FERROLI Bluehelix Top RRT K 50 - Chaudière de chauffage central

Bluehelix Top RRT K 50 - Chaudière de chauffage central FERROLI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bluehelix Top RRT K 50 FERROLI au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FERROLI Bluehelix Top RRT K 50 - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FERROLI

Modèle : Bluehelix Top RRT K 50

Catégorie : Chaudière de chauffage central

Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière à gaz à condensation
Puissance nominale 50 kW
Rendement énergétique Jusqu'à 109%
Émissions de CO2 Faibles émissions, respect des normes environnementales
Dimensions (HxLxP) 1 400 x 600 x 600 mm
Poids Environ 70 kg
Utilisation Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire
Entretien Maintenance annuelle recommandée, vérification des brûleurs et des échangeurs
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans sur les pièces
Certifications CE, conforme aux normes européennes
Accessoires compatibles Thermostats, régulateurs d'ambiance, kits de fumisterie

FOIRE AUX QUESTIONS - Bluehelix Top RRT K 50 FERROLI

Comment régler la température de la chaudière FERROLI Bluehelix Top RRT K 50 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de commande de la chaudière. Tournez le bouton jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si la chaudière ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est active et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que la pression de l'eau est suffisante (entre 1 et 1,5 bar).
Comment purger les radiateurs ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge située en haut du radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que de l'eau commence à s'écouler, puis fermez la vanne.
Pourquoi la chaudière émet-elle un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème de circulation de l'eau ou de l'air dans le système. Vérifiez la pression et purgez les radiateurs si nécessaire.
Comment réinitialiser la chaudière ?
Pour réinitialiser la chaudière, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Quel est le niveau de pression normal pour la chaudière ?
Le niveau de pression normal pour la chaudière FERROLI Bluehelix Top RRT K 50 se situe entre 1 et 1,5 bar lors de son fonctionnement.
Que faire si la chaudière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code a une signification précise, et il peut indiquer un problème nécessitant une intervention professionnelle.
Est-il nécessaire d'entretenir la chaudière régulièrement ?
Oui, un entretien régulier est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de la chaudière et pour prolonger sa durée de vie. Il est recommandé de faire appel à un professionnel au moins une fois par an.
Comment vérifier si le thermostat fonctionne correctement ?
Pour vérifier le thermostat, comparez la température affichée sur le thermostat avec un thermomètre indépendant. Si les températures diffèrent de manière significative, le thermostat pourrait nécessiter un réglage ou un remplacement.
Que faire si la chaudière fuit ?
En cas de fuite, coupez immédiatement l'alimentation en eau et en électricité de la chaudière. Contactez un professionnel pour diagnostiquer et réparer la fuite.

Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bluehelix Top RRT K 50 - FERROLI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bluehelix Top RRT K 50 de la marque FERROLI.

MODE D'EMPLOI Bluehelix Top RRT K 50 FERROLI

Le marquage << CE >> atteste que les produits sont conformes aux exigences essen- tielles de l'ensemble des directives qui leurs sont applicables. La déclaration CE de conformité peut être demandée au fabricant.

PAYS DE DESTINATION: FR

&HV\PEROHVLJQL¿H“ATTENTION” et est mis en regard de toutes les annonces relatives à la sécurité. Ces prescriptions sont à respecter scrupuleusement pour éviter tous risques causés à des personnes, animaux et objets. Ce symbole attire l’attention sur une note ou un avertissement important Ce symbole présent sur l’article, sur l’emballage ou sur la documentation indique que le produit ne doit pas être collecté, récupéré ou éliminé avec les déchets domestiques, au terme de sa vie utile. Une gestion impropre du déchet d’équipement électrique et électronique peut causer la libération de substances dangereuses contenues dans le produit. Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé, on invite l’utilisateur à séparer cet appa- UHLOGHVDXWUHVW\SHVGHGpFKHWVHWGHOHFRQ¿HUDXVHUYLFHPXQLFLSDOGHFROOHFWHRXG¶HQGHPDQGHUOHSUpOqYHPHQWDXGLVWUL- buteur aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective et le recyclage des appareils mis au rebut favorisent la conservation des ressources naturelles et garan- tissent le traitement de ces déchets dans le respect de l’environnement tout en protégeant la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d’appareils électriques et électroniques, il faut s’adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations. cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

  • Lire attentivement les avertissements repris dans le présent manuel d'instructions fournissant des indications importantes pour la sécurité de l'installation, son utilisation et son entretien.
  • Le manuel d'instructions fait partie intégrante du produit et en constitue un composant essentiel que l'utilisateur aura soin de conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • En cas de vente ou de cession de l'appareil à un autre pro- priétaire ou d'un déménagement, on s'assurera que le manuel accompagne dans tous les cas la chaudière de manière à pou- voir être consulté en tout temps par le nouveau propriétaire et/ ou installateur.
  • L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux normes en vigueur, selon les instructions du constructeur et par un professionnel qualifié.
  • Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages à des personnes, à des animaux ou à des choses. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas d’inobservation des in- structions fournies par celui-ci.
  • Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentation électrique en action- nant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des dispositi- fs d'isolement prévus.
  • Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonc- tionnement en s'abstenant de toute tentative de réparation ou d'intervention directe. S'adresser uniquement à un profession- nel qualifié. Les réparations ou remplacements de composants éventuels devront être effectués uniquement par un profession- nel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ce qui précède compromet les conditions de sécurité de l'appareil.
  • Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est indi- spensable de faire effectuer un entretien périodique par un pro- fessionnel qualifié.
  • Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Tout autre usage doit être considéré comme impro- pre et donc dangereux.
  • Après avoir retiré l'emballage, s'assurer du bon état du conte- nu. Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants étant donné qu'ils pourraient être une source potentielle de dangers.
  • Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes pré- sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous surveillance con- stante ou après avoir reçu des instructions concernant l'utilisa- tion sécuritaire de l'appareil ou permettant la compréhension des dangers qui s’y rattachent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien destinés à être effec- tués par l’utilisateur, peuvent être accomplis par des enfants âgés d’au moins 8 ans que si sous surveillance constante.
  • En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser au four- nisseur.
  • Mettre l'appareil et ses accessoires au rebut conformément aux normes en vigueur.
  • Les images contenues dans cette notice ne sont qu'une repré- sentation simplifiée du produit. Cette représentation peut pré- senter de légères différences, non significatives, par rapport au produit livré.BLUEHELIX TOP RRT K 50

1. Instructions d’utilisation

Cher Client, BLUEHELIX TOP RRT K 50 est un générateur thermique avec échangeur en acier pour la production d'eau chaude sanitaire intégrée, à prémélange à condensation ; il offre un très haut rendement et de très basses émissions ; il fon- ctionne au gaz naturel ou GPL et est équipé d'un système de contrôle à microprocesseur. La production d’eau chaude sanitaire est assurée par un ballon de 50 litres intégré à l'appareil. L'appareil a une chambre de combustion étanche et convient à une installation à l'intérieur ou à l'extérieur dans un en- droit partiellement protégé (selon EN 297/A6) sous des températures allant jusqu'à -5°C (-15°C avec kit antigel en option).

1.2 Tableau des commandes

fig. 1- Panneau de contrôle Légende panneau fig. 1 1 Touche pour diminuer le réglage de la tempéra-ture de l'eau chaude sanitaire2 Touche pour augmenter le réglage de l'eauchaude sanitaire3 Touche pour diminuer le réglage de la tempéra-ture de l'installation de chauffage4 Touche pour augmenter le réglage de la tem-pérature de l'installation de chauffage5 Afficheur6 Touche Rétablissement - Menu « Températureévolutive »7 Touche de sélection des modes « Hiver »,« Été », « OFF appareil », “ECO”,«CONFORT»8 Indication du mode ECO (Économie) ou Confort9 Indication du fonctionnement eau chaude sani-taire10 Indication fonction Été12 Indication multifonction (clignotant pendant lafonction de protection de l'échangeur)13 Indication de la fonction chauffage14a Indication brûleur allumé (clignotant pendant lafonction de calibrage et les phases d’autodia-gnostic)14b Visualisé en cas d'anomalie qui a entraîné leblocage de l'appareil. Pour rétablir le fonctionne-ment de l’appareil, il faut nécessairement ap-puyer sur RESET (rep. 6)17 Capteur extérieur détecté (avec sonde extérieu-re optionnelle) Indication durant le fonctionnement Chauffage La demande de chauffage (venant du thermostatd'ambiance ou de la chronocommande à distance) estsignalée par l'activation ou la mise en marche du ra-diateur.L'afficheur (rep. 12 - fig. 1) visualise la température ac-tuelle du départ du chauffage et pendant le temps d'at-tente, l'indication «d2».fig. 2 Sanitaire La demande sanitaire (mode confort sélectionné) estsignalée par l'activation du robinet.L'afficheur (rep. 12 - fig. 1) indique la température ac-tuelle du capteur du ballon ECS et le message «d1»pendant le temps d'attente ECS.fig. 3

14b14a 6713BLUEHELIX TOP RRT K 50 5FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021Anomalie En cas d'anomalie (voir cap. 3.4 "Dépannage"), l'afficheur visualise le code d'erreur (rep. 12 - fig. 1) et, durant les temps d'attente de sécurité, les indications «d3» et «d4».

1.3 Branchement au réseau électrique, mise en marche et arrêt

Chaudière non alimentée électriquement

Pour les arrêts prolongés en hi- ver et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseillé de purger toute l'eau contenue dans la chaudière. fig. 4- Chaudière non alimentée électriquementChaudière alimentée électriquementMettre l'appareil sous tension.

  • Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur indique la version logicielle de la carte (fig. 5).
  • Pendant les 20 secondes qui suivent, l'afficheur indique FH, à savoir le cycle de purge de l'air du circuit de chauffage avec le ventilateur en marche (fig. 6).
  • Pendant les 280 secondes qui suivent, le cycle de purge se poursuit avec le ventilateur éteint (fig. 7).
  • Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière
  • Lorsque le message Fh a disparu, la chaudière est prête à fonctionner automatiquement dès qu'il y a une demande sanitaire ou une demande du thermostat d'ambiance.Extinction et allumage chaudière Il est possible de passer d'un mode à l’autre en appuyant sur la touche hiver/été/off, pendant environ une seconde, en respectant la séquence indiquée en fig. 8.A = Mode HiverB = Mode ÉtéC = Mode Off Pour éteindre la chaudière, appuyer plusieurs fois de suite sur la touche hiver/été/off (rep. 7 - fig. 1) jusqu'à l'affichage des tirets.fig. 8- Extinction de la chaudièreAu moment où l'on éteint la chaudière, la carte électro-nique reste encore sous tension. Le fonctionnementeau sanitaire et chauffage est désactivé. Le systèmeantigel reste actif. Pour rallumer la chaudière, appuyer à nouveau sur la touche hiver/été/off (rep. 7 - fig. 1). fig. 9 fig. 5- Mise en marche / Version logiciel fig. 6- Purge avec ventilateur activé fig. 7- Purge avec ventilateur éteint

ABCBLUEHELIX TOP RRT K 50

6 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021La chaudière sera immédiatement prête à fonctionner en mode hiver ou sanitaire.

