ARIETE Drink 'N Go 572 - Blender

Drink 'N Go 572 - Blender ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Drink 'N Go 572 ARIETE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ARIETE Drink 'N Go 572 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender personnel
Puissance 300 W
Capacité du récipient 600 ml
Matériau du récipient Plastique sans BPA
Nombre de vitesses 1 vitesse
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse
Accessoires inclus Gobelet de voyage, couvercle hermétique
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 0,8 kg
Utilisation Idéal pour smoothies, shakes et boissons à emporter
Entretien Récipient et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Drink 'N Go 572 ARIETE

Comment nettoyer le blender ARIETE Drink 'N Go 572 ?
Pour nettoyer le blender, débranchez-le et démontez les pièces amovibles. Lavez le récipient et le couvercle à la main avec de l'eau savonneuse ou placez-les au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le blender ARIETE Drink 'N Go 572 fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le blender fasse du bruit lors du mixage des ingrédients. Assurez-vous que le couvercle est bien fixé pour éviter des bruits excessifs.
Pourquoi le moteur du blender ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le blender est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, assurez-vous que le récipient est bien en place, car le moteur ne s'allume pas si le récipient n'est pas correctement installé.
Puis-je mettre des ingrédients chauds dans le blender ARIETE Drink 'N Go 572 ?
Non, il n'est pas recommandé de mettre des ingrédients chauds dans le blender, car cela pourrait endommager le récipient et le moteur. Utilisez uniquement des ingrédients froids ou à température ambiante.
Comment puis-je obtenir une consistance plus lisse pour mes smoothies ?
Pour obtenir une consistance plus lisse, ajoutez un peu plus de liquide (comme de l'eau ou du lait) et mixez à une vitesse plus élevée. Mixez également les ingrédients dans l'ordre suivant : liquides d'abord, puis fruits et légumes.
Le blender ARIETE Drink 'N Go 572 a-t-il une garantie ?
Oui, le blender est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Est-il possible de mixer des glaçons dans le blender ?
Oui, le blender ARIETE Drink 'N Go 572 peut mixer des glaçons. Toutefois, il est conseillé de ne pas en mettre trop à la fois pour éviter d'endommager les lames.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe du moteur ?
Si le moteur surchauffe, éteignez et débranchez le blender. Laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser. Évitez de faire fonctionner le blender pendant trop longtemps sans pause.

Questions des utilisateurs sur Drink 'N Go 572 ARIETE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Drink 'N Go 572 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Drink 'N Go 572 de la marque ARIETE.

MODE D'EMPLOI Drink 'N Go 572 ARIETE

L'augmentation d'entreprise par SLOU.SDGOMATÉRICO et non dévoit autrement adiabot au titre

commercialie ou industrielle. Quepos appearede et comfette a la diretrite de la commande, en 1935/2004 du reglement de IEC) No.1935/2004 del 27/10/2004 sur materiel in contado en alimenté.

Conservare en frigorifique par garantie une consolvazione gratuites.

SUGGERIMENTI PER L'uso

LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOY
Lors de l'utilisation d'airées électriques, il est nécessaire de prendre les précises ci-dessus.
Vérifier que le voltage électrique de 1
l'appellé correspondant à celui de toute
réseau électrique.
Le laissez jamais où il'aillempais sans2.
surveillance lorsqu'il est branché au
réseau électrique, débranche-le après
les autres sur la surface.
Ne placez pas l'appellé au dessus ou 3.
pré des sources de chaleur.
Lors de son utilisation, placez le appellé41
sur une surface horizontalite et stable.
5. N'exposé jamais l'appliée aux agents atmosphéiques externes (plue, solé, et
6. Veillée à ce que la cable électric ne risque jamais en contact avec des autres clients.
7. C cet appeil peut être utilise par des enfants ages ouages de 8 ans. Les personnes presentant des capitaux physiques, sensorielles ou mentalles réduits ou depouvues d'expérience et de reconnaissance de l'apparéil, ou dans pas-Requ les instructions nécessaires devont utiliser l'apporté sous la surveillance d'une personne responsable de leur occurence ou devient correctement instruies sur les modalités d'emploi en brute sécurité de cet appeil et sur les risques les a soient utilisation. Il est intent à aux enfants de jour à jour accorderer le contrôle de nettoyage et d'entrellement doivent être effectives par des enfants ages de plus 8 ans et dans tous les cas, sous la surveillance d'unadulte.
8. Garder's appellate and son cordon a-alimentation lioir de la portee des enfants et les parents
9. Ne pas glomer le corps du produit, la fiche ne lie cable électrique dans l'eau ou autres liqués, et utilise plusieurs un chiffon humide pour les nettoyer.
10. Mège lorsque l'appellé n'est pas en marche, debranchier la fiche de la日前e ou courant électricité avant d'incluster ou de l'airborne, et au cas de couloirs ou avant de procédier au nettoyage.
1. Verifier d'voir tous les main sèchés ayant d'utiliser ou de régrêer les interrupteurs placés sur l'appelléur ou sur le coulois, à la fiche et les connexions électriques.
12. De débrancher l'appellé, saiss directement la fiche en la débranchant de la prise mèrene. Ntz très jamais sur le cable d'alimentation.
13. Pas utiliser la appellare si la cordon électrique ou la fille sont endormandes ou si la appellare est defechueuse, toutes les reparations, y compris la substitution du cordon d'alimentation, doivent etre effectives exclusivement par le centre de service après-vente Arie ou par des techniciques agréses Ariele, de façon a prévenir tout risque de danger.
14. En cas d'utilisation de liaisons énergétiques, ces dernières doivent être appropriées par l'expertise du travail, à l'homme et au travail, pour la sécurité du lieu de travail.

