PROFESSIONAL 500 - Hotte CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROFESSIONAL 500 CATA au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte professionnelle |
| Débit d'air | 500 m³/h |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 15 cm |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, filtres à charbon en option |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Installation | Installation murale |
| Entretien | Filtres lavables au lave-vaisselle, nettoyage régulier recommandé |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PROFESSIONAL 500 CATA
Pourquoi ma hotte CATA PROFESSIONAL 500 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment puis-je nettoyer les filtres de ma hotte ?
Retirez les filtres en les dévissant ou en les déplaçant, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle si cela est recommandé dans le manuel d'utilisation.
Ma hotte CATA PROFESSIONAL 500 fait beaucoup de bruit. Est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que les filtres sont propres et que la hotte est correctement installée.
Comment puis-je régler la puissance d'aspiration de ma hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle de la hotte pour ajuster les niveaux de puissance d'aspiration. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Est-ce que je peux utiliser ma hotte en mode recyclage ?
Oui, la CATA PROFESSIONAL 500 peut être utilisée en mode recyclage si elle est équipée de filtres à charbon actif. Assurez-vous que ces filtres sont installés correctement.
Quelle est la taille minimale de l'espace nécessaire pour installer ma hotte ?
Pour une installation optimale, il est recommandé de laisser un espace d'au moins 65 cm entre la plaque de cuisson et la hotte.
Comment puis-je remplacer les ampoules de ma hotte ?
Débranchez la hotte, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule compatible. Veillez à respecter la puissance indiquée dans le manuel.
Pourquoi ma hotte ne filtre pas correctement les odeurs ?
Vérifiez que les filtres à charbon actif sont en bon état et remplacés régulièrement. Assurez-vous également que la hotte est en mode extraction si nécessaire.
Comment puis-je obtenir de l'assistance technique pour ma hotte CATA PROFESSIONAL 500 ?
Vous pouvez contacter le service client de CATA via leur site web ou consulter le manuel d'utilisation pour les informations de contact.
Questions des utilisateurs sur PROFESSIONAL 500 CATA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROFESSIONAL 500 - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROFESSIONAL 500 de la marque CATA.
MODE D'EMPLOI PROFESSIONAL 500 CATA
| Direttiva / Directive / Direktive / Directiva EU 65/2014 - EN61591, EN60704 - 2 - 13E, EN60564 | ||
| Marchio / Brand / Marque / Marke / Mark / Marca | cataC | |
| Modello / Model / Modèle / Model / Modelo / Verwijzing / Brincar | PROFESSIONAL 500 | |
| Consumo energetico annuo / Energy consumption per year / Consommation annuelle D'énergie / Der jahrliche Energieverbrauch / Consumo de energia anual / Jaarlíks energieverbrulk (AEC) (kWh/a) | 73,5 | |
| Classe efficienza energetica / Energy efficiency class / L'efficacité énergétique / Energieeffizienz / Eficienza Energetica / Energie-efficiente / Efficência Energetica (EEI) | D | |
| Efficienzaa fluidodinamica / Fluid dynamic efficiency / L'efficacité dynamique des fluids / Fludddynamische / Effizienz / Efficienza dinárica de fluidos / Fluid dynamische efficienza / Efficência dinárica de fluidos (FDE) | 4,5 | |
| Classe efficienza Fluidodinamica / Fluid dynamic efficiency class / Dynamique des fluids de l'efficacité énergétique / Energieeffizienz Fludddynamique / Dinárica de fluidos Efficemia Energética / Energie-efficientre atromingsleeer / Classe fluido efficiência dinárica (FDE) (Indice) | F | |
| Efficienza luminosa / Light efficiency / Efficacité lumineuse / Lichtausbeute / Efficacia luminosa / Lichtrendement / Efficência luminosa (LE) | - | |
| Classe efficienza luminosa / Light efficiency class / Classe efficiéte lumineuse / Klasse Lichtausbeute / Efficacia luminosa classe / Klasse lichtopbrengst / Classe efficiência luminosa (LE) (Indice) | - | |
| Efficienza filtraggio / Grease filtering efficiency / Groupe de filtration de l'efficacité / Efficienz Filtration Fett / Efficência de Filtración de Grasas / Efficiency filtrate vet (GFE) | 51,9 | |
