RM 100 - Masque de protection respiratoire MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM 100 MEDISANA au format PDF.
| Type de produit | Masque de protection respiratoire FFP2 NR |
| Marque | Medisana |
| Modèle | RM 100 |
| Niveau de protection | FFP2 NR, efficacité de filtration ≥ 95% |
| Usage | Usage unique (NR = Non Réutilisable) |
| Dimensions (plié) | 106,7 mm x 155 mm |
| Poids approximatif | Environ 20 g |
| Alimentation | Aucune (masque passif) |
| Matériau | Non tissé filtrant avec pince-nez et bandeaux |
| Fonctions principales | Filtration des particules solides et liquides aérosols |
| Méthode de mise en place | Positionner sur nez et bouche, fixer les bandeaux derrière la tête, ajuster le pince-nez |
| Vérification d'étanchéité | Couvrir le masque avec les mains et expirer vigoureusement |
| Conditions d'interdiction | Ne pas utiliser si oxygène < 19,5%, en présence de gaz/vapeurs, en atmosphère explosive |
| Conservation | Dans son emballage d'origine, à l'abri de la contamination |
| Durée de conservation | 3 ans dans sachet fermé |
| Pièces détachées | Aucune pièce remplaçable (clip pour bandeaux inclus) |
| Réparabilité | Non réparable, jeter après usage |
| Norme | FFP2 NR selon EN 149 |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM 100 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur RM 100 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Masque de protection respiratoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM 100 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM 100 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI RM 100 MEDISANA
Masque respiratoire | FR
Ademhalingsbeschermingsmasker | NL
Maschera respiratoria | IT
Mascarilla respiratoria | ES
- Mettre le demi-masque de filtration des particules sur le nez et la bouche.
- Tirez les bandeaux derriere les oreilles et fixez les bandeaux derriere la tete à l'aide du clip pour bandeaux.
- S'assurer que le pince-nez est solidement moué autour du nez en reposant les extremités contre les joues pour obtenir une bonne fermetre.
- Contrcler le bon positionnement, poser les deux mains sur le masque et respirer vigoureusement. Si y a des fuites d'air autour du nez, desserrer le pince-nez, s'il y a des fuites d'air sur les bords, repositionner le harnais de tete pour un meilleur positionnement.
- Répéter l'ajustement jusqu'à ce que le masque soit parfaitement hermétique.
- Si n'est pas possible de le rendre hermetique, ne pas entrée dans la zone contaminée, car cela pourrait provoquer des maladies.
Instructions d'utilisation
Le non-respect des instructions et avertissements sur l'utilisation de co masque pendant toute la durée d'exposition peut réduire l'efficacité du masque et peut entrainer une maladie ou une invalidité. Une copie de la déclaration de conformité est formue avec chaque plus peu peu ne disponible sur le marché.
Comme avec tout dispositif respiratoire, l'utiliser doit être formé correctement avant toute utilisation. L'utiliser doit tous contrôlers réductif du masque avant le utilisier, à savoir s'il est sale, si l'attache du hauteur de tête est endommagee, etc.
Limitation
Ne pas utiliser le masque respiratoire ou entreur ou séjourner dans la zone contaminée dans les conditions suivantes : 1. L'atmosphère contient moins de 19.5% d'oxygène.
- Si vous sentez ou ingéréz un contaminant.
- Pour la protection contre les gaz et vapeurs.
- Les contaminants ou leur concentration sont inconnus ou present un danger immediat pour la vie ou la sante.
- Pour des opérations de sablage, et de pulverisation de peinture et le traitement de l'amiante.
- Dans des atmospheres explosibles.
Avertissements
Le clip pour bandeaux peut influer sur l'anchéité du masque. Si vous serrez trop les bandeaux avec le clip, le masque risque de ne pas été positionné correctement.
Une fois le clip pour bandeaux en place, veuliez vérifier a nouveau l'etanchête du masque comme décrit dans « INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE »
1. Ce masque marquéd un sigle « NR » convient à un usage unique seulement.
2. Ne jamais remplaner, modifier, ajouter ou omettre la configuration telle que specifiese par le fabricant.
3. Ce masque aide a protégé contre certains contaminants particuliers, mais ne peut pas eliminer totalement l'exposition aux risques de contraction de maladies ou infections.
4. Il est donc improbable que les exigences sur l'échéance doivent obtenues si la pilosité faciale passée en dessous du joint facial.
5. Changer immédiatement le masque la risération devient difficile ou si le masque est endommaé ou déformé.
6. Changer de masque s'il n'est pas possible de le rendre hermétique sur le visage.
Conservation
- Conserver le masque dans un conteneur hermétique éloigné de zones contaminées s'il n'est pas utilisé.
- Conserver le masque dans son emballage d'origine pendant le transport.
Niveau de protection: FFP2 NR avec un niveau de protection de 95% .
Durée de conservation : destiné à un usage unique a court terme lorsque le produit est entrepôté dans un sachet fermé : 3 ans. Taille (plie) : 106,7 mm x 155 mm
Noradljumi par uzviksanu
- Turiet pusmasku pie deguna un mutes.
- Aizvelciet galvas lences aiz ausim un nostiprintet taspakausif, Izmantojot galvas lencu sastipinatau.
- Pielagojiet deguna saspraudi t, lai t ciesi piegultu degunam, un piesiedjet galus pie vaigiem, lai sasniegtu vajadzigu hemetiskumu.
- Lai pābaudftu hermétiskumu, turiet abas rokas pié maskas un specigi izelpojet. Ja gaïss izplust no deguna dobuma, stingrak nospièdied deguna saspaudi; ja gais izplust sānos, noreguljēt galvas saites.
- Atkartoject noregulesan, Idz maska ciesi piegul.
- Ja maska nepiegul ciesi, nenelaciet piesamotaj vieta, pretaja gadjumaa pastav inficeansisks.









