TROTEC MD200 - Non catégorisé

MD200 - Non catégorisé TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD200 TROTEC au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TROTEC MD200 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROTEC

Modèle : MD200

Catégorie : Non catégorisé

Intitulé Détails
Type d'appareil Détecteur d'humidité
Plage de mesure 0 à 100 % d'humidité relative
Précision de mesure ± 2 %
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Piles (type non spécifié)
Dimensions Compact, léger
Utilisation Mesure de l'humidité dans les matériaux de construction, bois, etc.
Maintenance Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser dans des environnements explosifs ou à haute température
Informations générales Idéal pour les professionnels du bâtiment et les bricoleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - MD200 TROTEC

Comment calibrer le TROTEC MD200 ?
Pour calibrer le TROTEC MD200, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable, puis utilisez les étalons fournis pour ajuster les paramètres de mesure.
Que faire si l'écran du TROTEC MD200 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment interpréter les résultats affichés par le TROTEC MD200 ?
Les résultats affichés par le TROTEC MD200 indiquent les niveaux de mesure selon le type de test effectué. Référez-vous au manuel pour comprendre les unités de mesure et les valeurs de référence.
Le TROTEC MD200 peut-il être utilisé dans des conditions humides ?
Le TROTEC MD200 est conçu pour fonctionner dans des conditions modérées. Évitez de l'utiliser dans des environnements excessivement humides ou mouillés pour garantir sa durabilité.
Comment nettoyer le TROTEC MD200 ?
Pour nettoyer le TROTEC MD200, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si le TROTEC MD200 donne des mesures incohérentes ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement calibré et qu'il est utilisé dans les conditions recommandées. Si les mesures restent incohérentes, envisagez de contacter le service client pour assistance.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TROTEC MD200 ?
Le manuel d'utilisation du TROTEC MD200 est généralement disponible sur le site web du fabricant ou dans l'emballage du produit. Vous pouvez également contacter le service client pour obtenir une copie numérique.
Le TROTEC MD200 fonctionne-t-il avec des batteries rechargeables ?
Oui, le TROTEC MD200 peut fonctionner avec des batteries rechargeables. Assurez-vous de respecter les spécifications de tension et de type de batterie indiquées dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la durée de vie des piles du TROTEC MD200 ?
La durée de vie des piles du TROTEC MD200 dépend de l'utilisation. En général, elles peuvent durer plusieurs mois si l'appareil est utilisé de manière modérée.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD200 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD200 de la marque TROTEC.

MODE D'EMPLOI MD200 TROTEC

Manuel d'utilisation – MD200 Sommaire 01 Consignes de sécurité ...A-1 02 Utilisation conforme: ...A-1 03 Contenu de la livraison et aperçu ...A-1 04 Introduction, théorie de la détection d'objets ...A-2 05 Mise en service et utilisation ...A-3 06 Localisation d'objet optique et acoustique ...A-5 07 Recherche d'erreur ...A-7 08 Nettoyage, entreposage et transport ...A-8 09 Caractéristiques techniques ...A-8 Cet appareil de mesure a été construit selon le niveau technique actuel et il remplit les exigences des directives nationales et européennes applicables La conformité a été démontrée Les déclarations et dossiers correspondants sont déposés chez le fabricant Afin de conserver cet état et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, il est nécessaire que vous observiez les consignes de sécurité suivante en tant qu’utilisateur! 01 Consignes de sécurité Nous déclinons toute responsabilité en cas de détériora- tions provoquées par la non-observation de ce présent manuel ou une manipulation inappropriée Dans ce cas, tous les droits à la garantie s’annulent! m Avant d'utiliser le MD200, il est nécessaire de lire ce manuel d'utilisation et de suivre toutes les instructions. Pour des raisons de sécurité et d’homologations (CE), toute modific tion arbitraire relative à la construction de l’appareil et à l’utilisation des composants prévus de l’appareil de mesure est interdite!

