Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Appareils à emballage sous vide

VB30SDEB1 - Appareils à emballage sous vide Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VB30SDEB1 Fisher & Paykel au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Fisher & Paykel VB30SDEB1 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide Fisher & Paykel VB30SDEB1
Dimensions Largeur : 30 cm, Profondeur : 40 cm, Hauteur : 10 cm
Poids 3,5 kg
Puissance 120 W
Type de fonctionnement Électrique avec contrôle automatique de la pression
Utilisation Idéal pour la conservation des aliments, sous vide pour prolonger la durée de vie des produits
Accessoires inclus 5 sacs sous vide, 1 rouleau de film sous vide
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide, vérification des joints d'étanchéité
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations complexes
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec différents types de sacs sous vide

FOIRE AUX QUESTIONS - VB30SDEB1 Fisher & Paykel

Comment utiliser l'appareil à emballage sous vide Fisher & Paykel VB30SDEB1 ?
Pour utiliser l'appareil, placez le sac vide dans le compartiment de scellage, fermez le couvercle, sélectionnez le mode d'emballage souhaité et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le sac est correctement positionné.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez le corps avec un chiffon humide et nettoyez le compartiment de scellage avec un chiffon non abrasif. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le sac ne se scelle pas correctement ?
Vérifiez que le sac est bien positionné dans le compartiment de scellage et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que la barre de scellage est propre.
Puis-je utiliser n'importe quel type de sac pour l'emballage sous vide ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs spécialement conçus pour l'emballage sous vide afin d'assurer une bonne étanchéité et éviter les fuites.
L'appareil peut-il emballer des liquides ?
Oui, mais il est conseillé d'utiliser le mode de scellage à l'air pour éviter les débordements. Il est préférable de congeler les liquides avant de les emballer sous vide.
Comment stocker l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, avec le couvercle ouvert pour éviter l'accumulation d'humidité.
Quelle est la durée de garantie de l'appareil ?
La durée de garantie est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les documents fournis pour plus de détails.
Comment obtenir un service après-vente pour mon appareil ?
Contactez le service client de Fisher & Paykel via leur site web ou par téléphone pour toute demande de service après-vente.

Questions des utilisateurs sur VB30SDEB1 Fisher & Paykel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VB30SDEB1 - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VB30SDEB1 de la marque Fisher & Paykel.

MODE D'EMPLOI VB30SDEB1 Fisher & Paykel

Consignes de sécurité et mises en garde 4

Avant de commencer 8

Utilisation de votre tiroir de scellage sous vide 11

Fonctions 13

Sélection des niveaux de mise sous vide 17

Conservation des aliments 18

Entretien et nettoyage 19

Dépannage 22

Service et garantie 24

MISE EN GARDE!

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - MISE EN GARDE! - 1

Risque de chocolélectrique

Le non-respect de cette consigne peut entrainer un choc électrique ou la mort.

  • Si le produit est endommagé, éteignez l'appareil et déconnectez-le de l'alimentation électrique pour éviter les risques de chocoléctrique.

MISE EN GARDE!

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - MISE EN GARDE! - 1

Risque de coupure

Des blessures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence.

  • Attention : certains bords peuvent être tranchants.
  • Ne placez pas les doigts dans le tiroir lors de la fermeture.

MISE EN GARDE!

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - MISE EN GARDE! - 1

Risque d'incendie

Le non-respect de cette consigne peut entrainer une surchauffe, des brûlures et des blessures.

  • Ne rangez aucune matière inflammable dans l'appareil ou à proximité de sa surface.

MISE EN GARDE!

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - MISE EN GARDE! - 1

Risque de basculement

Ce produit pourrait basculer. Gardez les enfants à distance et faites preuve de prudence. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

  • Le tiroir doit être fixé en place à l'aide des vis fournies.
    Assurez-vous qu'il y ait une tablette fixedirectement au-dessus du tiroir s'il n'est pasinstallé sous un autre produit.

MISE EN GARDE!

Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut causeer des brûlures et ébouillancies. • Pour éviter toute brûlure et tout ébouillantage, tenez les enfants à distance de cet apparéil. • Les surfaces de l' apparéil poursaient devenir suffisamment brûlantes pour provoquer des brûlures. • Ne touche pas à la barre de scellage de l' apparéil. • Portez des gants de protection lors de la manipulation de surfaces brûlantes. • Pendant et après l'utilisation, ne laissez pas les vêtements ou autres matières inflammbables entraîner en contact avec la barre de scellage de l' apparéil et ne la touche pas avant qu'elle soit refroidie.

LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE

MISE EN GARDE!

Pour réduire les risques d'incendie, de chic électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions.

Utilisation générale

  • Cet apparéil est concu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel).
  • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
  • Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l'expérience et les connaissances requises, s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sécuritaire et s'ils comprendnant bien les dangers potentiels.
  • Pour réduire les risques dus à l'inbastabilité de l'appareil, veillez à le fixer conformément aux instructions d'installation.
  • Gardez le panneau de commande propre et sec. Lavez et sechez-vous les mains avant d'utiliser le tiroir pour vous assurer que les touches répondent correctement au toucher.
  • Lorsque vous scellez des alimentents dans des sacs sous vide plusieurs fois de suite, la barre de thermoscellage devient de plus en plus chaude. Cela peut comprometer la qualité du joint de thermoscellage. Àpres plusieurs processus de scellage sous vide, vous doivent selectionner une durée de thermoscellage plus courte ou laisser l'appareil refroidir pendant environ deux minutes entre les processus.

Installation

  • Veillez à ce que vous appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
  • Veiliez à ce que cet apparéil soit connecté à un circuit incorporaant un interrupteur de sectionnement permettant une déconnexion totale de l'alimentation électrique.
  • N'installez ou n'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Si vous receivez un produit endommagé, contactez immédiatement votre détaillant local ou installerateur.
  • N'installez pas l'appareil à proximé d'un brûleur au gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé.

Entretien

  • Vérifiez l'appareil pour vous assurer qu'il n'y aaucun dommage à l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. N'utilise aucune cordon ou fiche d'alimentation endommagé. En cas de dommage, ne faites pas fonctionner l'appareil. Communiquez avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel.
  • Ne répAREZ ou remplacez aucune piece de cet apparéil, à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le present guide d'utilisation. Tous les autres travaux doivent être effectuels par une personne qualifiée ou un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel.

Nettoyage et entretien

Assurez-vous d'eteindre l'appareil avant de le nettoyer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans supervision.
- Utilisez un chiffon légèrement humide pour le nettoyage. Ne vaporisez pas d'eau à l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil. L'eau pourrait cause des dommages aux pieces internes de l'appareil.
- Débranche l'appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir après l'utilisation avant de commencer le nettoyage du tiroir.
- N'utilisez pas de détergent agressif ou abrasif ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer le couvercle en verre de l'appareil. Cela pourrait égratigner la surface et cause l'éclatement du couvercle en verre.
- Nettoyez les accessoires avec de l'eau savonneuse. N'utilisecean agent nettoyant.
Assurez-vous qu'aucun object ou liquide ne penetre dans l'entree d'aspiration de la pompe a vide. Cela causerait des dommages irreparables à la pompe.

Sécurité

  • Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou boutons.
  • Des pieces accessibles, comme la barre de scellage, deviennent brûlantes pendant l'utilisation. Utilisez des gants de protection ou linges pour le four.
  • Ne vous assoyez ou ne vous appuyez pas sur le couvercle en verre de l'appareil et ne l'utilise pas comme surface de rangement. Les dommages à la surface du verre pourrait en cause l'éclatement.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le couvercle est craqué ou brisé.
    N'utilisez pas l'appareil pour ranger des objets dangereux pouvant exploser, tels que des recipients à air ou gaz comprimé, comme les bombes aerosol.
  • Pour éviter les risques de chic electrique, n'immergez pas le cordon, la fiche ou d'autres pieces dans l'eau ou tout autre liquide. Ne laissez pas le cordonPENDRE sur le cote d'une table ou d'un comptoir, ou encore dans un four chauffé.
  • N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés.

