CESL10PCW - Sèche-linge CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CESL10PCW CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à pompe à chaleur |
| Marque | Continental Edison |
| Modèle | CESL10PCW |
| Capacité de séchage | 10 kg (linge sec avant lavage) |
| Dimensions (H x L x P) | 845-855 mm x 596 mm x 639 mm |
| Poids net | 51,5 kg (porte plastique) / 53,9 kg (porte verre) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz, 1000 W |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation annuelle d'énergie | 282 kWh |
| Programmes de séchage | Coton, Synthétique, Délicat, Mixte, Bébé, Jeans, Rafraîchir, Rapide 34', Chemises 20', Programmes temporisés (20/40/60 min) |
| Fonctions auxiliaires | Défroissage, Départ différé (3/6/9 h), Niveau de séchage (3 niveaux), Sécurité enfants, Annulation avertisseur sonore |
| Éclairage du tambour | LED (automatique à l'ouverture de la porte) |
| Réfrigérant | R290 (propane), 110 g, inflammable |
| Niveau sonore | 65 dB(A) (programme coton standard) |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches (après chaque cycle), Réservoir d'eau (après chaque cycle), Échangeur de chaleur (tous les 30 cycles ou 1 mois), Capteur d'humidité (4 fois par an) |
| Sécurité | Sécurité enfants (verrouillage touches), Indicateurs de dysfonctionnement, Protection contre la surcharge, Arrêt en cas de porte ouverte |
| Installation | Sur machine à laver possible (kit de superposition en option), Espacement minimal de 3 cm sur les côtés et à l'arrière |
| Évacuation d'eau | Réservoir d'eau (capacité non spécifiée) ou raccordement direct via tuyau de vidange (hauteur max 80 cm) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CESL10PCW CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CESL10PCW CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CESL10PCW - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CESL10PCW de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CESL10PCW CONTINENTAL EDISON
Manuel d'utilisation
Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur ce produit.
Le present manuel d'utilisation contient d'importantes informations de sécurité et des instructions relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre apparéil.
Veuillez prendre le temps de dire ce manuel avant d'utiliser votre apparéil et conservez-le pour référence future.
| Icône Sous-titre Description | |
| ATTENTION Risque de blessures graves ou de décès | |
| RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse | |
| INCENDIE Risque d'incendie | |
| ATTENTION Risque de blessures ou de dégâts matériels | |
| REMARQUE IMPORTANTE | |
| Lisez les instructions. | |
| Surface chaude |
SOMMAIRE
- CONSIGNES DE SECURITE 5
1.1. Sécurité électrique 5
1.2. Sécurité des enfants 6
1.3. Sécurité du produit 7
1.4. Utilisation appropriée 8
1.5.Installation sur une machine a laver 10
- INSTALLATION 12
2.1. Raccordement à la sortie d'eau (avec tuyau de vidange en option) 12
2.1.1. Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau 12
2.2. Réglage des pieds 12
2.3.Raccordementelectrique 12
2.4.Installation sous le comptoir 12
3.APERCU 13
- PREPARATION DU LINGE 14
4.1. Triage du linge à secher 14
4.2.Preparation du linge a secher 15
4.3.Capacité de charge 15
- UTILISATION DU SÉCHE LINGE 16
5.1.Panneau de commande 16
5.1.1. Bouton de selection des programmes 16
5.1.2. Indicateur electronique et fonctions supplémentaires 16
5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation 17
5.2.1. FONCTIONS AUXILIAIRES 18
5.2.2.DEMARRAGE DU PROGRAMME 19
5.2.3.Mode economie d'energie 20
5.2.4. Progression du programme 20
5.3. Information sur l'éclairage du tambour 20
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN 22
6.1.Nettoyage des filtres a peluches 22
6.2. Vidange du réservoir d'eau 22
6.3.Nettoyage de I'echangeur de chaleur 23
6.4.Nettoyage du capteur d'humiidite 23
6.5.Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement 24
7.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 25
8.DEPANNAGE 26
9.AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU'IL FAUT FAIRE 28
10.INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET L'EMBALLAGE 29
10.1. Informations sur l'emballage 29
11. DESCRIPTION DE L'ETIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ENERGIE 29
11.1. Étiquetage énergétique 29
11.2.Efficacite energetique 30
CONSIDERATIONS PREMIÈRES
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
- Ce sèche linge est exclusivement destiné à un usage domestique et en intérieur. La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
- N'utilise ce produit que pour le linge avec une étiquette indiquant qu'il convient au séchage en machine.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une utilisation inappropriée ou du transport.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
- L'installation et la réparation de la machine ne doit être effectuées que par un réparateur/agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultat de réparations non autorisées.
ATTENTION: Ne vaporisez ou ne versez jamais de l'eau sur votre sèche linge pour le nettoyer! Sinon, vous pourriez être electrocuté!
- Laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois laterales et arrêté de l'appareil et au-dessus si vous souhaitez le placer sous un plan de travail.
- Le montage / démontage pour l'installation sous un plan de travail, si nécessaire, doit être effectué par un agent d'entretien/agréé.
- Avant l'installation, vérifie que le produit ne présente pas de dommages visibles. N'installez ou n'utilise jamais un produit endommagé.
- Gardez le sèche linge hors de la portée des animaux deOMPAGNIE.
- Il convient d'utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants.
- Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte a verrouillage, une portecoulissante ou une porte ayant une charniere du cote opposé à celle du seche-linge, empêchant ainsi l'ouverture totale du seche-linge à tambour.
- Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage.
- Le collecteur de bourre doit être nettoyé fraisquemment. On ne doit pas laisser de la bourre s'accumuler autour du seche-linge à tambour.
- Une ventilation appropriée doit être fournie afin d'éviter un refoulement, à l'intérieur de la piece, de gaz provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles, y compris les feuels ouverts.
- L'air rejeté ne doit pas être evacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des apparèils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
AVERTISSEMENT: Maintenir les orifices de ventilation dénués de toute obstruction dans le boîtier de l'appareil ou la structure d'intégration.
- Avant de contacter le fournisseur de service/agréé local pour l'installation du séche linge, vérifiez les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour vous assurer que l'installation électrique et la prise d'eau sont appropriées. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un plombier pour effectuer les ajustements nécessaires.
- Il est de la responsabilité du client de préparer le lieu d'installation du seche linge, ainsi que les installations d'électricité et d'eau usées. Avant l'installation, vérifie que le seche linge n'est pas endommagé. S'il est endommagé, ne l'installez pas. Les produits endommages peuventmettre en danger votre santé.
- Installé le sèche linge sur une surface stable et plane.
- Démarrez le seche linge dans un environnement exempt de poussière, où la ventilation de l'air est bonne.
- L'espace compris entre le sèche linge et le sol ne devrait pas être réduit par des objets tels que des tapis, du bois ou du ruban adhésif.
- Évitez de bloquer les grilles d'áération qui se trouvent sur la plinthe du séche linge.
- Vous ne doivent pas installer l'apparéil derrière une porte verrouillable, coulissant ou avec une charnière du côte opposé à celui du seche linge, de sorte que l'ouverture complète de la porte du seche linge soit bloquée.
- Une fois que le sèche linge est installé, les raccordements doivent rester stables. Lors de l'installation du sèche linge, assurez-vous que la surface arrière ne s'appuie sur rien (par ex. robinet, prise de courant).
- La température de fonctionnement du sèche linge doit être entre +5^ C et +35^ C. Si le sèche linge
est utilisé en dehors de cette plage de température, ses performances seront affectées négativement et l'appareil peut être endommagé.
- Soyez prudent lorsque vous transportez le produit, car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Lors de l'installation du produit, assurez-vous qu'il est placé contre un mur.
- La surface arrière du produit doit être placée contre un mur.
- Lorsque l'appareil est place sur une surface stable, utilisez un niveau d'eau pour vérifier s'il est totalement stable. Si ce n'est pas le cas, réglez les pieds jusqu'à ce qu'ils deviennent stables. Répétez cette manoeuvre chaque fois que vous déplacez l'appareil.
- Ne placez pas le sèche linge sur le cable d'alimentation.
Élimination de l'ancien produit

Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'Union europeenne. (2012/19/UE). Ce produit comporte un symbole de classification relatif aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Ce symbole, qui figure sur l'étiquette du produit ou sur l'étiquette d'informations, indique que le
produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers
lorsque sa durée de vie utile est terminée. Afin de prévenir
les effets néfastes potentiels de l'élimination incontrolée des
déchets sur l'environnement et la santé humaine, veuilles
sepacer ce produit des autres types de déchets et, pour
eviter une réutilisation durable des ressources matérielles,
assurez-vous qu'il est recyclé de manière responsable.
Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour
obtenir des informations sur la maniere et l'endroit où vous
pouvez apporter le produit pour un recyclage respectieux
de l'environnement. Ce produit ne peut pas etre mélange à
d'autres déchets commerciaux à des fins de recyclage.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protégger contre les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
1.1. Sécurité électrique
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Tirez toujours la fiche pour débrancher l'appareil, sinon vous risqueriez d'être electrocuté.
- Branchez le sèche linge à une prise de terre avec protection par fusible. Si vous prise n'est pas reliée à la terre, faites installer par un électricien qualifié une prise reliée à la terre et protégger par un fusible conformément à la réglementation en vigueur. Nous ne sommes enaucun cas responsables des dommages/pertes résultat de l'utilisation du sèche linge sans prise de terre, comme l'exigent les réglementations locales.
- La tension et la protection par fusible requises sont indiquées sur la plaque signalétique.(Pour la plaque signalétique, reféréz-vous à Aperçu)
- Les valeurs de tension et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent correspond à la tension et à la fréquence d'alimentation électrique de votre maison.
- Débranche le sèche linge lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée et avant l'installation, l'entretien, le nettoyage et la réparation, sinon il risque d'être endommagé.
- La prise de courant doit être libre d'accès à tout moment après l'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
1.2. Sécurité des enfants
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance pres de la machine.
- Les enfants peuvent s'enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
- Ne laissez pas les enfants toucher la porte vitrée pendant que la machine est en marche. La surface devient extrémement chaude et peut cause des lésions cutanées.
- Veuillez conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
- En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation.
-
Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants. Les produits électriques sont dangereux pour ceux-ci.
-
Tenez les enfants loin du produit pendant qu'il est en marche.
- Pour éviter que les enfants n'interrompent le cycle de sechage, vous pouvez utiliser la sécurité enfants pour éviter toute modification du programme en cours.
- Ne permettez pas aux enfants de s'asseoir sur l'appareil / d'entrée dans l'appareil.
1.3. Sécurité du produit
A cause du risque d'incendie, le linge et les produits suivants ne doivent JAMAIS être séchés dans le seche linge :
- Ne pas secher dans le seche-linge à tambour des articles non lavés.
- Il convient que les articles qui ont eté salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retarder la cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
- Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers complenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le seche-linge à tambour.
- Il convient d'utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants.
- La partie finale d'un cycle de seche-linge à tambour se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils ne seront pas
endommages.
- Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
- Les articles remboursés et les articles endommagés (oreillers ou vestes). La mousse incluse dans ces articles peut s'enflammer pendant le processus de sechage.
- L'utilisation du sèche linge dans un environnement contenant de la poussière de farine ou de charbon peut provoquer une Explosion.
ATTENTION: Les sous-vêtements contenant des armatures métalliques doivent être mis dans un filt pour un usage dans un sèche linge. Dans le cas contraire sèche linge peut être endommagé si les armatures métalliques se détachent et se cassent pendant le séchage.
INCENDIE :R290
Risque d'incendie et de dommages !
Ce produit contient du gaz R290 respectueux de l'environnement mais inflammable. Maintenez toujours le produit éloigné des flammes nues et des sources d'incendie.
1.4. Utilisation appropriée
MISE EN GARDE: Ne jamais arrêté un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de sechage, à moins que tous les articles ne soient逝és rapidement et étales, de telle sorte que la chaleur soit dissipée.
ATTENTION: Assurez-vous que les animaux de
compagnie n'entrent pas dans le sèche linge. Vérifiez l'intérieur du sèche linge avant de l'utiliser.
ATTENTION: La surchauffe des vêtements à l'intérieur du sèche linge peut se produit si vous annulez le programme ou lorsqu'une panne de courant survient pendant que la machine est en marche. Cette concentration de chaleur peut provoquer une autocombustion. Alors, vous doivent toujours activer le programme Rafraîchir pour refroidir ou-retirerrapidement tout le linge du sèche linge pour l'accrocher et dissiper la chaleur.
- N'utilisez le sèche linge que pour le séchage domestique et pour secher les tissus avec une étiquette indiquant qu'ils convennent au séchage. Toutes les autres utilisations n'entrent pas dans le champ d'application prévue et sont interdites.
- La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
- Cet apparéil n'est destiné qu'à un usage domestique et doit être place sur une surface droite et stable.
- Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte du sèche linge. Le sèche linge pourrait se renverser.
- Pourmaintenir unetempérature qui n'endommagerapat le linge (par exemple pour éviter que le lingene prenne feu),le cycle de séchage se termine:toujours par un cycle de refroidissement.A la fin duprogramme,le linge doit etre retire rapidement de lamachine.
ATTENTION: N'utilisez jamais le sèche linge sans filtré à peluches ou avec un filtré à peluches endommagé. - Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque'utilisation tel qu'indiqué dans la section
Nettoyage du filtré à peluches.
- Les filtres à peluches doivent être séchés après le nettoyage. Un filtré humide peut provoquer un dysfonctionnement pendant le cycle de séchage.
- Vous ne doivent pas laisser les peluches s'accumuler autour du seche linge (non applicable aux apparueils destinés à être ventilés à l'extérieur de l'édifice).
IMPORTANT : Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis, du bois ou du ruban adhésif. Sinon, l'aération de la machine risque d'être insuffisante.
N'installez pas le sèche linge dans des pieces où il existe un risque de gel. Les températures trop basses affectent négativement les performances des sèche linges. L'eau de condensation qui gèle dans la pompe et le tuyau peuvent cause des dommages.
1.5. Installation sur une machine à laver
ATTENTION: Une machine à laver ne doit pas être placée sur le seche linge. Prétez attention aux mises en garde ci-dessous avant d'inverter le seche linge sur une machine à laver.
ATTENTION: Le seche linge ne peut etre place que sur des machines à laver d'une dimension égale ou supérieure.
- Pour utiliser le sèche linge sur une machine à laver, vous doivent utiliser une piece de fixation entre les deux machines. La piece de fixation doit être montée par un fournisseur de service agréé.
- Lorsque le sèche linge est placé sur la machine à laver, le poids total de ces produits peut avoiriner 150 kilogrammes (lorsqu'ils sont charges). Placez les produits sur un sol solide pouvant supporter une telle charge!
| Tableau d'installation appropriée pour machine à laver et sèche linge | |||||
| Sèche linge(Profondeur) | Machine à laver | ||||
| 37-42 cm 42 | 45 cm 46-49 cm | 50-56 cm 57-63 | cm | ||
| 52,5 cm X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 56 cm XX | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| 61 cm XXX | ✓ | ✓ | |||
| 64 cm XXX X | ✓ | ||||
(Pour des informations sur la profondeur, veuillez consulter la section 7. Caracteristiques techniques)
Pourmettrelesèche-linge surle lave-linge,un kit de superposition special est nécessaire en option. Veuillez contactervoirevengeur ouvoire service client pour I'acquérir.Les instructions d'assemblage vous seront données avec le kit de superposition.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences enumeratedes dans les normes citées en reference.
2. INSTALLATION
2.1. Raccordement à la sortie d'eau (avec tuyau de vidange en option)
Sur les produits équipés d'une unité de condensateur, l'eau s'accumule dans le réservoir d'eau pendant le processus de sechage. Vous doivent voir l'eau accumulée après chaque processus de sechage. Au lieu de vider périodiquement le réservoir d'eau, vous pouvez également utiliser le tuyau de vidange d'eau fourni avec le produit pour vidanger directement l'eau à l'extérieur.
2.1.1. Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau
- Tirez et retirez l'extremité du tuyau à l'arrière du seche linge. N'utilisez aucun outil pour retarder le tuyau.
- Fixez une extrémité du tuyau d'évacuation d'eau, qui est fourni avec l'appareil, dans la fente par laquelle vous avez retire le tuyau.
- Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau directement à la sortie d'eau ou à l'évier.