En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupure de l'arrivée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas. Pour les longues périodes d'arrêt en hiver et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseillé d'éli- miner toute l'eau contenue dans la chaudière, dans le circuit sanitaire et dans l'in- stallation ou bien de ne vider que l'eau sanitaire et de verser l'antigel approprié dans l'installation de chauffage, en respectant les prescriptions au sez. 2.3. REMARQUE - Si le symbole du soleil n’apparaît pas sur l'afficheur, mais que seuls les chiffres multifonction sont affi- chés, cela signifie que la chaudière est en mode « Hiver ».

Commutation hiver/été Appuyer sur la touche hiver/été/off (rep. 7 - fig. 1) ju- squ'à l'affichage du symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : lachaudière ne fournira que de l'eau chaude sanitaire.Le système antigel reste actif.fig. 10Pour relancer le mode Hiver, appuyer 2 fois sur la tou-che hiver/été/off (rep. 7 - fig. 1).fig. 11 Réglage de la température de chauffage Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1)pour régler la température entre 20°C (minimum) et80°C (maximum).fig. 12 Réglage de la température d'eau chaude sanitaire Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 et 2 - fig. 1)pour faire varier la température d'un minimum de 10°Cà un maximum de 65°C.fig. 13BLUEHELIX TOP RRT K 50 7FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option) Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. Si le thermostat d'am- biance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installation à la température de consigne départ. Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option) Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'installation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement par chronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique. Exclusion ballon (ECO) L'utilisateur peut exclure le chauffage/maintien de la température dans le ballon. En cas d'exclusion, l'eau chaude sa- nitaire ne sera pas disponible. L'appareil peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche hiver/été/arrêt (rep. 7 - fig. 1) pen- dant 5 secondes. En mode ECO l'afficheur indique le symbole ECO (rep. 12 - fig. 1). Pour activer le mode CONFORT appuyer de nouveau hiver/été/arrêt (rep. 7 - fig. 1) pendant 5 secondes. Température évolutive Si la sonde extérieure (option) est montée, le système de réglage de la chaudière travaillera en « Température évolutive ». Dans ce mode, la température de l'installation chauffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieu- res de manière à garantir un confort élevé et une économie d'énergie pendant toute l'année. En particulier, lorsque la température extérieure augmente la température de départ installation diminue selon une "courbe de compensation" donnée. Avec le principe du « Réglage évolutif », la température présélectionnée par les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) devient la température maximum de départ installation. Il est conseillé de régler à la valeur maximale pour permettre au système de réguler la température sur toute la plage utile de fonctionnement. La chaudière doit être réglée au cours de l'installation par un professionnel qualifié. Noter que l'utilisateur pourra faire des adaptations ou ajustements éventuels pour améliorer le confort. Courbe de compensation et déplacement des courbes Appuyer sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pour accéder au menu « Température évolutive » ; « CU » clignote 5 se- condes sur l'afficheur. Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler la courbe désirée de 1 à 10, selon la caractéristique (fig. 14). Si la courbe est réglée sur 0, le réglage de la température évolutive est désactivé. Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 - fig. 1) pour accéder au déplacement parallèle des courbes ; « OF » clignote sur l'afficheur. Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler le déplacement parallèle des courbes en fonction de la caractéristique (fig. 15). Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 - fig. 1) pour accéder au menu « extinction par température extérieure » ; l’indication «SH»clignote sur l'afficheur. Appuyer sur les touches sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler la température extérieure d’extinction. Si celle-ci est réglée sur 0, la fonction sera désactivée, la plage de réglage variant de 1 à 40 °C. L’allumage se produit lorsque la température de la sonde extérieure est de 2 °C plus basse que la température préré- glée. Appuyer de nouveau sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes pour quitter le menu « Température évo- lutive ».BLUEHELIX TOP RRT K 50 8 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le résultat dans la pièce ou le local. Réglages à partir de la chronocommande à distance

Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les réglages ci-dessus seront gérés com- me indiqué dans le tableau tableau 1. Tableau 1 fig. 14- Courbes de compensationfig. 15- Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensationRéglage de la température de chauffageLe réglage peut être effectué à partir du menu de la chronocommande à distance ou directement sur le tableau des commandes de la chaudière.Réglage de la température d'eau chaude sanitaireLe réglage peut être effectué à partir du menu de la chronocommande à distance ou directement sur le tableau des commandes de la chaudière.Commutation Été/HiverLe mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauffage provenant de la chro-nocommande à distance.Sélection Eco/Confort En désactivant l'option ECS du menu de la chronocommande à distance, la chaudière sélectionne le mode Économie. Dans cette condition, la touche eco/confort depuis le tableau de commande de la chaudière, est désactivée.En activant l'option ECS du menu de la chronocommande à distance, la chaudière sélec- tionne le mode Confort. Dans cette condition, il est possible de sélectionner un des deux modes depuis le tableau de commande de la chaudière.Température évolutiveDans le cas d’utilisation de la chronocommande à distance, toutes les opérations de réglage devront être effectuées avec cet appareil.

9FRcod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021Réglage de la pression hydraulique de l'installation Afin d'éviter les retours de l'eau de chauffage dans le réseau d'eau potable, la fonction disconnexion (norme NFP 43011) au dispositif de remplissage de la chaudière est incorporée dans l'appareil. Ce disconnecteur CB certifié NF Antipollution, est destiné, dans les limites définies par l'autorité sanitaire, à la protection des réseaux d'eau potable contre les retours de fluides pollués provenant des circuits de chauffage ne mettant en oe- uvre que des produits ayant reçu un avis favorable d'utilisation par le Conseil supérieur d'hygiène publique de France.

ATTENTION : La commande du dispositif de vidange du disconnecteur est à sé- curité positive, aussi l'orifice de vidange 3/8" doit être connecté (sans obturer même partiellement les deux prises d'air) à un tube relié vers l'évacuation des eaux usées, sans point haut par rapport aux deux prises d'air de l'appareil. Ouvrir les deux robinets (A - B, fig. 16) de remplissage en amont et en aval du disconnecteur puis, une fois que l'appareil aura atteint la pression recherchée (entre 1 et 2 bars - Manomètre 17, fig. 1), refermer parfaitement les deux robinets. Le robinet en aval est réglable par tournevis. La pression du circuit chauffage doit être auminimum à 1 bar à froid. Dans le cas contra-ire, le pressostat manque d'eau empêche ledémarrage de l'appareil.L'absence de pression est indiquée sur l'affi-cheur par le message d'erreur « F37 » et leclignotement de « bar ».Avant la mise sous pression et l'utilisation de l'appareilpour le premier remplissage d'un circuit de chauffage,il est nécessaire de s'assurer de la propreté des con-duites d'eau en amont et d'effectuer un rinçage de cesdernières.Il est recommandé à l'utilisateur de manoeuvrer unefois par mois les deux robinets d'isolement de l'appa-reil (remplissage) afin de mettre ce dernier sous pres-sion quelques instants pour le faire débiter.fig. 16- DisconnecteurVidange installationLa bague du robinet de vidange est située sous la sou-pape de sécurité positionnée à l’intérieur de la chau-dière.Pour vidanger l’installation, tourner la bague (rep. 1 -fig. 17) dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-tre pour ouvrir le robinet. Éviter d’utiliser un outil quel-conque pour effectuer cette opération. Tourner labague uniquement avec les mains.Pour vidanger l'eau uniquement dans la chaudière,fermer préalablement les vannes d’arrêt ou d’isole-ment entre l’installation et la chaudière avant d’agir surla bague.fig. 17- Soupape de sécurité avec robinet de vidange

2.1 Dispositions générales

L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ CONFOR- MÉMENT AUX TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR ET AUX INSTRUCTIONS DE LA PRÉSENTE NOTICE. L'INSTALLATION D'UNE CHAUDIÈRE GAZ DOIT OBLIGATOIREMENT FAIRE L'OBJET D'UN CERTIFICAT DE CONFORMITÉ VISÉ PAR QUALIGAZ OU TOUT AUTRE ORGANISME AGRÉÉ PAR LE MINISTÈRE DE L'INDU-STRIE (ARRÊTÉ DU 2 AOÛT 1977 MODIFIÉ) :• MODÈLE 2 POUR UNE INSTALLATION NEUVE COMPLÉTÉE OU MODIFIÉE.• MODÈLE 4 POUR LE REMPLACEMENT D'UNE CHAUDIÈRE.Conditions réglementaires d'installationCesrèglements sont spécifiques des bâtiments où sont installés les appareils.

1. Conditions réglementaires d'installation et d'entretien dans les bâtiments d'habitation.

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art, en vigueur, notamment :

  • Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances.• Norme DTU P 45-204: Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1-Installation de gaz - avril 1982 + additifn° 1 juillet 1984).• Règlement Sanitaire Départemental.• Norme NFC 15-100: Installations électriques à basse tension - Règles.

2. Prescriptions d'installation dans les établissements recevant du public.

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art, en vigueur, notamment :

  • Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissement recevant du public : a)Prescriptions générales :
  • pour tous les appareils : Articles GZ (installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés)
  • ensuite, suivant l'usage : Articles CH (chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et produc- tion de vapeur et d'eau chaude sanitaire)Articles GC (installations d'appareils de cuisson destinés à la restauration). b)Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).

Le circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport au local d'in- stallation : l'appareil peut donc être installé dans n'importe quel local, à l'exception de tous types de garage. Ce local devra cependant être suffisam- ment aéré pour éviter de créer une condition de risque en cas de fuite de gaz même minime Le non-respect de cette consigne peut entraîner le risque d'asphyxie et d’intoxication, ou bien d’explosion et d’incendie. Cette consi- gne de sécurité a été fixée par la directive CEE 2009/142 pour tous les appa- reils à gaz, y compris les appareils à circuit de combustion étanche. L’appareil peut fonctionner dans un endroit partiellement protégé ayant une température minimum de -5 °C. S'il est équipé du kit hors-gel, il peut être utilisé jusqu'à une température minimale de -15 °C. Installer la chaudière à l'abri, par exemple sous un auvent, à l'intérieur d'un balcon ou dans une niche abritée. Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflammables ainsi que de gaz cor- rosifs. La chaudière peut être accrochée au mur : elle est équipée en série d'un étrier de fixation. La fixation murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur.

Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de ceux-ci, prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretien normalBLUEHELIX TOP RRT K 50 11FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Installation Textes réglementaires sur l'installation des chaudières avec système ventouse.

1. Les orifices d'évacuation des appareils à circuit étanche rejetant les gaz brûlés à travers un mur extérieur doivent

être situés à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et à 0,60 mètre de tout orifice d'entrée d'air de ventilation.

2. Les orifices d'évacuation et de prise d'air des appareils à circuit étanche débouchant à moins de 1,80 m au-dessus

du sol doivent être protégés efficacement contre toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonction- nement normal.

3. Les orifices d'évacuation débouchant directement sur une circulation extérieure (notamment voie publique ou pri-

vée) à moins de 1,80 m au dessus du sol, doivent, hormis les appareils à condensation comporter un déflecteur inamovible donnant aux produits de combustion une direction sensiblement parallèle au mur. Il faut entendre par voie publique ou privée, où débouche une ventouse, tout passage, tel que :

  • trottoir public ou privé
  • allée de circulation
  • escalier (paliers et marches y compris)
  • Respecter les 3 distances réglementaires (arrêté du 2 Août 1977, modifié par les arrêtés du 23/11/92 et du 28/10/ 93 et D.T.U. 61.1). fig. 18 1 Orifices d'entrée d'air de ventilation 2 Ventouse 3 Baie ouvrante (fenêtre, vasistas, porte, etc.) 4 Voie publique ou privée 1,80 m0,6 m0,4 m

12 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Surface minimale des aérations nécessaires (en vue seulement du refroidissement) fig. 19 - COMPART. ETANCHE SURFACE RESERVEE A LAERATION AUCUNE

L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d'écoule- ment, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement d'eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas contraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du local, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts conséquents.

