FR175BW - Talkie-walkie ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR175BW ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Talkie-walkie ALECTO FR175BW, portée jusqu'à 5 km, 16 canaux, fonction VOX, écran LCD, alimentation par piles AA. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les randonnées, les événements, et la communication dans des zones sans réseau mobile. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts, et éviter l'exposition à l'humidité. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Utiliser des écouteurs pour éviter d'endommager l'audition, ne pas utiliser l'appareil en conduisant, et respecter les réglementations locales sur les fréquences radio. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter, idéal pour les familles et les groupes. Garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR175BW ALECTO
Questions des utilisateurs sur FR175BW ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR175BW - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR175BW de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI FR175BW ALECTO
INTRODUCTION L'Alecto FR-175 est un talkie-walkie PMR-446. Ce walkie-talkie permet de communiquer gratuitement avec une autre personne ainsi qu'avec des personnes qui possèdent un talkie-walkie de la marque Alecto, si leur appareil est conforme à l'émetteur PMR-446. Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type Alecto FR-175 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'acresse internet suivante : http://DOC.hesdo.com/FR-175-DOC.pdf

text_image
FONCTIONS D'AFFICHAGE VOX = Transmission contrôlée par la voix SCAN = Recherche de canal Numéro du canal Sous-code CTCSS = veille Niveau de = en réception batterie = envai Verpuillage touche Régier niveau du volume
text_image
FONCTIONS INSTALL Micro Voyant flash Sortie écouteurs Antenne Affichage Bouton P (envoi) Contacts de charge (arrière) Haut-parleurLe FR-175 est alimenté par le pack batteries rechargeable NiMH fourni, de taille 3x AAA, de tension 3.6V ou via 3x piles AAA (non incluses). Si vous choisissez d'insérer des piles individuelles rechargeables, vous devez les charger avec un chargeur distinct. La station de rechargement fournie avec le FR-175 convient uniquement pour les packs batteries inclus.
1. Commencez par retirer le clip de ceinture en appuyant sur le clip de retenue, puis appuyez sur le clip de ceinture pour le sortir du talkie-walkie.
2. Ouvrez maintenant le compartiment de la batterie en appuyant sur la languette située au bas du couvercle de la batterie. Le couvercle de la batterie peut ensuite être retire.
3. Insérez la batterie (les contacts de charge doivent rester visibles et la flèche "UP" doit pointer vers le haut du talkie-walkie.
ALIMENTATION :

- Fermez le compartiment à piles, assurez-vous qu'il est correctement fermé et faites glisser le clip de ceinture sur le talkie-walkie.

La batterie est fournie avec une petite sangle pour pouvoir la retirer facilement. Assurez-vous que cette sangle, lors du remplacement du capol arrière, ne recouvre pas l'un des contacts de charge à l'arrière de la batterie. Confmez ceci en plaçant le talkie-walkie dans le chargeur, le voyant de charge doit alors s'allumer. Voir aussi ci-dessous.
RECHARGEMENT
Insérez la fiche à basse tension mince sur le côté de la station de charge et branchez l'adaptateur sur une prise murale 230V 50Hz. Placez les talkies-walkies dans la station de charge pour recharger les batteries.
Les indicateurs sur le chargeur s'allumeront pour indiquer que les batteries sont en cours de rechargement. Ces indicateurs restent allumés, même lorsque les batteries sont complètement chargées. Il n'y a pas de risque de surcharge car le courant de charge est limité électroniquement. Vous pouvez laisser les talkies-walkies activés pendant leur chargement.
PILES NORMALES
Insérez des piles normales ou rechargeables selon le schéma à l'intérieur du compartiment à piles.

text_image
l'utilisation de piles es, vous pouvez encore les talkies-walkies sur geur. Cependant, les surs de charge ne éclai-Lors de l'utilisation de piles normales, vous pouvez encore placer les talkies-walkies sur le chargeur. Cependant, les indicateurs de charge ne 'éclaireront pas et les piles ne seront pas rechargées.
Lors de l'utilisation de piles rechargeables, vous devez les recharger dans un chargeur externe.
ECOUTEURS :
Sur le dessus du FR-175 vous trouverez le connecteur pour des écouteurs avec une prise 2.5mm. Nous vous conseillons d'utiliser des écouteurs (casque) Alecto FRH-10.
