PXM12MP - Haut-parleur ELECTRO-VOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXM12MP ELECTRO-VOICE au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTRO-VOICE PXM12MP - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTRO-VOICE

Modèle : PXM12MP

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur actif de 12 pouces, puissance de 1000 Watts, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz, SPL max de 128 dB.
Utilisation Idéal pour les applications de sonorisation en direct, concerts, événements, et comme moniteur de scène.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer la grille et le boîtier, consulter un technicien agréé pour les réparations.
Sécurité Utiliser uniquement avec des câbles appropriés, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les limites de puissance pour éviter les dommages.
Informations générales Poids : 14 kg, dimensions : 36 x 36 x 58 cm, garantie de 2 ans, fabrication robuste pour une utilisation professionnelle.

FOIRE AUX QUESTIONS - PXM12MP ELECTRO-VOICE

Comment puis-je connecter le haut-parleur ELECTRO-VOICE PXM12MP à ma table de mixage ?
Pour connecter le PXM12MP à votre table de mixage, utilisez un câble XLR ou TRS. Branchez une extrémité dans la sortie de la table de mixage et l'autre dans l'entrée du haut-parleur.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le haut-parleur est bien branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez une autre prise électrique.
Comment régler le volume du haut-parleur PXM12MP ?
Le volume du PXM12MP peut être ajusté à l'aide du bouton de volume situé sur le panneau arrière du haut-parleur. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
Y a-t-il une protection contre la surcharge sur le PXM12MP ?
Oui, le PXM12MP est équipé d'un circuit de protection contre la surcharge qui protège les composants internes en cas d'utilisation excessive. Si l'indicateur de protection s'allume, réduisez le volume.
Comment positionner le haut-parleur pour un meilleur son ?
Pour un son optimal, placez le PXM12MP sur un support à hauteur d'oreille et inclinez-le légèrement vers la zone d'écoute. Évitez de le placer directement contre un mur.
Puis-je utiliser le PXM12MP à l'extérieur ?
Le PXM12MP est conçu pour une utilisation en intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé de l'humidité et des intempéries.
Comment effectuer un réglage d'égalisation sur le PXM12MP ?
Le PXM12MP ne dispose pas d'un égaliseur intégré. Pour ajuster l'égalisation, utilisez les contrôles EQ de votre table de mixage avant d'envoyer le signal au haut-parleur.
Le son est distordu, que faire ?
Si vous entendez des distorsions, vérifiez que le volume de votre source audio n'est pas trop élevé et que le volume du haut-parleur est réglé correctement. Réduisez le niveau d'entrée si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXM12MP - ELECTRO-VOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXM12MP de la marque ELECTRO-VOICE.

MODE D'EMPLOI PXM12MP ELECTRO-VOICE

1.1 Consignes de sécurité importantes 4

1.2 Informations FCC 5

1.3 Consignes de sécurité 6

2.1 Fonctions du système 8

2.2 Mise en œuvre rapide 8

Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube 10

3.1 Retour de scène 10

3.3 Montage sur tube avec caisson sub-grave 12

Panneau d'entrée et DSP 13

4.1 Commandes du panneau d'entrée 13

4.3 Commandes du DSP 15

4.4 Menu de commande DSP 15

4.5 Définitions des paramètres DSP 17

Configurations recommandées 20

5.1 Retour de scène dédié 20

5.2 Sonorisation stéréo 21

5.3 Sonorisation principale avec caisson sub-grave 22

Données techniques 25

7.1 Réponse hors axe 26

1.1 Consignes de sécurité importantes

L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ

PERSONNEL QUALIFIÉ. Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une «tension potentiellement dangereuse» non isolée, de puissance suffisante pour provoquer une électrocution. Un triangle équilatéral comportant un point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. L'astérisque dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la nécessité de consulter les instructions d'installation ou de retrait concernant de l'équipement ou du matériel relatif au système.

1. Lisez attentivement les instructions ci-après.

2. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en

particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.

3. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le

4. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par

le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse.

5. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant

une période prolongée.

6. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation

s'impose lorsque l’appareil a été endommagé: détérioration du cordon d’alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé.

7. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

8. Conformez-vous aux différents avertissements fournis.

9. Suivez l'ensemble de ces instructions.PXM-12MP Powered Monitor Sécurité | fr 5

Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983

10. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau.

11. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.

12. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux

instructions du fabricant.

13. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une

bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).

14. La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité; vous ne devez pas la retirer. La fiche

polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise.

15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil.

16. Conservez une distance minimale de 60mm autour de l'appareil pour garantir une

ventilation suffisante.

17. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier

journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet.

18. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon

d'alimentation de la prise secteur.

19. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni

à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides. Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur l'appareil.

1.2 Informations FCC

IMPORTANT: Ne modifiez pas cette unité! Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par le fabricant est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil, accordé par le FCC.

Remarque! Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classeB, conformément à la section15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences, en mettant l'appareil successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision ou matériel de communication. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: – réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice; – augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur; – brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté; – Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision/matériel de communication.6 fr | Sécurité PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice

1.3 Consignes de sécurité

Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé, placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des haut- parleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le haut- parleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par fortes températures. N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C. N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou dans une zone à forte humidité. Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB.

Anciens équipements électriques et électroniques Ce produit et/ou cette pile doivent être mis au rebut séparément du reste des ordures ménagères. Débarrassez-vous des équipements de ce type conformément à la législation et à la réglementation locales, afin de permettre leur réutilisation et/ou leur recyclage. Cela contribuera à préserver les ressources et à protéger la santé des personnes et l'environnement. Copyright et clause de non-responsabilité Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Electro-Voice. Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Convient pour la Chine: CHINA ROHS DISCLOSURE TABLEPXM-12MP Powered Monitor Sécurité | fr 7 Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.9838 fr | Description PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice 2 Description Le PXM-12MP est un retour de scène polyvalent coaxial conçu pour un niveau de sortie élevé et une clarté pour l‘intelligibilité du son. Il est idéal pour les applications nécessitant un contrôle par l'utilisateur ou par d’autres utilisateurs, notamment dans les situations où une sonorisation principale est en cours d’utilisation. Plusieurs entrées et réglages prédéfinis permettent de disposer d’un large éventail d’applications supplémentaires. Il peut également être utilisé en tant que sonorisation principale ou secondaire avec l’utilisation de présélections intégrées et d’un pied pour enceintes standard. Le système est équipé d’un transducteur coaxial 12" avec un moteur à compression néodyme 1,75". Ceux-ci sont alimentés par un amplificateur 700 W Dynacord à deux canaux avec un traitement numérique du signal. Les composants sont logés dans une ébénisterie en contreplaqué de 15 mm rigide protégé par un revêtement EVCoat polymère et une grille en acier poudré de calibre 15. Le système est doté de plusieurs poignées et il est d’un poids léger qui facilite la manipulation et le transport. Merci d'avoir choisi un système d'enceintes amplifiées Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser complètement ses capacités.

2.1 Fonctions du système

– Système de surveillance polyvalent utilisable comme retour de scène ou sonorisation principale – QuickSmartDSP offre un traitement de qualité optimale. Configuration simple grâce à quatre modes de présélection, un couplage têtes et subs, un égaliseur tri-bande, cinq modes de présélection programmables par l'utilisateur, un contrôle visuel du limiteur, un contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume principal pour garantir des niveaux sonores optimaux, le tout via un écran LCD. – Cet amplificateur de puissance classe D de700W conçu par Dynacord délivre des niveaux SPL allant jusqu'à 129dB grâce à des transducteurs EV. – Fiabilité du système vérifiée avec plus de 500heures de tests d'endurance.

