AM056KNTDEH - Climatiseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM056KNTDEH SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 5,6 kW |
| Capacité de chauffage | 6,0 kW |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 54 dB(A) |
| Dimensions (L x H x P) | 900 x 300 x 200 mm |
| Poids | 35 kg |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, télécommande, filtre lavable |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un technicien |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
| Informations complémentaires | Idéal pour les espaces jusqu'à 60 m² |
FOIRE AUX QUESTIONS - AM056KNTDEH SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur AM056KNTDEH SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM056KNTDEH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM056KNTDEH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AM056KNTDEH SAMSUNG
- Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.


Informations de sécurité 4
Informations de sécurité 4
Aperçu 12
Aperçu de l'appareil extérieur 12
Affichage
Affichage de la télécommande 13
Remplacement des piles
Stockage de la télécommande
Fonctionnement de base 15
Modes de fonctionnement 15
Auto
Cool
Dry
Fan
Heat
Allumage du climatiseur
Sélection du mode de fonctionnement
Réglage de la température
Sélection de la vitesse de ventilation
Sélection de la direction du flux d'air
Fonctionnement avancé 19
Réglage de la minuterie de démarrage ou d’arrêt 19
Utilisation de la fonction good'sleep 21
Utilisation de la fonction Turbo 23
Contrôle des unités intérieures 24
Nettoyage et maintenance 25
Nettoyage du climatiseur 25
Nettoyage de l'extérieur
Démontage du filtre à air
Nettoyage du filtre à air
Remontage du filtre à air
Entretien du climatiseur 27
Annexe 29
Dépannage 29
Plages de fonctionnement 31

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com.

Avertissement
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales.

Attention
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.

Suivez les instructions. À ne PAS faûter.

S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution.

Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.

Avertissement

Utilisez un cable d'alimentation dont les caractéristiques de puissance correspondent au minimum à celles de l'appareil, et utilisez ce cable d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n'utilisez pas de rallonge.
- Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie.
- Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien.
- Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit installé. Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur réservé au climatiseur.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
- Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec le produit.

N'essayez pas d'instruire cet appareil près d'un chauffage ou de matériel inflammable. N'instituez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'instituez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
- Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
- Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement.

Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil. Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.




Attention
Découvrez le climatiseur avec un sac PE après l'installation et enlevez le sac avant de faire fonctionner le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
- Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer l'évacuation de l'eau.
- Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'air.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
- L'eau générée dans l'unité extérieure au cours de l'opération de chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.

Avertissement
• Un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche. Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de le faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
- Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.

Attention

Le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.

Avertissement

L'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gaz de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
- Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge.


Informations de sécurité
- En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche.

Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
- Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
- L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
- En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant l'opération de chauffage.
- Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûture.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/sorties d'air du climatiseur.
- Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
- Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
- Les enfants peuvent se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
- Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvre la fenêtre pendant au moins une heure.

Si un corps étranger quel qu'il soit, tel que de l'eau, pénètre dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre d'entretien le plus proche.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.

Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
- Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.

Attention

Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
- De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an.
- Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximale est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.

Vous ne tenez pas sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure.


Informations de sécurité
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
- Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériel volatile comme un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
- L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
- Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
- Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou植物到空调气流中长时间暴露。 请注意,我在这里遇到了一个问题,因为最后的部分“plants”在原文中并没有出现,根据规则我不能添加任何未在原文中出现的词。所以正确的做法是只纠正已有的内容,而不添加“植物”。以下是仅纠正已有内容的结果: Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
- Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans supervision ou instructions d'une personne responsable de la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Avertissement

Essayez pas de nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
- Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête.
- Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.

Attention

procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses arêtes tranchantes.
- Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou votre service d'entretien.

Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
- Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
- En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section « Nettoyage d'un coup d'œil »
- Dans le cas contraire, des dommages et des risques d'électrocution et d'incendie risquent de se produire.

Aperçu de l'appareil extérieur
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.