Mise au rebut de l'emballage

  • Retirez l'emballage et recyclez les matériaux qui peuvent être réutilisés.
  • Mettez au rebut les matériaux d'emballage conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets.

MISE EN GARDE!

Ce produit contient un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme étant cancérigène, source d'anomalies congénitales ou nuisible à la reproduction.

Pour obtenir plus d'informations sur ces

réglementations et une liste des produits chimiques,

visitez : https://oehha.ca.gov/proposition-65/general-info/proposition-65-plain-language.

Assurez-vous que l'installateur a pris le temps de replir la liste de vérification finale dans les instructions d'installation.
- Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section Consignes de sécurité et mises en garde.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - MISE EN GARDE! - 1

Caracteristiques du tiroir

① Couvercle en verre
② Panneau de commande
3 Joint de couvercle
Barre de scellage
⑤ Revêtement de barre des scellage
Adaptateur d'entree d'aspiration
⑦ Porte à ouverture par pression
⑧ Plaque signalétique

⑨ Clip pour sac (non illustré)
10 Poignée
** (non illustrée)

  • Disponible sur les modèles VB24SD et VB30SD

** Situé à l'intérieur du chassin du tiroir
** Disponible sur les modèles VB30SP

Panneau de commande

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Panneau de commande - 1

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Panneau de commande - 2
panneau de commande

Fonctionnalités du panneau de commande

Mise en marche/arrêt
Témoins de niveau de vide
Témoins de niveau de scellage
Témoins de vide externe
⑤ Commande de niveau de vide
Commande de niveau des scellage
⑦ Adaptateur d'entrée d'aspiration
8 Demarrage
⑨ Annulation
10 Témoin d'humidité
Témoin d'entretien

Utilisation des commandes tactiles

Votre tiroir de scellage sous vide fonctionne à l'aide d'un panneau de commande tactile. Pour utiliser le panneau de commande, touchez-le avec la partie arrondie de votre doigt, et non l'extrémité. comme les commandes répondent au toucher, aucune pression n'est requise.

Gardez le panneau de commande propre et sec. Lavez et sechez-vous les mains avant d'utiliser le tiroir pour vous assurer que les touches répondent correctement au toucher.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Utilisation des commandes tactiles - 1

Selection d'un sac sous vide

  • Voitre tiroir de scellage sous vide est fourni avec deux sacs sous vide de différents formats. Chaque sac peut etre utilise a des temperatures allant de -40 ^ F (-40 ^ C) à 239 ^ F (+115 ^ C ).
  • N'utilisez PAS de sacs en plastique polycarbonate. Ils peuvent ramollir et endommager la barre de scellage.
  • D'autres sacs, comme les sacs reformables pour congélateur, doivent seulement être utilisés pour le scellage sous vide et la durée de scellage doit être ajustée en fonction du matériel du sac. Reportez-vous à ' Sélection des niveaux de mise sous vide' pour plus d'informations.

Préparation des aliments

  • Ne scellez jamais sous vide des alimentés tièdes ou chauds.
  • Vous doivent perforer ou ouvrir les sacs contenant des alimentes scellés sous vide avant la cuisson au four à micro-ondes. L'accumulation de pression pourrait cause l'explosion du sac sous vide.

Remplissage du sac sous vide

Lors du remplissage du sac, assurez-vous que la partie de scellage du sac demeure propre afin de permettre un scellage adequat.
Rabattez le bord supérieur du sac (l'intérieur vers l'extérieur) avant de le replir.
- Le sac doit uniquement être rempli aux deux tiers de sa capacité.

Première utilisation

Lors de la première utilisation du tiroir de scellage sous vide, deux tímoins DEL de niveau de vide et deux tímoins DEL de niveau de scellage s'allument au démarrage.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Première utilisation - 1

Pour les modèles à ouverture par pression, appuyez sur la partie avant centrale du tiroir pour l'ouvrir.