ATTENTION: Le tuyau doit être raccordé de manière à ne pas pouvoir être déplace. Si le tuyau sort pendant l'évacuation des eaux, il peut y avoir inondation dans votre maison.
IMPORTANT: Le tuyau d'évacuation des eaux doit être installé à une hauteur maximale de 80 cm.
IMPORTANT: Le tuyau d'évacuation des eaux ne doit pas être plie ou surélevée entre la sortie et la machine.
2.2. Réglage des pieds
Pour que le seche linge fonctionne en produitant moins de bruit et de vibrations, il doit etre stable et equilbré sur ses pieds. Ajustez les pieds pour vous assurer que l'appareil est équilibré.
- Tournez les pieds vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce que le seche linge soit régulier et stable.
O I M P R O T A N : E v i t e z de r e t i r r e r les pieds reglables.
2.3. Raccordement électrique
ATTENTION: Il existe un risque d'incendie et d'électrocution.
- Voitre sèche linge est régle à 220-240 V et 50 Hz.
Le cable electrique du seche linge est equipé d'une prise spéciale. Cette fiche doit etre reliée a une prise de mise a la terre protégée par un fusible de 16 ampères comme indiqued sur la plaque signaletique. Le courant nominal du fusible de la ligne electrique à laquelle est raccordee la sortie doit etgalement etre de 16 ampères. Consultez un electricien qualifie si vous ne disposez pas d'une telle prise ou d'un tel fusible. - Notre entreprise ne peut être tenue responsable des dommages resultant d'une'utilisation sans mise à la terre.
IMPORTANT : L'utilisation de votre apparéil à des valeurs de tension basses réduira sa durée de vie et diminuera ses performances.
2.4. Installation sous le comptoir
Lors de l'installation sous un comptoir, laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois laterales et arrriere de la machine et la face inférieure du plan de travail.
- Le montage / démontage sous le comptoir, si nécessaire, doit être effectué par un agent d'entretien agréé.
3. APERÇU

