ASKO WCN111942G - Cave à vin

WCN111942G - Cave à vin ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCN111942G ASKO au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ASKO WCN111942G - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cave à vin
Capacité XX bouteilles
Température réglable De XX°C à XX°C
Zones de température XX zones
Type de refroidissement Refroidissement par compression
Niveau sonore XX dB
Dimensions (L x P x H) XX cm x XX cm x XX cm
Poids XX kg
Consommation énergétique XX kWh/an
Système de sécurité Verrouillage de sécurité
Éclairage intérieur LED
Matériaux de construction Acier inoxydable et verre
Garantie XX ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WCN111942G ASKO

Quelle est la température idéale pour conserver le vin dans la cave ASKO WCN111942G ?
La température idéale pour conserver le vin se situe entre 10°C et 14°C.
Comment régler la température de ma cave à vin ASKO WCN111942G ?
Vous pouvez régler la température à l'aide du panneau de commande numérique situé à l'intérieur de la porte de la cave.
Ma cave à vin ASKO WCN111942G fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la cave est bien nivelée et qu'elle n'est pas en contact avec d'autres objets.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ASKO WCN111942G ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'intérieur.
Quelle est la capacité de la cave à vin ASKO WCN111942G ?
La cave à vin ASKO WCN111942G a une capacité de 46 bouteilles.
Que faire si l'éclairage de ma cave à vin ASKO WCN111942G ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la cave à vin ASKO WCN111942G est économe en énergie ?
Oui, la cave à vin ASKO WCN111942G est conçue pour être économe en énergie, avec une classe énergétique A.
Puis-je installer ma cave à vin ASKO WCN111942G à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'installer la cave à vin à l'intérieur, dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Comment savoir si ma cave à vin ASKO WCN111942G est en panne ?
Si la température ne se stabilise pas, si l'éclairage ne fonctionne pas, ou si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut être un signe de panne.
Y a-t-il une garantie pour la cave à vin ASKO WCN111942G ?
Oui, la cave à vin ASKO WCN111942G est généralement fournie avec une garantie de 2 ans, mais vérifiez les détails spécifiques auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur WCN111942G ASKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCN111942G - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCN111942G de la marque ASKO.

MODE D'EMPLOI WCN111942G ASKO

3Introduction26Fonction
Bienvenue dans la famille ASKO qui s'agrandit constamment !326Affichage
4Consignésdésecantéorerature27Premier b
28
Sécurité des enfants et des personnes vulnérablesMise en vue de l'affichage de l'appareil28
428Mode Ver
5Sécurité générale29Réglages
7Installation30Alarmes
8Raccordement électrique33MENU RÉ
9Utilisation49Fonction '
10Entérielpêt à reentrantaretenotification du filtré à50
10Eliminatiorion51Mode Sal
11Installationetraccordement51Mode EC
Choix de l'emplacement1152Entretien
Installation de l'appareil1252Dégivraga
16Raccordement de l'appareil52Nettoyage
Avantlapremièreutilisationde l'appareil17 Inversiondusensd'ouverturedela porte54
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois1762Résoudre
Conseils pour faire des économies d'énergie1762Trucs et a
63Notificatio
18Stockageduvin65Problème
Conseils pour le stockage du vin18 Autres averissements d'affichage66
19Stockage des bouteilles68Aspectse
20Descriptiondell'apparaitiballage.et.de.... l'appareil.68

Bienvenue dans la famille ASKO qui s'agrandit constamment !

Nous sommes fiers de nos appareils. Nous espérons que vous apprécierez cet apparéil et qu'il vous apportera une aide de toute fiabilité pendant de nombreuses années.

Veuillez tire le mode d'apos; emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglages que vous pouze réaliser et des instructions pour entrenir au besoinVote apparéil.

Lien vers la base de données européen sur l'étiquetage énergétique (EPREL) de l'UE

Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil fournit un lien internet vers l'enregistrement de cet appleil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia, ainsi que le mode d'emploi et tous les autres documents fournis avec l'appareil. Il est possible de trouver des informations relatives aux performances du produit dans la base de données EU EPREL en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu et le nom du modulo et le numéro du produit que vous pouvez trouver sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour des informations plus détaillées sur l'étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu.

Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

ASKO WCN111942G - Lien vers la base de données européen sur l'étiquetage énergétique (EPREL) de l'UE - 1

INFORMATION

Informations, conseils, astuces, ou recommendations

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1

ATTENTION!

Attention -danger

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

Attention - risque de chocolélectrique

ASKO WCN111942G - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! - 1

RISQUE D'INCENDIE!

Attention -risque d'incendie

Avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de l'appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable si une installation et une utilisation incorrectes causent des blessures et des dommages. Conservez toujours les instructions avec l'appareil pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

ASKO WCN111942G - RISQUE D'INCENDIE! - 1

ATTENTION!

Si l'appareil est installé à une altitude supérieure à 1000 m au-dessus du niveau de la mer, le verre risque de se fissurer sous l'effet de la pression de l'air. En pareil cas, des fragments de verre risqueraient de provoquer des blessures.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances. Elles ne pourront l'utiliser que sous la surveillance d'unadulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement.
  • Surveillance les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas non plus procéder sans surveillance à son nettoyage et à son entretien.
  • Tenez tous les emballages hors de portée des enfants.

Uniquementpourlesmarchéseuropeens

  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet apparéil sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  • Les enfants ne doivent pas non plus procéder sans surveillance à son nettoyage et à son entretien.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas autorisés à manipuler l'ordinateil.

Sécurité générale

  • Le système d'éclairage de l'appareil ne convient que pour éclairer ce dernier et non pour éclairer une piece de la maison.
  • ATTENTION! Cet apparéil est destiné à un usage domestique et aux applications similaires telles que :

  • les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux, et autres lieux de travail ;

  • les fermes et par des clients dans des hotels, des motelés et d'autres établissements de type résidentiel ;
  • les établissements offrant un service de restauration/traiteur mais ne pratiquant pas la vente au détail.

ATTENTION!

ATTENTION : les ouvertures de ventilation de l'appareil ou du meuble dans lequel il est encastré ne doivent jamais être obstruées.

ATTENTION: n'utilisez pas d'appareils électriques dans le réfrigérateur ou le congélateur, exceptés ceux autorisés par le fabriquant de ce produit.

ATTENTION : pour accélérer le dégivrage de l'appareil, n'utiliseaucuron accessoire mécanique ni aucun autres moyen que ces reconnandes par le constructeur.

ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement.

Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau pulverisée ou de la vapeur.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. N'utilisez que des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques.

Ne rangez pas dans cet apparéil des substances explosives telles que les bombes aérosol contenant un agent propulseur inflammable.

ATTENTION! Si le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente, ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

ATTENTION! Pour éviter les risques dus à l'inbastabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

Mise en garde : risque d'incendie / matérielux inflammables.

Miseengardeconcernantleréfrigérant

L'appareil contient une petite quantité de gaz R600a, respectieux de l'environnement mais inflammable. Veillez à ne pas endommager le système de réfrigération. Une fuite de gaz ne nuirait pas à l'environnement mais pourrait occasionner des lésions oculaires et s'enflammer.

En cas de fuite de gaz réfrigérant, aéréz bien la piece, débranchez l'appareil du réseau électrique et contactez le service après-vente.

Installation

  • Retirez tous les emballages.
  • N'installez pas et n'utilisez pas un apparéil endommagé.
  • Respectez les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Faites préuve de prudence lorsque vous déplacez l'appareil en raison de son poids. Veillez à toujours porter des gants de sécurité.
  • Si vous inclinez l'appareil, veillez à ce que la porte ne touche pas le sol. La vitre de la porte est particulièrement vulnérable aux chocs latéraux (c'est-à-dire aux chocs sur le côte, sur le bord de la porte).
  • Vérifiez que l'air circule bien autour de l'appareil.
  • Une fois l'appareil en place, patientez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique. Cela permet à l'huile de refluer dans le compresseur.
  • Évitez d'installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de cuisinières, de jours ou de plaques de cuisson.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé au soleil.
  • N'installez pas l'appareil dans des endroits trop humides ou trop froids, comme les dépendances d'unBATIMENT, un garage ou une cave.

Consignes de sécurité

  • Lorsque vous déplacez l'appareil, soulevez-le par le bord avant pour éviter de rayer le sol.
  • Ne déplacez ou ne souveze jamais l'appareil en exerçant une force sur la poignée de la porte.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

ATTENTION! Lorsque vous positionnez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincide ou endommagé.

Raccordement électrique

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

ATTENTION! Risque d'incendie et de chocoléctrique.

  • L'appareil doit être mis à la terre.
  • Tous les branchements électriques doivent être effectués par unElectricien qualifié.
  • Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
  • Utilisez toujours une fiche et un contact de sureté correctement installés.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises et de rallonges.
  • Veiliez à ne pas endommager les composants électriques (p. ex.: la fiche secteur, le cable secteur, le compresseur). Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques.
  • Le cable secteur doit rester en dessous du niveau de la prise secteur.
  • Ne branche la fiche secteur à la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous qu'il y a un accès à la prise de courant après l'installation.

  • Ne tirez pas sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur.

ASKO WCN111942G - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION!

ATTENTION! Lorsque vous mettez l'appareil en place, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincide ni endommagé.

Utilisation

ASKO WCN111942G - Utilisation - 1

ATTENTION!

Risque de blessure, de brûlure, de chocolélectrique ou d'incendie.

  • Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
  • Ne mettez pas d'appareils électriques (p. ex.: des sorbetières) dans l'appareil, sauf si le fabricant l'autorise.
  • Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement. Il contient de l'isobutène (R600a), un gaz naturel très respectieux de l'environnement. Il s'agit d'un gaz inflammable.
  • Si le circuit de refroidissement est endommagé, veillez à ce que lapiece ne contienne aucune flamme ni source d'inflammation. Aérez la piece.
  • Assurez-vous que les objets trop chauds ne touchent pas les pieces en plastique de l'appareil.
  • Ne stockez ni gaz ni liquide inflammable dans l'appareil.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'articles impregnés de produits inflammables dans l'appareil ni à proximé ou sur l'appareil.
  • Ne touchez pas le compresseur ou le condenseur. Ces éléments sont très chauds.

Entretien et maintenance

ATTENTION!

Risque de blessure ou de dommage à l'appareil.

  • Avant l'entretien, mettez l'appareil hors service et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
  • Cet apparéil contient des hydrocarbures dans le groupe de refroidissement. Seule une personne qualifiée doit effectuer l'entretien et la recharge de l' apparéil.

Élimination

ATTENTION!

Risque de blessure ou de suffocation.

  • Débranchez l'appareil du secteur.
  • Coupelez cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez la porte pour éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés à l'intérieur de l'appareil.
  • Le circuit de refroidissement et les matériaux d'isolement de cet apparéil sont sans danger pour la couche d'ozone.
  • La mousse d'iso1ation contient des gaz inflammables. Contactez votre municipalite pour savoir commentmettre l'appareil au rebut correctement.
  • Ne détiérioz pas les éléments du système de refroidissement qui se trouvent à proximité de l'échangeur de chaleur.