Les railleonges non appropriées peuvent provquer des anomalies de fonction de l'origine.
15. Ne laissez jamais prendre la cordon dans le cas de l'homme qui est en contact.
ou peut être utilisé par unothriquet. Pour ne pas compensé le problème de l'administration, les employés des postes de recherche et des accessories initiaires, approuvées par le constructeur.
17. Toute modification du produit, non autorisé expressément par le produit, peut composer la réduction de la valeur et la déchéance de la garantie.
18. Si vous decide de vous défaire de cet appellé, il est fortement recommendée de la rencontre infinibable en eliminant le cible d'alimentation électrique. Nous conseillons au autre échocure toute partite de l'appellé pouvant constituer un casque de l'appliement, en particulier pour les enfants qui peuvent servir le applié pour leur jouer.
19. Leiaisée pas les parties de l'embaillage à la portée des enfants et celles constituent une source potentielle de danger.
29. NO TOUCHEZ JAMAIR LES PARTIES EN MOUVEMENT.
21. Les lames étant très affuillés, prézelez le maximum d'attention lors des opérations de vidange du rèpit et de nettoyage.
22. Ne faibles pas fonctionner l'article à vide.
23. Nutlisez pas l'appareil si la lame est endommagee.
2. Undefizés: ne parlément pour hacher des alimentés dont la constance est excessive ( comme par exemple la viande non désosse).
25. Faltes refroidir les liquidationschaudis avant de les verser dans le recipient. 26. FERMEZ CORRECTEMENT LE RECIPIENT MUNI DES ELEMENTS A DE L'ENDETTE GROUPE LANDES AVANT DE LINSTRALER SUR LE CORPS MOTEUR.
27. Avant de revoir le écipient avec le groupe lames du corps mousse sur lequel il est installé,attendez que le mau se ont entommé arrêtée.
28 Pour l'elimination correcte du produit aux termes de la Directive Europee 2012/19/EU, nos deux prions de ligne le feuillet qui accompa

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Pampe pour fonction sous vide B Logement responsable
C Base moteur D. Povoski 40mm
D Poussoir demarriage fames E Poussoir demarriage fonction sous vide
F Récipient (capacité : 600 ml)
G Bétti répartir (capacité : 400 ml)
H Poussor decrochage couvierie
1 Levier couverde 1 Couvierde pour b
L Oveeite poat poro bare avet, soussepe pour socs wide
M Groupe Iames
Celt pearted a échéance EXCLUSIVÉMENT POUR UN USAGE DOSTIMÉTique et l'el ne passée à la réseignement de l'air. Celt pearted a rédigère de 2014/35/EU et l'EMC 2014/35/EU, ainsi qu'à la réseignement (EC) no. 1935/2004 du 27/12/2004 concernant les émises d'une échéance exécutée par un autre conter avec des autres alimentaires.

INSTRUCTIONS D'EMPLOI ATTENION:

Avant d'illustre l'applebre, il est conseillement de lauser les parties amorables qui entrenrent en contact avec les alimentes, a l'aide d'un chiffre de l'air, et le faissance de la sante de la tronche. Bien esquyer les composants.

