FR115BW - Talkie-walkie ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR115BW ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Talkie-walkie ALECTO FR115BW, fréquence PMR446, portée jusqu'à 5 km, 8 canaux, écran LCD, fonction de verrouillage des touches. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les randonnées, les événements en plein air, et la communication à courte distance. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts, et éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires compatibles, ne pas exposer à des températures extrêmes, et respecter les réglementations locales sur l'utilisation des talkies-walkies. |
| Informations générales | Produit léger, autonomie de batterie variable selon l'utilisation, garantie fabricant incluse, et compatibilité avec d'autres appareils PMR446. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR115BW ALECTO
Questions des utilisateurs sur FR115BW ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR115BW - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR115BW de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI FR115BW ALECTO
L'Alacto FR-115 est un talkie-walkie PMR-446. Ce walkie-talkie peut de communiquer automatiquement avec une autre personne ainsi qu'avez des personnes qui possoendent un talkie-walkie de la marque Alecto, si leur apparèit est conforme à l'émetteur PMR-446.

FONCTIONS D'AFFICHAGE

FONCTIONS INSTALLATION
ALIMENTATION :
Le FR-115 est alimenté via 3x piles AAA.
- Ouvrez maintainant le compariment de la batterie en apuyant sur la langueite située au bas du couverture de la batterie. Le couverture de la batterie peut ensuite être reine.
Pour éleverir les risques d'éculaffement lorsqu'ils sont utilisées par les jeunes enfants, parce que le clip de la centre est une parfaire reliquatélement petite, le clip de la centrique est collé de l'usine. L'enlèvement et le Replacement du couverte de la batterie peuvent donc être un pés plus difficile.
2.Installer les piles en fonction des marquages dans le compartment a pilés et fermezle compartmenta pilés
ECOUTEURS
Sur le dessus du FR-115 vous trouvenez le connecteur pour des écouteurs avec une prise 2.5mm. Nous vous consellons d'utiliser des écouteurs (casque) Alecto FRH-10.