2.2 Mise en œuvre rapide

Pour configurer rapidement l’appareil, procédez comme suit: Étape Illustration

1. Connectez le cordon d'alimentation

secteur entre une prise avec terre et l'entrée secteur MAINS IN.PXM-12MP Powered Monitor Description | fr 9 Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Étape Illustration

2. Connectez un câble XLR ou TRS ¼”

provenant d'une source audio sur l'entrée INPUT 1 or INPUT 2. (Un câble RCA stéréo peut aussi être connecté sur l'entrée INPUT 3)

3. Réglez les boutons de niveau d’entrée

associés sur (infinity).

4. Réglez le commutateur MAINS IN sur ON.

5. Augmentez le niveau INPUT LEVEL

jusqu'au niveau de signal souhaité sur l'écran LCD sans indication de CLIP. (Vérifiez la présence du signal audio depuis la source)

6. Augmentez le VOLUME GÉNÉRAL au

niveau de sortie souhaité.10 fr | Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice 3 Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube

Le retour de scène PXM-12MP est optimisé pour le positionnement au sol. Pour configurer l’appareil en tant que retour de scène, procédez comme suit:

1. Assurez-vous que la surface est stable, plane et sans débris.

2. Placez le PXM-12MP sur la surface.

3. Positionnez le haut-parleur à une distance relative de votre position de manière à ce que

la tête soit dans l'axe de l'enceinte.

4. Acheminez les câbles nécessaires via le trou de passage des câbles pour une gestion en

toute sécurité de l'encombrement des câbles.

5. Mettez le système sous tension et configurez-le comme indiqué dans la section

Configuration rapide. 6. Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur MONITOR1, MONITEUR 2 ou GUITARCAB.PXM-12MP Powered Monitor Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube | fr 11 Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983

Pour installer le retour de scène sur un trépied, procédez comme suit:

Attention! Le pied n'est pas évalué pour la sécurité de cet enceinte. Vérifiez les spécifications de ce pied pour vous assurer qu'il est capable de supporter le poids du haut-parleur.

Attention! Il est recommandé de faire appel à deux personnes pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes. Faire appel à une seule personne pour soulever et installer les enceintes les plus lourdes peut entraîner des blessures.

1. Assurez-vous que la surface est stable, plane et sans débris.

2. Posez le trépied sur la surface. Les pieds du trépied doivent être écartés autant que

3. N'essayez pas de suspendre plus d'une enceinte sur un support conçu pour une seule

4. Soulevez le retour de scène avec deux mains et placez-le sur le tube.

Assurez-vous que le tube s'insère dans l'embase. 5. Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur TRIPOD.12 fr | Fonctionnement du retour de scène, du trépied et du montage sur tube PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice

3.3 Montage sur tube avec caisson sub-grave

Pour installer le retour de scène sur le tube d'un caisson sub-grave, procédez comme suit:

1. Placez le caisson sub-grave sur une surface stable et plane.

2. Placez un tube avec filetage M20 dans l'embase au-dessus du caisson sub-grave.

3. Tournez le tube avec filetage M20 dans le sens horaire pour fixer le tube au caisson sub-

4. Soulevez le retour de scène avec deux mains et placez-le sur le tube.

5. Assurez-vous que le tube s'insère dans l'embase de l'enceinte.

6. Assurez-vous que le DSP MODE est défini sur TRIPOD.

7. Définissez le paramètre SUB conformément aux spécifications du caisson sub-grave.PXM-12MP Powered Monitor Panneau d'entrée et DSP | fr 13 Electro-VoiceGuide d'installation2019-10 | v01 | F.01U.363.983 4 Panneau d'entrée et DSP

4.1 Commandes du panneau d'entrée

Le panneau d'entrée comporte une combinaison de commandes et de connecteurs pour une large gamme de contrôle et de configuration.

1. LCD – Commande du DSP et interface de surveillance.

2. MASTER VOLUME - Bouton rotatif et poussoir contextuel utilisé pour parcourir le menu

DSP et régler des paramètres (gain principal, par exemple).