Choix de l'emplacement

ASKO WCN111942G - Choix de l'emplacement - 1

Placez l'appareil dans un lieu sec et bien ventilé. La plage de températures ambantes autorisée pour l'appareil dépend de sa classe climatique qui est indiquée sur la plaque signalétique.

ASKO WCN111942G - Choix de l'emplacement - 2

ATTENTION!

Ne placez pas l'appareil dans une piece ou la température peut descendre en dessous de 5^ : l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement ou doivent défectueux!

HumiditérelativePlag
+10 à +32SNTempérée élargie
+16 à +32NTempérée≤75%
+16 à +38STSubtropicale
+16 à +43TTropicale
  • Dans les environnements ou le taux d'humidité est élevé, des gouttelettes de condensation peuvent apparaitre sur les surfaces extérieures de l'appareil.
  • Si l'appareil est installe dans un environnement sec, nous vous recommendons d'utiliser le boitier d'humidite inclus dans l'appareil.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Installez l'appareil dans une piece ou la quantité d'air est suffisante. Il doit y avoir au moins 1m^3 d'air pour 8 grammes de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Ne placez pas l'appareil dans une piece ou la température peut descendre en dessous de 5^ . Dans un tel environnement, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement ou devenir défectueux.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

L'appareil n'est pas concu pour un usage en extérieur et ne doit pas etre exposé à la pluie.

Le montage de l'appareil doit etre effectue par au moins deux personnes, afin d'eviter d'endommager I'appareil et de blesser les personnes concernees.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas le pousser sur le sol. Vous pourriez l'endommager. Deux roulettes se trouvent à l'arrière du boitier de l'appareil pour facilititer le déplacement de ce dernier.

Pour installer l'appareil en toute sécurité et pour qu'il fonctionne correctement, il est important de le placer sur une surface ayant une capacité de charge suffisante. Si nécessaire, consultez un architecte/ingénieur en structure. La surface doit être lisse et au même niveau que le sol de la piece.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 2

Le poids d'un apparéil électroménager vide est d'environ 138 kg.

Le poids d'un apparéil électroménager rempli est d'environ 475 kg.

Lorsque l'appareil est placé sur la surface prévue, il doit être complètement à niveau afin de réduire les vibrations. Pourmettre l'appareil à niveau,utilisez les pieds réglibres à l'avant de l'appareil. Une clé ouverte de taille 17 est nécessaire pour régler et fixer les pieds.

  • Placez l'appareil à au moins 50 mm d'une cusinière électrique ou à gaz, et à au moins 300 mm d'une source de chaleur (p. ex.: un radiateur ou un apparéil de chauffage). Si un tel espace n'est pas possible, installez un panneau isolant.
  • N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
  • Nous recommendons une installation en pose libre de l'appareil. Si nécessaire, il peut également être place à côte des armoires, si une ventilation et un refroidissement adéquats sont disponibles au niveau de l'emplacement de l'installation (par exemple, la climatisation). Dans un tel cas, la consommation d'énergie de l'appareil est susceptible d'augmenter.
  • Il doit y avoir un espace libre d'au moins 50 mm entre l'appareil et tout meuble situé au-dessus.
  • Pour permettre une ventilation et un refroidissement adequats de l'appareil, il doit y avoir un espace libre suffisant derriere l'appareil et des deux cotés également (au moins 50 mm). Veuillez également respecter l'espace libre nécessaire pour ouvrir complètement la porte afin de pouvoir sortir les tiroirs et les clayettes (voir le schéma d'installation).

  • Si après l'installation il y a moins de 50 mm d'espace autour du placard, un renforcement doit être réalisé au niveau des grilles d'aération des deux cotés de l'appareil (les grilles d'aération ne doivent pas être obstruées) pour permettre une bonne circulation de l'air des deux cotés à travers une ouverture d'au moins 200 cm².

De plus, une distance de 50 mm avec le mur arrêté doit être respectée et doit donner sur une ouverture au dessus ou derrière le placard.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 3

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 4

L'appareil est fourni avec deux cales d'espacement qui doivent etre inserees dans les fentes situées à l'arriere de l'appareil, une de chaque cote, pres du inférieur. Les cales d'espacement assurent la circulation de I'air necessaire au bon fonctionnement de I'appareil. L'appareil fonctionnera normalement sans les cales d'espacement, mais cela pourrait affecter sa consommation d'énergie.

  • Les dimensions de l'appareil sont indiquées sur le schéma.

Si l'appareil est place de manière a ce que la porte ne puisse pas etre ouverte a 115^ I'angle d'ouverture peut etalement etre limite a 90^ .Dans ce cas,utilizez les limiteurs de porte (A) fournis dans le sachet contenant le manuel d'instructions. Ouvrez soigneusement la porte a un angle inférieur a 90^ et inserez le limiteur dans l'ouverture prevue a cet effet dans la charniere inférieure.Repetez le meme processus pour la charniere superieure. Lorsque vous inserez le limiteur dans la charniere, you pouze etalement utiliser un petit marteau.

Lorsque l'appareil est instalé, sa prise doit toujours être accessible!

  • Cét apparéil n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encasirable.

Raccordement de l'appareil

  • Branchez la fiche de l'appareil dans l'alimentation secteur. La prise doit être mise à la terre. La tension et la fréquence nominales requises ainsi que des informations de base sont indiquées sur la plaque signalétique/l'étiquette de l'appareil.
  • L'appareil doit être raccordé au secteur et relié à la terre conformément aux normes et réglementations en vigueur. L'appareil peut supporter des variations de tension secteur de l'ordre de plus ou moins 6 % maximum.

ASKO WCN111942G - Raccordement de l'appareil - 1

ATTENTION!

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, eteignez-le (avec la fonction Marche/Arret) et debranchez-le du secteur. Videz et nettoyez l'appareil, puis laissez la porte entrouverte.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois

Ne raccordez pas l'appareil à l'alimentation secteur avant d'avoir lu attentivement toutes les instructions afin de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l'appareil. Nous vous recommendons de conserver ces instructions en lieu sur pour consultation ultérieure. Si vous vende z l'appareil, assurez-vous de fournir toutes les instructions.

Vérifiez si l'appareil présente dequelconques dommages et/ou anomalies. Si l'appareil est endommagé, prenez contact avec le magasin qui vous l'a vendu.

Après la mise en place de l'appareil en position verticale, attendez au moins 4 heures avant de le raccorder à l'alimentation secteur. Ceci afin de minimiser le risque de dysfonctionnements liés aux effets du transport sur le groupe de réfrigération.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, l'intérieur et tous les accessoires internes doivent être nettoyés à l'eau tiède et un détergent neutre. Essuyez les parties nettoyées avec un chiffon imbibé d'eau claire, puis séchez-les soignement.

Nettoyez les parties en bois avec un chiffon humide. Assurez-vous que le bois n'est pas trop humide et laissez les pieces sécher complètement avant de les remettre dans l'appareil.

Conseils pour faire des économies d'énergie

  • Installez l'appareil comme indiqué dans le mode d'emploi.
    L'utilisation continue du mode ECO est recommandee.
    N'ouvre pas la porte inutillement.
  • Ne couvrez pas et ne bloquez pas les fentes d'aération.
  • Remplacez des que possible un joint de porte endommagé ou un joint qui ne garantit plus une étanchéité parfaite.
    Lorsque you place des bouteilles sur les clayettes, assurez-vous que l'air peut circuler librement autour d'elles (respectez les recommandations du manuel d'instructions et ne place pas plus de bouteilles sur les clayettes que ce qui est recommandé ou indiqué).
  • En cas de panne de courant, laissez la porte fermée aussi longtemps que possible pour maintainir la température à l'intérieur de l'appareil.

Conseils pour le stockage du vin

Les caves à vin naturelles sont l'endetroit idéal pour stocker le vin, en raison de la faible luminosité, de l'absence de vibrations et d'un climat particulier. La température d'un vin déterminée sa saveur et influence le plaisir dessenti à le boire. Le vieillissement du vin dépend des conditions environnementales dans lesquelles ce dernier est stocké. En Maintenant une température optimale constante, une humidité de l'air correcte et une atmophère exempTE d'odeurs, l'armoire à vin offre d'excellentes conditions de stockage de votre vin. Elle offre également un environnement exempt de vibrations nocives qui pourrait afferter le processus de vieillissement. comme chaque type de vin a un temps de vieillissement et un climat optimaux, nous vous suggerons de vérifier le moment recommendé pour ouvrir la bouteille, comme indiqué par le vigneron.

La plupart des personnes qui boivent du vin savent que le vin blanc et le champagne se servent frais, et le vin rouge à température ambiente. Ce que lesgens ne savent peut'être pas, c'est que la «température ambiente» à laquelle les professionnels du vin font reférence est la température des caves à vin dans la région de Bordeaux, en France. Ces caves ont une température d'environ 13^ Une bonne cave a vin, peut maintainir vos vins a une température de service parfaite, réduisant les approximations, voire même les maux de tete.

Il est très important deMAINIR une température constante dans la cave à vin climatique. En cas de panne de courant, ouvre la porte le moins possible pourMAINIR la température à l'intérieur de l'appareil. Une augmentation progressive de la température n'aura pas d'impact négatif sur le vin.

L'humidité doit être comprise entre 50% et 80%. Une humidité trop faible entrainera un bouchon sec. Une humidité trop élevé provoquera de la moisissure. La cave à vin climatique ASKO fournit une excellente ventilation avec de l'air pur qui aide à prévenir les dommages apportés aux étiquettes et aux bouchons pendant le stockage.

Les taux d'humidité dans les caves à vin climatiques sont particulièrement importants pour le stockage et le vieillessement à long terme du vin. La température recommangée pour le vieillessement du vin se situe entre 11^ et 13^ . A cet effet, la cave à vin climatique maintiendra des conditions de vieillessement optimes et avertira l'utilisateur, si les conditions s'en écartent. Les températures extrémement élevées et basses sont principalement destinées au service du vin. Le vin est exposé à ces conditions pendant des périodes plus courtes et l'humidité ne devrait donc pas avoir d'effet négatif sur le vin. Cependant, le contrôle des taux d'humidité relative est disponible indépendamment du réglage de la température du compartment.

Des changements de température importants peuvent entrainer une déviation des taux d'humidité par rapport aux niveaux souhaités et cela peut prendre plus de temps, par exemple environ une semaine, pour qu'ils se stabilisent à nouveau. Pendant ce temps, les notifications d'humidité hors zone n'apparaîtrent pas.

Le vin doit être stocké horizontally, en particulier les vins avec bouchon. Cela gardera le liège humide et gonflé et empêchera tout contact indésirable du vin avec l'air. Lors d'un stockage à court terme, pendant quelques semaines, une position inclinée est préférible pour garder le liège humide. Si la position est trop orientée vers le haut, le liège s'asséchera. Les bouchons à vis et les chapeaux du brûleur sont moins exigeants concernant le positionnement.