Avant l'installation, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installation afin d'éliminer toutes les impuretés ou résidus risquant de compromettre le bon fonc- tionnement de la PAC. En cas de remplacement de générateurs sur d'anciennes installations, purger le circuit, le nettoyer à fond pour éliminer les boues et les substances contaminantes. Pour cela, utiliser exclusivement des produits appropriés et conçus expressément pour les circuits thermiques (cf. paragraphe suivant) qui n'attaquent pas les métaux, le plastique et le caoutchouc. Le constructeur ne répond pas des dom- mages causés au générateur par l'absence ou l'insuffisance de nettoyage. Effectuer les raccordements aux raccords respectifs, tout en prêtant attention aux pictogrammes apposés sur l'appareil.BLUEHELIX TOP RRT K 50 14 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Kit Gabarit de montage (option) Sur demande, possibilité de fourniture du gabarit de montage (réf. 016086O0) comme le montre la fig. 20. fig. 20 - Kit Gabarit de montage avec Kit hydraulique

Legende 1 Arrivée gaz 1/2" 2 Depart installation chauffage 3/4" 3 Connexion soupape de securité 4 Retour installation chauffage 3/4" 5 Sortie e.c.s. 1/2" 6 Connexion soupape de securité 7 Eventuelle recirculation 8 Entrée eau froide sanitaire 1/2"

15FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs, mais uniquement si leur fabri- cant garantit que ses produits sont adaptés à cette utilisation et n’endommagent pas l'échangeur thermique ou d'autres composants et/ou matériaux de la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiques et compatibles avec les ma- tériaux composant la chaudière et le circuit Caractéristiques de l'eau de l'installation

Les chaudières BLUEHELIX TOP RRT K 50 peuvent être installées sur des systèmes de chauffage sans ap- port significatif d'oxygène (réf. installations « de type I » selon la norme EN14868). En cas d'installations dotées d'amenée permanente d'oxygène (par exemple, plancher chauffant sans tuyaux pourvus d'une bar- rière anti-diffusion ou à vase ouvert) ou intermittente (inférieure à 20% de la contenance d'eau de l'installation), prévoir un séparateur (par exemple, un échangeur à plaques). L’eau d'une installation de chauffage doit répondre aux textes réglementaires en vigueur ainsi qu'aux ca- ractéristiques indiquées dans la norme italienne UNI 8065 et respecter les recommandations de la norme EN 14868 (protection des matériaux métalliques contre la corrosion). L’eau servant au remplissage (premier remplissage et appoints) doit être limpide, d'une dureté inférieure à 15 °F et ne contenir que les produits chimiques de traitement autorisés afin d'éviter la formation d'incrustations, l'apparition de phénomènes de corrosion sur les métaux et les matières plastiques, ainsi que le développe- ment de gaz et la prolifération bactérienne ou microbienne dans les installations à basse température. Vérifier régulièrement l’eau de l'installation (au moins deux fois par an durant la période d'utilisation du chauf- fage conformément à la norme italienne UNI 8065). L'eau doit avoir : un aspect limpide, une dureté inférieure à 15 °F pour les installations neuves ou 20 °F pour les installations existantes, un pH supérieur à 7 et inférieur à 8,5, une teneur en fer (Fe) inférieure à 0,5 mg/l, une teneur en cuivre (Cu) inférieure à 0,1 mg/l , une teneur en chlorure inférieure à 50 mg/l, une conductivité électrique inférieure à 200 µs/cm et elle doit contenir des produits chimiques de traitement dont la concentration suffit à protéger l’installation pendant au moins un an. Les installations à basse température ne doivent pas contenir de charges bactériennes ou microbiennes. Les produits de traitement, les additifs, les inhibiteurs et les liquides antigel doivent être déclarés par le fabri- cant comme, d'une part, étant adaptés à l'utilisation dans des installations de chauffage et, d'autre part, ne pouvant pas endommager l'échangeur ou les autres composants et/ou matériaux de la chaudière et du circuit. Les produits chimiques de traitement doivent assurer une désoxygénation complète de l’eau, ils doivent con- tenir des substances protectrices pour les métaux jaunes (cuivre et ses alliages), des anti-tartre pour le calca- ire, des stabilisateurs de pH neutre et, dans les installations à basse température, des biocides spécifiques pour les installations de chauffage. Produits chimiques de traitement préconisés : SENTINEL X100 et SENTINEL X200 FERNOX F1 et FERNOX F3 L'appareil est équipé d'un système antigel qui enclenche la chaudière en mode chauffage lorsque la tempéra- ture de l’eau de départ installation descend en dessous de 6°C. Le dispositif ne peut pas s'enclencher si la tension d'alimentation de la chaudière est coupée et/ou si le robinet du gaz est fermé. Si nécessaire, protéger le circuit à l'aide d'un antigel approprié en s'assurant qu'il répond bien aux prescriptions susmentionnées et prévues par la norme italienne UNI 8065. En cas de traitements physico-chimiques de l'eau appropriés, aussi bien d'installation que d'alimentation, ainsi que les contrôles correspondants à cyclicité élevée permettant de garantir les paramètres requis, pour des applications exclusivement industrielles, il est admis d'installer le produit dans des installations à vase ouvert présentant une hauteur hydrostatique du vase suffisante à garantir la pression minimale de fonctionnement indiquée dans les spécifications du produit. La présence de dépôts sur les surfaces d'échange de la chaudière dus au non-respect desdites pre- scriptions annulera de plein droit la garantie. Kit hors-gel pour l'installation à l'extérieur (option- 013022X0) En cas d'installation à l'extérieur, dans un lieu partiellement protégé pour des températures inférieures à -5 °C et jusqu'à -15 °C, la chaudière doit être équipée du kit spécial hors-gel. Pour effectuer correctement le montage, se référer aux instructions du kit.BLUEHELIX TOP RRT K 50 16 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

Avant de procéder au raccordement, s'assurer que l'appareil est conçu pour fonctionner avec le type de combustible disponible. Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir ) , confor- mément aux normes en vigueur ; utiliser un tuyau métallique rigide ou flexi- ble, à paroi continue en acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit. Vérifier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz Le non-respect de cette consigne peut entraîner le risque d’incendie, d’explosion, ou bien d’asphyxie.

2.5 Branchements électriques

L'appareil doit être connecté à un système de mise à la terre efficace réalisé con- formément aux normes de sécurité en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la conformité de la mise à la terre. Le constructeur décline tou- te responsabilité pour des dommages découlant de l'absence de mise à la terre. La chaudière est pré-câblée et équipée d'un câble de raccordement à la ligne électrique de type tripolaire sans prise. Les connexions au secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une di- stance entre les contacts d'ouverture d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne. Il est important de respecter la polarité (LIGNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dans les raccordements au secteur.BLUEHELIX TOP RRT K 50 17FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

Le câble d'alimentation de l'appareil NE DOIT PAS ÊTRE REMPLACÉ PAR L'UTILISATEUR. En cas d'endommagement du câble, éteindre l'appareil. Pour son remplacement, s'adresser exclusivement un professionnel quali- fié. En cas de remplacement, n'utiliser que du câble « HAR H05 VV-F » 3x0,75 mm2 avec un diamètre extérieur maximum de 8 mm. Thermostat d'ambiance (option)

ATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PROPRES. EN BRANCHANT 230 V AUX BORNES DU THERMOSTAT D’AM- BIANCE, LA CARTE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE. En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie), éviter d'utiliser l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'interruption. Leur alimentation doit se faire par raccordement direct au secteur ou par piles selon le type de dispositif. Accès au bornier et au fusible Après avoir retiré le panneau avant ( *** 'Ouverture du capot avant et du panneau de la chambre de combustion étan- che' on page 36 ***), il est possible d'accéder au bornier (M) et au fusible (F) en suivant les indications décrites ci-après (fig. 21 et fig. 22). Les bornes indiquées en fig. 22 doivent être à contacts secs (et non pas 230 V). La disposition des barrettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électrique au chapitre des données techni- ques fig. 44.fig. 21fig. 22

18 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Carte relais de sortie variable LC32 (option- 043011X0) Le relais de sortie variable LC32, consiste en une petite carte avec une permutation de contacts libres (fermé indique un contact entre F et NO). La fonctionnalité est gérée par le logiciel. Pour l’installation, suivre scrupuleusement les instructions contenues dans le kit et sur le schéma électrique indiqué en fig. 44. Pour utiliser la fonction désirée, voir tableau 2. Tableau 2- Réglages LC32 Configuration interrupteur ON/OFF (A fig. 22) Tableau 3- Réglages interrupteur A Paramètre b07 Fonction LC32 Action LC32 0 Gère une vanne à gaz secondaire (prédéfinie) Les contacts sont fermés lorsque la vanne à gaz (en chau- dière) est alimentée 1 Utilisation comme sortie d’alarme (allumage du voyant) Les contacts sont fermés en présence d'une condition d’erreur (générique) 2 Gère une vanne de remplissage de l'eau Les contacts sont fermés jusqu’au rétablissement de la valeur normale de la pression de l'eau du circuit de chauf- fage (après un appoint manuel ou automatique)

Gère une vanne 3 voies solaire Les contacts sont fermés lorsque le mode sanitaire est activé Gère une pompe légionellose (seulement si b01=2) Les contacts sont fermés lorsque la protection légionellose est en cours d’exécution 4 Gère une deuxième pompe de chauffage Les contacts sont fermés lorsque le mode chauffage est activé 5 Utilisation comme sortie d’alarme (extinction du voyant) Les contacts sont ouverts en présence d'une condition d’erreur (générique) 6 Indique l’allumage du brûleur Les contacts sont fermés lorsque la flamme est présente 7 Gère le réchauffeur du siphon Les contacts sont fermés lorsque le mode hors-gel est activé Configuration DHW Paramètre b06 b01 = 1 ou 3 b06=0 Si le contact est ouvert, le sanitaire sera désactivé, alors qu’il sera réactivé si le contact est fermé. b06=1 Si le contact est ouvert le chauffage est désactivée ; F50 est affiché. Si le contact est fermé, le chauffage sera activé. b06=2 Le contact fonctionne comme thermostat d’ambiance. b06=3 Si le contact est ouvert, F51 sera affiché et la chaudière continuera de fonctionner. Il est utilisé comme alerte ou alarme. b06=4 Le contact fonctionne comme thermostat limite : s’il est ouvert, F53 sera affiché et la demande en chauffage sera annulée. b01 = 2 ou 4 b06=0 Si le contact est ouvert, la chaudière passera en mode ECO. Si le contact est fermé, la chaudière passera en mode CONFORT. b06=1 Si le contact est ouvert, le chauffage sera désactivé ; F50 sera affiché. Si le contact est fermé, le chauffage sera activé. b06=2 Le contact fonctionne comme thermostat d’ambiance b06=3 Si le contact est ouvert, F51 sera affiché et la chaudière continuera de fonctionner. Il est utilisé comme alerte ou alarme. b06=4 Le contact fonctionne comme thermostat limite : s’il est ouvert, F53 sera affiché et la demande en chauffage sera annulée.BLUEHELIX TOP RRT K 50 19FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