  • Le MD200 est un détecteur de métaux purement ferromagnétique Il ne peut détecter les objets composés d'autres métaux Remarque: Vous pouvez vérifier à l'aide d'un aimant si l'objet est ferromagnétique ou non! Si l'aimant attire l'objet, celui-ci est ferromagnétique. Si l'aimant n’attire pas l'objet, celui-ci n’est pas ferromagnétique!
  • Observez les conditions d’entreposage et de fonctionnement!
  • N'utilisez jamais la tige du détecteur de métaux pour creuser!
  • Retirez les objets magnétiques auxquels l'appareil pourrait réagir (par exemple chaussures de sécurité avec bouts en acier) Cela pourrait entraver la mesure Les appareils émetteurs se trouvant dans le spectre électromagnétique, par exemple les téléphones portables, peuvent également influencer la mesur
  • L’utilisateur est entièrement responsable de l’évaluation des résultats de mesure valides, des conclusions et des mesures en résultant Une responsabilité ou une garantie pour des résultats exacts sont exclus Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui résultent de l'utilisation des résultats de mesure obtenus 02 Utilisation conforme: Le MD200 est conçu pour détecter les objets métalliques (ferromagnétiques) dissimulés L’appareil ne peut être utilisé qu’à cette fin précise et dans les limites des carac- téristiques techniques spécifiques ! En outre, l'appareil détecte les conduites sous tension de 50/60 Hz, affichée sur l'écran par « 50Hz» Lorsqu'une conduite sous tension est détectée pendant la recherche d'objets, la croix de l'affich ge « 50Hz» disparaît Ceci doit protéger l'utilisa- teur contre les risques pour la santé En outre, les conduites sous tension ne doivent pas être endommagées Attention ! L'appareil n'a pas été conçu spécifiquement pour la détection de conduites sous tension Dans des circonstances particulières, il ne peut pas les localiser Par conséquent, la fonction 50 Hz est uniquement indicative, elle ne sert pas à la détermination de résultats valides 03 Contenu de la livraison et aperçu

3.1 Volume de livraison

La livraison se compose d’un: détecteur MD200FR A - 2 Manuel d'utilisation – MD200 sac de transport souple MD200, de 4 piles AA et d’un manuel d'utilisation

3.2 Écran et fonction de service

+ Touche (monter) et fonction Erase (effacer)

Puissance de signal numérique

Éclairage de l'écran

Puissance de signal graphique

Sélection de menu et touche de confirm tion

- Touche (descendre) et fonction marche/arrêt

3.3 Compartiment à pile

Le compartiment à pile de sécurité peut être ouvert sans problème avec une pièce monnaie ou tout autre objet pointu (tournevis, couteaux) MD200

50 Hz Le support de piles 4 x AA peut être complètement retiré du compartiment à pile Ainsi, il est très facile de remplacer les piles 04 Introduction, théorie de la détection d'objets Le MD200 trouve des objets ferromagnétiques en détectant leur influence sur le champ magnétique terrestre La tige du capteur est composée de deux capteurs «fluxg te»

qui mesurent ensemble de manière continue le champ magnétique terrestre; il sont écartés l’un de l’autre à une distance définie et un angle précis Lorsque le champ magnétique terrestre n'est pas perturbé, ces deux lignes se trouvent parallèles l'une à l'autre et les deux capteurs mesurent le même signal Si un objet ferromagnétique

trouve dans le sous-sol, il influence le champ magnétique terrestre et détourne les lignes de champ

Ce détourne- ment est toujours plus fort dans le capteur fluxg te inférieur que dans le supérieur, il en résulte une divergence du signal électrique, ce qui permet de le mesurer Plus l'objet est grand et plus le capteur se rapproche, plus la déviation s'élève

Manuel d'utilisation – MD200 05 Mise en service et utilisation Les touches et leurs fonctions sont décrites ci-dessous Allumer: CAL 50 HzMD200MADE IN GERMANY

