Modes Nest2Grow - Poussette GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Modes Nest2Grow GRACO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette combinée 2 en 1 |
| Poids maximum supporté | 22 kg |
| Âge recommandé | De la naissance à 4 ans |
| Système de pliage | Pliage compact à une main |
| Position d'assise | Réglable en plusieurs positions, y compris allongée |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Modes Nest2Grow GRACO
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Modes Nest2Grow - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Modes Nest2Grow de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI Modes Nest2Grow GRACO
Manual del propriétaire
Second Seat • Second Siège
- Inclinaison du siège • Para reclinar el asiento
1 WARNING • MISE EN GARDE
- ADVERTENCIA 2 Features • Caractéristiques
- Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)
- Piezas de repuesto •Información sobre la garantía (EE.UU.) 5-C • Product Registration (USA)
- Enregistrement du produit (États-Unis)
REQUIS. NE JAMAIS LAISSER l’enfant sans surveillance. Toujours garder l’enfant à portée de vue lorsqu’il est assis dans cette poussette.
OU EN GLISSANT : Toujours se servir de la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajuster les ceintures pour un ajustement serré autour de votre enfant.
ÉVITER LE COINCEMENT DES
DOIGTS : Faire preuve de prudence au moment de plier ou déplier ce produit. S’assurer que la poussette est entièrement déployée et verrouillée avant de permettre à l’enfant de s’en approcher. ÉVITER L’ÉTRANGLEMENT : Il ne faut PAS placer d’articles à ficelle autour du cou d’un enfant, suspendre des cordons à ce produit ni attacher un cordon à un jouet.
ESCALIERS ou les escaliers mécaniques. Il y a danger de perdre la maîtrise de la poussette ou que l’enfant en tombe. Faire également preuve de prudence en montant ou descendant une marche ou une chaîne de trottoir.
LA POUSSETTE NE DOIT ÊTRE
UTILISÉE qu’à vitesse de marche. Ce produit n’est pas conçu pour utiliser en faisant du jogging, du patin, etc.
POUR ÉVITER LES CONDITIONS
DANGEREUSES D’INSTABILITÉ, ne jamais placer de sacs à main, sacs de magasinage, paquets ou accessoires sur la poignée ou l’auvent.
UTILISER LE SECOND SIÈGE
pour un enfant pesant plus de 22,5 kg (50 lb) ou mesurant plus de 114,3 cm (45 po) imposera une usure et une tension excessives à la poussette.
POUR ÉVITER LES CONDITIONS
DANGEREUSES D’INSTABILITÉ, ne pas placer plus de 4.5 kg (10 lb) dans le panier de rangement.
GRACO® MODES™ NEST2GROW™. UTILISER UNIQUEMENT le second siège avec la poussette et ne pas retirer, renverser ou transporter le siège pour bambin lorsque l’enfant s’y trouve. NE PAS utiliser la position de siège inférieure sans que la position supérieure soit également occupée.5 No observar estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte. Use solamente el producto según las instrucciones.
All models • Tous modèles • Todos modelos This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service 1-800-345-4109. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente 1-800-345-4109. No requiere herramientas. Ce modèle peut ne pas comprendre certaines des caractéristiques décrites ci-dessous. S’assurer d’avoir toutes les pièces correspondant à ce modèle AVANT d’assembler ce produit. Si des pièces sont manquantes, communiquer avec notre service à la clientèle 1-800-345-4109. Aucun outil nécessaire. US Only • États-Unis seulement • EE. UU. solamente Canada Only • Canada seulement • Canadá solamente8 3-A Assemble Seat • Montage de siège
1. Enrouler le baldaquin autour de
2. Retourner le siège et le baldaquin,
puis insérer 2 ensembles d’arcs du baldaquin dans les supports du siège.
Toujours attacher l’enfant avec la ceinture de sécurité. Le plateau n’est pas un dispositif de retenue. NE PAS soulever la poussette par le plateau pour enfant. Faire preuve de prudence au moment d’enclencher le plateau à la poussette lorsqu’il y a un enfant dedans. NE PAS permettre aux enfants de jouer avec les supports.
1. Installer le plateau pour enfant, tel
2. Pour retirer le plateau pour enfant,
appuyer sur les boutons situés aux deux extrémités, et détacher le plateau du siège.
- Pour utiliser la position inférieure
- UNIQUEMENT le siège pour bambin, le siège accessoire (vendu séparément) et l’organisateur de poussette Click2Store™ (vendu séparément) peuvent être installés dans le support inférieur.