UTILISATION
Attention: pour une connexion entre 2 talks-walkies, les deux doivent etre regles sur le meme canal avec le meme souscode. Voeyz plus loin dans ce manuel comment regler le canal et les sous-codes.
POUR METTRE EN MARCHE/ARRET:
Ampyrie et l'的爱情 sur la détention
Le langage de l'artiste est mette en marche au titre d'arret des talkies-walkies.
CONTRÔLE DU VOLUME :
Appuyez répétivement et bréveroxym sur le bouton au regard régré le volume. Le niveau de volume définit est indiqué dans la partie inférieure de l'affiche.
POUREMETTRE:
Appuyez sur le bouton P pour émettre. Garde enforcé ce bouton et environ 3 à 5 cm du micro des talkies-walkies.
POUR RECEVOIR:
Relâchez le bouton P pour receivevoir.
TONALITE D'ALERTE D'APPEL :
Appuyez sur le bouton P brivement pour transmettre une tonalité d'alerte d'applé. Cette tonalite d'alerte d'applé est régliable, voyagez Pour changer la tonalité d'alerte d'applé plus loin dans ce manuel.
RETRO-ÉCLAIRAGE:
A chaque fois que vous appuyez sur un bouton de fonction (excepte le bouton d'éclairage flash) le rote éclairage de l'affiche s'allumer.
Cet éclairage se coupera automatiquement 10 secondes après avoir appluyé sur le dernier bouton
ECLAIRAGE FLASH (CLIGNOTANT):
Utilisé le bouton à pour allumer le voyant flash intégré. Ce voyage resté éclairant tant que vous appuyez sur ce bouton.
Les talkies-walkies n ont pas besoin d'être allumés pour utiliser cette fonction.
Attention: Ne visse pas directement la lumière ni dans les yeux de quoi un. Le voyant peut être lumineux et peut endomgaraire voue.
EONCTIONS ADDITIONNELLES
FUNCTION VOIX :
Lorsque la fonction VOX (voix) est activée (VOX = Transmission activée par la voix),le FR-115 commence a émettre des que vous parlé dans le micro.
Pourmetireenmarche/arniIlefonctionVoix: 1.appuyez3x sur le bouton MENU,le mot VOX'séclairer dans la partie gauche de I'affichage
-
utilisez les boutons au regard régré la sensibilité du déchéement (OF est étient, '1 est la plus petite sensibilité, '3 la plus tarde)
-
Appuyez sur le bouton P pour confirmer De préférence, utilisée cette fonction en combinaité avec les écouteurs. Gardez à l'esprit que cela peut prendre plus d'une seconde après que vous ayez commence à parler avant que les talkies-walkies actie énormateur.
SURVEILLANCE (MONTEUR) DE CANAL : (en écoute)
Utilisé cette fonction pour désactiver la réduction de bruit, vous permettant également d'entendre des émeuteurs faibles sur le canal courant.
Pourmettre en marchelartat la fonction MONTEUR:
-
appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes pour désactiver la réduction de bruit et pour surveiller le canal
-
relèché le bouton pour remettre la réduction de bruit
RECHERCHE (SCAN) DE CANAL Utilise la fonction scan pour écouter les canaux un après l'autre.
- Appuyez et restrez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes pour commencer la recherche.
- appuyez bréverment sur le bouton ou pour continuer la recherche si vous ne receive que des brûts sur un certain canal
- Appuyez sur le bouton P ou MENU pour terminier la recherche
VERROUILAGE DES TOUCHES :
Lorsque le verrouillage des touches est activé, les boutons ★★★★☆ MENU sont bloqués.
1. apuyee et restiez apuyee sur la bouton
MENU jusqu'à ce que 一 ^ 一 apparaissé à l'affiche après approx. 2 secondes
2. Appuyaz et restez appuyé sur le bouton
MENU de nouveau pendant 2 secondes pour relacher ces boutons de nouveau
PARAMÉTRAGES
POUR CHANGER LE CANAL D'ENVOI/ RECEPTION:
- appuyez 1x sur le bouton MENU et l'indication de canal commence a clinopter
- appuyez sur le bouton ou pour seLECTIONner la canal soudahé
- appuyez sur le bouton P pour confirmer
- appuyez 2x sur le bouton MENU et l'indication de sous-canal commence à clignoter
- utilisez le bouton au rregler le sous-canal sauhtaire (1-38) ou desactivee cette fonction en selectionnant OF
3, appuyez sur le bouton P pour confirmer Gardoz à l'esprit que les talkies-walkies à la fin de la réception doivent être régies sur le même sous-canal.
Explication du sous-carat, (code CTCSS). Continuous Tone Controlled Squech System (système de filtrage par tonalité continue) est un code de tonalité qui s'incult lors de la transmission. Ce code de tonalité n'est pas audible. Unquivalent lorsque la code de tonalité du talkie-walkie transmettant correspond au code de tonalité du talkie-walkie reçuant reproduire le
signal. Ceia vous empêche d'être perturbé par d'autres talkies-walkies PMR-446 en transmission sur le même canal.
POLL CHANGER LA TONALITE D'ALERTE D'APPEL?
Vous pouvce choose parti tonalités d'alerte d'appel différentes et 'tone-off (tonalité coupée) 1. appuyee 4x sur le bouton MENU et 'CA' commence à clignoter à l'affiche
2. utilisez le boulon ou pour rigier la tonalité d'alerte d'appel suyhaité ( O^ = tonalite éteinte 'off'), la tonalité sélectionné sonner via le haut-paupre affirm que vous vérifié
3. appuyez sur le boulon P pour confirmer
TONALITÉS DE TOUCHE MARCHÉ/ARRÉT: Les tonalités de touche sont les tonalités qui seront lorsqu'elles appuyez sur un boulton. Vous pouce désiré d'activer ou de désactiver ces tonalités comme il suit :
- appuyez 5x sur le boulon MENU et 'lo' comme c à cligneter à l'affichage, suivie de 'on' au 'oF'.
- utilisez le bouton ouour activier les tonalites de touche (on) ou pour les desactiver (ofF).
- Appuyez sur le bouton P pour confirmer
BIP ROGER:
Si cette fonction est activée, une tonality de signal sonnera à la fin de la réception dés que vous arrêté de transmettre. La personne en réception sait à partir quand elle peut répondre.
Pourmettre en marche'arret le Bip Roger: 1. Gouin, aiei d'au MENI bis