Ne forcez jamais le tiroir pour l'ouvrir.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Première utilisation - 2

Placez l'aliment dans le sac sous vide.

Ouvrez le couvercle en verre et placez le sac à l'intérieur du tiroir.

Fixez l'ouverture du sac sous le clip pour sac et positionnez le rebord sur la barre de scellage.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Première utilisation - 3

Fermez le couvercle et selectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser.

Appuyez sur la partie centrale de la porte pour fermer le tiroir.

Mise en MARCHE du tiroir de scellage sous vide

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Première utilisation - 4

Touchez à la touche du panneau de commande pourmettre en marche le tiroir de scellage sous vide.

Une tonalité est émise pour indiquer que le tiroir est pré à l'utilisation.

Mise en ARRET du tiroir de scellage sous vide

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Première utilisation - 5

Touchez à la touche ① du panneau de commande pourmettre en arrêt le tiroir des scellage sous vide.

Une tonalité est émise lorsque le processus se termine.

Annulation de l'opération

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Première utilisation - 6

Touchez à × pour annuler l'opération si vous souhaitez l'interrompre à un moment quelconque pendant le processus de mise sous vide.

Si le sac n'est pas scellé, le processus de mise sous vide (ventilation en cours) ne peut pas etre interrompu.

Fonction de mise sous vide et scellage

Il s'agit de la fonction standard du tiroir de scellage sous vide. Une sous-pression est généree dans le réservoir à vide, qui scelle l'ouverture du sac à l'intérieur du tiroir.

Lorsque vous scellez des alimentés dans des sacs sous vide plusieurs fois de suite, la barre de thermoscellage devient de plus en plus chaude. Cela peut compromètre la qualité du joint de thermoscellage. Àpèrs plusieurs processus de scellage sous vide, vousdezsez sélectionner une durée de thermoscellage plus courte ou faisser l'appareil refroidir pendant environ deux minutes entre les processus.

1

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de mise sous vide et scellage - 1

Touchez à une ou plusieurs reprises à la touche de niveau de vide pour sélectionner un niveau ajustat de mise sous vide.

Reportez-vous à ' Sélection des niveaux de mise sous vide'.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de mise sous vide et scellage - 2

Touchez à la touche de niveau de scellage pour sélectionner un niveau ajustat pour la durée de scellage.

Reportez-vous à ' Sélection des niveaux de scellage'.

3

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de mise sous vide et scellage - 3

Fermez le couvercle en verre et touche à la touche de démarrage.

Une fois la pression égalisée, le processus se termine et une tonalité est émise.

Fonction de mise sous vide

Convient à la mise sous vide et au scellage hermétique des bocaux munis de couvercles à visser. Pour éviter d'endommager le couvercle en verre lors de la fermeture du tiroir, les bocaux ne doivent pas mesurer plus de 3 3/8 po (85 mm) de hauteur.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de mise sous vide - 1

Fermez partiellement le couvercle à visser du bocal avant de le placer dans le tiroir de scellage sous vide.

Touchez à la touche de niveau de vide pour selectionner un niveau ajustat de mise sous vide.

Reportez-vous à ' Sélection des niveaux de mise sous vide' pour plus d'informations.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de mise sous vide - 2

Touchez à plusieurs reprises à la touche de niveau de scellage jusqu'à ce que tous les témoins de niveau de scellage soient attenués.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de mise sous vide - 3
3

Fermez le couvercle en verre et touche à la touche de démarrage.

Fonction de scellage

Convient à la fermetre hermetique des sacs, sans utiliser la mise sous vide.

