ASKO WCN311942G - Cave à vin

WCN311942G - Cave à vin ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCN311942G ASKO au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ASKO WCN311942G - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cave à vin ASKO WCN311942G, capacité de 46 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, affichage numérique, éclairage LED.
Utilisation Idéale pour le stockage de vins rouges, blancs et rosés, avec zones de température séparées pour différents types de vin.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur, vérification des joints de porte, entretien du système de refroidissement.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les UV, contrôle de l'humidité pour préserver la qualité du vin.
Informations générales Dimensions : 59,5 x 57,5 x 82 cm, poids : 50 kg, classe énergétique : A, niveau sonore : 39 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - WCN311942G ASKO

Quelle est la température idéale pour conserver le vin dans la cave ASKO WCN311942G ?
La température idéale pour conserver le vin se situe généralement entre 10°C et 14°C.
Comment régler la température de ma cave à vin ASKO WCN311942G ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le panneau de contrôle numérique situé à l'intérieur de la porte de la cave.
Pourquoi ma cave à vin ASKO WCN311942G fait-elle du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du fonctionnement du compresseur. Si le bruit est excessif, vérifiez que la cave est bien nivelée et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur.
Comment savoir si ma cave à vin ASKO WCN311942G est correctement ventilée ?
Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées et qu'il y a suffisamment d'espace autour de la cave pour permettre une circulation d'air adéquate.
Quelle est la capacité de la cave à vin ASKO WCN311942G ?
La cave à vin ASKO WCN311942G a une capacité d'environ 46 bouteilles.
Que faire si l'éclairage intérieur de ma cave à vin ASKO WCN311942G ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Est-ce que la cave à vin ASKO WCN311942G a un mode éco ?
Oui, la cave à vin ASKO WCN311942G est équipée d'un mode éco pour réduire la consommation d'énergie.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ASKO WCN311942G ?
Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau tiède avec un savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs.
Ma cave à vin ASKO WCN311942G affiche un code d'erreur, que faire ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service après-vente.
Puis-je installer ma cave à vin ASKO WCN311942G à l'extérieur ?
Non, la cave à vin ASKO WCN311942G doit être installée à l'intérieur dans un endroit frais et sec, loin de la lumière directe du soleil.

Questions des utilisateurs sur WCN311942G ASKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCN311942G - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCN311942G de la marque ASKO.

MODE D'EMPLOI WCN311942G ASKO

3IntroducBonzone.de.service25
Bienvenue dans la famille ASKO qui s'agrandit constamment !3 Capacité de l'appareil32
4Consignesdesécurité32
Sécurité des enfants et des personnes vulnérablesKit de montage côte à côte34Jeu d'accordement
45Securité générale35
7Installation36Fonction
8Raccordement électrique38Bandeau
9Utilisation du menu «...Plus...»43Affichage
10Entretien et maintenance46Réglages
10Éliminationjourn. du.logiciel50
11Installationetraccordement51Inventaire
Choix de l'emplacement1164Entretien
Installation de l'appareil1264Dégivrage
16Raccordement de l'appareil64Nettoyage
Avantlapremièreutilisationde l'appareilInversiondusensd'ouverturedela
17porte66
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois1774Résoudre
Conseils pour faire des économies d'énergie17Autres avertissements d'affichage74Trucs et axiements
18Stockageduvin75Notificatique
Conseils pour le stockage du vin1879Problème
19Tenviseautrebetseveilleenballage.et.de...80Aspectse
19Stobagaderies.bouteilles80
20Descriptiondel'appareil...
20Zone A

Bienvenue dans la famille ASKO qui s'agrandit constamment !

Nous sommes fiers de nos appareils. Nous espérons que vous apprécierez cet apparéil et qu'il vous apportera une aide de toute fiabilité pendant de nombreuses années.

Veuillez tire le mode d'apos; emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglages que vous pouze réaliser et des instructions pour entrenir au besoinVote apparéil.

Lien vers la base de données européen sur l'étiquetage énergétique (EPREL) de l'UE

Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil fournit un lien internet vers l'enregistrement de cet appleil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia, ainsi que le mode d'emploi et tous les autres documents fournis avec l'appareil. Il est possible de trouver des informations relatives aux performances du produit dans la base de données EU EPREL en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu et le nom du modulo et le numéro du produit que vous pouvez trouver sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour des informations plus détaillées sur l'étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu.

Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

ASKO WCN311942G - Lien vers la base de données européen sur l'étiquetage énergétique (EPREL) de l'UE - 1

INFORMATION

Informations, conseils, astuces, ou recommendations

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

ATTENTION!

Attention -danger

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

Attention - risque de chocolélectrique

ASKO WCN311942G - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! - 1

RISQUE D'INCENDIE!