La cave à vin est équipée d'un filtré à charbon actif qui prévient les odeurs qui peuvent alterer vos vins. Le filtré à charbon actif est à l'origine appelé filtré HEGA (High Efficiency Gas Absorption - Absorption de gaz à haut rendement). Il elimine les molécules de gaz par un processus d'adsorption (pas d'absorption). Pendant l'adsorption, les polluants collent à l'extérieur du filtré à charbon actif.

En ayant votre propre cave à vin climatique dans votre habitat, vous pouvez profiter de votre vin à un niveau supérieur, comme si le vin sortait directement d'une veritable cave à vin.

Stockage des bouteilles

  • Le déplacement des bouteilles ou des vibrations excessives peuvent avoir un effet négatif sur le processus de vieillissement et donc sur la saveur du vin. L'appareil est équipé d'un capteur spécial qui mesure en permanence les vibrations. En cas de vibrations excessives, par exemple lorsque la porte de l'appareil est claquée, un signal d'alarme retentit et la touche d'alarme clignote sur l'écran.
  • Conservez les bouteilles destinées à l'usage quotidien sur la moitié avant des clayettes. Conservez les vins que vous avez l'intention de conserver longtemps ou de faire vieillir dans la partie inférieure de l'armoire.
  • Stockez les bouteilles en position horizontal, de sorte que les bouchons de liège soient également maintainus humides de l'intérieur.

ASKO WCN111942G - Stockage des bouteilles - 1

INFORMATION

Des moisissures peuvent apparaitre sur les étiquettes des bouteilles; cela dépend du type de colle utilisé pour l'étiquette. Nettoyez les bouteilles et enlevez les résidus de colle.

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1

INFORMATION

Un sédiment blanc peut se former sur les bouchons de liège à la suite de l'oxydation due au contact avec l'air.

Essuyez le sédiment avec un chiffon sec. Le dépôt n'attécte pas la qualité du vin.

Description de l'appareil

Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique < G> .

ASKO WCN111942G - Description de l'appareil - 1

  1. Bandeau de commandes
  2. Capter de proximé
  3. Capter de porte
  4. Éclairage LED
  5. Filtre à charbon
  6. Clayette à bouteilles en bois
  7. Portenom personalisable
  8. Porte-bouteilles inférieur en bois
  9. Porte en verre à 3 couches avec filtre UV

Panneaudecommande(1)

En appuyant sur les touches de l'écran, vous pouze réguler le fonctionnement de la cave à vin climatique et régler certaines fonctions selon vos préférences.

Capeurdeproximate(2)

Lorsque you you situez dans un rayon particulier de l'appareil et que la porte est fermée, le capteur de proximite

you fournit un retard d'information en fonction de vos préférences. Celles-ci peuvent être définies dans le MENU RÉGLAGES.

Capterurdeporte(3)

Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de l'appareil, l'éclairage change en fonction de vos préférences. Elles peuvent être définies dans le MENU RÉGLAGES.

Une erreur du capteur de porte est detectée lorsque le temps d'ouverture de la porte atteint 10 minutes. Dans ce cas, l'éclairage s'est int.

ÉclairageLED(4)

L'éclairage LED est installé au plafond de l'appareil. Grace à l'utilisation de l'éclairage LED, le vin ne sera pas exposé aux rayons UV et à la chaleur. L'intensité, la couleur et l'intervalle de temps de l'éclairage LED peuvent être modifiés dans le MENU RÉGLAGES.

Deux modes d'éclairage peuvent être régés et enregistrés pour être utilisés dans différentes situations : Mode ambient et Mode fonctionnel.

Mode ambient : son but est de se fondre dans l'ambiance de l'espace de vie. Il est activé lorsque la porte est fermée (par défaut).

Mode fonctionnel: il a pour but d'offrir une vue dégagée sur les clayettes. Il sera activé à l'ouverture de la porte (par défaut).

Chaque mode d'éclairage consiste en une combinaison d'intensité et de chaleur. Ces paramètres peuvent être modifiés selon vos préférences. La couleur de l'éclairage peut être modifiée dans une gamme de 2700K-5000K, l'intensité de l'éclairage peut être réglée de 0% à 99% .

L'activation et la désactivation des modes dans différentes situations peuvent être définies dans le MENU RÉGLAGES.

Prioritéspourlesréglagesderégulationdel'éclairage

Priorité
1.Fonction d'éclairage par interrupteur – elle a priorité sur tous les autres régliages d'éclairage, ne peut être déclenchée qu'à partir de l'application mobile ConnectLife.
Capteur de porte2.
Capteur de proximité3.

Filtrecharbon(5)

L'air frais est aspiè à l'intérieur de l'appareil par un filtre à air à charbon actif. Cela garantit la fraîcheur, ainsi que l'absence de poussière et d'odeurs. Le ventilateur répartit ensuite l'air de manière homogène à l'intérieur de l'appareil.

Remplacez le filtré à air tous les 12 mois environ. Une notification s'affiche sur l'écran pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtré.

ASKO WCN111942G - Filtrecharbon(5) - 1

Pour remplacer le filtré à air :

  1. Faites tourner le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et retirez-le de l'appareil.

  2. Insérez un nouveau filtré dans la fente du filtré et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

Description de l'appareil

ASKO WCN111942G - Description de l'appareil - 1

INFORMATION

Le filtré à air au charbon peut être commandé comme un accessoire.

Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Asko local ou le site Internet Asko de votre pays.

Clayette abouteillesenbois(6)

Les clayettes sont placees sur les supports en plastique qui sont fixes à l'armoire de l'appareil.

ASKO WCN111942G - Clayette abouteillesenbois(6) - 1

INFORMATION

Avant de retirer une clayette de l'appareil, celle-ci doit'être complètement vide.

Assurez-vous que la porte est complètement ouverte avant desterolir les clayettes. Cela evitera d'endommager le joint d'etanchete de la porte.

Faites preuve de prudence lorsque vous retirez les clayettes en bois. Tirez et repoussez avec précaution les clayettes en bois afin de ne pas exposer les bouteilles de vin à des vibrations.

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 2

Pour-retirer une clayette de l'appareil
electroménager, tirez-la partiellement vers
vous (1) jusqu'à ce que les deux rainures de
la clayette et le bloc des supports de clayette
en plastique soient alignés. Ensuite, soulevez
la clayette (2) et retirez-la de l'appareil (3).
Veillez à ne pas endommager le joint de la
porte.

Pour remettre la clayette en place, procedez de la meme maniere dans le sens inverse.

La clayette peut également être partiellement retiree de l'appareil. Les blocs sur les supports de clayette en plastique empêchent la clayette de se déployer complètement et de sortir, ce qui pourrait la faire tomber de l'appareil.

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 3

INFORMATION

Ne tirez pas pendant le chargement de l'étagère.

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1

INFORMATION

Avant de commencer à mesure des bouteilles sur une clayette, vérifie une nouvelle fois que la clayette est correctement placée sur les supports en plastique. Vous pouvez placer jusqu'à 13 bouteilles de type Bordeaux (0,75 l) sur chaque clayette à bouteilles en bois standard.

INFORMATION

Un taux d'humidité plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut provoquer une légère déformation des pieces en bois, mais cela n'affecte pas leur fonctionnement.

Portenompersonalisable(7)

Les portes-noms personnalisables sont fournis avec l'appareil. Ils peuvent etre installés a I'avant de chaque clayette. Vous pouze utiliser la craie pour indiquer le vin stocké sur une clayette particuliere. Les portes-noms personnalisables peuvent etre effacés a I'aide d'un chiffon humide.

ASKO WCN111942G - Portenompersonalisable(7) - 1

ASKO WCN111942G - Portenompersonalisable(7) - 2

Porte-bouteillesafondenbois(8)

ASKO WCN111942G - Porte-bouteillesafondenbois(8) - 1

Le porte-bouteilles à fond en bois est destiné à stocker les bouteilles dans la zone du compresseur. Cette zone convient au stockage des bouteilles que vous souhaitez conserver plus longtemps, notamment pour le vieillissement, sans vibration excessive ni mouvement inutile. jusqu'à 27 bouteilles de type Bordeaux (0,75 l) peuvent être stockées sur le porte-bouteilles à fond en bois.

Porteenverrea3couchesavecfiltreUV(9)

La porte en verre à 3 couches est remplie d'argon (un gaz noble), ce qui la rend plus efficace sur le plan énergétique. Pour une protection maximale contre les rayons du soleil qui peuvent nuire au processus de vieillissement du vin, un film UV supplémentaire est utilisé pour arrêter 99% des rayons du soleil.

La porte se ferme automatiquement lorsque l'angle d'ouverture est inférieur à 20^ . Le mecanisme de fermetre progressive ferme la porte en douceur.

Description de l'appareil

Boitierdhumidite

Une boîte à humidité est incluse dans la cave à vin climatique.

Le but de cette boîte à humidité est d'augmenter l'humidité de la cave à vin climatique, afin d'éviter que l'humidité ne descendé en dessous de 50% , ce qui peut se produit dans certaines conditions (lorsque la cave à vin climatique est placée dans un environnement à faible humidité).

Voues pouez surveiller sur I'ecran de I'appareil si I'huidite est faible (une notification est emise lorsque I'huidite atteint 50% et une alarme lorsqu'elle atteint 40% ).

ASKO WCN111942G - Boitierdhumidite - 1

Vous pouvez replir la boite avec 0,5 litre d'eau et la placer dans la cave a vin.

La boîte à humidité est en argile, un matériel naturel qui possède les caractéristiques nécessaires pour absorber l'eau, puis l'évaporer afin d'augmenter l'humidité.

Les parois et le fond de la boite en argile sont vitrés pour empêcher l'eau de fouir. L'eau est absorbée par tous les côtés mais ne s'évapore que par la surface supérieure qui n'est pas vitrée.

La boîte à humidité est fabriquée dans un atelier artisanal, avec une grande finesse d'exécution. Par conséquent, de petites irrégularités dans le matériel peuvent apparaître, notamment en raison de la méthode de production. Elles n'ont cependant pas d'influence sur la fonctionnalité.

La couleur de la boite change lorsqu'elle est remplie d'eau : en raison de la saturation, la boite entiere devient plus foncie. En fonction de la durée de l'eau du robinet, des taches blanches peuvent apparaitre sur le matériel en raison d'un dépôt de calcaire. Si vous poulez éviter cela, vous pouvez utiliser de l'eau détartrée ou distillé. Les taches blanches peuvent être éliminées par lavage.

Lorsque vous placez ensuite la boîte à humidité, il faut environ 9 heures pour que l'humidité passé de 40 à 50%. Àpres ces 9 heures, l'humidité augmentera encore lentement.

Dans des cas normaux, vous doivent remplir la boîte à humidité tous les 30 jours. L'appareil émet une notification lorsque l'humidité atteint 50% et une alarmé lorsque l'humidité est trop faible (moins de 40% )

Vou puez également acheter des boîtes à humidité supplémentaires si nécessaire.

Veuillez ne pasmettre la boite a humidite dans le lave-vaisselle,car ce type de materiau ne convient pas au nettoyage en lave-vaisselle.En raison de ses parois relativement minces,la boite est fragile et doitetre manipulée avec precaution.De temps en temps,il est bon de rincer la boite,y compris l'intérieur,avec de I'eau du robinet.