- Plateau supérieur
- Panneau de commande
- Hublot de chargement
- Fente d'ouverture de la plinthe
- Plinthe
- Pieds réglables
- Couvercle de la plinthe
- Plaque signalétique
- Filtre à peluches
- Couvercle du tiroir
- Grilles d'airation
4. PREPARATION DU LINGE
4.1. Triage du linge à secher
Suivez les instructions écrites sur les étiquettes du linge à secher. Seuls les articles secs portant une déclaration ou un symbole indiquant qu'ils « peuvent être sechés dans un seche linge » peuvent effectivement être sechés dans un seche linge.
- Évitez d'utiliser la machine avec des quantités de charge et des types de linge différents de ceux indiqués au point 4.3. Capacité de charge.
| Convient pour le séchage dans un sèche linge | Ne nécessite aucun repassage Sèchage | sensible/délicut | Ne convient pas pour le séchage dans un sèche linge |
| Ne séchez pas | Ne nettoyez pas à sec | À toutes les températures | À haute température |
| À température moyenne À | basse température Sans chaleur Sèchage étendu | ||
| Repartir pour sécher | Suspendre lorsqu'il est mouillé pour sécher | Repartir dans l'obscurité pour sécher | Approprié pour le nettoyage à sec |
Éviter de sécher ensemble des tissus minces, multicouches ou écais, car ils sèchent à différents niveaux. Pour cette raison, mettez Ensemble les vêtements secs qui ont la même structure et le même type de tissu. Cette méthode vous permet d'obtenir un résultat de séchage uniforme. Si vous pensez que le linge est encore humide, vous pouvez selectionner un programme de séchage supplémentaire.
Veuillez secher vos linges de grandes tailles (exemple des couettes) et de petites tailles séparément afin de ne pas avoir du linge humide.
O I M P O R T A N : Les tissus délicats, les tissus brodés, les tissus en laine ou en soie, les vêtements en tissus délicats et couteux, les vêtements hermétiques et les rideaux de tulle ne convennent pas pour le séchage dans le seche linge.
4.2. Préparation du linge à secher
Risque d'explosion et d'incendie!
Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.
ATTENTION: Le tambour du séche linge et les tissus peuvent être endommages.
-
Les vêtements peuvent s'être emméliés pendant le processus de lavage. Séparez-les les uns des autres avant de les placer dans le seche linge.
-
Retirez tous les objets contenus dans les poches des vêtements et suivez les instructions suivantes :
-
Attachez les ceintures en tissu, les lacets de tablier, etc. l'un à l'autre ou utilisez un sac à linge.
-
Verrouillez les fermétures à glissière, les fermoirs et les fermétures, débutonne les boutons de couvertures.
Pour obtenir le meilleur résultat de séchage, triez le linge selon le type de textile et le programme de séchage.
-
Retirez les pinces et autres pieces métalliques similaires des vêtements.
-
Les matieres tissées comme les t-shirts et les vêtements tricotés se rétrécissant généralement lors du premier séchage. Utilisez un programme de protection.
-
Évitez de trop sécher les matières synthétiques. Car cela pourrait entrainer des pris.
Lors du lavage du linge à secher, reglez la quantité d'adoucissant en fonction des données du fabricant de la machine à laver.
4.3. Capacité de charge
Suivez les instructions de la section « Sélection des programmes et tableau de consommation ». (Voir : 5.2 Sélection des programmes et tableau de consommation). Évitez de charger la machine avec une quantité de linge supérieure aux valeurs de capacité spécifiées dans le tableau.

O important : Il n'est pas recommané de charger le seche linge avec une quantité de linge supérieure à celle indiquée sur la figure. Lorsqu'il est surcharge, sa performance de sechage diminue, ce qui peut cause des dommages au le seche linge et au linge.
| Linge Poids à sec (g) | |
| Draps (double) 725 | |
| Taires d'oreiller 240 | |
| Serviette de bain 700 | |
| Essuie-mains 225 | |
| Chemise 190 | |
| Chemise en coton 200 | |
| Jean 650 | |
| Tissu - Pantalons en gabardine | 400 |
| T-shirt 120 | |
5. UTILISATION DU SECHE LINGE
5.1. Panneau de commande

-
Bouton de sélection des programmes
-
Indicateur electronique et fonctions supplémentaires
5.1.1. Bouton de selection des programmes
Utilisez le bouton de selection des programmes pour selectionner le programme de sechage souhaite

5.1.2. Indicateur electronique et fonctions supplémentaires

Symboles d'affichage :
| Indicateur du niveau d'eau dans le réservoir | |
| Indicateur d'ajretissement de nettoyage du filtré à peluches | |
| Indicateur d'ajretissement de nettoyage du condensateur |
5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour lancer le programme. Levoyant LED Marche/ Arrêt qui indique le lancement du programme et le voyant LED de sechage s'allument.
| Programme Charge (kg) | Machine à laver Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée (minutes) | |
| Séchage supplémentaire du coton(Extra séchage) | 10 1000 60% | 250 | ||
| Coton prét à ranger 10 100 | 0 60% 239 | |||
| Coton prét à repasser 10 | 000 60% 175 | |||
| Synthétique prét à ranger | 5 800 40% 104 | |||
| Synthétique prét à repasser | 5 800 40% | 62 | ||
| Délicat 2 600 50% 58 | ||||
| Mixte 4 1000 60% 123 | ||||
| Bébé 3 1000 60% 95 | ||||
| Jeans 4 800 60% 136 | ||||
| 60 min -- | - 60 | |||
| 40 min -- | - 40 | |||
| 20 min -- | - 20 | |||
| Rafraîchir | -- | - 10 | ||
| Rapide 34' | 1 1200 50% | 34 | ||
| Chemises 20' | 0.5 | 1200 50% 20 |
| Valeurs de consommation d'énergie | ||||
| Programme | Charge (kg) | Machine à laver Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeurs de consommation d'énergie (kWh) |
| Coton prét à ranger | 10 | 1000 | 60% | 2,30 |
| Coton prét à repasser | 10 | 1000 60% | 1,65 | |
| Synthétique prét à ranger | 5 | 800 | 40% | 0,74 |
| Consommation d'énergie en « mode Arrêt » P0(W) | 0,5 | |||
| Consommation d'énergie en « mode Marche » P1(W) | 1,0 | |||