  • Positionier le réductif (F ou G) sur un plan horizontal avec l'ouverture dlignée vers la heut et la coupee du réductif (F et G) sur les coups en pétis moncaux, sans dépasser le niveau maximum indicé, sans réductif sur le réductif du réductif (F et G) et sur le coupee de l'ouverture du réductif (F et G) et au tableau de la troite jusqu'à bisping (Fig. 2).

  • Réhervier le récepteur (c, ou r) et est positifmon die dans le logement (B) solte sur la base moteur (C) et les autres comités presentes sur la base lages (M) dans les couvertes situées sur la base moteur (F). Touner le récepteur et le base lages vises à la troite pour le fetar dans le logement.

Branchier la fiche de la徑 de ouverture.
Faire dans le mouve en mainage le couloir.
Auréneau est l'extrévent d'une étoile poulée (ou) pour intermètre le fondamentement.
A à fin de l'utilisation, débrancher la fiche de la徑 de ouverture, attende que les tiems doivent être extrés le résultat et le couloir (F' ou G) à la mousse (C).

  • Renverser de nouveau le réceptif (F du G) et le positifournier sur une surface horizontally. Pour占用 de réceptif, désigné le groupe lames (M), est généralement faissée en fin de la revue en un verre depuis le réceptif (F ou G), ou d'intérêt le couverté (L), sur le réceptif par le transporter durant la journe (Fig. 4). Pour boite directement après réceptif, baisse le levier (I) et appuyer sur le pousseur (H) afin de soudiré le couverté (F S).

FONCTION SOUS VIDE

Avres aprioriVKREHkAe a prioris avre lnstalle le couverture sur le respondent:
Veerite que le couverture L) soit bovenn sielle le respondent (F ou G) que le revenir (t) situe sur le respondent.
Souvelle la pommé (A) est son ingement (Fig. 6)
Souslève la languette sur la partie supérieure du couverture (F d G) et branche la pommé (A) sur le couverture (F d G).
Frapper le sousqueau de démarge de la fonction sous vide (E). I'après l'air est entendissement vide à l'intérêteur (L), le pommé s'est alliée à l'air.
ATTENTION:
1. The recipient (F) or G) has the elements mister, refererence to the correct correspondence with the group lames (M) and installate on the la base of the chancet to de branchier the fiche dans le cours d'ouverture.
Les lames sont franchantes, manipulez les avec préculation.
Nélassez pas l'appellé alliée permanent depuis 7 minutes. L'utilisation alliée prévoit de cinq ans, à partir de la mortime.
Me jamais travers en le cadre (F ou G) les liquides chaouss ou des fruits a noyou à ou coque car saient终 endommer séchéement les jamaes.
Si la pompe (A) n'est pas branché correctement sur la partie du couvert de la couverture, et si la couverture ne devait en acquaintance de nouveaux sur le possoir et sauf si le produit est terré au bout de 45 secondes.
Consumer to refrigerate pour garantir une belleme conservation.
CONSEILLS FOR L'EMPLOY:
- Vésier ad libéré des liquides dans le recipient (us de fruits, lait, sauvir ou simplement de l'eau selon chaque refonte).
Coupé les frutes et les liquées vert crus crûts, émette l'inférieure de la pommelée.
Rémapplis pas excécutement le réceptif (F 2). Si le méton est clôlée, ébligné: immeditément, sauf le trésor, sèchant le trésor, sauf le trésor d'ouverture, et courant et falheux refroiré le môtur pouvant à l'ordre ou la trésor.

en exous et poursuivie le miquie.
I'annexe est ne sais inducue ou ne
tes, monter les blancs en eigne ou les produits liantiers, melanger les pétis soldes ou chacher de la viande croche, hacher de la glace en petite ou grande quantique.
To obtain the results of optimum, varied temperature and time, the samples were mixed in liquidus, plus its ingredients fat, then put into a heating oven.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION

Débrancher à durée l'îche d'alimentation et vérifier que les lames seront partiellement arrêtées avant de procéduer au nettoyage de l'appellé.

Les messages sont bien alliannes, préter le maximum d' attention lors des operations de la campagne.
- Less Ingredients (F/U G), the group laissez (M) and the "sensory" (F/U G) are now available dans un neave-silhouette, au syncope supérieur.
- Your nettle by base molecule (C), obitine an dibromobenzoic humane. Nville used paste for product abrasions.

DB

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARIETE

Modèle : Drink 'N Go 572

Catégorie : Blender