Lorsque vous scellez des alimentés dans des sacs sous vide plusieurs fois de suite, la barre de thermoscellage devient de plus en plus chaude. Cela peut compromètre la qualité du joint de thermoscellage. Àpères plusieurs processus de scellage sous vide, vous doivent seLECTIONner une durée de thermoscellage plus courte ou laisser l'appareil refroidir pendant environ deux minutes entre les processus.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de scellage - 1

Touchez à plusieurs reprises à la touche de niveau de vide jusqu'à ce que tous les témoins de niveau de vide soient attenués.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de scellage - 2

Touchez à la touche de niveau de scellage pour sélectionner un niveau ajustat pour la durée de scellage.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Fonction de scellage - 3

Fermez le couvercle en verre et touche à la touche de démarrage.

Mise sous vide externe

Selectionnez cette fonction pour aspirer l'air hors des bouteilles en verre qui contiennent, par exemple, de l'huile ou du vin, pour empêcher une réaction avec l'oxygène.

Assurez-vous que le écipient sous vide soit convenable pour un usage alimentaire ou utilisez un écipient sous vide disponible sur le marché.

Pour la mise sous vide externe des bouteilles en verre, utilisez uniquement des bouteilles adaptées à la mise sous vide. Les bouteilles inadéquates ou endommagées pourraient imploserpendant la mise sous vide externe et cause des blessures.

Lors de l'évacuation de l'air des bouteilles de vin, réglez la mise sous vide externe au niveau 1 pour éviter d'affector le gaz contenu dans le vin.

Un ensemble d'accessoires de mise sous vide externe est fourni pour l'utilisation de cette fonction. L'ensemble comprend un adaptateur d'entrée d'aspiration, un tube, un bouchon de mise sous vide et un adaptateur de bouchon.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Mise sous vide externe - 1

Connectez une extrémité du tube d'aspiration à l'adaptateur large fixé à l'entrée d'aspiration du réservoir à vide.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Mise sous vide externe - 2

Pour aspirer l'air hors de la bouteille:

Placez la bouteille sur une surface plane et stable à proximé du tiroir.

Connectez l'adaptateur de bouchon à l'autre extrémité du tube, puis connectez l'adaptateur au bouchon de mise sous vide de la bouteille.

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Pour aspirer l'air hors de la bouteille: - 1

Pour aspirer l'air hors du réseau sous vide :

Connectez l'autre extrémité du tube au récipient sous vide. Utilisez un adaptateur si nécessaire.

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les niveaux de mise sous vide disponibles (apres le portionnement) pour I'emballage, le marinage, la cuisson sous vide, la congélation ou la conservation :

TÉMOINS DE Niveau CATÉGORIE D'ALIMENT DESCRIPTION
0(scellage uniquement)• Aliments fragiles et délicats, comme les croustilles et salades.• Permet de sceller les alimentés fragiles et délicats afin d'en préserver la forme et la constance. La mise sous vide n'est pas nécessaire.
1• Fruits tendres, par ex.: baies, prunes, abricots et bananes.Liquides, comme les soupes et saudesAliments avec liquide, comme les viandes avec beaucoup de marinade.Bocaux et bouteilles, par ex.: pots de noix ou graines et pots de sauce ouverts.• Préserve la forme et la constance des fruits fragiles et délicats.Aliments sous vide, par ex.: viandes marinées avec du vinaigre ou du vin. Réduit l'oxydation du vin et du vinaigre.Permet de resceller hermétiquement les bocaux ouvertsPermet de sceller sous vide les noix ou graines, etc. pour les protégger contre les infestations ou l'oxydation.Evacue l'air hors des bouteilles d'huile et de vin.
2• Fruits plus fermes, comme les pommes et les poires.Légumes plus tendres, comme les poivrons, tomates et courgettes.Poissons entiers, avec peu ou en fillet.Aliments avec un peu de liquide, par ex.: viandes avec un peu de marinade.• Permet de sceller sous vide les fruits plus fermes.Idéal pour les légumes.Convient aux viandes en sauce ou avec un peu de marinade.
3• Viandes, par ex.: médailons, steaks.Légumes fermes ou racines, par ex.: carottes, betteraves, patates douces.Aliments pour la congélation.Fromage à pâté durable pour la conservation.• Viandes assaisonnées sans liquide ajouté.Légumes plus fermes pour la cuisson sous vide.Aliments à congeiler. Extrait l'air pour aider à prévenir l'apparition de brûlle de congélation.