Attention -risque d'incendie

Avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de l'appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant n'est pas responsable si une installation et une utilisation incorrectes causent des blessures et des dommages. Conservez toujours les instructions avec l'appareil pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

ASKO WCN311942G - RISQUE D'INCENDIE! - 1

ATTENTION!

Si l'appareil est installé à une altitude supérieure à 1 000 m au-dessus du niveau de la mer, le verre risque de se fissurer sous l'effet de la pression de l'air. En pareil cas, des fragments de verre risqueraient de provoquer des blessures.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances. Elles ne pourront l'utiliser que sous la surveillance d'unadulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement.
  • Surveillance les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas non plus procéder sans surveillance à son nettoyage et à son entretien.
  • Tenez tous les emballages hors de portée des enfants.

Uniquementpourlesmarchéseuropeens

  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet apparéil sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  • Les enfants ne doivent pas non plus procéder sans surveillance à son nettoyage et à son entretien.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas autorisés à manipuler l'ordinateil.

Sécurité générale

  • Le système d'éclairage de l'appareil ne convient que pour éclairer ce dernier et non pour éclairer une piece de la maison.
  • ATTENTION! Cet apparéil est destiné à un usage domestique et aux applications similaires telles que :

  • les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux, et autres lieux de travail;

  • les fermes et par des clients dans des hotels, des motelés et d'autres établissements de type résidentiel ;
  • les établissements offrant un service de restauration/traiteur mais ne pratiquant pas la vente au détail.

ATTENTION!

ATTENTION : les ouvertures de ventilation de l'appareil ou du meuble dans lequel il est encastré ne doivent jamais être obstruées.

ATTENTION: n'utilisez pas d'appareils électriques dans le réfrigérateur ou le congélateur, exceptés ceux autorisés par le fabriquant de ce produit.

ATTENTION : pour accélérer le dégivrage de l'appareil, n'utiliseaucuron accessoire mécanique ni aucun autres moyen que ces reconnandes par le constructeur.

ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement.

Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau pulverisée ou de la vapeur.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. N'utilisez que des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons de nettoyage abrasifs, de solvants ou d'objets métalliques.

Ne rangez pas dans cet apparéil des substances explosives telles que les bombes aérosol contenant un agent propulseur inflammable.

ATTENTION! Si le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente, ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

ATTENTION! Pour éviter les risques dus à l'inbastabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

Mise en garde : risque d'incendie / matérielux inflammables.

Miseengardeconcernantleréfrigérant

L'appareil contient une petite quantité de gaz R600a, respectieux de l'environnement mais inflammable. Veillez à ne pas endommager le système de réfrigération. Une fuite de gaz ne nuirait pas à l'environnement mais pourrait occasionner des lésions oculaires et s'enflammer.

En cas de fuite de gaz réfrigérant, aéréz bien la piece, débranchez l'appareil du réseau électrique et contactez le service après-vente.

Installation

  • Retirez tous les emballages.
  • N'installez pas et n'utilisez pas un apparéil endommagé.
  • Respectez les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Faites préuve de prudence lorsque vous déplacez l'appareil en raison de son poids. Veillez à toujours porter des gants de sécurité.
  • Si vous inclinez l'appareil, veillez à ce que la porte ne touche pas le sol. La vitre de la porte est particulièrement vulnérable aux chocs latéraux (c'est-à-dire aux chocs sur le côte, sur le bord de la porte).
  • Vérifiez que l'air circule bien autour de l'appareil.
  • Une fois l'appareil en place, patientez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique. Cela permet à l'huile de refluer dans le compresseur.
  • Évitez d'installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de cuisinières, de jours ou de plaques de cuisson.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé au soleil.
  • N'installez pas l'appareil dans des endroits trop humides ou trop froids, comme les dépendances d'unBATIMENT, un garage ou une cave.

Consignes de sécurité

  • Lorsque vous déplacez l'appareil, soulevez-le par le bord avant pour éviter de rayer le sol.
  • Ne déplacez ou ne souveze jamais l'appareil en exerçant une force sur la poignée de la porte.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

ATTENTION! Lorsque vous positionnez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincide ou endommagé.

Raccordement électrique

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

ATTENTION! Risque d'incendie et de chocoléctrique.

  • L'appareil doit être mis à la terre.
  • Tous les branchements électriques doivent être effectués par unElectricien qualifié.
  • Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
  • Utilisez toujours une fiche et un contact de sureté correctement installés.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises et de rallonges.
  • Veiliez à ne pas endommager les composants électriques (p. ex.: la fiche secteur, le cable secteur, le compresseur). Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques.
  • Le cable secteur doit rester en dessous du niveau de la prise secteur.
  • Ne branche la fiche secteur à la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous qu'il y a un accès à la prise de courant après l'installation.

