KLIPSCH T5 II - Ecouteur

T5 II - Ecouteur KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T5 II KLIPSCH au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KLIPSCH T5 II - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KLIPSCH

Modèle : T5 II

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 8 heures, étanchéité IP67, drivers de 5 mm.
Utilisation Idéaux pour le sport et les activités en extérieur, commandes tactiles pour la gestion des appels et de la musique.
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser sous la pluie sans protection.
Informations générales Compatible avec les assistants vocaux, garantie limitée de 2 ans, poids léger pour un confort prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - T5 II KLIPSCH

Comment puis-je connecter mes KLIPSCH T5 II à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos KLIPSCH T5 II à votre appareil Bluetooth, assurez-vous que les écouteurs sont chargés et éteints. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis sélectionnez 'KLIPSCH T5 II' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le son de mes KLIPSCH T5 II est faible ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre appareil connecté. Assurez-vous que les écouteurs sont correctement insérés dans vos oreilles pour une meilleure isolation acoustique. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser vos écouteurs en les éteignant puis en les rallumant.
Comment puis-je charger mes KLIPSCH T5 II ?
Utilisez le câble de charge USB fourni avec vos KLIPSCH T5 II. Branchez une extrémité dans le port de charge des écouteurs et l'autre extrémité dans une source d'alimentation USB. Les écouteurs doivent être chargés pendant environ 2 heures pour une charge complète.
Mes KLIPSCH T5 II ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si les écouteurs sont chargés. Si le voyant ne s'allume pas, essayez de les charger pendant au moins 15 minutes. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en maintenant le bouton de mise sous tension pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser mes KLIPSCH T5 II ?
Pour réinitialiser vos KLIPSCH T5 II, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela effacera toutes les connexions Bluetooth précédentes.
Les KLIPSCH T5 II sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les KLIPSCH T5 II ont une certification IP67, ce qui signifie qu'ils sont résistants à l'eau et à la poussière. Ils peuvent être utilisés sous la pluie ou lors d'activités sportives, mais évitez de les immerger complètement dans l'eau.
Comment ajuster le son des KLIPSCH T5 II ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs pour ajuster le son. Vous pouvez également régler le volume directement depuis votre appareil connecté.
Que faire si mes KLIPSCH T5 II ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage et que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth sur votre appareil, ou réinitialisez vos écouteurs comme décrit précédemment.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T5 II - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T5 II de la marque KLIPSCH.

MODE D'EMPLOI T5 II KLIPSCH

DO NOT EAT DESICCANT! La capsule de dessiccant située dans la partie supérieure du boîtier est remplie de cristaux qui absorbent l’humidité. Ces cristaux sont consti- tués de gel de silice et doivent être périodique- ment réactivés.

POUR LES RÉACTIVER : Four à micro-ondes :

1. Retirer la capsule du boîtier de charge.

2. Placer la capsule dans le micro-ondes, orifices vers

le haut, et chauffer pendant 30 secondes à puissance maximale. Laisser refroidir.

3. Remettre la capsule dans le boîtier de charge.

AVERTISSEMENT : ne jamais chauffer le dessiccant

pendant plus de deux (2) minutes au total. Le laisser refroidir avant de le manipuler. REMARQUE : après plusieurs cycles, les cristaux perdent leur capacité à absorber l’humidité. Des capsules de des- siccant de rechange sont disponibles auprès de Klipsch. PARA REACTIVAR: Horno de microondas:

PLACEMENT POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • POSIÇÃO • COLLOCAZIONE • 布置 • 装着13 TROUBLESHOOTING TOPIC: There is sound coming from one side only. SOLUTION: Insert the other earphone into the case and take it out again. If this fails, follow “True Wireless Reset” procedure on Page 8. TOPIC: How do I get the best Bluetooth connection? SOLUTION: Ensure your device isn’t being blocked by your body or any objects (move it from your pocket). Next, place the earphones back in the case and take out the earphone that corresponds with the side your device is on first (Right ear- phone if right pocket, left earphone if left pocket). Try to reduce the distance between your earbuds and your audio device to further improve perfor- mance. TOPIC: What if I have poor wireless connectivity? SOLUTION: If possible, move away from cell phone towers, dense WiFi networks, other Blue- tooth devices and household appliances like mi- crowave ovens. TOPIC: I want more bass. SOLUTION: Try a larger ear tip, further boost bass using the Klipsch Connect App. TOPIC: I can’t connect to my phone. SOLUTION: Factory reset the earphones by hold- ing the button on both left and right for 8 seconds. They will flash red/blue/red/blue and turn off. Next, press both earphones simultaneously for 1 second to power them on, TOPIC: My audio and video won’t sync up. SOLUTION: Some apps do not always use the cor- rect audio codec for lowest latency. If the audio is delayed in an App, try streaming the same video using your device’s web browser. TOPIC: Are my earphones water and dust resistant? SOLUTION: Your earphones are IP67 water and dust proof which means they can handle rain, mud, and other adventures. Saltwater and corrosive chemicals will damage the earphones and should be washed off with fresh water immediately. ADDITIONAL SUPPORT: Be sure to check klipsch.com/support and down- load Klipsch Connect to install the latest firmware available. SPECIFICATIONS: Bluetooth 5.0 A2DP Codecs: SBC, aptX®, AAC Range: up to 10m (33 ft.) Charging Case Input Rating: 5V DC, 0.5A ENGLISH14 DÉPANNAGE OBJET: Il n’y a du son que d’un côté. SOLUTION: Insérez l’autre écouteur dans le boîti- er et retirez-le à nouveau. Si cela échoue, suivez la procédure de réinitialisation décrite à la page 8. OBJET: Comment puis-je obtenir la meilleure con- nexion Bluetooth? SOLUTION: Veillez à ce que la communication avec votre appareil ne soit pas bloquée par votre corps ou par d’autres objets (sortez-le de votre poche). Ensuite, remettez les écouteurs dans le boîtier et sortez en premier l’écouteur qui correspond au côté où se trouve votre appareil (écouteur droit si poche droite, écouteur gauche si poche gauche). Essayez de réduire la distance entre vos écouteurs et votre appareil audio pour améliorer encore les performances. OBJET: Que puis-je faire si j’ai une mauvaise con- nectivité sans fil? SOLUTION: Si possible, éloignez-vous des an- tennes-relais, des réseaux WiFi à haute densité, des autres appareils Bluetooth et des appareils ménagers tels que les fours à micro-ondes. OBJET: Je veux plus de basses. SOLUTION: Essayez un embout plus grand. Vous pouvez aussi rehausser les basses à l’aide de l’ap- plication Klipsch Connect. OBJET: Je n’arrive pas me connecter à mon télé- phone. SOLUTION: Réinitialisez les écouteurs en appuy ant pendant 8 secondes à la fois sur le bouton de l’écouteur gauche et celui de droite. Ils cligno- teront en rouge/bleu/rouge/bleu et s’éteindront. Ensuite, appuyez simultanément sur les deux écouteurs pendant 1 seconde pour les allumer. OBJET: L’audio et la vidéo n’arrivent pas à se synchroniser. SOLUTION: Certaines applications n’utilisent pas toujours le codec audio correct pour obtenir la latence la plus faible. Si l’audio accuse un retard dans une application, essayez de regarder la même vidéo à l’aide du navigateur web de votre appareil. TOPIC: Mes écouteurs sont-ils résistants à l’eau et à la poussière? SOLUTION: Vos écouteurs ont un indice de pro- tection IP67 contre l’eau et la poussière, ce qui signifie qu’ils peuvent résister à la pluie, à la boue et à d’autres mésaventures. L’eau salée et les produits chimiques corrosifs endommageront les écouteurs et doivent être immédiatement élim- inés avec de l’eau douce. ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE: Consultez klipsch.com/support et téléchargez Klipsch Con- nect pour installer le dernier micrologiciel dis- ponible. FRANÇAIS15