Le programme coton prét à ranger est le programme de séchage standard qui peut être exécuté à pleine ou à demi-charge et pour lequel les informations figurent sur l'étiquette et la facture du produit. Ce programme est le plus économique en termes d'énergie pour le séchage de vêtements en coton humides.
*Programme de la norme de l'étiquetage énergétique (EN 61121:2013)
Toutes les valeurs du tableau ont eté déterminées conformément à la norme EN 61121:2013. Les valeurs de consommation peuvent différer des valeurs indiquées dans le tableau selon le type de tissu, la vitesse d'essorage, les conditions ambiantes et les valeurs de tension.
5.2.1. FONCTIONS AUXILIAIRES
Le tableau qui résumé les options qui peuvent être sélectionnées dans les programmes est donné ci-dessous.
| Option Description | |
| Défloissage | Si vous sélectionnez l'option « Défloissage » et n'ouvrez pas la porte du sèche-linge à la fin du programme, la phase de défloissage prévue pour 1 heures en prendra 2. ÀpRES avoir sélectionné l'option Défloissage, vous entendrez un signal d'ajretissement sonore. Vous pouvez appuyer de nouveau sur le même bouton pour annuler cette option. Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton Départ/Pause alors que le processus de défloissage est encore en cours, cette étape sera annulée. |
| Différer le démarrage | Vous pouvez retarder l'heure de lancement du programme en sélectionnant l'option 3 heures, 6 heures ou 9 heures. Vous pouvez activer le délai de temporisation souhaité en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Le moment venu, le programme sélectionné est lancé automatiquement. Pendant le délai de temporisation, les options compatibles avec le programme peuvent être activées/désactivées. |
| Dégré de séchage | Il est possible d'augmenter de jusqu'à 3 points le degré d'humidité obtenu après le séchage. Ainsi, il est possible de sélectionner le degré de séchage requis. Les degrès sélectonnables en dehors des réglages standards : 1, 2, 3. ÀpRES la sélection, le voyant LED du degré de séchage correspondant s'allume. |
| Annuler l'avertisseur | Le séché-linge émet un avertissement sonore lorsque vous tournez le bouton de sélection des programmes et quand vous appuyez sur les boutons, à la fin du programme. Pour annuler ces avertissements, appuyez sur le bouton « Delicate Drying Option » (Option séchage délicat) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. Si vous appuyez sur ce bouton, vous entendrez un avertissement sonore indiquant que l'option a été annulée. |
| Sécurité enfants | Il existe une option de sécurité enfant pour éviter les changements dans le déroulement du programme lorsque des touches sont actionnées pendant le programme. Pour activer la fonction de sécurité enfant, l'utiliser doit appuyer simultanément sur les boutons « Niveau de séchage » et « Anti-plis » pendant 3 secondes. Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches sont désactivées. La sécurité enfant n'est pas automatiquement désactivée à la fin du programme. Pour désactiver la sécurité enfant à la fin du programme, tournez le bouton de sélection des programmes sur la position « Off ». Ensuite, placez le bouton de sélection des programmes sur la première position. La sécurité enfant reste active. Pour désactiver la fonction de sécurité enfant, l'utiliser doit appuyer simultanément sur les boutons « Niveau de séchage » et « Anti-plis » pendant 3 secondes. Lorsque vous activez/désactivez la sécurité enfant le « CL » s'affiche à l'écran pendant 2 secondes puis s'éteint et un signal sonore retentit. Avertissement : Lorsque le produit est en marche ou que la sécurité enfant est active, si vous tournez le bouton de sélection des programmes, vous entendrez un avertissement sonore et « CL » s'affichera à l'écran pendant 2 secondes puis s'éteindra. Si vous tournez le bouton de sélection des programmes, vous entendrez un avertissement sonore. Meme si vous réglez le bouton de sélection des programmes sur un autre programme, le programme sélectionné précédemment continuea de fonctionner. Pour sélectionner un nouveau programme, vous devez désactiver la sécurité enfant avant de régler le bouton de sélection des programmes. |
5.2.2. DEMARRAGE DU PROGRAMME
La LED Start / Pause clignote pendant la selection du programme. Appuyez sur le bouton Start / Pause pour démarrer le programme. Le voyant Start / Pause qui indique que le programme a commencé et la LED de sechage s'allumera.
| Programme Description | |
| Séchage supplémentaire du coton(Extra séchage) | Ce programme sèche les tissus épais et multicouches, tels que les serviettes en coton, les draps, les taies d'oreiller, les peignoirs à une température élevé pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Coton prét à ranger | Ce programme sèche les pyjamas en coton, les sous-vêtements, les nappes de table, etc., pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Coton prét à repasser | Ce programme sèche le linge en coton pour le préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. |
| Synthétique prét à ranger | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises et les chemisiers, à une température plus BASSE par rapport au programme « cotons » pour vous permettre de les ranger dans un placard. |
| Synthétique prét à repasser | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises, les t-shirts, les chemisiers, à une température plus BASSE par rapport au programme « cotons » pour les préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. |
| Délicat | Ce programme sèche les vêtements légers, tels que les chemises, les chemisiers et les linges en soie, à une température BASSE pour les rendre prêts à porter. |
| Mixte | Ce programme sèche les linges à la fois faits en coton et de tissu synthétique et qui ne se décolorent pas pour les rendre prêts à porter. |
| Bébé | Ce programme sèche les vêtements délicats des enfants à une température BASSE pour les rendre prêts à porter. |
| Jeans Ce programme est utilisé | pour sécher les jeans. |
| Programmes de temps | Pour atteindre le niveau de séchage requis à BASse température, vous pouvez utiliser les programmes temporisés de 20 min, 40 min et 60 min. Quel que soit le niveau de séchage, le programme s'arrête à l'heure souhaitée. |
| Rafraîchir | Ce programme fournit une ventilation de 10 minutes sans chaleur pour vous permettre de rafraîchir vos vêtements. |
| Rapide 34' | 1 kg de chemises en coton essorées à grande vitesse dans la machine à laver sont séchéées en 34 minutes. |
| Chemises 20' 2 à 3 chemises | dont prêtes pour le repassage au bout de 20 minutes. |
IMPORTANT : N'ouvre pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous doivent ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert pendant longtemps.
5.2.3. Mode économique d'énergie
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes à l'étape de seLECTION du programme, le séche-linge passée en mode économique d'énergie pour réduire la consommation d'énergie. L'écran s'eteint. En mode économique d'énergie « --- » clignote, c'est-à-dire qu'il est allumé pendant 0,5 seconde et étant pendant 3 secondes. Le voyant « --- » sera moins lumineux en mode économique d'énergie. Pour selectionner un programme et leancer, vous doivent regardier et rallumer le séche-linge.
Au cours de l'exécution du programme
Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d'exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois que le hublot est reféré, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre le programme.
N'ouvrez pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'execution. Si vous nevez ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert pendant longtemps.
Fin du programme
Une fois le programme terminé, les voyants LED Marche/Arrêt, du niveau d'eau dans le réservoir, du nettoyage du filtré et du nettoyage du condenseur s'allument. De plus, un averissement sonore est émis à la fin du programme. Vous pouvez夕阳er le linge pour préparer la machine à un nouveau chargement.
IMPORTANT:Nettoyez le filtré a peluches après chaque programme. Vidangez le réservoir d'eau après chaque programme.
IMPORTANT: Si vous ne retirez pas le linge à la fin du programme, la phase Anti-plis d'une heures sera automatiquement activée. Ce programme fait tourner le tambour à des intervalles réguliers pour éviter les pris.
5.3. Information sur l'éclairage du tambour
- Ce produit comprend une LED éclairage tambour. La lumière s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Et s'éteint automatiquement après quelques secondes.
L'utilisateur ne peut pasCHOISIR de l'allumer ou I'eteindre a sa guise. - N'essayez pas de remplacer ou de changer la lumière LED.
| PROGRAMMES | OPTIONS | ||||
| Temporisation | Annulation de l'avertisseur de fin de cycle | Sécurité enfants | Dépréde séchage | Défroissage | |
| Séchage supplémentaire du coton(Extra sechage) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Coton prét à ranger | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Coton prét à repasser | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Synthétique prét à ranger | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Synthétique prét à repasser | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Délicot X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Mixte | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Bébé | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Jeans | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 60 min X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 40 min X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 20 min X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Rafraîchir X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Rapide 34' X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Chemises 20' X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| X Sélection impossible | |||||
| ✓ | Sélection possible | ||||