01 Entrée d’air 02 Filtre à air (sous le panneau) 03 Volet de soufflage (vertical) 04 Volet de soufflage (latéral)
05 Capteur de température ambiante 06 Affichage 07 Bouton marche/arrêt Récepteur de télécommande
Affichage

01 Indicateur de fonctionnement 02 Indicateur de minuterie 03 Indicateur de fonction Turbo 04 Bouton marche/arrêt 05 Récepteur de la télécommande
Affichage de la télécommande

01 Voyant de configuration de la température 02 Voyant d'option d'horloge 03 Voyant de mode de fonctionnement 04Voyant d'options 05 Voyant d'affaiblissement de la batterie 06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur 08 Voyant d'oscillation d'air verticale 09 Voyant d'oscillation d'air horizontale
Remarque
- Cette fonction n'est pas disponible pour ce modèle.
10 Voyant de réglages 11 Bouton marche/arrêt 12 Bouton de température 13 Bouton d'options 14 Bouton d'horloge 15 Bouton de direction / bouton de sélection 16 Bouton d'oscillation d'air vertical 17 Bouton de mode 18 Bouton de vitesse de ventilateur 19 Bouton d'oscillation d'air horizontal
Remarque
- Cette fonction n'est pas disponible pour ce modèle.
20 Bouton de réglages 21 Bouton de validation
Remarque
- Le climatiseur peut ne pas fonctionner avec la télécommande si elle est placée à proximité d'une lumière forte, comme une lampe fluorescente ou un néon. Dans ce cas, placez la télécommande juste en face du récepteur de télécommande de l'unité intérieure.
- Si d'autres produits électriques réagissent à la télécommande, appelez le centre d'assistance le plus proche.
- Pour supprimer le bip sonore, appuyez sur Settings → ⟨,⟩ ou sur le bouton clignotant Settings → (Beep) → SET. Lorsque vous appuyez à nouveau sur Settings → ⟨,⟩ ou sur le bouton clignotant Settings → (Beep) → SET, le bip sonore est à nouveau activé.
Remplacement des piles
Lorsque l'icône apparait sur l'écran de la télécommande, remplacez les piles par des neuves. Deux piles de type 1,5 V AAA sont nécessaires.


Comment mettre correctement les piles
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. En s'assurant que ces batteries soient mises au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Stockage de la télécommande
En cas de non-utilisation prolongée, rangez-la dans le porte-télécommande en ayant retiré les piles.
Attention
Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans la télécommande.


Automatique
En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour maintenir un environnement frais.
- Lorsque la température intérieure est trop élevée, une forte brise est générée et lorsque la pièce intérieure est assez fraîche, une brise légère est générée.
Le mode Cool est largement utilisé. Vous pouvez régler librement la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air en mode Cool.
- Lorsque vous sélectionnez le mode Heat alors que le mode Cool est actif, le mode Cool est annulé.
En mode Dry, le climatiseur agit comme un déshumidificateur en enlevant l'humidité présente dans l'air intérieur. Le mode Dry vous fournit de l'air frais même les jours pluvieux.
Le mode Fan délivre une brise comme un ventilateur pour vous fournir un environnement frais.
Modes de fonctionnement

En mode Heat, vous pouvez chauffer toute pièce, même en automne et en hiver.
- Le ventilateur ne démarre pas immédiatement pour éviter de créer une brise froide.
- En mode Heat, une opération de dégivrage peut s'exécuter pour faire disparaître le gel présent sur l'unité extérieure. (Lorsque le gel est éliminé par l'opération de dégivrage en mode Heat, de la vapeur se dégage de l'unité extérieure.)
- Si vous arrêtez le climatiseur après l'opération de chauffage, le ventilateur va fonctionner pendant quelles temps pour rafraîchir l'unité intérieure.
- Lorsque vous sélectionnez le mode Cool alors que le mode Heat est actif, le mode Heat est annulé.

Remarque
- En mode Heat, lorsque la température extérieure est relativement BASSE et que l'humidité est relativement haute, il est possible que la capacité de chauffage de l'unité extérieur diminue à cause du gel present sur l'échangeur thermique extérieur. L'opération de dégivrage fait disparaitre le gel formé sur l'échangeur thermique de l'unité extérieur pour 5 à 12 minutes. Pendant l'opération de dégivrage, l'unité interieure ne générale pas de brise afin d'éviter la diffusion d'air froid.
- L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut diminuer en fonction de la quantité de gel sur l'unité extérieure. L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut également diminuer en fonction du niveau d'humidity de l'air.

Allumage du climatiseur
Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur.
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton pour choisir le mode de fonctionnement.