UTILISATION
Attention: pour une connexion entre 2 talkies-walkies, les deux doivent être régles sur le même canal avec le même sous-code. Voyez plus loin dans ce manuel comment régler le canal et les sous-codes.
POUR METTRE EN MARCHE/ARRÊT :
Appuyez et restez appuyé sur le bouton ⏻ pendant 2 secondes pour mettre en marche ou arrêter les talkies-walkies.
CONTRÔLE DU VOLUME :
Appuyez répétitivement et brièvement sur le bouton ▲ ou pour régler le volume. Le niveau de volume défini est indiqué dans la partie inférieure de l'affichage.
POUR EMETTRE :
Appuyez sur le bouton P pour émettre. Gardez enfoncé ce bouton et environ 3 à 5 cm du micro des talkies-walkies.
POUR RECEVOIR :
Relâchez le bouton P pour recevoir.
TONALITÉ D'ALERTE D'APPEL :
Appuyez sur le bouton P brièvement pour transmettre une tonalité d'alerte d'appel. Cette tonalité d'alerte d'appel est réglable, voyez 'Pour changer la tonalité d'alerte d'appel' plus loin dans ce manuel.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
A chaque fois que vous appuyez sur un bouton de fonction (excepté le bouton d'éclairage flash) le rétro-éclairage de l'affichage s'allumera. Cet éclairage se coupera automatiquement 10 secondes après avoir appuyé sur le dernier bouton
ÉCLAIRAGE FLASH (CLIGNOTANT)
Utilisez le bouton pour allumer le voyant flash intégré. Ce voyant reste éclairé tant que vous appuyez sur ce bouton.
Les talkies-walkies n'ont pas besoin d'être allu- més pour utiliser cette fonction.
Attention : Ne visez pas directement la lumière ni dans les yeux de quelqu'un. Le voyant peut être lumineux et peut endommager votre vue.
FONCTIONS ADDITIONNELLES
FONCTION VOIX :
Lorsque la fonction VOX (voix) est activée (VOX = Transmission active par la voix), le FR-175 commence à émettre dès que vous parlez dans le micro.
Pour mettre en marchelarrêt le fonction Voix :
-
appuyez 3x sur le bouton MENU, le mot "VOX" s'éclairera dans la partie gauche de l'affichage
-
utilisez les boutons ▲ ou pour régler la sensibilité du déclenchement ('OF' est éteint, '1' est la plus petite sensibilité, '3' la plus forte)
-
Appuyez sur le bouton P pour confirmer De préférence, utilisez cette fonction en combinaison avec les écouteurs. Gardez à l'esprit que cela peut prendre plus d'une seconde après que vous ayez commence à parler avant que les talkies-walkies active l'émetteur.
SURVEILLANCE (MONITEUR) DE CANAL :
(en écoute)
Utilisez cette fonction pour désactiver la réduction de bruit, vous permettant également d'entendre des émetteurs faibles sur le canal courant.
Pour mettre en marche/arrêt la fonction
MONITEUR
-
appuyez et restez appuyé sur le bouton ▼ pendant 2 secondes pour désactiver la réduction de bruit et pour surveiller le canal
-
relâchez le bouton pour remettre la réduction de bruit
RECHERCHE (SCAN) DE CANAL :
Utilisez la fonction scan pour écouter sur tous les canaux l'un après l'autre.
- Appuyez el restez appuyé sur le boulon ▲
pendant 2 secondes pour commencer la recherche
-
appuyez brièvement sur le bouton ▲ ou ▼ pour continuer la recherche si vous ne recevez que des bruits sur un certain canal
-
Appuyez sur le bouton P ou MENU pour terminer la recherche
VERROUILLAGE DES TOUCHES :
Lorsque le verrouillage des touches est activé, les boutons ▲ ▼ MENU sont bloqués.
-
appuyez et restez appuyé sur le bouton MENU jusqu'à ce que «apparaisse à l'affichage après approx. 2 secondes
-
Appuyez et restez appuyé sur le bouton MENU de nouveau pendant 2 secondes pour relâcher ces boutons de nouveau
PARAMÉTRAGES
POUR CHANGER LE CANAL D'ENVOI/ RÉCEPTION :
- appuyez 1x sur le bouton MENU et l'indication de canal commence à clignoter
- appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal souhaité
- appuyez sur le bouton P pour confirmer
POUR CHANGER LE SOUS-CANAL (CTCSS) :
- appuyez 2x sur le bouton MENU et l'indication de sous-canal commence à clignoter
- utilisez le bouton ▲ ou pour régler le sous-canal souhaité (1-38) ou désactivez cette fonction en sélectionnant OF
- appuyez sur le bouton P pour confirmer Gardez à l'esprit que les talkies-walkies à la fin de la réception doivent être réglés sur le même sous-canaï.