- appuyee? es sur le ducal menu / et to comme a cignoter à l'affichage, suivi de 'comel'
- utiliseze le bouton ou pour activer la tonalite de Bip Roger (on') cou pour la désactiver (n^)
- appuyez sur le bouton P pour confirmer
CONSEILS A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR
GENÉRALITÉS:
Le FR-115 est émetteur-recepteur radio sur la bande 446 MHz band. Il se peut qu'il y ait des interférences de transfert de signal. Ces interférences peuvent émaner d'autres talkies-walkies, de transmetteurs, de téléphones portables, etc. Si notre talkie-walkie cause des interférences ou en recoit, ce problème se résout si vous changez de canal.
L'usage de ce talkie-walkie est autorisé dans les pays de l'Union française. Si vous souvaient utilise cette œuvre dans un pays hors de l'Union française, vous devus vous renseignier sur la réglementation en vigueur dans le pays avant d'utiliser cette œuvre PMR446.
Le signal de votre FR-115 peut aussi être entendu par d'autres talkies-walkies ou d'autres recepteurs.
Il n'est pas permits de modifier les composants électroniques ou de change l'antenne du FR-115. La maintenance d'appareil ne doit être confiée qu'a unElectricien qualifié.
Ne jamais utilise le FR-115 à l'extérieur en cas d'orage.
ALIMENTATION:
Le symbole de batterie sur l'affiche indique la charge des batteries inscrites.
□ batteries 1/3 pleine, veuliez replacier
□ ce symbole clignote et toutes 3 secondes un double bip retent : la pelle est falible et le tatie-walkie s'estin quelques minutes
CONNEXION RADIO:
Le FR-115 pet émettre et receivevoir dans un rayon de 7km . Ce rayon peut être réduit selon les conditions dans lesquelles l'apparéel est utilisé: presence de hauts bâttements, de tours à haute tension ou de cables suspendus. Le rayon optimal est oblien lorsqu'il n'y a peu obstacle dans ce rayon d'émission et de reception.
CTCSS:
Une unité sur laquelle aucen code CTCSS n'est définiant peut recevoir le signal de toutes les unités transmettant sur le même canal. Répondre est possible uniquement lorsqu'on vous reglez sur le même code CTCSS comme l'autre combinée.
MAINTENANCE:
Nettoyer le FR-115 avec un chiffon humide Ne jamais exposé le taikie-walkie à la lumière directe du soleil ou dans un endroit humide.
- Veilier à ce qu'aucune trace d'eau ou de sable ne pénéle le FR-115.
- En cas de panne, vérifie d'abord si le FR-115 peut être utilisé dans un endroit différent.
ENVIRONNEMENT
Sousy remplacez cette revêil, vous dovou�回omer l'année à yours fournissier qui s'occuperà du recyclage de vosse apparueil.
- Les piles vides peuvent être retooirées
aupres du fournisse de ces talkie-walkies ou vous pouvrez les apporter dans notre dépôt local pour certains déchets chimiques. - Ne pas trader les batteries usages comme
des déchets menagers.
RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Rien ne fonctionne:
-piles vides, remplacer-les
Pas de réception ou mauvaise réception:
- piles vides ou faibles, replacier-les
- Parametragne de canal ou sous-canal Incorrect (l'émetteur et le récepteur doivent être régles sur le même canal, avec le même sous-canal)
- la distance entre l'émetteur et le récepteur est trop grande, réduire la distance
Bruit ou Interférences:
- un autre émetteur est present, changez de canal
- InterfERENCE avec d'autres apparellés, éteindre les autres apparellés (a possible) Sifflement:
- le transmetteur est trop prés d'un récepteur ou le volume du récepteur est trop fort, élognier l'apparéil ou baiser le volume.
Si le problème n'est pas résolu, etéindre les combinés, allèncre que quelques minutes pays roulter. Si le problème persisté, contacter le service client Alecto www.alecto.nl
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement
446.00625 MHz a
Puissance en sortie: <27 dBm
Temps de fonctionnement : environ 24 heures
Sur la base des batteries
Alakaline et de l'utilisation
suvante:
5% de transmission,
5% de réception
90% de veille).
Connecteur ecouteurs (casque):
2.5mm stérein
Portee: jusqu'a 7Km
Convient uniquement pour >6 ans
DECLARATION DE CONFORMITE
Le sousseigné, Commax, déclarer que l'équipe-technique radiélectrique du type Alécto FR-115 est conforme à la directive 2014/53/UE. LeTEXte complèt de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adressee internet suivant: http://DOC.hesdo.com/FR-115-DOC.pdf
GARANTIE
Votte neveil Alecto FR-115 jouit d'une garantie de 24 mois a compter du jour d'achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédiations axus défauts de fabrication. Cela est soumis à l'approbation de l'importateur.
COMMENT PROCEDURE
Si you constanziate un début, vailliez et abroidyou reférer au guide de l'utilisateur, si le
manuel ne foumit pas de response, contactez vosurfournisseur ou la service client Alecto.
LA GARANTIE EST ANNULEE DANS LES CAS SUVANTS:
En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuite et ou d'une mauvaise installation des piles, en cas l'utilisation de pieces n'était pas d'origine, en cas de négligence et en cas de defaults causes par l'humidité, un incidence, une inodération, la foude et toute catastrophe naturelle. La garantie est également annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectuees par un personnel non qualifié. La garantie s'annule si l'apparil est transporte de manière inadéquate. Pour jour de la garantie, l'utilisateur doit avoir la carte de garantie et la preuve d'achat. La garantie ne couvait pas les cables de connexion, les prises et les batteries. Tout autre responsabilité concernant des domages collatéraux est excluse de la garantie
Nom:
Adresse:
Code Postal:
Vill
T日:
ConservezVote rencu ou facture ici

ver1.5

USERMANUAL

FR-115 FR115
INTRODUCTION
67g (batterie excl.)
91(128)×49×35r