- NE PAS UTILISER de siège d’auto pour bébé ou de porte-bébé dans le support inférieur.
- Le support de poussette SUPÉRIEUR doit être dans la position la plus haute pour utiliser le support inférieur.
- NE PAS utiliser la position de siège inférieure sans que la position supérieure soit également occupée. Consulter les mises en garde pour plus d’information. ADVERTENCIA
1. Pour augmenter la hauteur pendant
que le siège est installé, appuyer sur les boutons situés des deux côtés du cadre et tirer sur le siège jusqu’à ce que les deux côtés se verrouillent dans la position la plus haute. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC!
2. Appuyer sur les boutons situés
à l’intérieur des supports et faire glisser les supports inférieurs jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
4. S’ASSURER que le siège pour
bambin est solidement fixé à la poussette en tirant dessus.
3. Pour fixer le siège, le placer sur les
supports de la manière illustrée jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place des deux côtés de la poussette. Le siège peut être installé dans les deux sens. REMARQUE : Le siège accessoire peut également être utilisé en position haute. Consulter les mises en garde pour plus d’information. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC!14 NE PAS utiliser le siège arrière orienté vers l’avant en position d’inclinaison médiane alors que le siège avant est orienté vers l’arrière en position complètement verticale. US and Canada • États-Unis et Canada
2. Appuyer sur le bouton du support
et faire glisser le support inférieur en position de rangement. RÉPÉTER pour l’autre support.
1. Soulever les boutons situés des
deux côtés du siège et soulever le siège, tel qu’illustré.
1. Pour ouvrir le baldaquin.
2. Pour fermer le baldaquin.
3. Tirer le rabat vers l’avant pour ouvrir
et vers l’arrière pour fermer la fenêtre du baldaquin. Adjust canopy height • Réglage de la hauteur du baldaquin • Ajuste la altura de la capota
1. Régler la hauteur du baldaquin en
tirant vers le haut ou en poussant vers le bas des deux côtés des supports. VÉRIFIER que les deux supports sont bien à la même hauteur. Il y a 2 hauteurs différentes.
Danger de chute : toujours se servir de la ceinture de sécurité.
1. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton
de la boucle pour libérer les courroies abdominales.
2. Pour fermer, glisser les courroies
d’épaule dans les courroies de la taille et verrouiller dans la boucle d’entrejambe.19
3. Utiliser le régulateur coulissant à
l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule, voir la page 21.
1. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton
de la boucle pour libérer les courroies abdominales. 3 Point Harness • Harnais à 3 point
2. Faire glisser les connecteurs
de courroies d’épaule pour les détacher des courroies abdominales.20
3. Retirer les courroies d’épaule de la
4. Fixer les courroies abdominales à
la boucle du harnais, tel qu’illustré.
5. Utiliser les boucles de réglage à
la taille pour un ajustement plus précis.
6. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton
1. Glisser les housses du harnais sur
les courroies d’épaule du harnais pour les fixer. 4-E To Recline Seat
Lors du réglage du siège de la poussette, s’assurer que la tête de l’enfant, ses bras, et ses jambes sont loin des pièces du siège et de l’armature de la poussette en mouvement. Du tissu emprisonné dans les loquets peut en empêcher le verrouillage. En redressant le siège, ne pas laisser du tissu s’insérer dans le loquet.23
1. Incliner le dossier en tirant sur la
poignée et en abaissant le siège.
2. Il y a 3 positions d’inclinaison.
- Détacher le tissu du siège du cadre • Para retirar la tela del asiento del armazón
1. Détacher les boutons-pression du
pied et des côtés du siège. 5-A Care & Maintenance • Soins et entretien
2. Pousser la courroie de fourche à
travers le coussin de siège.
3. Retourner le siège et détacher les
boucles élastiques de l’appuie-jambe.
4. Soulever le baldaquin tirant sur les
deux côtés de celui-ci.
5. Détacher le tissu du siège du cadre.
6. Retirer les housses de harnais des
7. Insérer les courroies abdominales
et du harnais à travers le tissu du siège.
8. Retourner le siège et localiser la
pochette arrière du panneau.
9. Tirer sur le panneau de dossier
avec harnais et courroies abdominales attachés au tissu du siège. POUR NETTOYER LE COUSSIN DU SIÈGE, laver à la machine séparément à l’eau froide, à cycle délicat. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT. Sécher en laissant égoutter.
Notice Facile