PTWC01 - Accessoire photo OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTWC01 OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Convertisseur grand angle sous-marin |
| Marque | Olympus |
| Modèle | PTWC01 |
| Grossissement sous l'eau | 0,6 × |
| Structure optique | 4 éléments en 4 groupes |
| Diamètre de monture du boîtier | 67 mm |
| Dimensions | ∅130,5 mm × 68,6 mm de long |
| Poids (sans bouchons) | 1086 g |
| Résistance à la pression | 40 m de profondeur |
| Compatibilité | Caisson étanche Olympus uniquement |
| Fonctions principales | Conversion grand angle sous-marine ; utilisation exclusive avec caisson étanche ; grossissement 0,6× sous l'eau |
| Utilisation | Uniquement sous-marine (pas à terre) ; flash intégré de l'appareil non utilisable |
| Entretien et nettoyage | Rincer à l'eau douce après usage en eau salée ; essuyer l'objectif avec un chiffon doux ou du papier de nettoyage ; ne pas toucher la surface de l'objectif ; ne pas utiliser de solvants organiques |
| Précautions de sécurité | Ne pas dépasser 40 m de profondeur ; protéger de la condensation ; ne pas exposer à des températures élevées ou à l'humidité excessive |
| Accessoires inclus | Graisse silicone (application sur joint) ; bouchons avant et arrière |
| Accessoires en option | Bague d'accroissement (selon diamètre de la barre du caisson) |
| Instructions d'installation | Visser sur la bague d'objectif du caisson étanche ; appliquer une fine couche de graisse silicone sur le joint |
FOIRE AUX QUESTIONS - PTWC01 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur PTWC01 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTWC01 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTWC01 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI PTWC01 OLYMPUS
Convertisseur grand angle
sous-marin
水中ワイドコンバージョンレンズ
Underwater Wide Conversion Lens
Convertisseur grand angle sous-marin
JP 取扱説明書
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Olympus.
Convertisseur grand angle sous-marin pour une utilisation exclusive avec un caisson etanche Olympus. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour utiliser correctement le produit. Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Installation sur le caisson étanche
- Immédiatement avant la prise de vue, visser le convertisseur grand angle sous-marin sur le
devant (bague d'objectif) du caisson étanche.
- Retirer les bouchons avant et amère du convertisseur grand angle sous-mann.
-
Appliquer une mise assue de raised silinera fourmie avec le joises étendu
-
Appliquer une mince coûche de graisse silicone fournie avec le caisson étanche sur le métage de la vis de montage au caisson étanche du convertisseur grand angle sous-marin
-
Appliquer le convertisseur grand angle sous-marin sur le devant (bague d'objectif) du caisson étanche
et tourner complètement le convertisseur dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser
- Ne pas serrer le convertisseur avec une force excessive. - Clays sur le convertisseur est monté corrétement de
- S assurer que le convertisseur est monte correctement sur la bague d'objectur.
Remarque: Pour retirer le convertisseur, inverser l'ordre dans la procédure indiquée ci-dessus.
Comment prendre des photos
- Mettre en marche l'appareil photo et régler le levier de zoom de l'appareil photo sur la position
grand angle maximale
. Prendre des photos tout en regardant l'écran ACL
Grossissement
3.026
0.6X 6F
●Le flash incorporé de l'appareil photo ne peut pas être utilisé
- Le convertisseur sous-marin ne peut pas être utilise en prise de vue a terre.
- Une image fantome risque d'être produite lorsqu'une lumière puissante telle que le soleil est présente dans la vue prise ou à proximité.
• Ire également les modes d'emploi de l'ape
Utilisez la bague d'accroissement en option en fonction du diamètre de la bar
caisson étanche.
Principales caractéristiques
Grossissement : 0,6¥ environ (sous l'eau)
Structure optique : 4 éléments en 4 groupes
Dimensions : ∅130.5 mm x 68.6 mm de long
Poids : 1086 g (sans les bouchons avant/arrière)
Diamètre de monture de boîtier : 67 mm
Résistance à la pression : Profondeur de 40 m
Précautions de manipulation
- Ce produit a été conçu et fabriqué pour une utilisation sous-marine à une profondeur inférieure à
40 mètres. S'il est utilisé en plongée au delà de 40 mètres, des déformations ou dommages.
irrémédiables ou une fuite d'eau risquent de se produire avec le caisson ou l'appareil photo à
l'intérieur.
- Protéger le produit contre la condensation ou trumidite à cause des changements thermiques excessifs.
●Ne pas ar
- Ne pas apparaient de les échosses sur produit en le taixant immater, d'ou - Ne pas toucher la surface de l'objectif. Si des empreintes digitales ou d
déposent sur l'objectif, l'essuyer pour le nettoyer avec un papier de nettoyage d'objectif du
commerce ou avec un chiffon doux et sec.
- Lorsque vous débarquez après une prise de vue sous-marine, retirer immédiatement le convertisseur du caisson étanche et planger le convertisseur dans de l'eau fraîche pour
convertisseur du caisson etanche et plonger le convertisseur dans de l'eau maîche pour retirei toute matière étrangère de la surface du sequendissement. S'encurs également de lavor pour
toute matière étrangère de la surface du convertisseur. S'à éliminer le sel si le convertisseur a été utilisé en eau salée.
●Ne pas exposer le produit à un solvant organique, etc.
- Ne pas placer le convertisseur sur la surface en verre. Sinon, la surface du convertisseur risque
d'être endommagée ou fissurée. • L'orayu la servizioous n'est pas utilisé, s'incure de ce pas le liages sur le prison étendre
● Lorsque le convertisseur m mais je rangs résarément
- Ne pas ranger le produit dans un endroit en plein soleil ou à des températures élevées, à
proximité de boules de naphtaline ou en présence d'humidité excessive