ATTENTION: Les options « Delicate » (délicat) et « Drying Level » (degré de séchage) peuvent être sélectionnées en même temps dans tous les programmes.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
O important : N'utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer toute seche linge. N'utilisez pas un seche linge qui a ete nettoyed avec des produits chimiques industriels.
6.1. Nettoyage des filtres à peluches
IMPORTANT: N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LES FILTRES À PELUCHES APRès CHAQUE UTILISATION.
Pour nettoyer les filtres a peluches :

- Ouvrez le hublot de chargement.
- Tirez les filtres à peluches vers le haut pour le prisoner.
- Ouvrir le filtré extérieur
- Nettoyez le filtré extérieur avec vos mains ou en utilisant un chiffon doux.
- Ouvrez le filtrtre interieur
- Nettoyez le filtré interieur avec vos mains ou en utilisant un chiffon doux
- Fermez les filtres et ajustez les crochets
- Placer le filtrtre interieur à l'intérieur du
filtre extérieur
9.Nettoyage du filtré à peluches
Après une certaine période d'utilisation du séche linge, si vous remarquez la présence d'une couche pouvant obstruer la surface du filtre, lavez le filtre avec de l'eau tiède pour éliminer cette couche. Séchez soignement le filtre avant de le réinstaller.


6.2. Vidange du réservoir d'eau
- Tirez le couvercle du tiroir et sortez delicatement le réservoir.
- Vidangez l'eau du réservoir.
-
En cas d'accumulation de peluches sur le capuchon de décharge du réservoir, nettoyez avec de l'eau.
-
Réinstallé le réservoir d'eau.
O important: Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsque le programme est en cours d'execution. L'eau condensée dans le réservoir d'eau n'est pas propre à la consommation humaine.
O MPORTANT : N'OUBLIEZ PAS DE VIDANGER LE RÉSERVOIR D'EAU APRES CHAQUE UTILISATION.
6.3. Nettoyage de I'échangeur de chaleur
O important : Nettoyez l'échangeur de chaleur lorsque le message d'advertissement « Nettoyage de l'échangeur de chaleur » s'affiche.
OIMPORTANT:MEMESILEVoyANT D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE DE L'ECHANGESUR DE CHALEUR N'EST PAS ALLUMÉ:NETTOYEZ L'ECHANGESUR DE CHALEUR APRES CHAQUE 30 PROCESSUS DE SECHAGE OU UNE FOIS PAR MOIS.

À la fin du processus de sechage, ouvrez le hublot de chargement et attendez qu'il refroidisse.
- Ouvrez le couvercle de la plaque de protection comme indiqué.
- Debloquez le couvercle de l'échangeur en tournant dans le sens indiqué par les flèches.
- Retirez l'échangeur de chaleur comme indiqué.
- Nettoyez la surface avant de l'échangeur comme indiqué.
- Placez l'échangeur comme indiqué.
- Bloquez le couvercle de l'échangeur en tournant dans le sens indiqué par les flèches.
- Fermez la plaque de protection comme indiqué.
A V A R T I S S E M E N T : N E P A S NETTOYER À MAINS NUES CAR LES AILETTES DE L'ÉCHANGEUR SONT TRANCHANTES. VOUS RISQUERIEZ DE VOUS BLESSER LES MAINS.