  • Ne tirez pas sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur.

ASKO WCN311942G - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION!

ATTENTION! Lorsque vous mettez l'appareil en place, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincide ni endommagé.

Utilisation

ASKO WCN311942G - Utilisation - 1

ATTENTION!

Risque de blessure, de brûlure, de chocolélectrique ou d'incendie.

  • Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
  • Ne mettez pas d'appareils électriques (p. ex.: des sorbetières) dans l'appareil, sauf si le fabricant l'autorise.
    Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement. Il contient de l'isobutène (R600a), un gaz naturel très respectieux de l'environnement. Il s'agit d'un gaz inflammable.
  • Si le circuit de refroidissement est endommagé, veillez à ce que lapiece ne contienne aucune flamme ni source d'inflammation. Aérez la piece.
  • Assurez-vous que les objets trop chauds ne touchent pas les pieces en plastique de l'appareil.
  • Ne stockez ni gaz ni liquide inflammable dans l'appareil.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'articles impregnés de produits inflammables dans l'appareil ni à proximé ou sur l'appareil.
  • Ne touchez pas le compresseur ou le condenseur. Ces éléments sont très chauds.

Entretien et maintenance

ATTENTION!

Risque de blessure ou de dommage à l'appareil.

  • Avant l'entretien, mettez l'appareil hors service et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
  • Cet apparéil contient des hydrocarbures dans le groupe de refroidissement. Seule une personne qualifiée doit effectuer l'entretien et la recharge de l' apparéil.

Élimination

ATTENTION!

Risque de blessure ou de suffocation.

  • Débranche l'appareil du secteur.
  • Coupelez cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez la porte pour éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés à l'intérieur de l'appareil.
  • Le circuit de refroidissement et les matériaux d'isolement de cet apparéil sont sans danger pour la couche d'ozone.
  • La mousse d'iso1ation contient des gaz inflammables. Contactez votre municipalite pour savoir commentmettre l'appareil au rebut correctement.
  • Ne détiérioz pas les éléments du système de refroidissement qui se trouvent à proximité de l'échangeur de chaleur.

Choix de l'emplacement

ASKO WCN311942G - Choix de l'emplacement - 1

Placez l'appareil dans un lieu sec et bien ventilé. La plage de températures ambantes autorisée pour l'appareil dépend de sa classe climatique qui est indiquée sur la plaque signalétique.

ASKO WCN311942G - Choix de l'emplacement - 2

ATTENTION!

Ne placez pas l'appareil dans une piece ou la température peut descendre en dessous de 5^ : l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement ou doivent défectueux!

HumiditérelativePlagedetemp
+10 à +32SNTempérée élargie
+16 à +32NTempérée≤75%
+16 à +38STSubtropicale
+16 à +43TTropicale
  • Dans les environnements ou le taux d'humidité est élevé, des gouttelettes de condensation peuvent apparaitre sur les surfaces extérieures de l'appareil.
  • Si l'appareil est installe dans un environnement sec, nous vous recommendons d'utiliser le boitier d'humidite inclus dans l'appareil.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Installez l'appareil dans une piece ou la quantité d'air est suffisante. Il doit y avoir au moins 1m^3 d'air pour 8 grammes de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Ne placez pas l'appareil dans une piece ou la température peut descendre en dessous de 5^ . Dans un tel environnement, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement ou devenir defectueux.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

L'appareil n'est pas concu pour un usage en extérieur et ne doit pas etre exposé à la pluie.

Le montage de l'appareil doit etre effectue par au moins deux personnes, afin d'eviter d'endommager I'appareil et de blesser les personnes concernees.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas le pousser sur le sol. Vous pourriez l'endommager. Deux roulettes se trouvent à l'arrière du boîtier de l'appareil pour facilitier le déplacement de ce dernier.

Pour installer l'appareil en toute sécurité et pour qu'il fonctionne correctement, il est important de le placer sur une surface ayant une capacité de charge suffisante. Si nécessaire, consultez un architecte/ingénieur en structure. La surface doit être lisse et au même niveau que le sol de la piece.

Le poids d'un apparéil vide est d'environ 168 kg.