2.6 Conduits de fumée

LES CHAUDIÈRES DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES DANS DES PIÈCES RÉPONDANT AUX EXIGENCES D'AÉRATION DE BASE. À DÉFAUT, IL Y A UN DANGER D'ASPHYXIE OU D'EMPOISONNEMENT. LIRE LES CONSIGNES D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN AVANT D'IN- STALLER L'APPAREIL. RESPECTER ÉGALEMENT LES INSTRUCTIONS DE CONCEPTION. EN CAS DE PRESSIONS, À L'INTÉRIEUR DES TUYAUX D'ÉVACUATION DES FUMÉES, SUPÉRIEURES À 200 Pa, L'UTILISATION DE CHEMINÉES DE CLASSE « H1 » EST OBLIGATOIRE. Avertissements L'appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée d'air et la sortie de fumées doivent être raccordées à un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci-après. Avant de procéder à l'installation, vérifier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s'y rapportent. En outre, respecter le positionnement des terminaux muraux et/ ou sur le toit et les distances minimales d'une fenêtre adjacente, sous une bouche d'aération, d'un angle de l'édifice, etc. Installation de type C10 Dans le cas de système de conduit collectif fonctionnant sous pression, avant de procéder à l’installation et aux opéra- tions d’entretien qui s’ensuivront, fermer le conduit d’évacuation des fumées provenant du conduit de fumée. LE NON- RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER LE RISQUE D'ASPHYXIE À CAUSE DE LA SORTIE DES FU- MÉES DE COMBUSTION DANS LA CHAUFFERIE.L’installation de la chaudière de type C10 doit être effectuée par un professionnel qualifié, sur la base des cal-culs prévus par la réglementation en vigueur selon la pression maximum positive du conduit de fumée et de lachaudière.BLUEHELIX TOP RRT K 50 20 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Raccordement avec des tubes coaxiaux fig. 23- Exemples de raccordement avec tubes coaxiaux ( = Air / = Fumées) Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, l'un des accessoires suivants doit être monté au départ de l'appareil. Pour les cotes de perçage des orifices dans le mur, voir figure sur la page de couverture. Les éventuelles parties hori- zontales de l'évacuation des fumées doivent avoir une légère pente vers la chaudière pour éviter que l'éventuelle eau de condensation ne coule et ne goutte vers l'extérieur.fig. 24- Accessoires de départ pour conduits coaxiaux Tableau 4- Longueur maximum des tuyaux coaxiaux Coaxial 60/100 Coaxial 80/125Longueur maximale admissible (horizontale) 7 m 20 m Longueur maximale admissible (verticale) 8 mFacteur de réduction coude 90° 1 m 0.5 mFacteur de réduction coude 45° 0.5 m 0.25 m

Ø 100BLUEHELIX TOP RRT K 50

21FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Raccordement avec des conduits séparés fig. 25Instructions pour le raccordement avec conduits séparés ( = Air / = Fumées) Tableau 5- Type Pour le raccordement avec des conduits séparés, l'accessoire suivant doit être monté au départ de l'appareil : fig. 26- Accessoire de départ pour conduits séparés Avant de procéder à l'installation, vérifier à l'aide d'une simple formule que la longueur maximale admissible ne soit dépassée :

1. Définir complètement le schéma de l'installation à double conduit concentrique, y compris les accessoires et les ter-

minaux de sortie.2. Consulter le tableau tableau 7 et repérer les pertes en m (mètres équivalents) de chaque composant, suivant leurposition d'installation.3. Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximum admissible indiquée dans letableau 6. Tableau 6- Longueur maximum des conduits séparés Type Description C1X Aspiration et évacuation horizontale murale. Les terminaux d'entrée/sortie doivent être concentriques ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent (jusqu'à 50 cm) C3X Aspiration et évacuation verticale sur le toit. Terminaux d'entrée/sortie identiques à C12 C5X Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et en tout cas dans des zones ayant des pressions différentes. L'éva- cuation et l’aspiration ne doivent pas se trouver sur des parois opposéesC6X Aspiration et évacuation avec conduits certifiés séparément (EN 1856/1) B2X Aspiration du local de la chaudière et évacuation murale ou sur le toit IMPORTANT- LE LOCAL DOIT ÊTRE DOTÉ D'UN DISPOSITIF DE VENTILATION APPROPRIÉLongueur maximale admissible 70 m

Aspiration air Évacuation des fumées Vertical Horizontal Ø 80 TUYAU 1 m M/F 1KWMA83W 1,0 1,6 2,0

MANCHETTE avec prise de test 1KWMA70W 0,3 0,3 TERMINAL air mural 1KWMA85A 2,0 - fumées mural avec mitron 1KWMA86A - 5,0 CHEMINÉE Air/Fumée double conduit 80/80 010027X0 - 12,0 Évacuation des fumées unique- ment Ø80 010026X0 + 1KWMA86U -4,0 Ø 60 TUYAU 1 m M/F 1KWMA89W 6.0

TERMINAL fumées mural avec mitron 1KWMA90A 7.0 Ø 50 TUYAU 1 m M/F 041086X0 12

23FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021Utilisation du tuyau flexible Ø50 et Ø60 (pour tubage uniquement) Dans le graphique sont inclus les accessoires de départ réf. 041087X0 pour le Ø50 et réf. 041050X0 pour le Ø60. Il est possible d’utiliser au maximum 4 mètres de cheminée Ø80 mm entre la chaudière et le passage au diamètre réduit(Ø50 ou Ø60), et au maximum 4 mètres de cheminée Ø80 mm sur l'aspiration (avec la longueur maximale des che-minées de Ø50 et Ø60).Pour l’utilisation de ce diamètre, suivre les indications ci-après. Entrer dans le menu SC (suivre les instructions du paragraphe “« Sc » - Menu Paramètres contrôle combustion” on page 33) et régler le paramètre SC04 à la valeur correspondant à la longueur de la cheminée utilisée. - Pour modèle BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 - Pour modèle BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50fig. 28- Graphique pour la sélection du paramètre cheminéefig. 27A = Pour modèle BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50Ø50 - 22 m MAXØ60 - 60 m MAXPour modèle BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50Ø50 - 17 m MAXØ50 - 45 m MAX max 4 m Ø80 max 4 m Ø80

24 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Raccordement au conduit collectif Raccordement au système collectif d'évacuation 3 CE type TUC Noter que sur toutes les chaudières murales étanches à ventousesFERROLI est apposé le marquage CE. En outre, ces chaudières sont prévues pour fonctionner avec une configuration maximale pouvant atteindre 4 m, en utili- sant des conduits coaxiaux Ø 60 - 100 mm, sans tenir compte du coude de sortie de la chaudière et du raccord au système 3 CE. Principe du système 3 CE Un système 3 CE (conduit collectif pour chaudières étanches à ventouses) est un dispositif d'évacuation des produits de combustion et d'amenée d'air comburant destiné aux chaudières à gaz à haut rendement, individuels, étanches et motorisés, fonctionnant à tirage naturel. Il est essentiellement composé de 2 conduits verticaux débouchant en toiture. Un premier conduit permet l'amenée d'air aux chaudières raccordées, alors que le deuxième conduit permet l'évacua- tion des produits de combustion des chaudières raccordées. Le schéma de principe est le suivant : fig. 29 Trappe de visite Dispositif d'équilibrage des pressions Conduit d'amenée d'air Conduit collecteur Diffuseur Appareil à circuit étanche motoriséBLUEHELIX TOP RRT K 50 25FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Montage a) Description des composants : Le raccordement de la chaudière étanche à ventouse FERROLI à un système 3 CE s'effectue selon le schéma de prin- cipe suivant : fig. 30 Ce raccordement nécessite les pièces suivantes :

1. Une pièce d'adaptation (autrement dit adaptateur) 3 CE fournie par FERROLI permettant d'effectuer raccorde-

ment entre le système 3 CE et la sortie de la chaudière étanche à ventouse dotée de conduits séparés.

2. Un ensemble coude de sortie, conduits et coudes de déviation coaxiaux de 60-100 mm de diamètre, fournis

3. Un des terminaux et conduits 3 CE homologués pour nos chaudières et non fournis par FERROLI, c'est-à-

dire : Marque ALDESType SPIRAL GAZ 3 CE Marque UBBINKType ROLUX 3 CE Marque SCHIEDEL Type QUADRO 3 CE b) Mise en oeuvre Les différentes pièces des conduits séparés (tube concentrique et coude de déviation à 45 et 90°) s'assemblent par emboîtement à joint étanche donc sans soudure et sans nécessiter l'usage d'outils. Le type de système combiné 3 CE (à définir selon les marques des fournisseurs avec lesquels FERROLI a un accord), le nombre de coudes et d'allonges de tube seront à définir en fonction des caractéristiques. Conduit collectif Pièce de raccordament sur système 3 CEBLUEHELIX TOP RRT K 50 26 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

2.7 Raccordement de l'évacuation des condensats

AVERTISSEMENTS La chaudière est munie d’un siphon interne pour l'évacuation des condensats. Installer le tuyau flexible «B» en l'em- boîtant par pression. Avant la mise en service, remplir le siphon avec environ 0,5 l d'eau et relier le tuyau flexible au système d'évacuation. Les évacuations de raccordement au tout-à-l’égout » ou réseau public d’assainissement doivent pouvoir résister aux condensats acides.Si l’évacuation des condensats n'est pas raccordée au système d’évacuation des eaux usées, il est nécessaire deprévoir l’installation d’un neutralisateur.

3. Utilisation et entretien

Adaptation au gaz d'alimentationL’appareil peut fonctionner aux gaz de la 2 ème famille ou de la 3 ème , cette indication figurant clairement non seulement sur l'emballage de celui-ci, mais également sur sa plaque signalétique portant les données techniques. Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz différent de celui avec lequel il a été préréglé, procéder de la manière suivante :

1. Couper l'alimentation électrique et fermer l’arrivée de gaz.

2. Retirer le panneau avant (voir *** 'Ouverture du capot avant et du panneau de la chambre de combustion étan-

che' on page 36 ***).