6.4. Nettoyage du capteur d'humidité
À l'intérieur de la machine se trouvent des capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer les capteurs :
- Ouvrez le hublot de chargement de la machine.
- Si la machine est encore chaude en raison du processus de séchage, attendez qu'elle refroidisse.
- A l'aide d'un chiffon doux imbibé de
vinaigre, essuyez les surfaces métalliques du capteur et séchez-les.
IMPORTANT: NETTOYEZ LES SURFACES METALLIQUES DU CAPTEUR 4 FOIS PAR AN.
0 IMPORTANT:Evitez de nettoyer les surfaces metalliques du capteur a I'aide d'outils metalliques.
AVERTISSEMENT: En raison du risque d'incendie et d'explosion, n'utilise pas de solutions, de produits de nettoyage ou de produits similaires lors du nettoyage des capteurs.
6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement
IMPORTANT: N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LA SURFACE INTÉRIÉURE DU HUBLOT DE CHARGEMENT APRES CHAQUE PROCESSUS DE SECHAGE.
Ouvrez le hublot de chargement du sechelinge et nettoyez toutes les surfacesinterieures et le joint d'etanchete à l'aided'un chiffon doux et humide.

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Marque CONTINENTAL EDISON | |
| Nom du modele CESL10PCW | |
| Hauteur Min: 845 mm / Max: 855 mm* | |
| Largeur 596 mm | |
| Profondeur 639 mm | |
| Capacité (max.) 10kg** | |
| Poids net (avec porte en plastique) 51,5 | |
| Poids net (avec porte en verre) 53,9 | |
| Tension | 220-240 V |
| Puisance | 1000 W |
*Hauteur min.: Hauteur avec pieds réglables non utilisés. Hauteur max.: Hauteur avec pieds réglables en extension maximale.
**Poids du linge sec avant le lavage.
IMPORTANT : Afin d'améliorer la qualité du seche linge , les specifications techniques peuvent subir des modifications sans préavis.
IMPORTANT : Les valeurs déclarées ont été obtenues en laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions environnementales et de l'utilisation du seche linge.
ATTENTION:
-
Pour des raisons de sécurité, la législation impose un local d'au moins 1m^3 par 8 g de fluide frigorigène pour ces équipements. Pour 110g de propane, la taille minimale autorisée de la piece serait de 13.75m^3 .
-
Liquide de refroidissement : risque d'incendie/risque d'empoisonnement/risque de dommages matériels et d'endommagement de l'appareil. L'appareil contient du réfrigérant R290 qui, bien que respectueux de l'environnement, est inflammable. Le fait de ne pas les jeter correctement peut entraîner un incendie ou un empoisonnement. Jetez l'appareil de manière appropriée et n'endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
-
Type de réfrigérant: R290
- Quantité de gaz : 110 g
-
ODP (potentiel d'appauvissement de la couche d' ozone) : 0
GWP (potentiel de rechauffement de la planete) : 3 -
Risque d'incendie ou d'explosion. Retirez les briquets et les allumettes des poches.
- Ne placez pas la sèche-linge près d'un feu ouvert ou d'une source d'inflammation.
8. DÉPANNAGE
Votre sèche linge est équipé de systèmes qui effectuent en permanence des contrôleles pendant le processus de séchage pour prendre les mesures nécessaires et vous avertir en cas de dysfonctionnement.
A V E R T I S S E M E N T : Si le problème persiste même après avoir appliqué les étapes de cette section, veuillez contacter votre revendeur ou un fournisseur de service agrée. N'essayez jamais de réparer un produit non fonctionnel.
| PROBLÈME RAISON SOLUTION | ||
| Le processus de séchage est très long. | La surface du filtre à peluches est peut-être bouchée. | Lavez le filtre à l'eau tiède. |
| L'échangeur de chaleur est peut-être bouché. | Nettoyez l'échangeur de chaleur | |
| Les grilles de ventilation situées à l'avant de la machine sont peut-être fermées. | Ouvrez les portes/fenêtres pour éviter que la température ambiente n'augmente trop. | |
| Il y a peut-être une couche de calcaire sur le capteur d'humidité. | Nettoyez le capteur d'humidité. | |
| Il y a peut-être trop de linge dans le sèche-linge (surcharge). | Ne surchargez pas le sèche-linge. | |
| Le linge n'a peut-être pas suffisamment étè essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevé sur votre lave-linge. | |
| Le linge sort humide à la fin du processus de séchage. | Le linge qui sort chaud à la fin du processus de séchage donne généralement l'impression d'être plus humide. | |
| Le programme utilisé n'est peut-être pas adapté au type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien des articles de linge, Sélectionnez un programme ajusté au type de linge. Vous pouvez aussi utiliser les programmes avec besoin de la durée de séchage. | |
| La surface du filtre à peluches est peut-être bouchée. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| L'échangeur de chaleur est peut-être bouché. | Nettoyez l'échangeur de chaleur | |
| Il y a peut-être trop de linge dans le sèche-linge (surcharge). | Ne surchargez pas le sèche-linge. | |
| Le linge n'a peut-être pas suffisamment étè essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevé sur votre lave-linge. | |
| Le sèche-linge ne peut pas être ouvert ou le programme ne peut pas être lancé. Le sèche-linge ne s'active pas lors du réglage. | Le sèche-linge n'est peut-être pas branché. | Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise. |
| La porte de chargement est peut-être ouverte. | Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. | |
| Vous n'avez peut-être pas besoin un programme ou appuyé sur la touche Départ/Pause. | Vérifiez que le programme a été réglié et que le sèche-linge n'est pas en mode Veille (Pause). | |
| La sécurité infant est peut-être active. | Désectivez la sécurité infant. | |
| Le programme a été interrompu sans raison. | La portec de chargement n'est peut-être pas correctement fermée. | Assurez-vous que la portec de chargement est correctement fermée. |
| Il y a peut-être eu une panne de courant. | Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. | |
| Le réservoir d'eau est peut-être plein. | Videz le réservoir d'eau. | |
| Les vêtements ont rétréci, sont plissés ou abimés. | Le programme utilisé n'est peut-être pas adapté au type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien des articles de linge, Sélectionnez un programme adapté au type de linge. |
| Fuite d'eau par la portec de chargement. | Des peluches peuvent s'être accumulées sur les surfaces intérieures de la portec de chargement et sur les surfaces du joint de la portec de chargement. | Nettoyez les surfaces intérieures de la portec de chargement et les surfaces du joint de la portec de chargement. |
| La portec de chargement s'ouvre toute seule. | La portec de chargement n'est peut-être pas correctement fermée. | Poussez la portec de chargement jusqu'à ce que vous entendiez un bruit indiquant la fermeture. |
| Le symbole d'ajretissement du réservoir d'eau est allumé/clignote. | Le réservoir d'eau est peut-être plein. | Videz le réservoir d'eau. |
| Le tuyau d'évacuation de l'eau est peut-être pié. | Si le produit est racordé directement à la sortie d'eau, vérifie le tuyau d'évacuation de l'eau. | |
| Le symbole d'ajretissement de nettoyage de l'échangeur de chaleur est allumé. | L'échangeur de chaleur est peut-être sale. | Nettoyez l'échangeur de chaleur. |
| Le symbole d'ajretissement de nettoyage du filtre est allumé. | La filtre à peluches est peut-être sale. | Nettoyez le filtre. |
| Le logement du filtre est peut-être bouché par des peluches. | Nettoyez le support du filtre. | |
| Quelque chose provoque peut être une obstruction à la surface du filtre à peluches. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| Les symboles d'ajretissement de nettoyage du filtre et de l'échangeur de chaleur sont allumés. | Le logement du filtre est peut-être bouché par des peluches. | Nettoyez le support du filtre. |
| Quelque chose provoque peut être une obstruction à la surface du filtre à peluches. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| L'échangeur de chaleur est peut-être bouché. | Nettoyez l'échangeur de chaleur. | |
| Le programme ne peut pas être lancé et levoyant d'ajretissement du filtre clignote. | Le filtre n'est peut-être pas en place. | Replacez le filtre. |
| Le voyant d'ajretissement du filtre clignote bien que le filtre soit en place. | Appelez le service technique. | |
9. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAUTS ET CE QU'IL FAUT FAIRE
Votre sèche linge est équipé d'un système de détction de defaults intégré. Ils sont indiqués par une combinaison de voyants lumineux clignotants. Les codes de problèmes les plus courants sont décrits ci-dessous.
| Code d'erreur Solution | |
| E03 | Videz le réservoir d'eau, si le problème n'est pas résolu, contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E04 | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E05 | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E06 | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E07 | Contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E08 | Il peut y avoir des fluctuations de tension dans le réseau. Attendre jusqu'à ce que la tension soit adaptée à la plage de travail. |
10. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET L'EMBALLAGE
10.1. Informations sur l'emballage
L'emballage de ce produit est fabriqué à base de matériel aux recyclables. Ne jetez pas l'emballage au même endroit que les déchets menagers ou d'autres déchets. Veuillez只不过 le déposer dans un point de collecte des emballages définir par toute autorité locale.
11. DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ENERGIE