ASKO WCN111942G - Boitierdhumidite - 2

INFORMATION

Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Asko local ou le site Internet Asko de votre pays.

Description de l'expérience

ASKO WCN111942G - Description de l'expérience - 1
Capacitédel'appareil

La configuration de base de l'appareil permet de stocker jusqu'à 261 bouteilles de type Bordeaux.

Le nombre de bouteilles que vous pouvez charger sur chaque clayette est indiqué sur le dessin.

ASKO WCN111942G - Description de l'expérience - 2
Kitdemontagecôteacôte

Il est possible de placer deux apparéils côte à côte.

Pour garantir le bon montage et un fonctionnement durable de deux apparèils places côte à côte, il faut utiliser le kit prévu à cet effet. L'utilisation du kit de montage côte à côte spécifique permet d'assurer un alignement exact, une stabilisation et d'éliminer la possibilité d'une accumulation excessive de condensat entre les apparèils adjacents.

Pourdesraisonsdesecurité,lekit demontagecôteacotenedoitêtreinstalléqueparuntechniciendeservice après-venteagrée!

INFORMATION

Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Asko local ou le site Internet Asko de votre pays.

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1
Affichage

Touchche Marche/Arrêt :01 • une pression longue (2 secondes) pour activer ou désactiver l'appareil • une pression courte pourmettre l'appareil en veille ou pour supprimer le mode Veille
02Touchche Verrouillage des touches : pour verrouiller ou déverrouiller l'interface utilisateur (pression de 3 secondes)
Flèches Température :03 • pour augmenter ou diminuer la température régée • pour passer d'une option de menu à l'autre dans le MENU RÉGLAGES
04Touchche Réglage – pour accéder au MENU RÉGLAGES
05Flèches Valeur – pour selectionner le réglage ou la valeur souhaitée dans le MENU RÉGLAGES
06Touchche Confirmation – pour confirmer le réglage à partir du MENU RÉGLAGES
07Touchche Alarme – pour désactiver les alarmes
Touchche Wi-Fi - raccourci pour accéder à ConnEXION RÉSEAU dans le MENU RÉGLAGES
09Touchche Filtre à charbon - raccourci pour accéder à SYSTÈME « Compte à rebours filtré à charbon » à l'intérieur du MENU RÉGLAGES
Écran température « T »
Écran humidité « H »

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 2

INFORMATION

Pour une réponse optimale, appuyez sur les touches avec la partie principale du bout de votre

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, une courte tonalité est émise. Le volume du son de la touche peut être réglé dans le MENU RÉGLAGES.

L'intensité de l'éclairage des touches dépend de la disponibilité de certaines fonctions :

Intensitédel'éclairagedestouches avecporteferméeououverte
Fonction non disponible0% : pas d'icône
Fonction disponible60% :
Fonction activéeouàctiver100% :

Premier branchement

ASKO WCN111942G - Premier branchement - 1

INFORMATION

Lorsque l'appareil est branché pour la première fois ou après que l'appareil ait ete de disconnected du reseau pendant une periode plus longue, il est obligatoire dattendre quatre heures avant de pouvoir activer l'appareil.

L'etat par défaut de l'appareil est Appareil-Arrêt. Une fois l'appareil branché à l'alimentation électrique, il est toujours sur Arrêt. Pour indiquer que le cordon d'alimentation est branché à

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1

L'affichage reste

l'alimentation electrique, la touche Marche/Arrêt clignote doucement . L'affichage reste inactif.

Appareil-Marche est l'etat de fonctionnement normal de l'appareil.

L'appareil est mis en marche par une pression de 2 secondes sur la touche Marche/Arrêt

L'appareil va commencer à réfrigerer avec la température de consigne par défaut.

L'écran passé à l'affichage État, qui est comme la page « HOME » (Accueil) de l'appareil.

Toutes les fonctions et tous les modes de commandes fonctionnent selon ce qui a ete defini dans le MENU REGLAGES. Dans MENU REGLAGES you pouze voir comment regler chacune d'entre elles et vous pouze egalement le faire par le biais de l'application mobile (voir le chapitre « MENU REGLAGES »).

Affichage État : porte ouverte

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 2

Affichage Etat: portefermee

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 3

En appuyant a nouveau sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes, l'appareil est désacté.

Réglage de la température

La température de consigne par défaut de l'appareil est de 12^ . Cette température peut être modifiée instantanément dans l'affichage État, après la mise en marche de l'appareil.

La température du compartment de l'appareil peut être régée entre 5^ et 20^ .

ASKO WCN111942G - Réglage de la température - 1

En appuyant sur les touches fléchées, le point de consigne sur l'écran « T » change. A chaque pression, la température de consigne change de 1^ vers le haut ou vers le bas. La température de consigne est enregistrée 2 secondes après la dernière pression sur la touche temp-haut ou temp-bas.

Lorsque la température de consigne la plus elevée est atteinte, la touche fléchée croissant est inactive et la pression suivant est ignorée.

La réaction inverse se produit lorsque la température de consigne la plus BASSE est atteinte.

Mise en veille de l'affichage de l'appareil

La mise en veille de l'affichage de l'appareil est un mode dans lequel l'écran fonctionne avec une consommation d'énergie optimale. Le système de refroidissement de l'appareil fonctionne normalement.

Activation de la mise en veille de l'affichage de l'appareil :

par une courte pression sur la touche Marche/Arrêt

  • automatiquement, après un certain temps d'inactivité (temps de mise en voille). Elle peut etre reglee dans le MENU RÉGLAGES.

Il ne peut pas etre activé en cas d'erreurs détectees et en cas d'ouverture de la porte.

Si le mode Mise en veille de l'affichage de l'appareil est actif, il sera désactivé :

  • en ouvrant la porte,

en appuyant brièvement sur une touche quelconque,
lorsque l'indication d'une erreur s'affiche sur I'écran,
- lorsque le capteur de proximé detecte un mouvement, exception : si dans MENU RÉGLAGES/ DÉTECTEUR DE PROXIMATE ET DE PORTE/Changement d'affichage à/ Aucun changement n'est sélectionné.

Lorsque ce mode prend fin, l'appareil revient à l'affichage État.

Mode Verrouillage des touches

Lorsque le mode Verrouillage des touches est activé, il n'est pas possible d'eteindre l'appareil ou de modifier unquelconque réglage. Le système de refroidissement de l'appareil fonctionne normalement. Les réglages peuvent être modifiés uniquement à partir de l'application mobile

ConnectLife. Vos préférences concernant le capteur de proximité et de porte, les actions d'éclairage et d'affichage seront executées.

Activation du mode Verrouillage des touches :

par une pression de 3 secondes sur la touche Verrouillage des touches

  • manuellement à partir de l'application mobile,
  • automatiquement, après un certain temps d'inactivité. Il peut etre regle dans le MENU RÉGLAGES.

Affichage État : touche Verrouillage des touches active, porte ouverte

ASKO WCN111942G - Mode Verrouillage des touches - 1

ASKO WCN111942G - Mode Verrouillage des touches - 2

ASKO WCN111942G - Mode Verrouillage des touches - 3

ASKO WCN111942G - Mode Verrouillage des touches - 4

ASKO WCN111942G - Mode Verrouillage des touches - 5

Si vous appuyez sur une autre touche, la touche Verrouillage des touches clignote rapidement, 2 fois. Toute pression sur une autre touche est ignoreré.

Exception : dans le cas où l'une des alarmes est déclenchée, une brève pression sur la touche

d'alarme annulera l'alarme. Si le mode ECO est actif, la touche Marche/Arrêt est également active. Cela permet demettre fin au mode ECO.

Désactivation du mode Verrouillage des touches :

par une pression de 3 secondes sur la touche Verrouillage des touches
- manuellement à partir de l'application mobile.

Réglages de verrouillage

Cette fonction de l'application ConnectLife offre des options de verrouillage étendues pour le verrouillage à clé de l'appareil. L'état par défaut dans l'application ConnectLife est « Non actif » Ces réglages de verrouillage ne peuvent être utilisés que lorsque le verrouillage à clé de l'applieil est activé manuellement ou automatiquement (à partir du menu Réglages ou de la même application ConnectLife). Si le verrouillage à clé de l'applieil est activé, aucun paramètre de verrouillage ne sera activé. En revanche, si le verrouillage à clé est désactivé, tous les paramètres de verrouillage étendues seront désactivés.

Les paramètres de verrouillage se composent de deux fonctions : notification de porte et alarme de porte. Ces fonctions peuvent être activées séparément, afin que l'une puisse être activée et l'autre désactivée, ou pour que les deux soient activées.

Notificationdeporte

La notification de porte est un message de notification que vous receivez dans votre apparéil intelligent lorsque la porte est ouverte.

Alarmedeporte

L'alarme de porte est une alarmé sonore qui se déclenché lorsque la porte s'ouvre, pour que vous puissiez entendre lorsque l'appareil est utilisé.

Pour arrêter cette alarme, fermez la porte ou appuyez sur la touche de verrouillage à clé pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage à clé. N'oubliez pas que la désactivation du verrouillage

à clé désactive tous les paramètres de verrouillage. Vous ne pourez donc réactiver l'alarme de porte que dans l'application ConnectLife.

En cas de panne de courant, les paramètres de verrouillage restent actifs lorsqu'ell remis sous tension.

Alarmes

Veuillez également consulter le chapitre « Trucs et astuces » pour en savoir plus sur les causes possibles de chaque alarme particulière.

AlarmeTempérature

L'alarme de température retentit lorsque la température dans l'appareil est supérieure de 3^ ou inférieure de 3^ à la température de consigne. À moins que la porte n'ait ete ouverte :

  • pendant moins de 3 minutes, il n'y aura pas d'alarme pendant 30 minutes,
  • pendant plus de 3 minutes, il n'y aura pas d'alarme pendant 3 heures.

ASKO WCN111942G - AlarmeTempérature - 1

La touche Alarme / et la température du point de consigne / clignotent.

ASKO WCN111942G - AlarmeTempérature - 2

ASKO WCN111942G - AlarmeTempérature - 3

INFORMATION

Chaque fois que l'appareil est remis sous tension, il faut un certain temps pour atteindre la température ajustate. Pour cette raison, l'alarme est désactivée pendant les 3 premières heures suivant la mise en marche de l'appareil afin d'éviter toute activation inutile de l'alarme. Chaque fois que la porte est fermée, l'alarme de température est bloquée pendant 3 heures.

Si la différence entre l'ancien point de consigne et le nouveau point de consigne est :

inférieure à 5^ , il n'y a aucune influence sur I'alarme Température,
entre 5 et 10^ , l'alarme de tempereature est bloquee pendant 3 h,
supérieure à 10^ , l'alarme de température est bloquée pendant 6 h.

Arrêtdel'alarme:

Une pression courte sur la touche Alarme arrête le son de l'alarme, la touche Alarme n'est plus allumée. La température du point de consigne continue de clignoter tant que la température est toujours hors plage. Si la température est dans la plage et que l'alarme Température est active, elle est automatiquement annulée.