| Classe d'efficienza filtraggio grass / Grease filtering efficiency class / L'effecacité énergétique de laGRAISER filtration / Energieeffizienz Fett Filtration / Indice Efficência de Filtración de Grasas / Emergie-efficiente vet filtraire / Energia efeicência de filtração de graxa (GFE) (Indice) | F | |
| Flusso d'aria in uso normal / Normal mode airflow / Débit d'air en utilisation normale / Luftstrom im Normalbertrleb / Flujo de aire en conditiones normales de uso / Luftstroom bij normaal gebruik / Fluxo de ar em condções normales de uso MIN (m3/h) | - | |
| Flusso d'aria in uso normal / Normal mode airflow / Débit d'air en utilisation normale / Luftstrom im Normalbertrleb / Flujo de aire en conditiones normales de uso / Luftstroom bij normaal gebruik / Fluxo de ar em condções normales de uso MAX (m3/h) | 450 | |
| Flusso d'aria in modo boost / Boost mode airflow / Débit d'air en utilisation boost / Luftstrom im Boost / Flujo de aire en el modo boost / Luftstroom in boost-modus / Fluxo de ar de modo boost (m3/h) | - | |
| Potenza sonora In uso normal / Normal mode acustice power / Puisance accoustique en utilisation normale / Schalleistung im normalen Gebrauch / Potenza de sonido en el uso normal / Geluidsvermögen bij normaal gebruik / Potenza sonora, em utilizeso normal MIN (LWA) (dB) | - | |
| Potenza sonora In uso normal / Normal mode acustice power / Puisance accoustique en utilisation normale / Schalleistung im normalen Gebrauch / Potenza de sonido en el uso normal / Geluidsvermögen bij normaal gebruik / Potenza sonora, em utilizeso normal MAX (LWA) (dB) | 57 | |
| Potenza sonora In modo boost / Boost mode acustice power / Puisance accoustique en utilisation boost / Schalleistung im Boost-Modus / Potenza de sonido en el modo boost / Geluidsvermögen bij boost-modus / Potenza sonora tao boost (LWA) (dB) | - | |
| Consumo energia In modo spento / Off-mode power consumption / Consommation en mode hors tension / Der Energieverbrauch Im Aus-Zustand / Consumo de energia en mode apagado / Energieverbruik in de ult-stand / Consumo de energía no modo desigado (Po) (W) | 0 | |
| Consumo energia In modo stand-by / Stand-by power consumption / Consommation en mode stand-by / Storomberdrauch Im Standby-Modus / Consumo de energia en mode stand-by / Stroomverbruik in de stand-by modus / Consumo de ernergia no mode stand-by (Ps) (W) | 0 | |
| Integrazione direttiva / Integration Directive / Integration Richtlin EU 66/2014 | ||
| Fattore Incrementato nal tempo / Factor Increase in the time / Augmentation du facteur dans le temps / Faktor Zunahme der Zeit / Aumento del factor en el tempo / Factor toename in de tijd / Fator aumento no tempo f | 1,8 | |
| Indice di efficienza energetica / Energy efficiency Index / Indice d'efficacité énergétique / Energieeffizienzindex / Indice di efficienza energetica / Energie efficientie Index / Indice de eficiência energetica (EEL hood) | 97,4 | |
| Portata aria al punto di massima efficienza / Maximum airflow point efficiency / Débit d'air au point d'efficacité maximale / Luftstrom an dem Punkt des maximalen Wirkungsgrades / Flujo de aire en el punto de maxima efficienza / Luchtstroming bij het punt van maximale efficiente / Fluxo de ar no punto de eficiência maior (QBEP) (m3/h) | 128,8 | |
| Pressione aria al punto di massima efficienza / Maximum pressure point efficiency / Pression d'air au niveau du point d'efficacité maximale / Luftdruck an dem Punkt des maximalen Wirkungsgrades / La presión del aire en el punto de maxima efficienza / De luchtdruck op de plaats van maximale efficiente / Pressão de ar no punto de eficiência maior (PBEP) (Pa) | 136,6 | |
| Potenza electraca asorbita al punto di massima efficienza / Electrical power compussion et maximum efficiency / Consummation d'électricité maximale / Elektrische Leistungsaufnahme bei maximaler Effizienz / Potenza Consuma en punto de maior eficiência / Elektrisch vermingen op规模最大 efficiency / Consumo de energia électrica com a maior eficiência (WBEP) (W) | 109,5 | |
| Potenza nominale systema di illuminazione / Rated power lighting system / Évalué system e d'éclairage électrique / Nenniestung Beleuchtingssystem / Potenza nominale delsystema de illuminação / Nominaler vermogen verlichtingsystemem / Nominala systema de illuminação de energia (WL) (W) | - | |
| Illuminamento medio sulla superficie de cottura / A verage illuminance on the cooking surface / Éclairment moyen sur la surface de cuisson / Mittlere Beleuchtingsstarke auf der Kochfliche / Iluminación media de la superficie de cocción / Gemiddeide verlichtingssterke op het werkviak / Iluminança media na superficie de cozedura (Emiddle) (lux) | - | |