Qualité et hygiène

La teneur en bacteriés initiale d'un aliment détermine la durée pendant laquelle il peut être conservé. Plus la teneur en bacteriés est élevée, moins la durée de conservation maximale est longue. Afin de pouvoir conserver les alimentés aussi longtemps que possible, scellez sous vide uniquement des alimentés en parfait état. comme les alimentés conservés pendant un certain temps avant la mise sous videprésentent une teneur en bacteriés plus élevé, ils ne sont pas convenables pour la conservation à long terme.

Pour éviter que les alimentés frais soient contaminés par des bacteriées, respectez les consignes suivantes :

  • Lavez-vous bien les mains avant de manipuler les aliments.
    Assurez-vous que les surfaces de préparation des alimentents soient lisses, propres et hygieniques.
  • Nettoyez tous les ustensiles (couteaux, fourchettes, cuillères, etc.) avant de les utiliser.

Préparation de types d'aliments spéciaux

Certain types d'aliments pourraient nécessiter une préparation spéciale avant de pouvoir être conservés.

Blanchiment

Les légumes de la famille des brassicacées ( comme le chou-fleur, le broccoli, le chou blanc, le chou rouge), les légumes secs (haricots frais,.POIS), ainsi que les tiges et poussses (asperges) doivent être blanchis pour libérer les gaz avant le scellage sous vide. Blanchissez ces légumes dans un cuiseur vapeur ou dans l'eau bouillante avant de les passer sous l'eau froide ou de les placer dans un bain de glace pour les refroidir rapidement. Le scellage sous vide de vos alimentés peut réduire l'espace de conservation requis dans votre congélateur.

Conservation

Pour conserver les alimentes de maniere sure, respectez les consignes suivantes :

  • Les alimentés à conserver doivent être frais et en parfait état.
  • Les alimentés doivent être à la température de conservation avant le scellage sous vide.
    Lorsque possible, sechez les alimentents avant le scellage sous vide.
  • Évitez de mélanger les aliments crus et cuits.
  • Sélectionnez le niveau de mise sous vide le plus élevé possible. Reportez-vous à ' Sélection des niveaux de mise sous vide' pour les niveaux recommandés.
  • Les alimentés de grande taille peuvent être conservés plus longtemps que les alimentés de petite taille.
  • Conservez les alimentés à la température la plus BASSE possible.

Les alimentés scellés sous vide peuvent être cuits à la vapeur à basse température dans un cuiseur vapeur ou dans nos jours avec combinaison de vapeur Fisher & Paykel Combi-Steam à l'aide de la fonction Sous Vide. Utilisez uniquement les sacs sous vide fournis par Fisher & Paykel pour cette méthode.

Assurez-vous que l'appareil soit eteint ou regle en mode STANDBY (VEILLE) avant de commencer le nettoyage.

Nettoyage extérieur

  • Nettoyez immédiatement toute saleté ou tout excédent d'agent nettoyant.
  • Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon doux humecté d'eau et d'une petite quantité de détergent liquide pour surfaces métalliques. Frottez dans le sens des lignes de poli d'origine.
  • Séchéz à l'aide d'un chiffon doux.

Nettoyage interieur

  • Retirez la barre de scellage et le revêtement de barre de scellage de l'appareil.
  • Nettoyez immédiatement toute saleté ou tout excédent d'agent nettoyant.
  • Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon doux humecté d'eau et d'une petite quantité de détergent liquide pour surfaces métalliques. Frottez dans le sens des lignes de poli d'origine.
  • Séché à l'aide d'un chiffon doux.
  • Nettoyez la barre de scellage à l'aide d'un chiffon doux humecté d'eau et d'une petite quantité de détergent liquide, puis séchez à l'aide d'un chiffon doux. Le revêtement de barre de scellage peut être nettoyé au lave-vaisse.
  • Remettez en place le revêtement de barre de scellage dans l'appareil.
  • Positionnez la barre de scellage sur les deux broches de positionnement dans l'appareil.