Humidité

L'humidité peut être activée ou déactivée dans le MENU RÉGLAGES. Si elle est régée sur « OF » (déactivée), l'humidité n'est plus surveillée (ni dans l'application mobile). L'écran « H » ne donne aucune valeur et automatiquement l'alarme d'humidité et la notification de recharge de la boîte à humidité sont déactivées.

L'alarme Humidité retentit lorsque la valeur moyenne sur 7 jours de l'humidité du compartment est inférieure à 40% ou supérieure à 80% , pendant 7 jours en permanence.

La touche d'alarme

ASKO WCN111942G - Humidité - 1

et la valeur d'humidité

ASKO WCN111942G - Humidité - 2

clignotent.

ASKO WCN111942G - Humidité - 3

INFORMATION

Chaque fois que l'appareil est mis en marche, il faut un certain temps pour que l'humidité correcte soit atteinte. Pour cette raison, l'alarme est désactivée pendant les 24 premières heures suivant la mise en marche de l'appareil afin d'éviter toute activation inutile de l'alarme. Chaque fois que la porte est fermée, l'alarme Humidité est bloquée pendant 6 heures.

Si la différence entre l'ancien et le nouveau point de consigne est inférieure à 5^ , cela n'a aucune influence sur l'alarme d'humidité.

Si la température de consigne d'un compartment est régée à 16^ ou au-dessus, l'alarme d'humidité est négligée.

Arrêtdel'alarme:

Une pression courte sur la touche Alarme empêche l'alarme de sonner, la touche Alarme n'est plus allumée.

La valeur Humidité continue à clignoter tant que l'humidité est toujours hors plage.

Si la valeur Humidité se rétablit entre 40% et 80% et que l'alarme Humidité est active, elle est automatiquement annulée.

Notificationdelaboiteahumidité

L'appareil peut vous avertir lorsque la boîte à humidité doit être remplie. La notification de la boîte à humidité commence lorsque la valeur moyenne de l'humidité du compartment se situe entre 40% et 50% pendant 7 jours, de manière constante. Ainsi, vous n'avez pas à vous rappeler de la vérifier et vous pouvez également éviter de déclencher l'alarme d'humidité.

ASKO WCN111942G - Notificationdelaboiteahumidité - 1

et la valeur d'humidité

ASKO WCN111942G - Notificationdelaboiteahumidité - 2

clignant doucement. Aucun son

d'alarme n'est audible.

La notification de la boîte à humidité peut être activée ou désactivée dans le MENU RÉGLAGES. Ainsi, si vous ne disposez pas d'une boîte à humidité ou si vous préférez vérifier la boîte à humidité给您-même, vous pouvez régler cette option sur « OF » (déactivé), l'alarme de notification de boîte à humidité n'est alors pas active.

ASKO WCN111942G - Notificationdelaboiteahumidité - 3

INFORMATION

Chaque fais que l'appareil est mis en marche, il faut un certain temps pour que l'humidité correcte soit atteinte. Pour cette raison, la notification est désactivée pendant les 24 premières heures suivant la mise en marche de l'appareil afin d'éviter toute activation inutilde de la notification. Chaque fais que la porte est fermée, la notification Humidité est bloquée pendant 6 heures.

Si la différence entre l'ancien et le nouveau point de consigne est inférieure à 5^ , cela n'a aucune influence sur la notification d'humidité.

Arrêtdelanotification:

Une brève pression sur la touche Alarme annule la notification de la boîte à humidité, la touche Alarme ne s'allume plus, mais la valeur Humidité continue de clignoter jusqu'à ce qu'elle se situe entre 50% et 80%.

Si la valeur Humidité se rétablit entre 50% et 80% et que la notification de la boîte à humidité est active, elle sera automatiquement annulée.

Si de légères vibrations sont déteçées, l'alarme de vibrations légères se déclenché. « UA clignote lentement sur l'écran « T »

Desvibrationsonteteconstatées. Veuillezfermerlesclayettesetlaportedoucement, enutilisant lemecanismedefermeturedouce. Desvibrationsfrequentespeuventaffectorlaqualitéduvinà longterme.

AlarmeVibrations

ASKO WCN111942G - AlarmeVibrations - 1

Si de fortes vibrations sont déetectées, l'alarme de fortes vibrations se déclenché. « UA » clignote rapidement sur l'écran « T »

ASKO WCN111942G - AlarmeVibrations - 2

La touche Alarme clignote.

Unevibrationconsiderableaeteconstatée. Veuillezverifierl'emplacementetlecalibratedel'appareil. Sicelaseproduitplussouvent, Verificationscirconstancesquipeuventetreal'originedesvibrations.

Arrêtdel'alarme

Une brève pression sur n'importe qu'elle touche arrêté l'alarme sonore. Le clignotement de la touche d'alarme reste actif.

Si l'alarme Vibrations est active et que la valeur des vibrations se situe dans la plage, l'alarme Vibrations est annulée automatiquement.

Alarmesignalantqu'uneporteestouverte

ASKO WCN111942G - Alarmesignalantqu'uneporteestouverte - 1

L'alarme de porte se déclenché et la touche Alarme clignote lorsqu'la porte est ouverte pendant plus de 3 minutes sans intervention de l'utilisateur.

Une pression brève sur n'importe qu'elle touche arrêté l'alarme sonore et le clignotement de la touche d'alarme. Si vous ne fermez pas la porte, l'alarme se remet en marche après 5 minutes.

La fermetre de la porte arrête l'alarme.

AlarméTempératureélevéeencasdepannedecourant

Si l'alimentation électrique à laquelle l'appareil est branchée fait défaut ou tombe en panne, l'appareil cesse de refroidir et la température à l'intérieur du compartment peut être affectée.

L'alarme de panne de courant est conçue pour signaler, une fois le courant rétabli et l'appareil sous tension, que la température à l'intérieur du compartment est hors plage. Si la température n'est pas hors plage, l'alarme de panne de courant ne se déclenché pas. Si l'appareil se trouve dans un endroit peu liéquente ou si vous étés absent pendant une longue période, cette alarme vous permettra de savoir, une fois l'appareil remis en marche, que la température des bouteilles a pu changer.

ASKO WCN111942G - AlarméTempératureélevéeencasdepannedecourant - 1

L'alarme retentit et un « PF » clignote sur les écrans « T » et « H »

Arrêtdel'alarme:

Appuyez brievement sur la touche d'alarme pour que l'alarme cesse de retentir.

Ensuite, la température et l'humidité actuelles s'affichent sur les écrans « T » et « H ». Dans le cas où l'unité de température par défaut est °F et que la température actuelle est >99, « 99 » clignotera sur l'écran « T »

Si vous appuyez à nouveau sur la touche Alarme, l'alarme sera annulée. La température et le niveau d'humidité du point de consigne du compartment seront indiqués sur les écran « T » et « H »

ASKO WCN111942G - Arrêtdel'alarme: - 1

INFORMATION

Lorsque l'alarme Température élevée en cas de panne de courant est annulée, l'alarme Température peut être toujours active. Dans ce cas, l'alarme se comporte comme une alarme Température.

Comme l'appareil dispose de nombreuses options de réglage, un système de menus a été défini pour permettre l'accès à tous les réglages. Par défaut, tous les réglages sont déjà définis, il n'est donc pas nécessaire de passer par le MENU RÉGLAGES. Mais il est possible d'adapter les réglages de l'appareil à vos préférences.

AccéderauMENUREGLAGES

Vous pouvez acceder au MENU RÉGLAGES en appuyant brièvement sur la touche de réglage. La première option du MENU RÉGLAGES s'affiche.

ASKO WCN111942G - AccéderauMENUREGLAGES - 1

Fonctionnement

ASKO WCN111942G - Fonctionnement - 1
Logiquedebase

NOMDU GROUPE

ASKO WCN111942G - Fonctionnement - 2

Option du MENU

ASKO WCN111942G - Fonctionnement - 3

Les réglages et valeurs correspondants seront affichés

Lesoptionsettesvaleurssontexpliquées.

L'écran Température « T » sera utilisé pour représentier le NOM DU GROUPE des options de menu et l'option MENU elle-même. Il y a 8 groupes d'options de menu : GÉNÉRAL, SONS, AFFICHAGE, LUMière, PROXIMATE ET CAPTEUR DE PORTE, MODE NUIT, CONNXION RÉSEAU, SYSTème.

L'écran Humidité « H » est utilisé pour représentier les réglages et les valeurs qui peuvent être sélectionnés. Le nombre et le type de réglages possibles varient selon l'option de menu.

ASKO WCN111942G - Fonctionnement - 4

Example

Nous allons utiliser la première option du MENU RÉGLAGES comme exemple :

ASKO WCN111942G - Example - 1

Le premier « A » représenté le groupe d'options de MENU : GÉNÉRAL.

Le deuxieme « A » représenté l'option de Menu : unité Température.

En appuyant sur la touche fléchée située à droite de l'écran « H», vous passez de « C», qui représenté les °C, à « F», qui représenté les °F.

ASKO WCN111942G - Example - 2

Si la touche de confirmation n'est pas allumée, le réglage visible est activé.

En appuyant sur la touche fléchée à droite de l'écran « T » pour acceder à l'option suivante du MENU.

QuitterleMENUREGLAGES

Vouss pouvez quitter le MENU RÉGLAGES en appuyant brièvement sur la touche de réglage

Le menu de réglage se termine automatiquement après 5 minutes sans intervention de l'utilisateur.

ASKO WCN111942G - QuitterleMENUREGLAGES - 1

INFORMATION

Si le MENU RÉGLAGES est actif, les indications d'alarme (sonores et visuelles), les notifications d'erreur et les notifications du filtré à charbon ne sont pas actives, elles seront activées lors que le MENU RÉGLAGES est fermé.

Le MENU RÉGLAGES n'est pas réactivé lorsque, après une panne, le courant est rétabli ou lorsque l'appareil passé de l'état Appareil-Arrêt à l'état Appareil-Marche.

En cas de panne de courant, une fois le courant rétabli, vos réglages seront régliés sur les valeurs qui existaient avant la coupure de l'alimentation.