3. Tourner la vanne (Throttle) (fig. 32) selon la position indiquée dans tableau 8.

4. Appliquer la plaque relative au gaz GPL, contenue dans la pochette porte-documents, près de la plaque signalétiqueportant les données techniques.5. Remonter le panneau avant et rétablir l’alimentation électrique.6. Modifier le paramètre concernant le type de gaz :

  • Mettre la chaudière en mode veille et appuyer sur la touche Reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 10 secondes.
  • L’afficheur indique 100 et la mention «co» clignotante ; appuyer sur la touche « Chauffage + » (rep. 4 - fig. 1) jusqu’à programmer et visualiser 120. Appuyer ensuite sur la touche « Sanitaire + » (rep. 2 - fig. 1) jusqu’à programmer 123.
  • Appuyer 1 fois sur la touche Reset (rep. 6 - fig. 1).
  • L’afficheur indique tS clignotante ; appuyer 1 fois sur la touche « Chauffage + » (rep. 4 - fig. 1).
  • L’afficheur indique Sc clignotante ; appuyer 1 fois sur la touche Reset (rep. 6 - fig. 1).
  • L’afficheur indique alternativement Sc et 01 clignotante ;
  • Appuyer sur les touches sanitaire pour définir le paramètre comme indiqué dans tableau 8.
  • appuyer sur la touche « Chauffage + » (rep. 4 - fig. 1).
  • L’afficheur indique alternativement Sc et 02 clignotante ;
  • Appuyer sur la touche Reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 10 secondes ; la chaudière revient en mode veille. Le ventilateur s’enclenchera pendant environ 20 secondes.• Ouvrir le gaz.BLUEHELIX TOP RRT K 50 28 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

7. ASSUREZ-VOUS QUE LE PANNEAU AVANT DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION ÉTANCHE EST FERMÉ ET

QUE LES CONDUITS D'ASPIRATION/ÉVACUATION DES FUMÉES SONT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉS Mettre la chaudière en mode chauffage ou sanitaire (effectuer un puisage sanitaire) pendant au moins 2 minutes. Durant ce laps de temps, la chaudière effectue un étalonnage. Simultanément, le symbole de la flamme clignote sur l'afficheur. La fin de l’étalonnage est signalée par l’allumage fixe du symbole de la flamme sur l'afficheur. Vérifier les valeurs de combustion (voir paragraphe suivant). Tableau 8- Position THROTTLE et définition du paramètre fig. 32 Contrôle des valeurs de combustion ASSUREZ-VOUS QUE LE PANNEAU AVANT DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION ÉTANCHE EST FERMÉ ET QUE LES CONDUITS D'ASPIRATION/ÉVACUATION DES FUMÉES SONT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉS.

1. Mettre la chaudière en mode chauffage ou sanitaire (effectuer un puisage sanitaire) pendant au moins 2 minutes.

Durant ce laps de temps, si le symbole de la flamme clignote, cela signifie que la chaudière est en phase d’étalon- nage. Attendre l’allumage fixe du symbole de la flamme (fin de l’étalonnage).

2. Activer le mode TEST (voir *** 'Activation du mode TEST' on page 30 ***).

3. À l’aide d’un analyseur de combustion, relié aux prédispositions qui se trouvent sur les accessoires de départ au-

dessus de la chaudière, vérifier que la teneur en CO2 dans les fumées correspond bien à la valeur indiquée dans le tableau ci-après avec la chaudière fonctionnant à la puissance maximale et à la puissance minimale. Famille du gaz Type de gaz Position Throttle Réglage du paramètre

ème G30 - G31 2LPÉtude des cas G20/G25 G30/G31 G230 A Chaudière neuve (premier allumage/première transformation ou remplacement de l’électrode)7,5 %-9,9 % 9 %-11,5 % 9 %-11,5 % B Chaudière avec au moins 500 heures de fonctionnement 9 %+/-0,8 10 %+/-0,8 10 %+/-0,8

4. Si les valeurs de combustion ne correspondent pas, effectuer l’étalonnage à 100% comme décrit dans le para-

5. Cas A : si les valeurs ne correspondent toujours pas, n'activez pas d'autres étalonnages car le système a besoin

de plus de temps pour pouvoir s'adapter.

6. Cas B : si les valeurs ne correspondent toujours pas, procéder à l'activation du paramètre SC12 ou SC13, selon le

type de réglage nécessaire (voir *** '« Sc » - Menu Paramètres contrôle combustion' on page 33 ***) Étalonnage 100 % IMPORTANT : PENDANT LA PROCÉDURE D'ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE ET DE CONTRÔLE DE LA VALEUR DE CO

  • Placer la chaudière, de préférence, en mode chauffage ou bien en mode sanitaire (faire un puisage sanitaire). Ap- puyer sur la touche Reset (rep. 6 fig. 1) pendant 10 secondes.
  • L'afficheur indique 100 et le texte «Co» clignote ; appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) jusqu'à ce que 120 soit réglé et affiché.
  • Appuyer ensuite sur la touche « sanitaire + », (rep. 2 fig. 1) jusqu’à programmer 123.
  • Appuyer une fois sur la touche Reset (rep. 6 fig. 1).
  • L'afficheur indique Ts clignotant ; appuyer une fois sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1).
  • L'afficheur indique Sc clignotant ; appuyer une fois sur la touche reset.
  • L’afficheur indique alternativement Sc et 01 clignotante ;
  • Appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) jusqu'à ce que Sc s'affiche en alternance avec 15 clignotements
  • Appuyer sur la touche « sanitaire + ». L’afficheur indique « 00 » ;
  • Appuyer sur la touche « sanitaire + ». L’afficheur indique « 01 » ;
  • Appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1). Le mode étalonnage 100 % s’activera et l’afficheur indiquera en alternance « CA » et « LI ».
  • A la fin de l'étalonnage, le message Sc apparaîtra sur l'afficheur en alternance avec 15 clignotements.
  • Appuyer sur Reset (rep. 6 fig. 1) pendant 10 secondes pour sortir du menu Sc. Calibrage 100 % automatique L’auto-calibrage peut se produire dans des circonstances données en absence de demande sanitaire ou chauffage ou encore après une réinitialisation due à une anomalie. L’afficheur visualisera alors le symbole de la flamme clignotante. Chargement des paramètres avec « BCC KEY » Le dispositif « BCC KEY » permet la mise à jour des paramètres de combustion par type de chaudière. Ce dispositif est utilisé en cas de remplacement de la carte électronique de certains modèles de chaudière. Pour utiliser la « BCC KEY », faire référence aux instructions contenues dans le kit cod. 3981C050pour le modèle BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50 et dans le kit cod. 3981C060 Pour le modèle BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50.BLUEHELIX TOP RRT K 50 30 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Activation du mode TEST Effectuer une demande chauffage ou sanitaire. Appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pendant 5 secondes pour activer le mode TEST. La chaudière s'allume à la puissance maximale de chauffage fixée comme décrit dans le paragraphe suivant. Les symboles chauffage et sanitaire (fig. 33) clignotent sur l'afficheur ; la puissance chauffage sera affichée à côté. fig. 33- Mode TEST (puissance chauffage = 100 %) Appuyer sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour augmenter ou diminuer la puissance (Minimale = 0 %, Ma- ximale = 100 %). Appuyer sur la touche sanitaire «-» (rep. 1 - fig. 1) pour régler immédiatement la puissance de la chaudière au mini- mum (0 %). Attendre environ 1 minute pour la stabilisation. Appuyer sur la touche sanitaire « + » (rep. 2 - fig. 1) pour régler immédiatement la puissance de la chaudière au maxi- mum (100 %). Dans le cas où le mode TEST est actif et il y a une demande sanitaire (puisage sanitaire), la chaudière reste en mode TEST mais la vanne 3 voies se positionne en sanitaire. Pour désactiver le mode TEST, appuyer simultanément sur les touches chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pendant 5 secon- des. Le mode TEST se désactive automatiquement après 15 minutes ou si on interrompt le puisage d'eau chaude sanitaire (pour autant que celui-ci soit suffisant pour activer le mode sanitaire). Réglage de la puissance de chauffage Pour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnement TEST (voirsez. 3.1). Appuyer sur les touches chauffage rep. 3 - fig. 1 pour augmenter ou diminuer la puissance (minimum = 00 - maximum = 100). En appuyant sur la touche reset dans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance restera celle à peine fixée. Sortir du fonctionnement TEST (voirsez. 3.1). Menu Service L’ACCÈS AU MENU SERVICE ET LA MODIFICATION DES PARAMÈTRES NE PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Appuyer 10 secondes sur la touche Reset pour accéder au Menu Service de la carte. L'afficheur indiquera alors : « 100 » et l’indication « co » clignotante. Programmer ensuite « 103 » avec les touches sanitaire, puis programmer « 123 » avec les touches chauffage et con- firmer en appuyant sur la touche Reset. 5 sous-menus sont disponibles : appuyer sur les touches chauffage pour choisir, respectivement dans l'ordre croissant ou décroissant, «tS», «sC», «In», «Hi» ou «rE». Pour entrer dans le menu choisi, appuyer une fois sur la touche Reset. « tS » = Menu Paramètres transparents Appuyer sur les touches Chauffage pour parcourir la liste des paramètres, respectivement en ordre croissant ou décro- issant. Pour visualiser ou modifier la valeur d'un paramètre, il suffit d'appuyer sur les touches sanitaire : la modification sera sauvegardée automatiquement.BLUEHELIX TOP RRT K 50 31FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Sommaire Description Plage Par défaut b01 Sélection type de chaudière

= MONOTHERMIQUE CHAUFFAGE seul (également avec BALLON OPTIONNEL)

= MONOTHERMIQUE avec BALLON

b02 Type d’échangeur 1 ÷ 4 Mod. 28 K 50 : 2 Mod. 34 K 50 : 3 b03 Puissance maximum absolue chauffage 0 ÷ 100% (Ne pas modifier la valeur) 85 % b04 Sélection protection pression circuit eau

= Transducteur de pression

b05 Fonction Été/Hiver

b06 Sélection fonctionnement contact d’entrée variable

Thermostat de sécurité

b07 Sélection fonctionnement de la carte relais LC32

= Électrovanne de remplissage installation

= Vanne 3 voies solaire

b08 Sans influence sur le réglage 0-24 heures (temps pour la désactivation momentanée du confort sans puisage) 24 b09 Sélection état Anomalie 20

= Activée (pour versions avec transducteur de pression uniquement)

b10 Non prévu -- -- b11 Mode préparation ballon

= Lié au point de consigne

b12 Over-ride priorité - Activation 0-255 minutes 30 b13 Over-ride priorité - Désactivation 0-255 minutes 15 b14 Temps de fonctionnement antiblocage pompe 0-20 secondes 5 b15 Sans influence sur le réglage

b16 Fréquence ventilateur en veille 0-100 % 0 % b17 Visualisation symbole Été/Hiver

b18 Sans influence sur le réglage 0-100 l/min/10 25 b19 Sans influence sur le réglage 0-100 l/min/10 20 b20 Sélection matériau cheminée

b21 Température maximale cheminée PVC 60-110°C 88°C b22 Température maximale cheminée CPVC 60-110°C 93°C b23 Température maximale extinction cheminée standard 60-110°C 100°C b24 Température maximale extinction cheminée PVC 60-110°C 93°C b25 Température maximale extinction cheminée CPVC

60-110°C 98°CBLUEHELIX TOP RRT K 50

32 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 b26 Limite température de départ en auto-étalon- nage 25°C ÷ 55°C 30°C b27 Température maximale pendant l’étalonnage en mode sanitaire 75°C ÷ 95°C 80°C b28 Sans influence sur le réglage 0 ÷ 60 (0 = désactivé) 20 b29 Rétablissement des valeurs d’usine Varier la valeur de 0 à 10, en appuyant sur la touche « sanitaire + »

Confirmer en appuyant sur la touche « chauffage + »

P32 Temps d’attente chauffage 0-10 minutes 4 P33 Post-circulation chauffage 0-255 minutes 15 P34 Fonctionnement pompe 0-3 = Stratégie de fonctionnement 2 P35 Vitesse minimale pompe modulante 30-100 % 30 % P36 Vitesse départ pompe modulante 90-100 % 90 % P37 Vitesse maximale pompe modulante 90-100 % 100 % P38 Température d'arrêt de la pompe durant la post-circulation 0-100°C 55°C P39 Température d'hystérésis d'amorçage de la pompe durant la post-circulation 0-100°C 25°C P40 Point de consigne maximum usager chauf- fage 20-90°C 80°C P41 Puissance maximum chauffage 0-100 % 80 % P42 Protection contre la légionellose 0 ÷ 7 = Jours d'activation

= Une fois toutes les 24 heures .....