Joint de couvercle du tiroir

  • Nettoyez le joint de couvercle du tiroir à l'aide d'un chiffon doux humecté d'eau.

N'utilisez pas de détergent et séchez à l'aide d'un chiffon doux.

Pièces utilisées pour la mise sous vide externe

Nettoyez les pièces utilisées pour la mise sous vide externe (adaptateurs, tube et bouchon de mise sous vide) avec de l'eau chaude et une petite quantité de détergent liquide. Séchez à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.

Remplacement de la barre de scellage

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Remplacement de la barre de scellage - 1

① Retirez la barre de scellage © conjointement avec le revêtement de barre de scellage © de l'appareil.
② Installez le revêtement de barre des scyllage sur l'appareil.
3 Positionnez la nouvelle barre de scellagesur les deux broches de positionnement dans l'appareil.

Remplacement du joint de couvercle du tiroir

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Remplacement du joint de couvercle du tiroir - 1

① Retirez le joint de couvercle endommagé.
② Installé le nouveau joint de couvercle de l'appareil.

Remplacement du tampon de scellage

Fisher & Paykel VB30SDEB1 - Remplacement du tampon de scellage - 1

Le tampon de scellage estitué sous le couvercle du tiroir.

① Retirez le tampon de scellage endommagé du support.
② Insérez le nouveau tampon de scellage dans le support.

Vérification du système 8

Si la touche d'entretien s'allume, la pompe à vide ne parvient pas à générer la sous-pression requise dans le temps prévu. Le couvercle du tiroir pourrait ne pas être fermé correctement ou le joint de couvercle pourrait être sale ou endommagé.

① Nettoyez le joint de couvercle. N'utilisez:aucun agent nettoyant.
Fermez le couvercle du tiroir et appuyez sur celui-ci.
③ Si la touche demeure allumée après le processus de mise sous vide suivant, vous devez selectionner un niveau de mise sous vide plus faible.
④ Si la touche s'allume à plusieurs reprises, attendez que s'allume et déshumidifiez la pompe à vide.

Déshumidification

La déshumidification est nécessaire lorsque l'huile de la pompe à vide contient une trop grande quantité d'eau résultat de la mise sous vide féquente d'aliments humides.

Si les touches et sallument, l'huile de la pompe a vide peut etre déshumidifiée.

Fermez le couvercle du tiroir et touchez à la touche pour démarrer la déshumidification.

Si les touches et s'allument, l'huile de la pompe a vide doit etre déshumidifiée.

Fermez le couvercle du tiroir et touche à la touche pour démarrer la déshumidification.

Le processus de déshumidification prend un maximum de 20 minutes. Si la touche demeure allumée, le processus doit être répétré. Il est nécessaire d'attendre une heures entre chaque processus de déshumidification, car l'huile de la pompe à vide devient brûlante. Pendant ce temps, les touches et s'allument, mais elles ne peuvent pas été utilisées.

Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d'abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle.