Réglage de la température
Appuyez sur le bouton pour régler la température.
| Mode Contrôle de la température | |
| Auto/Cool/ Dry | Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C. |
| Heat Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C. | |
| Fan | La température ne peut pas être régée. |
Sélection de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du ventilateur.
| Mode Vitesse de ventilateur disponibles | |
| Auto/Dry | ( Auto ) |
| Cool/Heat | (Auto), ( Fairble ), ( Moyen ), ( Forde ) |
| Fan | (Faible), ( Moyen ), ( Forde ) |
Fonctionnement de base


Affichage de la télécommande

Sélection de la direction du flux d'air
Conservez le flux d'air dans une direction constante en interrompant le mouvement des lames de flux d'air vertical et horizontal.
En fonctionnement

Remarque
- Si vous régalez manuellement le volet de soufflage vertical, il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur.
Flux d'air horizontal (manuel)
Conserve le flux d'air horizontal dans une direction constante en modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal.
Remarque
- Même si vous appuyez sur le bouton, cette fonction ne fonctionne pas.
Attention
- Pour éviter tout risque de blessure personnelle, assurez-vous de modifier la direction des volets de soufflage horizontal après avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d'air vertical.
Réglage de la minuterie de démarrage ou d'arrêt
Vous pouvez régler le climatiseur pour qu'il s'allume et s’éteigne automatiquement aux moments désirés.


Affichage de la télécommande
Réglage de la minuterie de démarrage
Lorsque le climatiseur est éteint:
- Appuyez sur le bouton Timer pour sélectionner (On). L'indication (On) se met à clignoter; vous pouvez régler la durée.
- Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée.
- La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0,5 sur l'afficheur) et 3 heures et par intervalle d'une heure entre 3 et 24 heures.
- La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale de 24 heures.
- Appuyez sur le bouton pour terminer le réglage de la minuterie de démarrage.
- L'indicateur (On) et la durée de minuterie réglée apparaissent sur l'afficheur de la télécommande.
- Le réglage de la minuterie de démarrage peut être annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton SET dans les 10 secondes suivant le choix de la durée. Vérifiez que l'indication (On) apparait bien sur l'afficheur de la télécommande.
| Annulation | Appuyez sur le bouton (Time) > selectionnez (On) > appuyez sur le bouton (6u) > réglez la minuterie sur 00 > appuyez sur le bouton (SET) |
| Autres options de la minuterie de démarrage | |
| Mode | Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Auto) ▷ (Cool) ▷ (Dry) ▷ (Fan) et ▷ (Heat). |
| Temp | Vou陏vez régler la température après le réglage de la minuterie. Le réglage de la température n'est possible qu'en mode Auto, Cool, Dry et Heat. En mode Fan, le réglage de la température n'est pas possible. |
Remarque
Lorsque le réglage de la minuterie est terminé, il s'affiche pendant 3 secondes, puis seule l'indication (On) reste sur l'afficheur de la télécommande. - Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur lors du réglage de la minuterie de démarrage.

Réglage de la minuterie de démarrage ou d'arrêt


Zone 1
Affichage de la télécommande
Réglage de la minuterie d'arrêt
Lorsque le climatiseur est allumé :
- Appuyez sur le bouton Timer pour sélectionner (Off).
L'indication (Off) se met à clignoter ; vous pouvez régler la durée.
- Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée.
La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0,5 sur l'afficheur) et 3 heures et par intervalle d'une heure entre 3 et 24 heures. - La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale de 24 heures.
- Appuyez sur le bouton terminer le réglage de la minuterie d'arrêt.
- L'indication (Off) et la durée de minutes réglée apparaissent sur l'afficheur de la télécommande.
- Le réglage du minuteur d'arrêt peut être annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton SET dans les 10 secondes suivant le choix de la durée. Vérifiez que l'indication (Off) apparaisse bien sur l'afficheur de la télécommande.
| Annulation | Appuyez sur le bouton(Timer)▶sélectionnez (Off) ►appuyez sur le bouton(6u)▶ réglez la minuterie sur08▶ appuyez sur le boutonSET |