3. INPUT LEVEL - Bouton rotatif permettant de régler le niveau de l'entrée correspondante.

La position 12 heures représente le niveau unitaire (pas de gain ni d’atténuation). Faites pivoter le bouton vers la gauche pour atténuer les sources de niveau LINE, ou faites-le pivoter vers la droite pour ajouter un gain aux sources de niveau MIC. Une commande du niveau d'entrée est disponible pour les entrées INPUT 1, INPUT 2 et INPUT 3.

4. POWER – Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume

environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil.

5. MIX OUT - Sommation des niveaux d'entrée post-entrée pour les trois canaux d'entrée.

Cela permet d’envoyer le "mixage" à un dispositif secondaire, par exemple une sonorisation ou une unité d’enregistrement. Elle peut être réglée dans le DSP pour une sortie d’un signal stéréo (L+R) ou un canal DROIT isolé. Il s’agit d’une solution idéale pour la connexion GAUCHE et DROITE dans une configuration de sonorisation.

6. THRU - Sortie qui est parallèle à INPUT 1. Elle n'est pas affectée par le DSP du système.

Elle permet de connecter en série le signal de INPUT 1 à un périphérique externe.

7. INPUT 1, 2 - Entrées MIC/LINE XLR/TRS symétriques pour la connexion d'une source de

signal du niveau de ligne (par exemple, un mixeur, etc.) ou d'un microphone. Dans la mesure du possible, un signal symétrique est toujours préférable pour une meilleure protection contre un bruit potentiel.

8. INPUT 3 - Entrée RCA stéréo asymétrique pour la connexion de sources de signal de

niveau de ligne, comme des appareils mobiles ou des lecteurs multimédias.14 fr | Panneau d'entrée et DSP PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice

9. MAINS IN - L'appareil reçoit son alimentation via la prise MAINS IN. Utilisez le cordon

d’alimentation IEC fourni pour connecter le système à une source d’alimentation stable et mise à la terre. Branchez l’appareil uniquement sur une prise électrique capable de fournir la tension et le courant indiqués sur l’étiquette du produit et les caractéristiques techniques du système.

1. LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à

+10dB, par pas de 1dB.

2. 1 - Indique le numéro de préréglage rappelé en cours. Cinq préréglages sont disponibles

pour le stockage et le rappel.

3. E - Indique que la présélection actuelle rappelée a des paramètres mis à jour et qu'elle

n’est pas enregistrée.

4. IN1 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 1.

5. IN2 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 2.

6. IN3 - Indique, en mètres, l’amplitude du signal présent à l’entrée INPUT 3.

LIMIT L’indication LIMIT est affichée lorsque la réduction du gain est appliquée au signal. Cela permet au haut-parleur de continuer à fonctionner tout en empêchant l’amplificateur et les composants de dépasser leur capacité de fonctionnement. Il est nécessaire d’éviter des niveaux fonctionnant continuellement au-delà du seuil limiteur.PXM-12MP Powered Monitor Panneau d'entrée et DSP | fr 15 Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983

Lorsque PK (crête) est indiqué, l’amplitude du signal d’entrée INPUT est supérieure à ce que l’amplificateur peut gérer et elle est découpée (déformée). Réduisez le volume de la source du signal et/ou réduisez le niveau INPUT LEVEL en faisant pivoter le bouton d’entrée correspondant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. L’état PK doit être évité en permanence. Même des salves momentanées du signal écrêté peuvent endommager gravement les composants du système.

4.3 Commandes du DSP

Un menu pour le DSP permet à l'utilisateur de régler les différents paramètres systèmes du DSP sur l'enceinte.

MASTER VOLUME Accès au menu de commande du DSP Pour accéder au menu de commande du DSP, procédez comme suit:

1. Appuyez sur le bouton MASTER VOL.

2. Faites défiler les éléments de menu à l'aide du bouton MASTER VOL.

3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner l’élément de menu que vous

4. Faites défiler les paramètres à l'aide du bouton MASTER VOL.

5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour confirmer le paramètre sélectionné.

6. Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier d'autres paramètres du DSP et du système.

7. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.

4.4 Menu de commande DSP

Le tableau suivant représente la structure des menus DSP et les paramètres disponibles. EXIT MODE MONITOR 1 MONITOR 2 TRIPOD GUITAR CAB TREBLE 0dB (par défaut) -10 dB à +6 dB16 fr | Panneau d'entrée et DSP PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice MID 0dB (par défaut) -10 dB à +6 dB MID FREQ 1000Hz (par défaut) 70Hz-12kHz, balayage BASS 0dB (par défaut) -10 dB à +6 dB SUB OFF (Par défaut) 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 150 Hz, 200 Hz, ELX200-12SP, ELX200-18SP, EKX-15SP, EKX-18SP FEEDBACK OFF (Par défaut) 70Hz à 10kHz PHANTOM 1 OFF (Par défaut)

PHANTOM 2 OFF (Par défaut)

MIX OUT L+R (par défaut)

DELAY OFF (Par défaut) 0,1 m :100m:0,1m inc Mètres: de 0m à 100m Pieds: de 0pd à 328,1pds LED OFF ON (Par défaut) LIMIT DISPLAY BACK LCD DIM 30 SEC (par défaut) 10 s à 60 s BRIGHT 5 (Par défaut) 1 à10 CONTRAST 5 (Par défaut) 1 à10 BACK

SETTINGS? NO (Par défaut) YES LOCK OFF (Par défaut)

4.5 Définitions des paramètres DSP

MODE - Règle le réglage prédéfini appliqué à la sortie du haut-parleur. Quatre modes sont disponibles: – MONITOR 1 - Optimisé à des fins de retour de scène. (Par défaut) – MONITOR 2 - Présélection secondaire avec plus d'augmentation LF. – TRIPOD - Optimisé pour une utilisation en cas d'installation sur un trépied ou tube de caisson sub-grave. – GUITARCAB - Optimisé pour une utilisation en tant qu’enceinte de guitare ou de basse. TREBLE - Utilisé pour régler la sortie aigue du système. MID - Utilisé pour régler la sortie medium du système. Cette option permet de contrôler une bande d’égaliseur paramétrique Set-Q dont la fréquence centrale est déterminée par le paramètre MID FREQ. (0dB par défaut) MID FREQ - Règle la fréquence centrale de la bande MID EQ. (1000Hz par défaut) BASS - Utilisé pour régler la sortie basse fréquence du système. SUB - Active un filtre passe-haut à la fréquence de coupe spécifiée. Si vous utilisez un caisson sub-grave Electro-Voice, sélectionnez le modèle approprié dans le menu. Si vous utilisez d’autres caissons sub-grave, sélectionnez la fréquence passe-haut générique appropriée. FEEDBACK - Active et règle la fréquence centrale d'un filtre coupe-bande avec un Q étroit. Cette option peut être utilisée dans des situations où des fréquences spécifiques provoquent un larsen. PHANTOM 1 et 2 - Active une alimentation fantôme +15V sur INPUT 1 et/ou INPUT 2. Cette tension est suffisante pour une utilisation avec la plupart des microphones à condensateur. MIX OUT - Règle le routage et le couplage sur la sortie MIX OUT. Réglez ce paramètre lorsqu'une image stéréo est souhaitée à partir de deux systèmes. – L + R - Les signaux LEFT et RIGHT de l'entrée INPUT 3 sont additionnés et envoyés vers la sortie haut-parleur et MIX OUT. – R - Le signal RIGHT de l'entrée INPUT 3 est acheminé directement à la sortie MIX OUT. Le haut-parleur ne sortira que le signal audio LEFT.18 fr | Panneau d'entrée et DSP PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice Dans les deux cas, les signaux des entrées INPUT 1 et INPUT 2 sont également additionnés et acheminés vers la sortie MIX OUT. DELAY - Ce paramètre définit la durée du retard audio qui sera appliqué avant que le signal soit envoyé sur le haut-parleur. Cela permet de compenser les différences entre les haut- parleurs à différentes distances de l’auditeur. Les sorties MIX OUT et THRU ne sont pas affectées. LED - Active et règle la fonctionnalité de la LED blanche située sur la grille avant. – ON - La LED sera toujours allumée lorsque le commutateur POWER du haut-parleur est réglé sur ON. – OFF - La LED restera toujours éteinte. – LIMIT - La LED restera éteinte en mode de fonctionnement normal. Les signaux d’entrée situés au-dessus du seuil du limiteur de crête interne éclaireront momentanément la LED. Ceci indique uniquement que le limiteur est actif. Il est nécessaire d’éviter des niveaux fonctionnant continuellement au-delà du seuil limiteur. DISPLAY - Sous-menu contenant les paramètres permettant de régler l'affichage de l'écran LCD. – LCD DIM - Lorsque ce paramètre est défini sur ON, la luminosité de l'écran LCD est réduite automatiquement lorsque celui-ci est inactif pendant deux minutes. (ON par défaut) – BRIGHT - Définit la luminosité de l’écran LCD (de 1 à 10). (5 par défaut) – CONTRAST - Règle le contraste entre les pixels sur l'écran LCD (de 1 à 10). (5 par défaut) STORE - Ce menu vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante: 4 Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner STORE.

1. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner1.

2. Faites défiler les caractères à l'aide du bouton MASTER VOLUME.

3. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionner le caractère souhaité.

4. Tournez le bouton MASTER VOLUME pour passer au caractère suivant.

5. Utilisez le bouton MASTER VOLUME pour naviguer jusqu'à SAVE.

6. Appuyez sur le bouton MASTER VOLUME pour sélectionnerSAVE.

7. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.

Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées. RECALL - Ce menu vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Pour rappeler des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante:

1. Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL.

2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL.

3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner1.

4. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil.

RESET - Ce menu est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil. Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, procédez comme suit:

1. Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET.

2. Sélectionnez YES.PXM-12MP Powered Monitor Panneau d'entrée et DSP | fr 19

Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 INFO - Affiche le nom du produit, la version du firmware et les informations de copyright. EXIT - Permet à l'utilisateur de revenir à l'ÉCRAN D'ACCUEIL.20 fr | Configurations recommandées PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice 5 Configurations recommandées

5.1 Retour de scène dédié

Application classique dédiée au retour de scène. Une sonorisation principale (EVOLVE 50 illustré) envoie un signal au retour de scène PXM-12MP.

Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. MODE: MONITOR 1 ou MONITOR 2 SUB: OFF Tab.5.1: Paramètres DSP pour le PXM-12MP

Remarque! Pour les paramètres EVOLVE 50, voir le manuel d’utilisation EVOLVE 50 Se reporter à – Menu de commande DSP, Page 15PXM-12MP Powered Monitor Configurations recommandées | fr 21 Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983

5.2 Sonorisation stéréo

Une paire de retours de scène peut être configurée comme entrée stéréo classique avec des trépieds et réglages DSP de base.

Tab.5.2: Paramètres DSP pour le PXM-12MP Se reporter à – Menu de commande DSP, Page 1522 fr | Configurations recommandées PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice

5.3 Sonorisation principale avec caisson sub-grave

L’ajout de caissons sub-grave permet une meilleure réponse LF du système, ainsi qu'une marge d’ensemble accrue.