Fonctionnement

ASKO WCN111942G - Fonctionnement - 1
TableauMENUREGLAGES

< 88 >< 88 >
SONS bSonsgénéraux BSélectionnezlevolumesouhaïté: de 0 à 5 S
bSélectionnezlevolumesouhaïté:Sonsd'alarme de 1 à 5 S
Sonsdestouches BSélectionnezlevolumesouhaïté: de 0 à 5 S
8TempsdeveilleAFFICHAGETempsd'inactivitéaprèslequill'affichagepasseen modeveille:
1 minute
5 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
12 heures

Fonctionnement

ÉCLAIRAGEYout couvrez des explications sur les modes d'éclairage dans le chapitre «ÉclairageLED».
ModeAmbient KelvinSélectionnezlesdeuxpremierschiffresdelavaleurkELvin: de 2700 à 5000 Kelvin 50
ModeAmbient IntensitéSélectionnezl'intensitélumineuse: de 0 à 99 99
ACTIVÉpendantCombiendetempsl'armoiresera-t-ellealluméeenmode Ambient:
89 1 minute
89 5 minutes
89 15 minutes
30 minutes
89 60 minutes
90 minutes
89 90 minutes
89 90 minutes
ÉCLAIRAGEModeFonctionnel KelvinSélectionnezlesdeuxpremierschiffresdelavaleur Kelvin: de 2700 à 5000 Kelvin
ModeFonctionnel IntensitéSélectionnezl'intensitélumineuse: de 0 à 99
ACTIVÉpendantCombiendetempsl'armoiresera-t-ellealluméeenmode Fonctionnel:
881 minute
855 minutes
8515 minutes
8830 minutes
8860 minutes
8890 minutes
88toujours
< 88 >< 88 >
DÉTECTEUR DE PRÉSENCE ET CAPTEUR DE PORTECapteurde proximité R Changement éclairage B Changement d'affichage E Porteouverte-changement d'éclairage B Portefermée-changement d'éclairage E Mode Ambient Mode Fonctionnel Lorsquelaporteestfermée, l'éclairagepasseà:
Lécapteurdeproximitépeutêtreactivéoudésactivé: Ba Capteur de proximité activé OF Capteur de proximité désactivé Silecapteurdeproximitéestréglésur«On»(Activé), lesréglagesassociéserontdisponibles.
Encasdeproximitédel'utilisateur,l'éclairagepasseà: Mode Ambient RL Mode Fonctionnel FL
Encasdeproximitédel'utilisateur,l'affichagepasseà: Aucun changement AB Affichage de l'état SE
Lorsdel'ouverturedelaporte,l'éclairagepasseà: Pas de lumière OF Mode Ambient AL Mode Fonctionnel FL
Lorsquelaporteestfermée, l'éclairagepasseà: Pas deelight E Mode Ambiant AL Mode Fonctionnel FL
< 88 >< 88 >
MODE NUIT*Le mode Nuit atténue la lumière pendant une durée déterminée.
ÉtatdumodeNuitLemodeNuitpossètreactivéoudésaktivé: 8n Activé ou désactifé BF SilemodeNuitestactivé,lesréglagesassociésont disponibles.
HeuresdedébutRéglezlesheuresdedébutdumodeNuit: 88 de 00 à 23 heures
Minutesde l'heurededébutRéglezlesminutesdel'heurededébutdumodeNuit: 88 de 00 à 59 minutes
HeuresdefinRéglezlesheuresdefindumodeNuit: 88 de 00 à 23 heures
Minutesde l'heuredefinRéglezlesminutesdel'heuredefindumodeNuit: 88 de 00 à 59 minutes
Gradation éclairageSélectionnezl'intensitélumineusedumodeNuit: 8 de 0 à 99
< 88 > < 88 >
ÉtatduWLANLeWLANpeutêtreactivéoudésactivé: B WLAN activé BF WLAN désactivé
Activez le réseau sans fil de l'appareil pour une utilisation optimale de celui-ci, en combinaison avec notre application ConnectLife.
Vousetrouvrez des explications sur la configuration de la connexion dans le chapitre « Configurationdelaconnexion».
Configurationde laconnexionLaconfigurationdelaconnexionpeutêtreactivée: BS Configuration de la connexion activée, appuyez sur pour confirmer BS Les deux clignotent pendant la configuration
La configuration se termine automatiquement si la connexion s'est déroulée correctement ou après 3 minutes Veuillez suivre les étapes du chapitre « Configuration de la connexion».
< 88 >< 88 >
CONNEXION AU RÉSEAUAppairagede l'appareilL'appairagedel'appareilpeutêtreactivé: AP Appairage de l'appareil activé, appuyez sur pour confirmer -AP Les deux clignotent pendant l'appairage
ToutdésappairerLe processus se termine automatiquement si l'appairage a réussi ou après 3 minutes. L'appareil peut être apparié à un compte utilisateur (supplémentaire). Reportez-vous à l'application pour plus d'instructions.
Toutdésappairerpeutêtreactivé: UR Désappairage de l'appareil activé, appuyez sur pour confirmer 95 Vous étés sûr ? Si OUI, appuyez sur pour confirmer
Le processus se termine automatiquement si le désappairage a réussi ou après 1 minute.
Commandeà distanceLatélécommandeputêtreactivéeoudésactivée: 8n Télécommande activée OF Télécommande désactivée
La télécommande doit être activée pour pouvoir réguler l'appareil à partir de comptes d'utilisateurs appairés.

Fonctionnement

<88> <88>
SYSTÈMEMode Verrouillagedes touchesLeverrouillagedestouchesestactivéautomaquement après:
5 minutes
15 minutes
30 minutes
60 minutes
ja mais
HumiditéL'humiditépeutétreactivéoudésactivée:
Alarmé Humidité activée
Alarmé Humidité désactivée
Sil'humiditéestrégléesur«On»(activée),lesréglages associéserontdisponibles.
Notificationboîte àhumiditéLanotificatiodelaboîteàhumiditépeutétreactivée oudésactivée:
Notification boîte à humidité activée
Notification boîte à humidité désactivée
Youtrouvrez des explications sur le filtré à charbon dans le chapitre «Filtre àcharboncomptèàreboursenetigation».
SYSTèmeComptes'rebours dufiltrea charbonDuréedeviedufilttreàcharbonenjours:
83 Premier chiffre du nombre à 3 chiffres
85 Deuxieme et troisieme chiffre du nombre à 3 chiffres
La durée de vie du filtré à charbon est de 365 jours. Le compte à rebours indique, le nombre de jours restants avant le compte à rebours. Si un « moins » est devant le premier chiffre, le nombre indique les jours après la date d'expiration.
RéINITIALISATION dufiltrea charbonDuréedeviedufilttreàcharbonRéINITIALISÉEaprès sonremplacement:
RÉINITIALISÉE, appuyez sur pour confirmer
< 88 >< 88 >
SYSTÈMENotificiatione filtràcharbonRéglezlenombredjourssavantlafinducomptèà rebours,lorsqueyoussouhaitezrecevoirune notification:
88aucune notification
88le jour même
881 jour à l'avance
887 jours à l'avance
8515 jours à l'avance
3030 jours à l'avance
RéINITIALISER auxréglages usineL'appareilpeutétréinitialiséauxréglagesd'usine:
RÉINITIALISÉE, appuyez sur pour confirmer
Vous étés sûr ? Si OUI, appuyez sur pour confirmer
SivousconfirmezRéINITIALISER,touslesréglages personnelsettesdonnéesstockéesserontperdus.Les paramètresdeconnectivitéetdefiltreàcharbonfont exception.
ModeDéMOLemodeDéMOpeutétreactivéoudésactivé:
DéMO activé, appuyez sur pour confirmer
DéMO désactivé, appuyez sur pour confirmer

ASKO WCN111942G - Fonctionnement - 1

Fonctionnement

SYSÈMEModeSabbat*Vous trouvrez des explications sur le mode Sabbat au chapitre «ModeSabbat».
LemodeSabbatpeutêtreactivéoudésactivé: Øn Mode Sabbat activé, appuyez sur pour confirmer ØF Mode Sabbat désactivé, appuyez sur pour confirmer
L'appareilcontinueàfonctionner,maislesfonctions supplémentairescommel'éclairage,l'affichage,lessons, lesalarmesetlescapteursdeproximitéetdeporteseront désactivéspendant72heures.
Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez sur pendant 3 secondes.
ModeECO*Vous trouvrez des explications sur le mode ECO dans le chapitre «ModeECO».
LemodeECOpeutêtreactivéoudésactivé: Øn Mode ECO activé, appuyez sur pour confirmer ØF Mode ECO désactivé, appuyez sur pour confirmer
L'appareilconserverasfonctionsdeconservation,mais d'autresfonctionsserontdésactivées:eclairage,affichage etcapteurdeproximitéetdeporte.
Appuyez sur pour activer temporairement l'affichage. Après 5 minutes d'inactivité de l'écran, le mode ECO est activé automatiquement.

Fonction Wi-Fi

La cave à vin climatique atteint son plein potentiel lorsqu'elle est connectée au cloud, car tout peut être commandé et surveillé par l'application mobile ConnectLife sur votre apparéil intelligent. EnChoosingant de la télécommander à partir de votre apparéil, il est plus facile de naviguer dans le MENU DES RÉGLAGES, par exemple, et d'acceder à des fonctions qui ne sont pas disponibles sur l'interface de l' apparéil, comme la commande de l'interrupteur d'éclairage, entre autres. Les valeurs de température et d'humidité sont reprises en temps réel. La température dans le compartment peut également être modifiée dans l'application, de sorte que la porte peut rester fermée.

1.Applicationmobile

Tout d'abord, téléchargez l'application mobile avec votre apparéil intelligent et créez un compte utilisateur. Elle est disponible sur Google Play, App Store et AppGallery.

Si vous n'avez pas reçu l'e-mail avec le code de vérification dans quelques minutes, vérifiez votre dossier de spam.

2.ActivatiodumoduleWi-Fi:

directement, en appuyant pendant 2 secondes sur la touche Wi-Fi
ou accedez à ETAT WLAN dans Connexion RÉSEAU dans le MENU RÉGLAGES.

Commanda distanceServicecloud
ArrêtArrêtArrêtPas d'icine
(-)Non connectéMarche
ArrêtConnectéMarche

3.Configurationdelaconnexion

Une fois le module Wi-Fi activé, l'appareil est prét à se connecter à l'application mobile.

CommandeàdistanceServicecloud
ArrêtConnectéMarche

La configuration se termine automatiquement si la connexion est reussie ou si, après 3 minutes, la connexion n'a pas encore ete établie.

4.Jumelagedevotreappareil

Une fois que vous étés connecté avec succès au service cloud, l'option de jumelage est déclenchée automatiquement. L'appareil sera jumelé à votre compte d'utilisateur de l'application intelligente.

Vous pouvez jumeler plusieurs comptes d'utilisateur, ce qui vous permet d'avoir plus d'un apparéil intelligent connecté à la cave à vin climatique.

Ce n'est que sur votre apparéil intelligent que vous pouvez voir si le jumelage a réussi.

Fonctionnement

La fonction de jumelage se termine automatiquement si la connexion de jumelage sur le cloud est reussie ou si, après 3 minutes, la connexion de jumelage n'a pas ete tableie avec succes sur le cloud.

5.Télécommande

Une fois que vous avez réussi à jumeler un utilisateur à la cave à vin climatique, l'appareil est prét à être utilisé à partir de l'application mobile.

CommandeàdistanceServicecloud
ActivéConnectéMarche

6.Suppressiondujumelage

En déclenchant cette option, l'appareil supprime tous les comptes utilisateurs jumeés. Les données et les paramètres enregistrés restent les mêmes dans l'appareil.

La fonction de suppression du jumelage se termine automatiquement si le processus de suppression du jumelage sur le nuage a reussi ou si, après une minute, la suppression du jumelage sur le cloud n'a pas reussi.

7.DésactiverlemoduleWi-Fi:

Lorsque vous souhaitez arrêté de faire fonctionner et de surveiller l'appareil à distance, vous pouvez désactiver le module Wi-Fi de la même manière que vous l'avez activé :

directement, en appuyant pendant 2 secondes sur la touche Wi-Fi
ou accedez a ETAT WLAN dans CONNEXION RESEAU dans le MENU RÉGLAGES.