= Une fois toutes les 168 heures

P43 Hystérésis ballon 0-60°C 2°C P44 Pont de consigne primaire 70-85°C (Réglage de la température du circuit primaire en sanitaire) 80°C P45 Temps d’attente sanitaire 30-255 secondes 120 P46 Point de consigne maximum eau chaude sanitaire 40-70°C 65°C P47 Post-circulation pompe sanitaire 0-255 secondes 30 P48 Puissance maximum eau sanitaire 0-100 % 100 % P49 Non prévu -- -- P50 Non prévu -- -- P51 Point de consigne DeltaT 0-20°C 0°C P52 Rampe Sanitaire 1-20°C/minute 5°C/minute P53 Sans influence sur le réglage 0-255 secondes 0 P54 Température de réglage du deltaT de chauf- fage 0-60°C 18°C P55 Température de protection de l'échangeur primaire 0-150°C 43°C P56 Valeur mini pression installation 0-8 bar/10 (pour chaudières avec capteur de pression d’eau uniquement) 4 bar/10 P57 Valeur nominale pression installation 5-20 bar/10 (pour chaudières avec capteur de pression d’eau uniquement) 7 bar/10 P58 Déclenchement de la protection échangeur 0 = No F43 1-15 = 1-15°C/seconde 10°C/seconde P59 Hystérésis chauffage après allumage 6-30°C 10°C P60 Minuterie hystérésis chauffage après allu- mage 60-180 secondes 60 P61 Désactivation du circulateur avec Open- Therm

= Circulateur activé

= Circulateur désactivé

1. Les paramètres qui présentent plus d'une description varient leur fonctionnement et/ou plage en fonction de la con-

figuration du paramètre entre parenthèses.

2. Les paramètres qui présentent plus d'une description retournent à la valeur par défaut si le paramètre entre paren-

3. Il est également possible de modifier le paramètre Puissance Maximum Chauffage en Mode Test.

Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche reset Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 20 se- condes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement. « Sc » - Menu Paramètres contrôle combustion L’ACCÈS AU MENU « Sc » ET LA MODIFICATION DE SES PARAMÈTRES NE PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Appuyer sur les touches Chauffage pour parcourir la liste des paramètres, respectivement en ordre croissant ou décro- issant. Pour visualiser ou modifier la valeur d'un paramètre, il suffit d'appuyer sur les touches sanitaire. Pour enregistrer le paramètre modifié, appuyer soit sur la touche de chauffage « + » ou «-» (rep. 3 et 4 - fig. 1) . LA MODIFICATION DES PARAMÈTRES « SC12 » ET « SC13 » NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE SI CELA EST STRICTEMENT NÉCESSAIRE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET LORSQUE LES VALEURS DE CO

simultanément à la puissance maximum et minimum. Le taux de CO

diminue en augmentant la valeur du paramètre et le taux CO

augmente en diminuant la valeur du paramètre. ** SC13 règle le CO

à la puissance minimum. Le taux de CO

diminue en augmentant la valeur du paramètre et le taux CO

augmente en diminuant la valeur du paramètre. Sommaire Description Description de fonctionnement Plage Défaut Sc01 Sélection type de gaz Permet de changer le type de gaz. Voir “Adaptation au gaz d'alimentation” on page 27 na / LP na Sc02 Tarage gaz à l’allumage Permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de gaz lors de la phase d’allumage en cas de difficulté de mise en route. -9 ÷ 20 0 Sc03 Puissance d'allumage Permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse du ventilateur lors de la phase d’allumage en cas de difficulté de mise en route. -16 ÷ 14 0 Sc04 Longueur cheminées Permet de prédisposer la chaudière en fonction du diamètre et de la longueur de la cheminée utilisée. À utiliser uniquement avec des cheminées Ø50 ou Ø60. Voir fig. 28

-2 ÷ 13 0 Sc05 Tarage de la puissance mini Permet d’augmenter la puissance minimale si besoin est. 0 ÷ 25 0 Sc06 Tarage de la vanne à gaz mini Paramètre auto-adaptant.

Sc07 Signal ionisation flamme Visualise le signal actuel du courant d’ionisation. Lecture seule Sc08 Puissance actuelle réf. DHW Visualise la puissance actuelle se référant à la puissance maxi en DHW. Lecture seule Sc09 Valeur ionisation MAXI Visualise la valeur maximale d’ionisation atteinte. Lecture seule Sc10 Valeur minimale d’ionisation à l’allumage Visualise la valeur minimale d’ionisation atteinte lors de la phase d'allumage. Lecture seule Sc11 Temps d'allumage Visualise le temps qui s’écoule entre l’enclenchement du ventila- teur et l’ionisation. Lecture seule Sc12

  • Valeur de réduction d’ionisation (BASE) Permet de réguler simultanément le CO

à la puissance maxi et à la puissance mini, en déplaçant toute la courbe des valeurs. -5 ÷ 10 0 Sc13 ** Valeur de réduction d’ionisation (mini) Permet de réguler le CO

à la puissance mini. -5 ÷ 10 0 Sc14 Erreur interne K1 Visualise le code d’erreur du système SCOT. Lecture seule Sc15 CALIBRAGE 100 % Permet d’effectuer le Calibrage 100 % (voir “Étalonnage 100 %” on page 29 ) en cas de remplacement de certains composants (voir )

34 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Procédure de modification du paramètre SC12 :

  • Mettre la chaudière en mode chauffage ou eau chaude sanitaire (effectuer un puisage d'eau chaude sanitaire) et appuyer sur reset (rep. 6 fig. 1) pendant 10 secondes.
  • L'afficheur indique 100 et le texte «Co» clignote ; appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) jusqu'à ce que 120 soit réglé et affiché.
  • Appuyer ensuite sur la touche « sanitaire + », (rep. 2 fig. 1) jusqu’à programmer 123.
  • Appuyer une fois sur la touche reset (rep. 6 fig. 1).
  • L'afficheur indique Ts clignotant ; appuyer une fois sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1).
  • L'afficheur indique Sc clignotant ; appuyer une fois sur la touche reset.
  • L’afficheur indique alternativement Sc et 01 clignotante ;
  • Appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) jusqu'à ce que Sc s'affiche en alternance avec 15 clignotements
  • Appuyer sur la touche « sanitaire + ». L’afficheur indique « 00 » ;
  • Appuyer sur la touche « sanitaire + » jusqu’à l’affichage de « 02 » ;
  • Appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) pour confirmer. Le mode étalonnage 100 % s’activera et l’affi- cheur indiquera en alternance « CA » et « LI ».
  • Au bout d’un peu plus d'une minute, le mode étalonnage se terminera. L’afficheur indiquera en alternance « C » et « 12 » avec le symbole de la flamme permanente.
  • appuyer sur la touche « sanitaire + » ou « sanitaire - » pour régler la valeur du paramètre « SC12 » à la valeur qui permet l'optimisation du CO
  • appuyer sur la touche « chauffage + » pour confirmer la valeur. L’afficheur indique en alternance « Sc » et « 15 ».
  • Pour revenir au menu Service, appuyer simplement sur la touche Reset. Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 10 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.
  • mettre la chaudière en mode TEST et, à l’aide d'un appareil d’analyse, vérifier la valeur de CO

à la puissance maxi et à la puissance mini. Procédure de modification des paramètres SC12 et SC13 :

  • Mettre la chaudière en mode chauffage ou eau chaude sanitaire (effectuer un puisage d'eau chaude sanitaire) et appuyer sur reset (rep. 6 fig. 1) pendant 10 secondes.
  • L'afficheur indique 100 et le texte «Co» clignote ; appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) jusqu'à ce que 120 soit réglé et affiché.
  • Appuyer ensuite sur la touche « sanitaire + », (rep. 2 fig. 1) jusqu’à programmer 123.
  • Appuyer une fois sur la touche Reset (rep. 6 fig. 1).
  • L'afficheur indique Ts clignotant ; appuyer une fois sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1).
  • L'afficheur indique Sc clignotant ; appuyer une fois sur la touche reset.
  • L’afficheur indique alternativement Sc et 01 clignotante ;
  • Appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) jusqu'à ce que Sc s'affiche en alternance avec 15 clignotements
  • Appuyer sur la touche « sanitaire + ». L’afficheur indique « 00 » ;
  • Appuyer sur la touche « sanitaire + » jusqu’à l’affichage de « 03 » ;
  • Appuyer sur la touche « chauffage + » (rep. 4 fig. 1) pour confirmer. Le mode étalonnage 100 % s’activera et l’affi- cheur indiquera en alternance « CA » et « LI ».
  • Au bout d’un peu plus d'une minute, le mode étalonnage se terminera. L’afficheur indiquera en alternance « C » et « 12 » avec le symbole de la flamme permanente.
  • appuyer sur la touche « sanitaire + » ou « sanitaire - » pour régler la valeur du paramètre « SC12 » à la valeur qui permet l'optimisation du CO
  • appuyer sur la touche « chauffage + » pour confirmer la valeur. L’afficheur indiquera en alternance « CA » et « LI » pour signaler qu’une autre opération d’étalonnage est en cours d’exécution.
  • Au bout d’un peu plus d'une minute, le mode étalonnage se terminera. L’afficheur indiquera en alternance « C » et « 15 » avec le symbole de la flamme permanente.
  • appuyer sur la touche « sanitaire + » ou « sanitaire - » pour régler la valeur du paramètre « SC13 » à la valeur qui permet l'optimisation du CO
  • appuyer sur la touche « chauffage + » pour confirmer la valeur. Le message « SC » en alternance avec « 15 » ap- paraîtra à l'écran.
  • Pour revenir au menu service, appuyer simplement sur la touche reset. Pour quitter le menu service de la carte, appuyer 10 secondes sur la touche reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.
  • mettre la chaudière en mode TEST et, à l’aide d'un appareil d’analyse, vérifier la valeur de CO

à la puissance maxi et à la puissance mini.BLUEHELIX TOP RRT K 50 35FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 « In » = Menu Informations 12 informations sont disponibles. En appuyant sur les touches chauffage, il sera possible de parcourir la liste des informations, respectivement dans l'or- dre croissant ou décroissant. Pour visualiser leur valeur, il suffit d'appuyer sur les touches Sanitaire. Notes :

1. Si le capteur est endommagé, la carte affichera des tirets.

Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche Reset Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 10 se- condes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement. Hi” - Menu Historique (Journal) La carte est en mesure de mémoriser les 8 dernières anomalies : la donnée Historique H1 représente l'anomalie la plus récente qui s'est produite, tandis que la donnée Historique H08 représente l'anomalie la plus ancienne. Les codes des anomalies sauvegardées sont également affichés sur le menu correspondant de la Chronocommande à distance. En appuyant sur les touches Chauffage, il sera possible de parcourir la liste des anomalies, respectivement dans l'ordre croissant ou décroissant. Pour visualiser leur valeur, il suffit d'appuyer sur les touches Sanitaire. Pour repasser au Menu Service, appuyer sur la touche Reset. Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 10 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement. rE” - Reset Historique (Journal) Appuyer 3 secondes sur la touche Hiver/Été/Off-On pour effacer toutes les anomalies mémorisées dans le Menu Histo- rique : la carte quittera automatiquement le Menu Service de sorte à confirmer l'opération. Pour quitter le menu Service de la carte, appuyer 10 secondes sur la touche Reset ou attendre 15 minutes pour quitter le menu automatiquement.