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
L'appareil ne fonctionne pasUn fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché à la suite d'une surcharge.Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché à plusieurs reprises.Communiquez avec le soutien à la clientèle
L'alimentation électrique est interrompue.Vérifiez l'alimentation électrique.
L'appareil est défectueux. Communiquez avec le soutien à la clientèle
L'utilisation répétée a causé une surchauffe de l'appareil.Laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser de nouveau. Attendez deux minutes après chaque mise sous vide.
L'appareil est dans une phase de refroidissement entre deux processus de déshumidification. Pendant ce temps, les touches ⑧ et ① s'allument, mais elles ne peuvent pas être utilisées.Attendez une heures avant de répéter le processus de déshumidification.
Mise sous vide insuffisante dans le sacLe niveau de mise sous vide sélectionné était trop faible pour l'aliment spécifique.Sélectionnez le niveau plus élevé suivant.
L'entrée d'aspiration de la pompe à vide est obstruée.Assurez-vous que le sac n'obstrue pas l'entrée d'aspiration de la pompe à vide.
Le sac n'est pas hermétique. Scellez sous vide l'aliment dans un nouveau sac, en sélectionnant un niveau plus élevé pour la durée de scellage, si nécessaire.
Le liquide dans le sac sous vide se met à bouillir vigoureusement pendant la mise sous videLes liquides commence à bouillir à de basses températures lors d'une mise sous vide à niveau élevé.Sélectionnez le niveau 1 pour la mise sous vide d'aliments liquides.
Scellez plus rapidement
Aucune mise sous vide n'est obtenu dans la bouteille pendant la mise sous vide externeLe tube et le bouchon de mise sous vide présentent des signes d'usure.Remplacez le tube et le bouchon de mise sous vide par de nouvelles pièces.
Le sac sous vide n'est pas correctement scelléLa durée de scellage régée était insuffisante pour le niveau de mise sous vide sélectionné.Sélectionnez la durée plus élevé suivante.
Le sac sous vide n'est pas positionné correctement sur la barre de scellage.Ajustez la position du sac sous vide.
Le joint de scellage du sac sous vide n'est pas suffisamment propre.Nettoyez la zone de scellage avant de démarrer le processus.
Le tampon de scellage,itué sous le couvercle de l'appareil,est très usé.Remplacez le tampon de scellage.
L'utilisation repétée a causé une surchauffe de l'appareil.Laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser de nouveau.
Le tampon de scellage,itué sous le couvercle de l'appareil,est très usé.Remplacez l'isolant de la barre de scellage.
Le couvercle de l'appareil ne peut pas être ouvertL'appareil est en marche. Attendez que l'appareil soit ventilé à la fin du processus et qu'un signal sonore soit émis.
L'alimentation électrique a été interrompu.Reconnectez l'alimentation électrique. L'appareil est en cours de ventilation.
Des bruits peuvent être audibles pendant le fonctionnementL'appareil peut produit des bruits pendant le fonctionnement (par ex.: bruits de commutation et de pompage).Cela est normal.
La touche d'entretien s'allumeLa puissance de la pompe est réduite.Déshumidifiéz l'huile de la pompe à vide lorsque la touche s'allume.
L'appareil ne parvient pas à atteindre le niveau souhaité de sous-pression.Maintenez le couvercle de l'appareil fermé lors du démarrage du processus de mise sous vide.
Vérifiez le joint de couvercle de l'appareil et la surface de contact du joint; nettoyez-les si nécessaire. Si le joint ne repose pas à plat, lissez-le avec votre doigt.
Sélectionnez un niveau de mise sous vide plus faible, par ex.: pour un aliment avec liquide.
Si le sac sous vide dépasse du joint de couvercle de l'appareil, positionnez correctement le sac.

Avant d'effectuer un appel de service ou une demande d'assistance

Consultez les instructions d'installation et le guide d'utilisation pour vous assurer que :

-党的建设 - Notre produit est installé correctement.
- Vous étés familier avec son fonctionnement normal.
- Numéro de modulo
- Numéro de série (indiqué à l'intérieur, sur le panneau létral droit, derrière la poignée du bac d'égouttement).
Code (indiqué à l'intérieur, sur le panneau létral droit, derrière la poignée du bac d'égouttement).
- Date de l'installation

Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d'assistance ou de pieces, reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d'un centre de service ou de l'assistance à la clientèle, ou contactez-nous par l'entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com ou par courriel : customer.care@fisherpaykel.com

Remplir et conserver pour reférence ultérieure :

Modèle

N^ de série

Date d'achat

Acheteur

Détaillant

Banlieue

Ville

Pays

FISHERPAYKEL.COM

Fisher & Paykel Appliances 2020. Tous droits réservés.

Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis.

Les caractéristiques de produit représentées dans ce guide s'appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d'amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment.

Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fisher & Paykel

Modèle : VB30SDEB1

Catégorie : Appareils à emballage sous vide