50 Hz Pour allumer, appuyez brièvement sur la touche descendre jusqu'à que l'écran s'éclaire Régler le menu sensibilité CAL 50 HzMD200MADE IN GERMANY

50 Hz Lorsque le point de menu « Sensibilité » est activé (Sen en noir inversé), il est possible de régler la sensibilité en pressant brièvement la touche monter ou descendre Confirmer le menu sensibilité CAL 50 HzMD200MADE IN GERMANY

50 Hz Appuyez à nouveau sur la «Touche de confirm tion» pour confirmer la sensibilité réglée actuelle Le volume du son peut être réglé de manière analogue à la sensibilité! Menu défilement CAL 50 HzMD200MADE IN GERMANY

50 Hz Défiler dans le menu en pressant brièvement la touche monter ou descendre (le sous-menu s’affiche avec un contour noir en gras) Menu sélection CAL 50 HzMD200MADE IN GERMANY

50 Hz Un clic sur la «touche de confirm tion» active le sous- menu sélectionné Il s'affiche en noir invers court court court court court courtFR A - 4 Manuel d'utilisation – MD200 Allumer le menu éclairage CAL 50 Hz

MD200MADE IN GERMANY

50 Hz Lorsque le point de menu « Éclairage » est activé, vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage par une brève pression de la «touche de confirmation» Tourner menu écran CAL 50 Hz

MD200MADE IN GERMANY

50 Hz Lorsqu'aucun sous-menu n’est activé, il est possible de tourner l'écran de 180° en appuyant simultanément sur la «Touche monter» et sur la «Touche descendre» Effectuer menu calibrage (fonction Erase) CAL 50 Hz

MD200MADE IN GERMANY

50 Hz Presser la «Touche monter» pendant 3 à 4 secondes Un double signal sonore retentit et le calibrage est actif La croix se trouvant dans le champ «CAL» disparaît de l'écran Le signal de base ferromagnétique existant est «coupé» et les capteurs de mesure réagissent uniquement à des signaux supérieurs au signal de base Vous pouvez effectuer autant de calibrage que vous le souhaitez lorsque le menu CAL est activé Pressez la «Touche monter» pendant 7 seconde afin de quitter le mode «CAL» Un triple signal sonore retentit et «CAL» est à nouveau désactivé Éteindre CAL 50 Hz

MD200MADE IN GERMANY

50 Hz Presser la «Touche descendre» pendant 3 à 4 secondes, l'appareil s'éteint court 1 court 2 court 3 à 4 secondes 3 à 4 secondes Presser simultanémentA - 5