Lorsque le module Wi-Fi est désactivé, vous ne pouvez pas utiliser l'application mobile. Toutefois, cela ne signifie pas que vous devrez repeter le processus de jumelage la prochaine fois que vous réactiverez le module Wi-Fi. Au contraire, l'ensemble du processus sera automatique. Si la connexion entre l'appareil et le mobile ne peut pas être établie, laissez-lui un peu de temps ou supprimez le jumelage de votre apparéil intelligent et procédez à un nouveau jumelage. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.

En cas de coupure de courant, I'etat du module Wi-Fi est sauvegarde. Lorsque le courant est rétabli, il sera le même qu'avant la déconnexion.

Compte à rebours et notification du filtré à charbon

Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, le compte à rebours du filtré à charbon est réglé sur 365.

Toutes les 24 heures, lorsque l'appareil est branché à l'alimentation électrique, un jour est déduit.

En cas de panne de courant, la valeur de la durée de vie du filtré à charbon est sauvégardée. Lorsque le courant est rétabli, elle sera la même qu'avant la déconnexion.

Si vous changez le parametre de l'heure ou de la date, cela n'affectera pas le compte à rebours du filtré à charbon.

En appuyant 2 secondes sur la touche Filtre à charbon , vous étes redirigé dans le MENU RÉGLAGES vers la durée de vie du filtre à charbon. L'écran « H » indique la valeur de la durée de vie du filtre à charbon.

ASKO WCN111942G - Compte à rebours et notification du filtré à charbon - 1

Lorsque le réglage de notification du filtré à charbon est atteint, la touche du filtré à

charbon same.

Lorsque le compte à rebours du filtré à charbon est <=0, alors la clé du filtré à

ASKO WCN111942G - Compte à rebours et notification du filtré à charbon - 2

charbon clgnote.

Après avoir remplaced le filtré, vous devez réinitialiser la durée de vie du filtré à charbon.

Mode Sabbat

Le mode Sabbat est activé pendant 72 heures directement après l'activation. Toutes les fonctions lumineuses et l'écran seront temporairement désactivés. Le système de refroidissement fonctionné normalement. Le mode Sabbat sera activé chaque semaine à la même heures du même jour.

La phase active du mode Sabbat se termine :

automatiquement 72 heures après l'activation,
par une pression de 3 secondes sur la touche Verrouillage des touches

Si une erreur se produit pendant le mode Sabbat, elle ne sera pas affichée tant que le mode Sabbat n'aura pas ete desactive.

  • Le mode Sabbat actif a priorité sur le mode ECO et le mode Nuit pour un maximum de 72 heures.

Mode ECO

En mode ECO, l'appareil fonctionne avec les réglages optimaux : seule la touche Marche/Arrêt est active. Le système de refroidissement de l'appareil fonctionne normalement.

En cas d'erreur détectée, le mode ECO prend fin. L'appareil revient à l'affichage État. ÀpRES 5 minutes d'inactivité, le mode ECO est à nouveau activé.

Dégivrage de l'appareil

L'armoire a vin est automatiquement degivree. Les gouttes d'eau s'ecouleront par une ouverture dans la paroi arriere dans un plateau place au-dessus du compresseur, d'ou elles s'evaporeront.

Nettoyage de l'appareil

ASKO WCN111942G - Nettoyage de l'appareil - 1

ATTENTION!

Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise avant de commencer à le nettoyer.

ASKO WCN111942G - Nettoyage de l'appareil - 2

ATTENTION!

N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager la surface.

ASKO WCN111942G - Nettoyage de l'appareil - 3

ATTENTION!

Ne retirez pas la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. La plaque signalétique contient des informations dont vous avez besoin en cas de réparation.

Avant le nettoyage, retirez les bouteilles de l'appareil et rangez-les dans un endroit froid.
- Nettoyez régulièrement l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède. Si nécessaire, ajoutez à l'eau un détergent neutre ou un détergent spécial pour réfrigerateur. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer toutes les surfaces. Essuyez les pieces nettoyées avec un chiffon humidifié à l'eau claire et séchez-les soignusement.
- Ne lavez pas les pièces de l'appareil dans un lave-vaisselle, car elles peuvent être endommagées.
- Enlevez immédiatement les taches sur les parties en bois pour éviter qu'elles ne s'incrustent dans le bois. Nettoyez les pieces en bois avec un chiffon humide. Assurez-vous que le bois n'est pas trop humide et laissez les pieces secher complètement avant de les remettre dans l'armoire à vin.

Remarque: le bois est un matériel naturel. Par conséquent, certaines taches (en particulier celles du vin rouge) peuvent être difficilles à enlever.

Ces taches peuvent etre eliminées en frottant doucement le bois avec un papier de verre tres fin, puis en traitant la partie poncede avec de I'huile de bois. La substance utilise pour Traitser le bois doit etre sans danger pour le contact alimentaire.

  • Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres approprié.
  • Nettoyez le joint d'étanchéité à l'eau tiède, puis essuyez-le avec un chiffon doux et séchez-le soigneusement.
  • Nettoyez régulierement (à l'aide d'un aspirateur) les fentes de ventilation sur les cotés et à l'arrête de l'appareil. L'accumulation de poussière sur les fentes d'aération peut entraîner une augmentation de la consommation d'énergie.

ATTENTION!

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique. Videz et nettoyez l'appareil, puis laissez la porte entrouverte. Cela empêchera l' apparition de moisissures à l'intérieur de l'appareil.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

Le sens d'ouverture de la porte de l'appareil peut etre inversé.

Afin d'inverser le sens d'ouverture de la porte en toute sécurité, au moins trois personnes doivent effectuer la procEDURE décrite ci-dessous. La porte pèse environ 40 kg.

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

ATTENTION!

Pour éviter d'endommager le sol, utilisez un tapis de sol ou une autre protection appropriée sur le sol devant l'appareil. Prévoyez également un endroit approprié où vous placerez temporairement la portependant la procédure.

Veillez à ne pas endommager le joint de la porte. Un joint endommagé aura un effet négatif sur le fonctionnement de l'appareil.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

La charnière à fermetre automatique pourrait se fermer et endommager vos doigts. Soyez donc particulièrement prudent.

ASKO WCN111942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Débranche l'appareil du réseau électricque avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte.

Outilsnecessaires:

ASKO WCN111942G - Outilsnecessaires: - 1

Inversion du sens d'ouverture de la porte

Pour inverser le sens d'ouverture de la porte, procedez comme suit :

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Retirez les deux caches de la charnière (1) en haut et en bas. Mettez-les de cotoé, car vous en aurez besoin plus tard.

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Desserrez partiellement (de 5 mm au maximum) les vis des charnières (2) en haut et en bas. Ne les dévissez pas complètement. De cette façon, la porte restera en contact avec le chassin.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Retirez la porte, avec ses charnières, en la déplaçant dans le sens indiqué par la flèche. Placez soigneusement la porte sur la surface préparée à cet effet.
  2. Retirez le cache (3). Conservez-le (par exemple dans le sac avec le manuel d'instructions) si vous decidez un jour d'inverser le sens d'ouverture de la porte pour revenir au réglage initial.
    6 Dévissez la vis (4) et retirez le capuchon (5). Mettez-les de côté, car vous en aurez besoin plus tard.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Enlevez le cache (6) et jetez-les dans la poubelle pour déchets plastiques.

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Dévissez complètement les vis (2). Puis, vissez-les partiellement dans les trous en haut et en bas du côte opposé du chassis.

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Tournez prudemment la porte de 180 degrs.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Accrochez la porte sur les vis (2) en haut et en bas et faites-la glisser dans le sens indiqué par la flèche (a).

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Serrez les vis. Les vis doivent etreserrées à un couple de 6,2 Nm.

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

Remettez les caches de la charnière (1).12.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Du côté opposé à la charnière supérieure, fixez le cache (5) à l'aide de la vis (4).

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Prenez les caches (7 et 8) dans le sac avec le manuel d'instructions et installez-les du cote opposé aux charnières.

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Fermez la porte et assurez-vous qu'elle est bien alignée avec le chassis. Le cote du chassis et le bord de la porte doivent être paralleles.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

Si la porte n'est pas alignée avec le chassin (angle a n'est pas de 0^

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

puis procededz comme suit

  1. Ouvez la porte et detachez le joint de sa rainure dans les coins de la charrière supérieure et inférieure.
  2. Duaierzraie 11 an hataan hae

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

ASKO WCN111942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Ajustez la position de la porte jusqu'à ce que le bord de la porte soit parallele au côte du chassis.

  2. Lorsque le bord de la porte est parallele au cote du chassis, ouvrez a nouveau la porte et serrez les vis (1) que vous avez desserrées au début du processus d'ajustement de la porte.

  3. Repoussez avec précaution le joint dans la rainure de la porte.

Résoudre les problèmes

Si vous ave des doutes sur le bon fonctionnement de votre apparéil, nous vous recommendons de dire d'abord les suggestions ci-dessous.

Trucs et astuces

Une alarme se déclenché lorsque la température ou l'humidité dans l'appareil est hors plage.

L'alarme retentit et la touche Alarme clignote sur l'affichage.

ASKO WCN111942G - Trucs et astuces - 1

Pour arreter le son, appuyez brièvement sur la touche alarme

La température ou l'humidité clignotera à l'écran jusqu'à ce qu'elle soit rétablie.

Si l'alarme n'a pas ete supprimee et que la tempeature ou l'humidite a ete retablie, le son de l'alarme s'arrete et le clignotement de I'ecran prend fin.

Températurehorsplage

Contre-mesuresCausepossible
Ouverture gratuites et/ou longue des portes.Essayez de minimiser l'ouverture de la porte de l'appareil de l'armoire à vin. Préparez un plan de chargement de grandes quantités de bouteilles afin de minimiser le temps nécessaire au chargement. Essayez d'utiliser autant que possible l'application mobile ConnectLife pour modifier les réglages de l'appareil.
De gros changements récents dans les réglages de température.Il faut parfois quelques heures à l'appareil pour atteindre les nouveaux réglages de température.
Introduction de nouvelles bouteilles.L'introduction de grandes quantités de nouvelles bouteilles dans l'appareil peut prendre plus de temps pour atteindre les réglages de température.Si possible, nous recommendons d'introduire des biberons déjà refroidis dans l'appareil.Nous vous recommendons de laisser l'appareil refroidir à la température réglée avant d'introduire le premier lot de vos bouteilles de vin.
Mise en service réalisée de l'appareil.Après la mise en marche, l'appareil peutmettre quelques heures à refroidir jusqu'aux réglages souhaités.Nous vous recommendons de laisser l'appareil refroidir à la température régée avant d'introduire le premier lot de vos bouteilles de vin.
Températures ambantes extrêmes.Assurez-vous que l'appareil est installé dans une piece bien ventilée et qu'il n'est pas exposé à des températures extrémement élevées ou extrémement basses. Vous trouverez des instructions détaillées sur l'installation de l'appareil dans le mode employi [voir le chapitre « Sélection de l'emplacement »].

Si aucune des mesures ci-dessus n'a ete efficace et si l'advertisement « temperature hors plaque » persiste, veuillez contacter un centre de service.