Remarque
- Seul le réglage de minuterie le plus récent sera appliqué entre la minuterie d'arrêt et la minuterie du mode good'sleep.
| Combinaison de la minuterie de démarrage et de la minuterie d'arrêt | |
| Lorsque le climatiseur est étant Lorsque le | climatiseur est allumé |
| Si la durée réglée sur la minuterie de démarrage est plus courte que la durée réglée sur la minuterie d'arrêt par ex., minuterie de démarrage : 3 heures, minuterie d'arrêt : 5 heuresLe climatiseur se met en marche 3 heures après le réglage de la minuterie, reste en marche 2 heures, puis s'éteint automatiquement. | Si la durée réglée sur la minuterie de démarrage est plus longue que la durée réglée sur la minuterie d'arrêt par ex., minuterie de démarrage : 3 heures, minuterie d'arrêt : 1 heuresLe climatiseur s'éteint 1 heures après le réglage de la minuterie, puis se rallume automatiquement 2 heures après s'étrete étant. |
Remarque
- Les durées réglées sur la minuterie de démar rage et la minuterie d'arrêt doivent être différentes.
- Une fois les réglages des minutes de démarrage et d'arrêt effectués, vous pouvez les annuler en appuyant sur le bouton
Utilisation de la fonction goodsleep

Affichage de la télécommande
Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool ;
- Appuyez sur le bouton (Timer pour sélectionner)
L'indication ( ) se met à clignoter; vous pouvez régler la durée.
- Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée.
- La durée se règle par demi-heure entre 30 minutes (0,5 sur l'afficheur) et 3 heures et par intervalle d'une heures entre 3 et 12 heures.
- La durée minimale est de 30 minutes et la durée maximale de 12 heures.
- La durée par défaut du mode good'sleep est de 8 heures.
- Appuyez sur le bouton terminer le réglage du mode good'sleep.
- L'indication ( ) et la durée du mode good'sleep apparaisSENT sur l'afficheur de la télécommande.
- Le mode good'sleep est annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton SET dans les 10 secondes suivant le choix de la durée. Vérifiez que l'indication (apparaît bien sur l'afficheur de la télécommande.

| Options supplémentaires disponibles en mode good'sleep mode | |
| Temp | La température peut être régée par paliers de 1 °C (1 °F) entre 18 °C (65 °F) et 30 °C (86 °F). |
Utilisation de la fonction goodsleep
Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionne en suivant les étapes : Endormissement▶ Sommeil profond▶ Réveil.
Mode Endormissement : Le mode Endormissement crée un environnement confortable pour un sommeil réparateur en refroidissant rapidement la pièce et en émettant une brise qui saura vous endormir. Mode Sommeil profond : Le mode Sommeil profond règle la température et le flux d'air par vagues pour maintenir une température corporelle saine, ce qui vous aidera à bien dormir. En fonction de la durée de fonctionnement du mode good'sleep, le nombre d'heures en Sommeil profond peut diminuer ou augmenter. - Réveil du mode good'sleep : Le mode réveil délivre un flux d'air qui ajuste votre température corporelle pour vous réveiller frais et en pleine forme.
Remarque
- En mode good'sleep, le climatiseur fonctionne en mode Cool + ( ) pour les 30 premières minutes. La vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air sont réglées automatiquement en mode good'sleep.
- La température de réglage recommandée se situe entre 25°C (77°F) et 27°C (81°F) et 26°C (79°F) est la température idéale. Si la temperature est trop basse, vous risquez d'avoir froid en dormant ou d'attraper un rhume.
- Le temps de fonctionnement optimal du mode good'sleep est de 8 heures. C'est pourquoi, si la durée du mode est trop courte ou trop longue, vous pourriez ne pas être aussi comfortable que vous le souhaitez.
- Si le mode good'sleep est réglé pour 5 heures, l'étape Réveil commence une heure avant la fin du fonctionnement du mode et le climatiseur s'arrête automatiquement. Lorsque le minuteur de démarrage et le mode good'sleep sont réglés simultanément, le climatiseur n'appliquera que la fonction réglée en dernier. Lorsque le mode good'sleep fonctionne, le mode ? peut être activé en appuyant sur le bouton (Options)
- Si vous appuyez sur le bouton (options) et sélectionnez la fonction Turbo/Quiet, le mode good'sleep est annulé et le mode choisi commence à fonctionner.
- Si vous appuyez sur le bouton (Mode), le mode good'sleep est annulé et le mode choisi commence à fonctionner.
Utilisation de la fonction turbo
Pour obtenir un refroidissement rapide et puissant, utilisez la fonction Turbo.

Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool ;
- Appuyez sur le bouton (Options).
- Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'indicateur (Turbo) clignote.
- Appuyez sur le bouton pour activer la fonction Turbo.
- L'indicateur (Turbo) apparait sur l'afficheur de la télécommande et la fonction Turbo est activée pendant 30 minutes.

| Annulation | Appuyez sur le boutonOptions▶appuyez sur< >ou Options pour faire cligneter l'indicateur (Turbo) et appuyez sur le boutonSET. |
Affichage de la télécommande
Remarque
- La fonction Turbo est disponible en mode Cool ou Heat.
- Si la fonction Turbo est sélectionnée alors que la fonction Quiet est activée, la fonction Quiet est annulée.
- La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent être régées.
Contrôle des unités intérieures
Vous pouvez sélectionner et faire fonctionner jusqu'à 4 unités internes.

Lorsque le climatiseur est allumé :
- Appuyez sur le bouton (Settles).
- Appuyez sur le bouton <, ou jusqu'à ce que l'indicateur (Zone) clignote.
- Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner l'unité intérieure à faire fonctionner.
- Vous pouvez sélectionner les unités individuelles de 1 à 4 ou sélectionnez toutes les unités intérieures en même temps.

Zone 1
Affichage de la télécommande
Nettoyage de l'extérieur
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin.


Remarque
- N'utilisez pas d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces.
- N'apposez pas d'autocollant pour éviter d'endommager la surface du climatiseur.
Démontage du filtre à air
- Enlevez le panneau frontal. Attrapez fermement les deux côtés du panneau frontal et soulevez le panneau pour l'ouvrir. Puis, faites glisser le panneau vers vous pour le retirer.
- Attrapez la poignée et soulevez-la. Puis, tirez le filtre à air vers vous.

Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en poussière, rincez le filtre sous l'eau courante et laissez-le sécher dans un espace bien ventilé.

Remarque
- Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. Vaporisez de l'eau ou utilisez un aspirateur pour le dépoussière.
- Après l'avoir dépoussière, séchez complètement le filtre à air.
- Évitez la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette consigne pourrait déformer le filtre à air.
- Si le filtre à air sèche dans un espace confiné (ou humide), des odeurs peuvent apparaître. Si c'est le cas, nettoyez-le une nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien ventilé.
Remontage du filtre à air
- Remettez le filtre à air dans sa position d'origine.
- Refermez le panneau frontal.

Entretien du climatiseur
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pour une longue période, séchez-le pour le maintenir dans un état optimal.
- Séchez complètement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Fan pendant 3 à 4 heures, puis débranchez le cordon d'alimentation. La présence d'humidité dans les composants risque de provoquer des dommages internes.
- Avant de réutiliser le climatiseur, séchez les composants internes en utilisant le mode Fan pendant 3 à 4 heures. Cela permet de supprimer les odeurs créées par l'humidité.
Contrôles périodiques
Reportez-vous au tableau suivant pour le bon entretien du climatiseur.
| Type Description | Tous les mois | Une fois tous les 4 mois | Une fois par an |
| Unité interieure | Nettoyage du filtré à air (1). | ● | |
| Nettoyez le bac de récapération de condensation (2). | |||
| Nettoyez minutieusement l'échangeur thermique. (2). | |||
| Nettoyez le tuyau de récapération de condensation (2). | ● | ||
| Remplacez les piles de la télécommande (1). | |||
| Unité extérieur | Nettoyez l'échangeur de chaleur sur l'extérieur de l'appareil (2). | ● | |
| Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'intérieur de l'appareil (2). | |||
| Nettoyez les composants électroniques avec des jets d'air (2). | |||
| Vérifiez que tous les composants électriques sont bien fixés (2). | |||
| Nettoyage du ventilateur (2). | |||
| Vérifiez que les assemblages du ventilateur sont solidement fixés (2). | |||
| Nettoyez le bac de récapération de condensation (2). |

Remarque
- Les contrôles et les opérations de maintenance décrits ci-dessus sont essentiels au maintien des performances du climatiseur. La fréquence de ces opérations varie selon les caractéristiques de l'espace, la quantité de poussière, etc.
a. Les opérations décrites ci-dessus doivent donc être effectuées plus fréquemment si le climatiseur est installé dans un endroit très poussiéreux. b. Ces opérations doivent toujours être réalisées par un personnel qualifié. Pour de plus amples informations détaillées, reportez-vous au manuel d'installation.