Manuel d'utilisation – MD200

06. Localisation d’objet optique et acoustique

Préambule La réussite de la localisation de métaux ferromagnétiques dépend fortement de l'environnement et du matériau de l'objet à localiser Par conséquent, assurez-vous que vous n'avez aucun objet magnétique sur le corps et qu'aucun appareil qui émet dans le spectre de longueur d'onde électromagnétique ne se trouve à proximité immédiate Par exemple, aucune chaussure de sécurité ou aucun téléphone portable qui pourraient influencer négativement les capteurs du MD200 Notez également que les objets métalliques non magnétiques, par exemple les boîtes de boisson (alu) et les capsules ne peuvent pas être localisées, car, en général, elles ne sont pas composées de métaux ferromagnétiques Procédé de mesure Pour la mesure, recherchez un point de départ qui n'indique aucun élément ferromagnétique dans son environnement immédiat (par exemple, clôture) Dans la prochaine étape de travail, allumez le MD200 et tenez le détecteur de métal dans une position confortable (environ 20° à 40° à la surface) et balancez l'appareil de mesure lentement d'un côté et à l'autre (voir image) Un signal est audible lorsque le son (affich ge volume) est allumé Ensuite, vérifiez l'affich ge de sensibilité sur l'écran pendant la prochaine étape Si celle-ci n'est pas en mode maximale, réglez la sensibilité la plus élevée Si la puissance du signal numérique s’éclaire sur l'écran avec le chiffre 99, cela signifie que le réglage de la sensibilité est trop élevé Une localisation d'objets ne peut s'effectuer avec succès, car des signaux d'objets étrangers peuvent interférer avec le signal de l'objet à localiser Le cas échéant, vous vous trouvez directement au-dessus d'un objet ferromagnétique Modifiez la position de départ ou réglez la sensibilité (affich ge sens) Pas à pas vers le bas, jusqu'à que la puissance du signal numérique s'affiche avec un chiffre entre 6 et 12 Remarque : Si la puissance maximale du signal de 99 continue de s'éclairer malgré la modification de position ou la réduction de sensibilité, il est possible d'appuyer pendant 3 secondes sur la touche CAL du MD200. betätigt werden. Le signal de base ferromagnétique existant est « coupé » et les capteurs de mesure réagissent uniquement à des signaux supérieurs au signal de base. Signal de base. Dans ce mode de base, parcourez la surface à vérifier et observez la puissance du signal numérique et, le cas échéant, le signal sonore Lorsque l'intervalle du son se réduit et que la puissance de signal numérique augmente, cela signifie qu’un objet ferrom gnétique se rapproche Les objets typiques et le tracé de leurs signaux sont présentés ci-dessous Plaque d'égout Les bords de la plaque d'égout produisent la déviation de signal la plus élevée On trouve le centre du couvercle en balançant le détecteur de métaux en avant et en arrière Le centre présente la déviation minimale Signalverlauf

Tailles d'objets et profondeurs différentes En règle générale : les grands objets provoquent des déviations de signal plus élevées que les petits et plus un objet se trouve à proximité de la surface, plus la déviation de signal est forte Signalverlauf

55FR A - 6 Manuel d'utilisation – MD200 Objet point vertical Lorsque la sensibilité du détecteur de métaux est trop élevée ou que l'objet dans le sol est très grand, la déviation du signal sera au maximum sur une grande surface

Réduisez peu à peu la sensibilité, afin de localiser l'endroit avec le maximum absolu -> ici se trouve l'objet

Tuyauteries métalliques Les pièces de raccordement, les angles, les manchons et des extrémités provoquent les déviations de signal les plus élevées Signalverlauf 30

Conduites sous tension L'appareil détecte des conduites sous tension à partir d'une certaine puissance de champ émise Pendant une mesure en cours, avec un taux de mesure défini l'appareil vérifie si l'objet est une conduite sous tension Il en résulte un temps de réaction allant jusqu'à une seconde Il s'agit ainsi d'éviter l’apparition constante d’une alarme de 50Hz sous des conditions de mesure spécifique La conduite ne sera éventuellement pas détectée à cause d'une puissance de champ trop faible ou d’une isolation trop forte de la conduite sous tension!

