoursavoir sivouspouvezlesrésoudrevous-meme.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectementounefonctionnepasdtoutenraisond'uneutilisation ou'd'unemanipulationinappropriee,lovisted'untechniciendeservicen'estpasgratuite,meme pendantlapériodegedarantage.
Conservez instructions pourly référerultéirementettransmettez-lesatoutpropriétaireou utiliseurultéirudel'appareil.
Letableausuivantcontientdesconseilsspourvousaiderarésoudredesproblémescourants.
| CauseProblème/erreur | |
| désarmesouvent. | Contactezleserviceaprès-vente.Ledisjoncteurdel'installationse |
| L'éclairagedufournefonctionnepas. | Leprocessusderemplacementdel'ampouledufourest décritdanslechapitreRemplacementdel'ampoule. |
| L'unitédecommanderépondpas, l'écranestfigé. | Débranchezl'appareilduréseauélectriquependant quelquesminutes(retrezlefubleoucoupezl'interrupteur principal),puisbranchezl'appareiletmettez-leen marche. |
| Lecoded'erreurErrXs'affiche.Encasdecoded'erreuràdeux chiffres,ErXXs'affiche.Sil'erreuresttoujo | Ilyauneerreurdanslefonctionnementdumodule électronique.Débranchezl'appareilduréseauélectriquependantquelquesminutes.ursaffichée,appelezuntechniciendemaintenance. |
Silesproblèmespersistemalgrélerespectdesconseilsci-dessus,appelezuntechniciend maintenanceagréé.Laréparationoutoutedemandedegarantierésultantd'unbranchementoud'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra chargelecoûtdelaréparation.
Élimination

Noseballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventétrerecyclés, remaisservicedelapropréteoudetruitssansrisquepour l'environnement.Danscebut,touslesmatéiauxd'emballagesont pourvusdumarquageapproPRIé.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduit nedoitpasetretraitecommeundechetdomestiquenormal.Mettezle produitaurebutdansuncentredecollecteagréepourletraitementdes DEEE.
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations,
vouscontribuerezaéviterdesconsequencesnéfastespourlasantét et
l'environnement.Pourtoutrenseignementssurlamiseaurebutetle
recyclagedeceprouit,veuillezcontacterlamairieouleservicedela
propretédevotrecommune,ouencorelemagasindansquelvous
I'avezachété.
Nousnousréservonsledroitdemodifiercettenoticed'utilisationsansspréavisetvousprionsdenous excuserpourlesserreursquiauarentpus'yglisser.
Testdecuisson
EN60350-1:utilisezuniquementleséquipementsfournisparlefabricant.
Inséreztoujourslaplaquedecuissonjusqu'alapositionfinalesurlerailmetallique.Placezlapateou lesgâteauxcuitsdansdesmoulescommeindiquésurl'image.
Préchauffez l'appareil jusqu'à ce qu'il atteigne la température sélectionnée. N'utilise pas le mode depréchauffagerapide.
Préchauffezl'appareilpendant10minutes.N'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
**Tournezaprès2/3dutempsdecuisson
| CUISSON | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | 30°C | 5 min | □ | ||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuissonpeu profonde | 30-401403 | 2 | |||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuissonpeu profonde | 30-401503 | 2 | |||
| cookies-deuxgrilles/niveau | plaquedecuissonpeu profonde | 45-551402 | 2 | |||
| cookies-troissupports/niveau | plaquedecuissonpeu profonde | 50-601351 | 2 | |||
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeu profonde | 20-30160*3 | 2 | |||
| cupcakes-supportsimple | plaquedecuissonpeu profonde | 30-401603 | 2 | |||
| cupcakes-deuxgrilles/niveau | plaquedecuissonpeu profonde | 40-501452 | 2 | |||
| cupcakes-troissupports/niveau | plaquedecuissonpeu profonde | 30-50140-1801,3,5 | 2 | |||
| Généoise | moulerondémétal,diamètre26cm/grille | 45-551501 | 2 | |||
| Généoise | moulerondémétal,diamètre26cm/grille | 45-551603 | 2 | |||
| généoise-deuxsupports/niveau | 2xmoulerondémétal,diamètre26cm/grille | ○○ | 45-55160*2,4 | 2 | ||
| tarteauxpommes | 2xmoulerondémétal,diamètre20cm/grille | ○○ | 90-1201701 | 2 | ||
| tarteauxpommes | 2xmoulerondémétal,diamètre20cm/grille | ○○ | 80-1101702 | 2 | ||
| RÔTISSAGE | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | °C | °min | ☐ | ||
| 4-7230 | 5grille | |||||
| pljeskavica (galettede viandehachée) | grillemétallique+plaquede cuissonpeuprofondeen tantquebacrécepteur | 5 | 230 | 20-35 *** | *** | |