Protections internes par le système de commande de l'unité
Cette protection interne se déclenche si une défaillance interne se produit dans le climatiseur.
| Type Description | |
| Contre l'air froid | Le ventilateur interne est désactivé pour le protégéger de l'air froid lorsque la pompe à chaleur chauffe. |
| Cycle de dégivrage | Le ventilateur interne est désactivé pour le protégéger de l'air froid lorsque la pompe à chaleur chauffe. |
| Protection de la batterie interne | Le comprésseur est désactivé pour protégéger la batterie interne lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool. |
| Protection du compresseur | Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement pour protégéger le comprésseur de l'unité extérieure après le démarrage. |

Remarque
- Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat, le cycle de dégivrage est activé pour faire disparaître le gel qui a pu se former à basse température sur une unité extérieure. Le ventilateur interne est désactivé automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de dégivrage est terminé. Lorsque le cycle de dégivrage fonctionne, des sons étranges peuvent se produire. Il s'agit du fonctionnement normal pour la sécurité du produit.
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du temps et des dépenses inutiles.
| Problème Solution | |
| Le climatisation ne fonctionne pas immédiatement après qu'il a été redémarré. | • En raison du mécanisme de protection, l'appareil ne démarre pas immédiatement pour protégier l'appareil contre une surcharge. Le climatisation demarrera dans 3 minutes. |
| Le climatisation ne fonctionne pas du tout. | • Vérifiez que la prise d'alimentation est bien branchée. Insérez correctement la fiche électrique dans la prise murale. • Vérifiez que le disjoncteur est étant. • Vérifiez qu'il n'y a pas de panne de courant. • Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous qu'ils n'ont pas disjoncté. |
| La température ne change pas. | • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Fan. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande pour changer de mode. |
| L'air froid (ou chaud) ne sort pas du climatisationur. | • Vérifiez si la température régée est plus élevé (inférieure) que la température actuelle. Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour modifier la température prérégée. Appuyez sur le bouton de température ou pour augmenter ou diminuer la température. • Vérifiez que le filtré à air n'est pas obstrué par la poussière. Nettoyez le filtré à air toutes les deux semaines. • Vérifiez que le climatisationur a bien été allumé. Si c'est le cas, patientez pendant 3 minutes. |
Dépannage
| Problème Solution | |
| La vitesse du ventilateur ne change pas. | Vérifiez que vous avez bien sélectionné le mode Auto ou Dry. Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto/Dry. |
| La fonction de minuterie n'est pas régée. | Vérifiez si vous avez appuyé sur les boutons à la télécommande après avoir régé l'heure. |
| Des odeurs se font sentir dans lapiece en cours defonctionnement. | Vérifiez si l'appareil fonctionne dans une zone de fumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur. Faire fonctionner le climatiseur en mode Fan ou bien ouvrez les fenêtres pour aérer la piece. |
| Le climatiseur produit un son bouillonnant. | Un son bouillonnant peut être entendu lorsque le réfrigérant circule dans le compresseur. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. |
| L'eau coule depuisles lames duclimatiseur. | Vérifiez si le climatiseur refroidit la piece depuis longtemps avec les volets de soufflage dirigés vers le bas. De la condensation peut apparaitre à cause de la différence de température. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Vérifiez si vos piles ne sont pas déchargeés. Vérifiez que les piles sont correctement installées. Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de votre télécommande. Vérifiez la présence eventuelle d'un appariel d'éclairage de forte puissance près du climatiseur. La lumière vivé émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interrompre les ondes électriques. |
Plages de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les plages de température et d'humidité où le climatiseur peut fonctionner. Reportez-vous au tableau pour une utilisation efficace.
| MODE | Température de fonctionnement | Humidité interieure | SI HORS PLAGE | |
| INTÉRIEURE | EXTÉRIEURE | |||
| CLIMATISATION 18 °C à 32 °C | Dépend des caractéristiques de l'unité extérieur. | 80 % ou moins | De la condensation peut se produit sur l'unité interieure et de l'eau risque d'être soufflée ou de couler sur le sol. | |
| CHAUFFAGE 27 °C ou moins - | La protection interne se déclenché et le climatiseur s'accêté. | |||
| DÉSHUMIDIFICATION 18 °C à 32 °C 80 % | ou moins | De la condensation peut se produit sur l'unité interieure et de l'eau risque d'être soufflée ou de couler sur le sol. | ||
Remarque
- La température standard pour le chauffage est 7°C. Si la température extérieure descend à 0°C ou en dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction des conditions de température.
- Si le mode refroidissement est utilisé au-dessus des 32°C (température intérieure), il ne rafraîchit pas à pleine capacité.