Manuel d'utilisation – MD200 07 Recherche d'erreur Description des erreurs Causes possibles Solutions proposées L'appareil se trouve toujours en déviation complète (99) La sensibilité est trop élevée ou beaucoup de matériau ferromagnétique se trouve à proximité Baisser la sensibilité Aimant puissant à proximité Éloignez-vous de la source magnétique Les capteurs de l'appareil ne sont pas correctement activés pendant la mise en marche Éteindre et allumer l'appareil une nouvelle fois Les connecteurs de capteurs se sont desserrés (l'appareil se trouve toujours en déviation complète après l'observation des points ci-dessus ou des pièces desserrées sont audibles en secouant) Le cas échéant, retirer prudemment la moitié supérieure du boîtier et vérifier les connecteurs (inspection visuelle) Restaurer les raccordements desserrés! En cas de doute, contactez le fabricant Les capteurs sont cassés dans la tige du capteur/ La tige du capteur est pliée ou cassée Veuillez contacter le fabricant Autres causes que celles décrites ci-dessus L'appareil ne réagit pas à des objets métalliques L'objet métallique n'est pas ferromagnétique L'appareil réagit UNIQUEMENT aux objets ferromagnétiques! La sensibilité est trop faible Augmenter la sensibilité Autres causes que celles décrites ci-dessus Veuillez contacter le fabricant L'appareil indique «21» en permanence comme puissance de signal La platine du capteur est cassée Veuillez contacter le fabricant L'appareil ne se met pas en marche Le support de piles dans le compartiment à pile s'est détaché ou les piles sont trop faibles Ouvrez le compartiment à pile et vérifiez le raccordement Le cas échéant, remplacer les piles Le haut-parleur ne fonctionne pas Réglage du haut-parleur au niveau I Dans le menu «Vol», réglez au niveau II au minimum, afin d'activer le haut parleur Haut-parleur défectueux Veuillez contacter le fabricant L'écran reste noir, le haut-parleur fonctionne Le connecteur n'est pas fixé dans l' ppareil Retirer prudemment la moitié supérieure du boîtier et vérifier les connecteurs (inspection visuelle) Restaurer le raccordement desserré L'écran est visiblement cassé (fissures Veuillez contacter le fabricant Autres causes que celles décrites ci-dessus L’affich ge 50/60Hz ne réagit pas aux conduites sous tension Les conduites ne sont momentanément pas sous tension Tester l'affich ge à une autre conduite ou un autre appareil conducteur d'électricité Le champ d’émissions de la conduite ne suffit pas pour activer l'affic ge 50/60Hz Erreur de logiciel Les capteurs sont défectueux (voir point «L'appareil se trouve toujours en déviation complète (99)») Veuillez contacter le fabricantFR A - 8 Manuel d'utilisation – MD200 08 Nettoyage, entreposage et transport m Pour le nettoyage, l'entreposage et le transport de l'appareil, il est nécessaire d'observer les points suivants. Nettoyage

  • N'utilisez pas d'outils pointus ou de produits chimiques agressifs pour nettoyer le MD200!
  • Notez que le compartiment à pile et le haut-parleur ne sont pas étanches et qu'il est nécessaire de les protéger particulièrement pendant le nettoyage Entreposage
  • Protégez le MD200 des rayons directs du soleil
  • Notez que de l'eau peut pénétrer dans le compartiment à pile lors de fonctionnement prolongé dans un endroit humide En cas de telles applications, assurez-vous qu'aucune eau ne stagne dans le compartiment à pile!
  • Déconnectez la pile du compartiment à pile lors d’entreposage prolongé
  • Entreposer au sec et à l'abri de la poussière
  • Ne pas exposer à des produits agressifs
  • Température d'entreposage entre -20 et 50°C
  • Humidité relative 80% sans condensation Transport
  • Assurez-vous que l'appareil ne soit pas soumis à de grands chocs pendant le transport
  • Lors du transport dans un véhicule, observez les prescriptions du Code de la route relatives à la sécurité du chargement 09 Caractéristiques techniques Alimentation électrique Piles 4x AA 1,5V Temps de service: env 50 heures sous des conditions d’utilisations normales (piles alcalines) Haut-parleur: Piezo Écran LCD: s/w, affich ge graphique et numérique, état des piles et affich ge 50/60Hz, rétroéclairage pour l'utilisation dans un environnement sombre Utilisation: 3 touches à membrane Poids 850g avec piles Longueur: env 113cm Capteurs: double capteurs fluxg te Tige du capteur: tube en carbone Classe de protection tige du capteur: IP68 (jusqu'au-dessous du bord du boîtier) Boîtier: boîtier moulé par injection ABS Classe de protection boîtier: IP64 (compartiment à pile exclu) Température de fonctionnement: -20°C à 50°CA - 9

Manuel d'utilisation – MD200FR A - 10 Manuel d'utilisation – MD200