Explication du sous-canal, (code CTCSS); Continuous Tone Controlled Squelch System (systeme de filtrage par tonalité continue) est un code de tonalite qui s'inclut lors de la transmission. Ce code de tonalite n'est pas audible. Uniquement lorsque le code de tonalite du talkie-walkie transmettant correspond au code de tonalité du talkie-walkie recevant reproduire le
signal. Cela vous empêche d'être perturbé par d'autres talkies-walkies PMR-446 en transmission sur le même canal.
POUR CHANGER LA TONALITÉ D'ALERTE D'APPEL :
Vous pouvez choisir parmi 10 tonalités d'alerle d'appel différentes et 'tone-off' (tonalité coupée) : 1. appuyez 4x sur le bouton MENU et 'CA' commence à clignoter à l'affichage
2. utilisez le boulon ▲ ou ▼ pour régler la tonalité d'alerte d'appel souhaitée ('oF' = tonalité éteinte 'off'), la tonalité sélectionnée sonnera via le haut-parleur afin que vous vérifiez
3. appuyez sur le bouton P pour confirmer
TONALITÉS DE TOUCHE MARCHE/ARRÊT
Les tonalités de touche sont les tonalités qui sonnent lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver ces tonalités comme il suit :
1. appuyez 5x sur le bouton MENU et 'to' commence à clignoter à l'affichage, suivi de 'on' ou 'oF'
2. utilisez le bouton ▲ ou pour activer les tonalités de touche ('on') ou pour les désactiver ('nF').
3. Appuyez sur le bouton P pour confirmer
BIP ROGER
Si cette fonction est activée, une tonalité de signal sonnera à la fin de la réception dès que vous arrêlez de transmettre. La personne en réception sait à présent quand elle peut répondre.
Pour mettre en marché/arêt le Bip Roger :
- appuyez ox sur le bouton MENU et 10 commence à clignoter à l'affichage, suivi de 'on' ou 'oF'
- utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour activer la tonalité de Bip Roger ('on') ou pour la désactiver ('oF')
- appuyez sur le bouton P pour confirmer
CONSEILS À L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR
GÉNÉRALITÉS
Le FR-175 est émetteur-récepteur radio sur la bande 446 MHz band. Il se peut qu'il y ait des interférences de transfert de signal. Ces interférences peuvent émaner d'autres talkies-walkies, de transmetteurs, de téléphones portables, etc. Si votre talkie-walkie cause des interférences ou en reçoit, ce problème se résout si vous changez de canal.
L'usage de ce talkie-walkie est autorisé dans les pays de l'Union européenne. Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un pays hors de l'Union européenne, vous devez vous renseigner sur la réglementation en vigueur dans le pays avant d'utiliser votre appareil PMR446.
Le signal de votre FR-175 peut aussi être entendu par d'autres talkies-walkies ou d'autres récepteurs.
Il n'est pas permis de modifier les composants électroniques ou de changer l'antenne du FR-175. La maintenance de l'appareil ne doit être confiée qu'à un électricien qualifié.
Ne jamais utiliser le FR-175 à l'extérieur en cas d'orage.
ALIMENTATION
Le symbole de batterie sur l'affichage indique la charge des batteries insérées.
batteries pleine
batteries 1/3 pleine, veuillez recharger ou remplacer
□ ce symbole clignate et toutes les 3 secondes un double bip retentit : la pile est faible et le talkie-walkie s'éteint en quelques minutes
Rechargez uniquement les batteries fournies en plaçant les talkies-walkies sur le chargeur fourmi.
Des piles rechargeables individuelles doivent être rechargées en utilisant un chargeur séparé. Les piles non rechargeables doivent être remplacées.
CONNEXION RADIO :
Le FR-175 pet émettre et recevoir dans un rayon de 7km. Ce rayon peut être réduit selon les conditions dans lesquelles l'appareil est utilisé : présence de hauts bâtiments, de tours à haute tension ou de câbles suspendus. Le rayon optimal est obtenu lorsqu'il n'y a aucun obstacle dans ce rayon d'émission et de réception.