Avant d'allumer la chaudière

  • Vérifier l'étanchéité de l'installation du gaz.
  • Vérifier le prégonflage correct du vase d'expansion.
  • Remplir le circuit d'eau et assurer la purge d’air complète de la chaudière et de l’installation.
  • Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau dans l'installation ni dans la chaudière
  • Vérifier qu'il n'y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentours immédiats de la chaudière.
  • Vérifier le raccordement de l'installation électrique et l'efficacité de fonctionnement de la mise à la terre.
  • S'assurer que la vanne à gaz est bien réglée pour le gaz à utiliser (voir *** '- Position THROTTLE et définition du paramètre' on page 28 *** et à la du cap. 3.1 "Réglages").
  • Effectuer le remplissage du siphon (voir cap. 2.7 "Raccordement de l'évacuation des condensats"). Sommaire Description Plaget01 Capteur NTC Chauffage (°C) 0÷125°Ct02 Capteur NTC Retour (°C) 0÷125°Ct03 Capteur NTC Eau chaude sanitaire (°C) 0÷125°Ct04 Capteur NTC Extérieur (°C) +70 ÷ -30°C (les valeurs négatives clignotent)t05 Capteur NTC Fumées (°C) 0÷125°CF06 Tours/minute ventilateur actuels 00÷120 x100RPML07 Puissance actuelle brûleur (%) 00%=Minimum, 100%=Maximum F08 Puisage d'eau sanitaire actuel (l/min/10) 00 ÷ 99 L/min/10 (non affiché dans cette configuration) P09 Pression actuelle eau installation (bar/10) 00=Avec pressostat ouvert, 14=Avec pressostat fermé, 00-99 bar/10 avec transducteur de pressionP10 Vitesse actuelle pompe modulante (%) 00÷100 %P11 Heures de fonctionnement du brûleur 00÷99 x 100 heuresF12 État de la flamme 00÷255BLUEHELIX TOP RRT K 50 36 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

LE NON-RESPECT DES CONSIGNES CI-DESSUS COMPORTE LE RISQUE D'ASPHYXIE OU D'EMPOISONNEMENT DÛ AUX FUITES DE GAZ OU DE FU- MÉE ET LE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. RISQUE D'ÉLECTROCU- TION OU D'INONDATION DU LOCAL. Premier allumage de la chaudière

  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de demande du thermostat d'ambiance.
  • Ouvrir le gaz et mettre la chaudière sous tension. L’afficheur indiquera d’abord la version logicielle, puis Fh et FH cycle de purge d’air (voir cap. 1.3 "Branchement au réseau électrique, mise en marche et arrêt" à la page 5).
  • A la fin du cycle FH l'afficheur présentera l'écran en mode hiver (fig. 8), effectuer les réglages de température : re- foulement chauffage et sortie eau chaude sanitaire (fig. 12 et fig. 13).
  • Vérifier si la valeur du paramètre cheminées (“« Sc » - Menu Paramètres contrôle combustion” on page 33) est adaptée à la longueur de la cheminée installée.• Dans le cas de changement de gaz (G20 - G30 - G31), vérifier si le paramètre correspondant est adapté au type de gaz utilisé dans l’installation d’alimentation (voir “« Sc » - Menu Paramètres contrôle combustion” on page 33 et cap. 3.1 "Réglages" à la page 27).
  • Mettre la chaudière en mode sanitaire ou chauffage (voir cap. 1.3 "Branchement au réseau électrique, mise en mar- che et arrêt" à la page 5).
  • En mode chauffage, effectuer une demande : l’afficheur indique le symbole du radiateur accompagné de la tem- pérature actuelle de l’installation de chauffage ; l’apparition du symbole de la flamme clignotante indiquera que le brûleur est allumé et que le système est en phase d’étalonnage. Attendre la fin de l’étalonnage qui sera signaléepar le symbole de la flamme permanente.
  • Mode sanitaire actif (en réalisant un puisage sanitaire) : le symbole du robinet apparaît sur l'afficheur et la tempéra- ture sanitaire actuelle s'affiche ; lorsque le symbole de flamme clignotante apparaît, cela signifie que le brûleur est allumé et que le système est en cours d’étalonnage ; attendre la fin de l'étalonnage qui sera indiquée par le symbole de la flamme fixe.
  • Effectuer le contrôle du combustible comme décrit au paragraphe “Contrôle des valeurs de combustion” on page 28.
  • Vérifier que la valeur de la pression d’alimentation gaz en amont de l’appareil corresponde bien à celle indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques ou en tout cas ne dépasse pas la tolérance prévue par la norme.

TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN ET DE REMPLACEMENT DOI- VENT ÊTRE CONFIÉES À DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS ET QUALIFIÉS. Avant d'effectuer une quelconque opération à l'intérieur de la chaudière, la mettre hors tension et fermer le robinet du gaz en amont Le non-respect de cette consigne entraîne le risque d'explosion, d'électrocution, d'asphyxie ou d'empoisonnement. Ouverture du capot avant et du panneau de la chambre de combustion étanche

Certains composants logés à l’intérieur de l’unité peuvent atteindre des tem- pératures élevées pouvant provoquer des brûlures graves.Avant d’effectuer une opération quelconque, attendre le refroidissement desdits composants ou bien porter des gants de protection appropriés. Pour retirer le capot avant de la chaudière :1. Dévisser les vis A (voir fig. 34).

2. Soulever légèrement et tirer le panneau 1 vers vous pour le dégager des fixations supérieures.

Pour ouvrir le panneau de la chambre de combustion étanche :1. Dévisser les vis B (voir fig. 34).2. Tirer le panneau 2 vers vous.BLUEHELIX TOP RRT K 50 37FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 Procéder dans l'ordre inverse pour remonter le panneau et le capot. Assurez-vous qu'ils sont bien accrochés à leurs fixations. fig. 34- Ouverture du panneau avant Contrôle périodique Pour un fonctionnement correct et durable de l'appareil, faire effectuer par un professionnel qualifié un contrôle annuel qui prévoit les opérations suivantes :

  • Les dispositifs de commande et de sécurité (vanne gaz, thermostats, etc.) doivent fonctionner correctement.
  • Le circuit d'évacuation des fumées doit être parfaitement efficace.
  • La chambre de combustion doit être étanche.
  • Les conduits et le terminal air-fumées doivent être libres de tout obstacle et ne pas présenter de fuites
  • Le brûleur et l'échangeur doivent être en parfait état de propreté et détartrés. Utiliser des brosses appropriées pour leur nettoyage éventuel. N’utiliser en aucun cas des produits chimiques.
  • L'électrode doit présenter un aspect net sans incrustation calcaire et être correctement positionnée. L’électrode doit être débarrassée de toute incrustation calcaire uniquement à l’aide d’une brosse non métallique et NE doit PAS être passée au papier de verre.
  • Les installations de gaz et d'eau doivent être parfaitement étanches.
  • La pression de l'eau dans l'installation à froid doit être d'environ 1 bar ; si ce n'est pas le cas, ramener la pression à cette valeur.
  • La pompe de circulation ne doit pas être bloquée.
  • Le vase d'expansion doit être chargé.
  • Le débit et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans les tableaux correspondants.
  • Le système d'évacuation des condensats doit être libre de tout obstacle et ne pas présenter de fuites.
  • Le siphon doit être plein d'eau.
  • Contrôler la qualité de l'eau de l'installation.
  • Contrôler l’état de l’isolant de l’échangeur.
  • Contrôler le branchement du gaz entre la vanne et le venturi.
  • Si nécessaire, car abîmé, remplacer le joint de brûleur.
  • Après le contrôle, toujours vérifier les paramètres de combustion (voir « contrôle des valeurs de combustion »).

Diagnostic Afficheur LCD éteint Vérifier que la carte soit alimentée en énergie électrique : à l’aide d'un multimètre numérique, vérifier la présence de la tension d’alimentation. À défaut, vérifier le câblage. Si, par contre, la tension est suffisante (plage 195 – 253 Vca), vérifier l’état du fusible (3.15AL@230VAC). Le fusible est implanté sur la carte. Pour y accéder, voir fig. 21 et fig. 35. fig. 35- Logement du fusible Afficheur LCD allumé En cas d'anomalies ou de problèmes de fonctionnement, l'afficheur clignote et le code de l'anomalie apparaît. Les anomalies qui causent le blocage permanent du brûleur sont indiquées par la lettre «A» : pour le rétablissement du fonctionnement, il suffit d’appuyer sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 1 seconde ou en agissant sur le RESET de la chronocommande à distance (option) si montée ; si la chaudière ne se remet pas en route, il faudra d’abord ré- soudre l’anomalie. Les autres anomalies qui entraînent le blocage momentané du brûleur (indiquées par la lettre «F») sont automatique- ment éliminées dès que la valeur se trouve de nouveau dans la plage de fonctionnement normal de la chaudière. Tableau des anomalies Tableau 9- Liste des anomalies Code anomalie Anomalie Causes probables Solution A01 Le brûleur ne s'allume pasManque d'alimentation de gazContrôler l'arrivée régulière du gaz à la chaudière et que l'air est éliminé des tuyauxAnomalie électrode d'allumage/de détec- tion Contrôler le câblage de l’électrode ; vérifier ensuite que l’électrode soit correctement positionnée et sans incrusta-tions calcaires et, éventuellement, la remplacer.Vanne à gaz défectueuse Contrôler et remplacer si nécessaire la vanne à gazPression gaz du réseau insuffisante Vérifier la pression du gaz du réseauSiphon bouché Vérifier et nettoyer éventuellement le siphonConduits d’air/de fumée bouchésÉliminer l’obstruction de la cheminée, des conduits d’évacua-tion des fumées, de l’entrée d’air et des terminaux. A02 Présence de la flamme brûleur éteintAnomalie électrodeVérifier le câblage de l'électrode d'ionisationContrôler l’état apparent de l’électrodeÉlectrode à la masseCâble à la masseVérifier et nettoyer éventuellement le siphonAnomalie carte Vérifier la carte A05 Anomalie ventilateurAbsence de tension alimentation 230VVérifier le câblage du connecteur 5 pôlesSignal tachymètre interrompuVentilateur endommagé Vérifier le ventilateurBLUEHELIX TOP RRT K 50 39FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 A06 Absence de flamme après la phase d'allumage Anomalie électrode d'ionisation Contrôler la position de l'électrode d'ionisation et la remplacer éventuellement Flamme instable Contrôler le brûleur Conduits d’air/de fumée bouchés Libérer la cheminée, les conduits d'évacuation de fumées et l'entrée de l'air et des terminaux Siphon bouché Vérifier et nettoyer éventuellement le siphon F07 - F14 F15 - A07 Température fumées élevée La sonde des fumées relève une tem- pérature excessive Contrôler l'échangeur Vérifier la sonde des fumées Vérifier le paramètre matériau cheminée F08 A08 Déclenchement de la protection de sur- température Capteur chauffage endommagé Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de chauffage et, éventuellement, le remplacer Absence de circulation d'eau dans l'instal- lation Vérifier le circulateur Présence d'air dans l'installation Purger l'installation F09 A09 Déclenchement de la protection de sur- température Capteur de retour endommagé Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de retour et, éventuellement, le remplacer Absence de circulation d'eau dans l'instal- lation Vérifier le circulateur Présence d'air dans l'installation Purger l'installation F10 A10 Anomalie capteur refoulement Capteur endommagé Contrôler le câblage ou remplacer le capteurCâblage en court-circuit Câblage interrompu F11 A11 Anomalie capteur de retour Capteur endommagé Contrôler le câblage ou remplacer le capteurCâblage en court-circuit Câblage interrompu F12 Anomalie capteur d'eau chaude sanita- ire Capteur endommagé Contrôler le câblage ou remplacer le capteurCâblage en court-circuit Câblage interrompu F13 A13 Anomalie sonde fumée Sonde endommagée Contrôler le câblage ou remplacer la sonde de fuméeCâblage en court-circuit Câblage interrompu A14 Intervention sécurité du conduit d'éva- cuation des fumées Anomalie F07 générée 3 fois ces der- nières 24 heures Voir anomalie F07 F34 Tension d'alimentation inférieure à 170