11.1. Étiquetage énergétique
- Marque déposée
- Modèle
- Classe énergétique
- Consommation annuelle d'énergie
- Émission de bruit lors du séchage
- Capacité de séchage du linge
- Durée du cycle de séchage Coton prét à ranger
- Classe d'efficacité de condensation
- Technologie de la machine
11.2. Efficacité energetique
- Vous pouvez faire fonctionner le sechelinge à pleine capacité, mais assurez-vous qu'il n'est pas en surcharge.
- Lors du lavage du linge, la vitesse d'essorage doit être la plus élevé possible. Cela raccourcit le temps de sechage et réduit la consommation d'énergie.
Assurez-vous de secher le linge de même type ensemble. - Respectez les recommandations du manuel de l'utilisateur relatives à la sélection des programmes.
- Pour la circulation de l'air, prévoyez un dégagement suffisant à l'avant et à l'arrière de la machine. Ne couvre pas les grilles à l'avant de la machine.
- Sauf si nécessaire, n'ouvre pas la porte de la machine lors du séchage. Si vous devez l'ouvrir, ne la gardez pas ouvertependant longtemps.
- N'ajoutez pas de linge supplémentaire (mouillé) pendant le processus de sechage.
- Les poils et les peluches qui se détachent du linge et se regroupent dans l'air sont collectés par les « filtres à peluches ». Assurez-vous de nettoyer les filtres avant et après chaque utilisation.
Pour les modèles avec pompe à chaleur, assurez-vous de nettoyer l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois ou après chaque 30 utilisations.
Lors du processus de sechage, l'environnement dans lequel le seche linge est installé doit être bien ventilé.
| FICHE DU PRODUIT | |
| Conformé à la réglementation de la commission déléguée (UE) No 392/2012 | |
| Nom du fournisseur ou marque déposée | CONTINENTAL EDISON |
| Nom du modele | CESL10PCW |
| Puisance nominale (kg) | 10 |
| Type de sèche linge Pompe à chaleur | |
| Classe d'efficacité énergétique (1) | A++ |
| Consommation énergétique annuelle (kWh) (2) | 282 |
| Automatique ou Non automatique Automatique | |
| Consommation énergétique du programme coton standard à charge pleine (kWh) | 2,3 |
| Consommation énergétique du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 1,29 |
| Consommation énergétique du mode arrêt du programme Coton standard à pleine charge \( P_o \)(W) | 0,5 |
| Consommation énergétique du mode Sous tension du programme Coton standard à pleine charge \( P_L \)(W) | 1 |
| Durée du mode Sous tension (min.) s/o | |
| Programme Coton standard (3) | |
| Durée du programme Coton standard à pleine charge, \( T_{sec} \)(min.) | 239 |
| Durée du programme Coton standard à charge partielle, \( T_{demi-sec} \)(min.) | 130 |
| Durée pondérée du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle (\( T_t \)) | 177 |
| Classe d'efficacité de condensation (4) | B |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à pleine charge, \( C_{sec} \) | 81% |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à charge partielle, \( C_{demi-sec} \) | 81% |
| Efficacité de condensation pondérée du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle \( C_t \) | 81% |
| Niveau de puissance acoustique du programme Coton standard à pleine charge (5) | 65 |
| Intégré Non | |
(1) Échelle de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie basée sur 160 cycles de séchage du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle, et sur la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) Le « programme Coton prét à ranger » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations sur l'étiquette et sur la fiche, notamment qu'il convient au séchage du linge en coton humide normal et est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondérée - L wA exprimée en dB(A) re 1 pW

Continental Edison