CTCSS :
Une unité sur laquelle aucun code CTCSS n'est défini peut recevoir le signal de toutes les unités transmettant sur le même canal. Répondre est possible uniquement lorsque vous réglez sur le même code CTCSS comme l'autre combiné.
MAINTENANCE
- Nettoyer le FR-175 avec un chiffon humide. - Ne jamais exposer le talkie-walkie à la lumière directe du soleil ou dans un endroit humide.
- Veiller à ce qu'aucune trace d'eau ou de sable ne pénètre le FR-175.
- En cas de panne, vérifiez d'abord si le FR-175 peut être utilisé dans un endroit différent.
ENVIRONNEMENT
- Stéous remplacez votre réveil, vous devez retourner l'ancien à votre fournisseur qui s'occupera du recyclage de votre appareil.
- Les piles vides peuvent être retoumées auprès du fournisseur de ces talkie-walkies ou vous pouvez les apporter dans votre dépôt local pour petits déchets chimiques.
- Ne pas traiter les batteries usagées ou les accumulateurs comme des déchels ménagers.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement 446.00625 MHz à
446.09375 MHz
Puissance en sortie : <27dBm Alimentation des talkie-walkie : pack piles rechargeables
NiMH, tension 3.6V. 800mAh ou supérieur ou 3x 1.2V piles, de taille AAA
Alimentation du chargeur 7.5V / DC / 500mA
via adaptateur
Durée de rechargement du pack batterie NiMH : 12-15 heures
Durée d'utilisation : approx. 24 heures
(10% en transmission)
(20% en reception)
(70% en veille)
Connecteur écouteurs (casque) :
2.5mm stereo
Portée : jusqu'à 7Km
Fonds des talkie-Walkie. 105 y (incl. parle-kette)
105g (incl. pack batterie) Dimensions: 91(128) x 49 x 35mm
Information Power Adapter
- la batterie est déchargée, la recharger ou rempla- er
Pas de réception ou mauvaise réception
- piles vides ou faibles, rechargez-les
- Parametrage de canal ou sous-canal incorrect (l'émetteur et le récepteur doivent être réglés sur le même canal, avec le même sous-canal)
- la distance entre l'émetteur et le récepteur est trop grande, réduire la distance
Bruit ou interférences :
- un autre émetteur est présent, changez de canal - interférence avec d'autres appareils, éleindre les autres appareils (si possible)
Sifflement
- le transmetteur est trop près d'un récepteur ou le volume du récepeur est trop fort, élcigner l'appareil ou baisser le volume.
Si le problème n'est pas résolu, éteindre les combinés, attendre quelques minutes puis rallumer. Si le problème persisle, contacter le service client Alecto : www.alecto.nl
GARANTIE
Votre réveil Alecto FR-175 jouit d'une garantie de 24 mois à compter du jour d'achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l'approbation de l'importateur.
COMMENT PROCEDER
Si vous constatez un défaut, veuillez d'abord vous référer au guide de l'utilisateur. si le manuel ne fournit pas de réponse, contactez votre fournisseur ou le service client Alecto.
LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS :
En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuits et/ou d'une mauvaise installation des piles. En cas l'utilisation de pièces n'était pas d'origine, en cas de négliegance et en cas de défauts causes par l'humidité, un incendie, une inondation, la foudre et toute catastrophe naturelle. La garantie est également annulée en cas de réparation ellou de réparations effectuées par un personnel non qualifié. La garantie s'annule si l'appareil est transporté de manière inadéquate. Pour jouir de la garantie, l'utilisateur doit avoir la carte de garantie et la preuve d'achat. La garantie ne couvre pas les
câbles de connexion, les prises et les batteries. Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue de la garantie
Nom :
Adresse :
Code Postal :
Ville
tel:
Conservez votre reçu ou facture ici

text_image
Alecto® ServiceHelp WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Commaxx B.V. Wiebachstraat 37 6466 NG, Kerkrade The Netherlandsver1.6
USER MANUAL

Input voltage : 100-240VAC
Input AC frequency : 50/60 Hz
Output voltage : 7.5V DC
Output current : 0.5 A
Output Power:3.75W