Problèmes au réseau électrique Vérifier l'installation électrique F37 Pression eau installation incorrecte Pression trop basse Remplir l'installation Pressostat non relié ou endommagé Vérifier le pressostat eau F39 Anomalie sonde extérieure Sonde endommagée ou court-circuit câblage Contrôler le câblage ou remplacer le capteur Sonde débranchée après l'activation de la fonction « température évolutive » Rebrancher la sonde extérieure ou désactiver la fonction « température évolutive » F41 Intervention de la protection DELTA T maxi Capteur chauffage endommagé Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de température chauffage Capteur de retour endommagé Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de retour Absence de circulation d'eau dans l'instal- lation Vérifier le circulateur Présence d'air dans l'installation Purger l'installation F42 A42 Intervention de la protection contrôle des capteurs Capteur de retour et/ou départ endom- magé ou débranché Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de retour et/ou départ Capteur de retour endommagé ou débranché Contrôler le positionnement et le fonctionnement corrects du capteur de retour F43 Déclenchement de la protection échan- geur. Absence de circulation H

O dans l'instal- lation Vérifier le circulateur Présence d'air dans l'installation Purger l'installation A23 - A24 - A26 F20 - F21 - F40 F47 - F51 Anomalie paramètres carte Mauvais paramétrage de la carte Vérifier et modifier éventuellement les paramètres carte Code anomalie Anomalie Causes probables SolutionBLUEHELIX TOP RRT K 50 40 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 F50 - F53 Anomalie thermostat avec le paramètre b06 = 1 ou 4 Absence/insuffisance de circulation d'eau dans l'installation Vérifier le circulateur Présence d'air dans l'installation Purger l'installation Paramètre incorrect Vérifier sa configuration correcte F56 - A56 Anomalie calibrage Paramètres incorrects Contrôler les paramètres et effectuer un calibrage 100 % Électrode positionnée de manière incor- recte ou débranchée. Vérifier le positionnement de l’électrode et, éventuellement, la remplacer. Après le remplacement, répéter le calibrage 100

Recyclage des fumées à l’intérieur de la chaudière Vérifier l’étanchéité du conduit de fumée et l’étanchéité des joints Procédure de calibrage non terminée Faible circulation dans le circuit primaire ou faible évacuation durant le calibrage Réinitialiser l'anomalie. Ouvrir le robinet de l’eau chaude et attendre que la flamme cesse de clignoter (environ 2 minu- tes) F61 - A61 Anomalie unité électronique AGC01 Erreur interne de l'unité électronique AGC01 Contrôler la mise à la terre. Contrôler l’électrode. Répéter la procédure de calibrage 100 %. Éventuellement, remplacer l’unité électronique. A63 Anomalie unité électronique AGC01 Alimentation électrique instable Contrôler l'alimentation électrique Erreur interne de l'unité électronique AGC01 Éventuellement, remplacer l’unité électronique A54 - A55 F62 - F63 Anomalie de combustion Pression gaz installation insuffisante Contrôler la pression d’alimentation en gaz Tension de réseau instable Contrôler la tension d'alimentation Électrode positionnée de manière incor- recte ou abîmée Contrôler l’électrode d’allumage et de masse Couper l’alimentation électrique pendant 10”, réinitialiser l'anomalie et effectuer un calibrage à 100 % (Sc15=1). F67 Dispositif BCC Service key débranché Charger les paramètres F68 - A68 Erreur BCC Service key Erreur de chargement du fichier BCC Ser- vice key Répéter la procédure de chargement dans les 5 minutes qui suivent la mise sous tension de la chaudière et éventuelle- ment remplacer BCC Service key A62 Absence de communication entre pupi- tre électronique et vanne à gaz Unité de commande déconnectée Connecter l'unité électronique à la vanne Vanne endommagée. Remplacer la vanne Contrôler le câblage ou remplacer la vanne A64 Franchissement du nombre maximum de Reset consécutifs Franchissement du nombre maximum de Reset consécutifs Couper la tension d’alimentation électrique de la chaudière pendant 60 secondes , puis la rétablir F66 Chargement du micrologiciel (firmware) échoué Charger à nouveau le micrologiciel (firmware) ou remplacer la carte électronique Code anomalie Anomalie Causes probables SolutionBLUEHELIX TOP RRT K 50 41FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

4. Caractéristiques et données techniques

4.1 Dimensions et raccords

5 Arrivée gaz - Ø 3/4”1 Départ installation - Ø 3/4"2 Retour installation - Ø 3/4"3 Sortie eau sanitaire Ø 1/24 Entrée eau sanitaire Ø 1/26 Vidange soupape de sûretéA6 Raccord évacuation des condensatsfig. 36- Vue de facefig. 37- Vue latéralefig. 38- Vue de dessusfig. 39- Vue de dessous

fig. 40- Vue générale Légende 14 Soupape de sécurité16 Ventilateur32 Circulateur34 Capteur de température chauffage36 Purgeur d’air automatique40 Vase d'expansion sanitaire44 Vanne à gaz56 Vase d'expansion81 Électrode d'allumage/ionisation95 Bipasse114 Pressostat eau155 Capteur ballon180 Ballon186 Capteur de retour191 Capteur de température des fumées193 Siphon197 Purgeur manuel350 Groupe brûleur/ventilateurfig. 41- Circuit hydraulique10 Départ installation11 Retour installation14 Soupape de sécurité32 Circulateur circuit chauffage34 Capteur de température chauffage36 Purgeur d’air automatique40 Vase d'expansion sanitaire56 Vase d'expansion74 Robinet de remplissage installation95 Bipasse114 Pressostat eau155 Capteur ballon180 Ballon186 Capteur de retour193 Siphon209 Sortie ballon210 Entrée ballon241 Bipass automatique (à l’intérieur du groupe pompe)

43FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021

4.4 Tableau des caractéristiques techniques

Tableau 10- Tableau des caractéristiques techniques Caractéristique Unité 28 K 50 34 K 50 CODES D'IDENTIFICATION DES PRODUITS 0T3T2AOA 0T3T3AOA

PAYS DE DESTINATION FR

CATÉGORIE DE GAZ II2E+3P (FR) Capacité thermique maxi chauffage kW 24,5 30,6 Qn Capacité thermique mini chauffage kW 2,9 2,9 Qn Puissance thermique maxi chauffage (80°C/60°C) kW 24,0 30,0 Pn Puissance thermique mini chauffage (80/60°C) kW 2,8 2,8 Pn Puissance thermique maxi chauffage (50°C/30°C) kW 26,0 32,5 Pn Puissance thermique min chauffage (50/30°C) kW 3,1 3,1 Pn Capacité thermique maxi sanitaire kW 28,5 34,7 Qnw Capacité thermique mini sanitaire kW 2.9 2,9 Qnw Puissance thermique maxi sanitaire kW 28,0 34,0 Puissance thermique mini sanitaire kW 2,8 2,8 Rendement Pmaxi (80-60°C) % 98,1 97,9 Rendement Pmini (80-60°C) % 98,0 98,0 Rendement Pmaxi (50-30°C) % 106,1 106,1 Rendement Pmini (50-30°C) % 107,5 107,5 Rendement 30 % % 109,7 109,5 Pression d'alimentation gaz G20/G25 mbar 20/25 20/25 Débit gaz maxi G20/G25

- G31 % 10 ±0,8 10 ±0,8 Classe d'émission NOx - 6 6 NOx Pression maxi d'utilisation chauffage bar 3.0 3.0 PMS Pression mini d'utilisation chauffage bar 0.8 0.8 Température maxi de réglage chauffage °C 95 95 tmax Capacité eau circuit chauffage litres 4,2 4,2 Capacité du vase d'expansion chauffage litres 10 10 Pression précharge vase d'expansion chauffage bar 0.8 0.8 Pression maxi d'alimentation eau chaude sanitaire bar 9.0 9.0 Pression mini d'alimentation eau chaude sanitaire bar 0.3 0.3 Capacité ballon Litres 40 40 H

Capacité vase d'expansion eau chaude sanitaire Litres 2 2 Débit sanitaire 25°C l/min 16.1 19.5 D Indice de protection IP IPX4D IPX4D Tension d'alimentation V/Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Puissance électrique consommée W 82 105 W Poids à vide kg 62 65 Type d'appareil C10-C11-C13-C23-C33-C43-C53 C63-C83-B23-B33BLUEHELIX TOP RRT K 50 44 FR cod. 3541V100 - Rev. 00 - 07/2021 DK>>h,>/ydKWZZdϮϴ<ϱϬͲ;ϬdϯdϮKͿ &ŝĐŚĞĚĞƉƌŽĚƵŝƚƌW

Hauteur d’élévation résiduelle disponible à l’installation

BLUEHELIX TOP RRT 28 K 50

fig. 42- Hauteur d’élévation résiduelle disponible à l’installation

BLUEHELIX TOP RRT 34 K 50

fig. 43- Hauteur d’élévation résiduelle disponible à l’installation

4.6 Schéma électrique

Légende fig. 44 16 Ventilateur 32 Circulateur circuit chauffage 34 Capteur de température chauffage 44 Vanne à gaz 72 Thermostat d'ambiance (non fourni) 81 Électrode d'allumage/ionisation 95 Bipasse 114 Pressostat eau 138 Sonde extérieure (option) 139 Chronocommande à distance (option) 155 Capteur ballon 186 Capteur de retour 191 Capteur de température des fumées 288 Kit antigel (option) A Interrupteur ON/OFF (configurable)

Attention : Avant de brancher le thermostat d'ambiance ou la chronocommande à distance, retirer le ca- valier du bornier. Dans le cas de connexion de plusieurs zones du circuit hydraulique gérées par des thermostats avec contact sec et dans la nécessité de recourir à la chronocommande à distance pour utiliser les commandes de la chau- dière, il faut impérativement relier les contacts secs des zones aux bornes 1-2 et la chronocommande aux bor- nes 5-6. TOUS LES BRANCHEMENTS AU BORNIER DOIVENT ÉTRE À CONTACTS SECS (ET NON PAS 230 V). LC32 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01