Tab.5.3: Paramètres DSP pour PXM-12MP avec caisson sub-grave ELX200-18SP pour empilage

Remarque! Pour les paramètres ELX200, voir le manuel d’utilisation ELX. Se reporter à – Menu de commande DSP, Page 15PXM-12MP Powered Monitor Dépannage | fr 23 Electro-Voice Guide d'installation 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 6 Dépannage Problème Cause(s) possible(s) Action

1. Aucun son ne sort Amplificateur Vérifiez que tous les composants électroniques

fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la source est active; que le volume est monté, etc. Corrigez/Réparez/Remplacez les éléments nécessaires. S'il n'y a toujours aucun son, le problème peut être lié au câblage. Câblage Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un haut- parleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure profonde, un pincement ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test, cherchez la ligne et testez chaque connexion/jonction jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte.

2. Faible réponse en

basse fréquence Fréquence de recouvrement activée dans le menu SUB Si aucun caisson de basse n'est utilisé dans le système, sélectionnez la position OFF.

intermittente, le son craque ou présente une distorsion Connexion défectueuse Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres et bien fixées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage. Voir problème 1.

grésillement, sifflement ou bourdonnement Source ou autre appareil électronique défectueux Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, évaluez chaque composant pour isoler le problème. Le plus probable est qu'il y ait une coupure dans le chemin du signal. Mise à la terre du système défectueuse Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée. Le bouton de gain d'entrée n'est pas en position MIC Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur du microphone.

5. Aucun son avec un

microphone branché aux entrées INPUT 1 ou INPUT 2 Le microphone nécessite une alimentation fantôme. Réglez le commutateur PHANTOM 1 ou PHANTOM 2 sur ON dans le menu. Voir Menu de commande DSP, Page

Le bouton de gain d'entrée n'est pas en position MIC Augmentez lentement le niveau du bouton de gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur du microphone.24 fr | Dépannage PXM-12MP Powered Monitor 2019-10 | v01 | F.01U.363.983 Guide d'installation Electro-Voice Problème Cause(s) possible(s) Action

6. Le son est déformé

la LED avant est OFF, le signal LIMIT sur l'écran LCD est

Niveau d'entrée excessif Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de l'enceinte pour ne pas atteindre la limite. Structure du gain incorrecte ou entrée de source (console de mixage/pré- amplificateur) en surcharge Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont correctement structurées en utilisant l'indicateur du vumètre sur l'écran LCD. Si la barre du vumètre est stable ou que le système indique le signal LIMIT, cela signifie que le niveau de l'entrée ou de la source est trop élevé.

produit un effet Larsen lorsque le niveau d'entrée est amplifié Structure du gain incorrecte Réduisez les niveaux du microphone sur la console de mixage ou sur la source d'entrée Si le microphone est directement connecté à l'enceinte, réduisez le niveau d'entrée sur l'enceinte. Positionner le microphone proche de la source sonore augmente le gain supplémentaire avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6. Le microphone est positionné trop près de l'avant de l'enceinte Réglez la fréquence FEEDBACK jusqu'à obtention de la fréquence recherchée. Voir Menu de commande DSP, Page 15

verrouillé La fonction de verrouillage du menu est activée. Un symbole de cadenas est affiché sur l'écran LCD. Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL enfoncé pendant 5secondes.PXM-12MP Powered Monitor Données techniques | fr 25Electro-VoiceGuide d'installation2019-10 | v01 | F.01U.363.983 7 Données techniques Réponse en fréquence (-3dB): 64Hz - 20kHz Plage de fréquences (-10dB): 53Hz - 20kHz Angle du retour de scène: 55° Niveau SPL maximum: 129dB Dispersion (H x V): 90˚ x 90˚ Puissance de l'amplificateur: 700W Puissance du canal LF: 500W Puissance du canal HF: 200W Fréquence de coupure : 1,6kHz Transducteur: CXCA2128-1NA 12” / 1,75” coaxial Connecteurs: 2 entrées mixtes XLR/TRS 1 entrée RCA stéréo 1 entrée XLR THRU 1 sortie XLR MIXOUT Ebénisterie : Contreplaqué de 15mm Grille: Acier à revêtement noir Couleur: Noir Dimensions (HxlxP):

7.1 Réponse hors axe