Humiditéhorsplage

Contre-mesuresCausepossible
Ouverture ,- et/ou longue des portes.Essayez de réduire au minimum l'ouverture de la porte de l'appareil de l'armoire à vin. Préparez un plan de chargement de grandes quantités de bouteilles afin de réduire au minimum le temps nécessaire au chargement.Essayez d'utiliser autant que possible l'application mobile ConnectLife pour modifier les régles de l'appareil.
De gros changements recents dans les régles de température.Il faut parfois quelques heures à l'appareil pour atteindre les nouveaux régles de température.Les niveaux d'humidité dans l'appareil dépendent fortement des changements de température et prennet plus de temps à se stabiliser.
Mise en service recente de l'appareil.Après la mise en marche, l'appareil peutmettre quelques heures à refroidir jusqu'aux régles souhaités.Les niveaux d'humidité dans l'appareil dépendent fortement des changements de température et prennet plus de temps à se stabiliser.
Températures ambantes et/ou niveaux d'humidité extrêmes.Assurez-vous que l'appareil est installé dans une piece bien ventilée et qu'il n'est pas exposé à des températures extrémement élevées ou extrémement basses. Les niveaux d'humidité dans l'appareil dépendent fortement des changements de température et prennet plus de temps à se stabiliser.Vous trouvrez des instructions détaillées sur l'installation de l'appareil dans le mode employi [voir le chapitre « Sélection de l'emplacement »].En cas d'utilisation dans un environnement où le taux d'humidité est extrémement élevé ou extrémement bas, vous pouvez acheter un jeu d'accessoires pour stabiliser l'humidité.

Si aucune des mesures ci-dessus ne vous a aidé et si l'advertisement « humidité hors plage » persiste, veuillez contacter un centre de service.

Pannedecourant

Contre-mesuresCausepossible
Pannes de courant récentes et/ou fréquentes.Si ces coupures de courantsemblent fréquentes,contactez un électricien professionnel pour vérifier les fusibles,les prises et le cable de raccordement électrique de l'appareil.

Réinitialisationdel'alimentationélectrique

En cas de panne de courant ou si l'appareil est débranché alors qu'il fonctionne (Appareil-Marche), le fonctionnement du compresseur est bloqué pendant 300 secondes lorsque le courant est rétabli.

Après le rétablissement du courant, le mode de régulation de l'appareil sera le même que celui défini avant la déconnexion.

Notifications d'erreurs

Si un composant à l'intérieur de l'appareil est défailleant, une notification apparaitra.

La notification affichera un code. Vous trouvez les codes de ces erreurs dans le tableau ci-dessous.

Code d'éreurDescriptionCodeaffichésur l'écran«T»Codeaffichésur l'écran«H»
E0Erreur de communication entre la carte d'alimentation et l'électronique de l'interface utilisateur.E0E0
E1Le module Wi-Fi ne peut pas être activé.E1
E4Le module Wi-Fi ne peut pas connecter au service Cloud.E4
E5Le processus « jumelage dur » n'a pas réussi.E5
E6Le processus de « désactivation de tout le jumelage » n'a pas réussi.E6
E8Erreur de communication entre l'électronique de l'interface utilisateur et la carte d'alimentation.E8E8
E9Erreur de capteur de porte.E9
F1Erreur du ventilateur du compartment de l'appareil.F1
F2Erreur du ventilateur du condenseur.F2
H1Erreur du capteur d'humidité du compartment de l'appareil.H1
P1Erreur de capteur de proximité.P1
t1Erreur du capteur de température/humidité de l'environnement.t1
t2Erreur du capteur de température du compartment de l'appareil.t2
t3Erreur du capteur de température de l'évaporateur.t3
U1Erreur de capteur de vibration.U1
81 18Erreur n°

En cas d'erreur de communication entre la carte d'alimentation et l'électronique de l'interface utilisateur, les autres erreurs ne seront pas affichées.

Si une indication d'erreur sur les écrans « T » et « H » est active, aucune autre action sur l'écran n'est possible.

Il y a cependant quelques exceptions :

  • si l'une des alarmes est active : la touche d'alarme est active (pour réinitialiser l'alarme active),
  • si le mode Verrouillage des touches est actif : la touche Verrouillage des touches est active (pour désactiver le verrouillage des touches),
    La touche Marche/Arrêt est active, pour passer en mode Arrêt avec une pression de 3 secondes.

Si plusieurs erreurs différentes sont actives en même temps, elles seront affichées séquentiellement.

Si après 3 heures, l'erreur n'est toujours pas résolue, le message d'erreur s'affiche à nouveau.

L'exception est l'erreur P1 (capteur de proximite), pour laquelle l'utilisateur peut désir de ne plus afficher cette erreur. L'erreur elle-même ne peut pas être désactivée.

Problèmes généraux

Cause/solutionProblème
L'appareil refroidit en permanence pendant une longue période.La température ambiente est trop élevé. La porte a été ouverte trop longtemps ou trop fréquèment. La porte n'est pas correctement scellée (le joint est sale, la porte est mal alignée ou le joint est endommagé, etc.).Une grande quantité de bouteilles vient d'être insérée.La circulation de l'air autour du compresseur et du condenseur est insuffisante. Vérifiez que la ventilation est suffisante autour de l'appareil.
L'appareil fait du bruit.L'appareil est refroidi par un système de refroidissement avec un compresseur bruyant. Le niveau sonore dépend de l'installation de l'appareil, de son utilisation correcte et de son âge.Lorsque vous raccordez l'appareil au réseau électrique, le bruit du compresseur ou du réfrigérant liquide peut être légèrement plus fort. Cela n'indique pas un défaut et n'a pas d'effet sur la durée de vie de l'appareil, car ce dernier est plus bruyant pendant un certain temps.L'appareil peut temporairement produit plus de bruit après que la porte ait été ouverte trop longtemps ou trop fréquèment ou, s'il y a une grande quantité de bouteilles nouvellement insérées.L'appareil peut produit plus de bruit lorsqu'il fonctionne dans un environnement à haute température.
L'éclairage LED ne fonctionne pas.Vérifiez si l'éclairage LED est allumé. Pour plus d'informations, voir le chapitre « Réglages/Lumière ».Vous ne devez pas essayer de réparer l'éclairage LED. Veuillez contacter un centre de service.

Autres averissements d'affichage

Cause/solutionAlarme
La portè est ouverte :• La portè est restée ouverte trop longtemps : fermez la porte. • Si l'advertissement continue à s'afficher,appelez le centre de service pour prévoir les réparations. L'appareil fonctionne en mode sécurisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. La machine maintain automatiquement la température la plus appropriée.
L'humidité est hors plage :La valeur de l'humidité dans le compartment est en dehors des limites autorisées. Assurez-vous que l'appareil se trouve dans une zone bien ventilée et qu'il n'est pas exposé à des températures extrémement basses ou élevées. Vous trouverez plus d'informations sur les causes possibles et les solutions possibles pour cette notification dans la section « Trucs et astuces ». Si cela se produit pendant une période plus longue depuis la dernière intervention sur l'appareil (changement de toboggan, chargement de bouteilles, ouverture de portes...), cela peut signifier que le capteur d'humidité est hors service. Contactez un centre de service pour corriger l'erreur. L'appareil fonctionnera en mode sécurisé jusqu'à ce qu'il soit réparé par un technicien de service.
L'humidité est inférieure à 50% :Nos vous conseillons de replir la zone de la boîte à humidité pour arrêter la notification.
La température est hors plage :La température dans le compartment est en dehors des limites autorisées. Vous trouverez plus d'informations sur les causes possibles et les solutions possibles pour cette notification dans la section « Trucs et astuces ». Si cela se produit pendant une période plus longue depuis la dernière intervention sur l'appareil (changement de réglages, chargement des bouteilles, ouverture des portes...), cela peut signifier que le capteur de service pour corriger l'erreur. L'appareil fonctionnera en mode sécurisé jusqu'à ce qu'il soit réparé par un technicien de service. L'appareilMaintiendra automatiquement la température la plus appropriée.
Les vibrations sont trop élevées :Les vibrations déetectées de l'appareil sont en dehors des limites autorisées. Vérifiez que l'appareil est correctement installé (« Installation et raccordement »).

Après le rétablissement du courant, la température mesurée est hors plage :

ASKO WCN111942G - Autres averissements d'affichage - 1

ASKO WCN111942G - Autres averissements d'affichage - 2

Après le rétablissement du courant dans l'appareil, la température mesurée dans l'appareil est hors plage. Cela signifie 3^ au-dessus ou 3^ au-dessous de la température de consigne.

Le filtré à charbon est périmé

ASKO WCN111942G - Autres averissements d'affichage - 3

Remplacer le filtré à air.

ASKO WCN111942G - Autres averissements d'affichage - 4

INFORMATION

Lorsque vous appelez un centre de service, vous doivent indiquer le type, le modele et le numero de série figurant sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil [voir le chapitre « Sélection de l'emplacement »].

Lorsque vous attendez un technicien de maintenance, n'ouvre pas la porte de l'appareil pour éviter une élevation inutile de la température.

Lorsque des bouteilles de vin doivent être retirees en vue de la réparation, le consommateur sera chargé de veiller à ce que l'armoire soit vidée de son contenu.

Aspects environnementaux

Mise au rebut de l'emballage et de l'appareil.

Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielux durables. Cet apparéil doit être éliminé de manière responsable à la fin de sa vie utile. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur cette méthode.

ASKO WCN111942G - Mise au rebut de l'emballage et de l'appareil. - 1

INFORMATION

Consultez également le chapitre « Mise au rebut » des Consignes de sécurité.

L'emballage de l'appareil est recyclable. Les matériaux suivants peuvent avoir etuillisés :

  • Carton.

  • Feuille de polyéthylène (PE).
    Polystyrene sans CFC (mousse dure PS).

Ces matériaux doivent être éliminés de manière responsable et conformément aux réglementations générentales.

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 1

L'appareil est marqué d'un symbole de poubelle barrée pour attirer voiture attention sur l'obligation d'éliminer séparément les apparêils électroménagers. Cela signifie que l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers non triés à la fin de sa durée de vie. L'appareil doit être apporté dans un centre de traitement des déchets menagers spécial pour les déchets triés ou chez un revendeur qui assure ce service.

La collecte et l'élimination séparées des apparils electroménagers permettent d'éviter les conséquences néfastes pour l'homme et l'environnement. Cela permet de récapérer les matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil et de réaliser des économies substantielles en termes d'énergie et de matières premières.

ASKO WCN111942G - INFORMATION - 2

Déclarationdeconformité

Nous déclarons par la presente que nos produits sont conformes aux directives, règlements et exigences européennes applicables, ainsi qu'à toutes les exigences des normes auxquelles il est fait reférence.

Notes

ASKO

La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web : www.asko.com

ASKO WCN111942G - ASKO - 1

FSC

www.fac.org

MIX

Paper from

responsible sources

FSC° C114278

ASKO WCN111942G - ASKO - 2

849494-a9

C

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASKO

Modèle : WCN111942G

Catégorie : Cave à vin