Le poids d'un apparéil complètement charge est d'environ 350 kg.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 2

Lorsque l'appareil est placé sur la surface prévue, il doit être complètement à niveau afin de réduire les vibrations. Pourmettre l'appareil à niveau,utilisez les pieds régables à l'avant de l'appareil. Une clé ouverte de taille 17 est nécessaire pour régler et fixer les pieds.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 3

  • Placez l'appareil à au moins 50 mm d'une cusinière électrique ou à gaz, et à au moins 300 mm d'une source de chaleur (p. ex.: un radiateur ou un apparéil de chauffage). Si un tel espace n'est pas possible, installez un panneau isolant.
  • N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
  • Nous recommendons une installation en pose libre de l'appareil. Si nécessaire, il peut également être place à côté des armoires, si une ventilation et un refroidissement adéquats sont disponibles au niveau de l'emplacement de l'installation (par exemple, la climatisation). Dans un tel cas, la consommation d'énergie de l'appareil est susceptible d'augmenter.
    Il doit y avoir un espace libre d'au moins 50 mm entre l'appareil et tout meuble situé au-dessus.
  • Pour permettre une ventilation et un refroidissement adequats de l'appareil, il doit y avoir un espace libre suffisant derriere l'appareil et des deux cotés également (au moins 50 mm). Veuillez également respecter l'espace libre nécessaire pour ouvrir complètement la porte afin de pouvoir sortir les tiroirs et les clayettes (voir le schéma d'installation).

  • Si après l'installation il y a moins de 50 mm d'espace autour du placard, un renforcement doit être réalisé au niveau des grilles d'aération des deux cotés de l'appareil (les grilles d'aération ne doivent pas être obstruées) pour permettre une bonne circulation de l'air des deux cotés à travers une ouverture d'au moins 200 cm².

De plus, une distance de 50 mm avec le mur arrêté doit être respectée et doit donner sur une ouverture au dessus ou derrière le placard.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 4

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 5

L'appareil est fourni avec deux cales d'espacement qui doivent etre inserees dans les fentes situées à l'arriere de I'appareil, une de chaque cote, pres du inférieur. Les cales d'espacement assurent la circulation de I'air necessaire au bon fonctionnement de I'appareil. L'appareil fonctionnera normalement sans les cales d'espacement, mais cela pourrait affecter sa consommation d'énergie.

  • Les dimensions de l'appareil sont indiquées sur le schéma.

Si l'appareil est place de manière a ce que la porte ne puisse pas etre ouverte a 115^ I'angle d'ouverture peut egalement etre limite a 90^ . Dans ce cas,utilisez les limiteurs de porte (A) fournis dans le sachet contenant le manuel d'instructions. Ouvrez soigneusement la porte a un angle inférieur a 90^ et inserez le limiteur dans l'ouverture prevue a cet effet dans la charniere inférieure.Repetez le meme processus pour la charniere superieure. Lorsque vous inserez le limiteur dans la charniere, you pouze egalement utiliser un petit marteau.

Lorsque l'appareil est instalé, sa prise doit toujours être accessible!

  • Cét apparéil n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encasirable.

Raccordement de l'appareil

  • Branchez la fiche de l'appareil dans l'alimentation secteur. La prise doit être mise à la terre. La tension et la fréquence nominales requises ainsi que des informations de base sont indiquées sur la plaque signalétique/l'étiquette de l'appareil.
  • L'appareil doit être raccordé au secteur et relié à la terre conformément aux normes et réglementations en vigueur. L'appareil peut supporter des variations de tension secteur de l'ordre de plus ou moins 6 % maximum.

ATTENTION!

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, eteignez-le (avec la fonction Marche/Arret) et debranchez-le du secteur. Videz et nettoyez l'appareil, puis laissez la porte entrouverte.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois

Ne raccordez pas l'appareil à l'alimentation secteur avant d'avoir lu attentivement toutes les instructions afin de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l'appareil. Nous vous recommendons de conserver ces instructions en lieu sur pour consultation ultérieure. Si vous vende z l'appareil, assurez-vous de fournir toutes les instructions.

Vérifiez si l'appareil présente dequelconques dommages et/ou anomalies. Si l'appareil est endommagé, prenez contact avec le magasin qui vous l'a vendu.

Après la mise en place de l'appareil en position verticale, attendez au moins 4 heures avant de le raccorder à l'alimentation secteur. Ceci afin de minimiser le risque de dysfonctionnements liés aux effets du transport sur le groupe de réfrigération.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, l'intérieur et tous les accessoires internes doivent être nettoyés à l'eau tiède et un détergent neutre. Essuyez les parties nettoyées avec un chiffon imbibé d'eau claire, puis séchez-les soignement.

Nettoyez les parties en bois avec un chiffon humide. Assurez-vous que le bois n'est pas trop humide et laissez les pieces sécher complètement avant de les remettre dans l'appareil.

Conseils pour faire des économies d'énergie

  • Installez l'appareil comme indiqué dans le mode d'emploi.
    N'ouvre pas la porte inutillement.
  • Ne couvrez pas et ne bloquez pas les fentes d'aération.
  • Remplacez des que possible un joint de porte endommagé ou un joint qui ne garantit plus une étanchéité parfaite.
    Lorsque you place des bouteilles sur les clayettes, assurez-vous que l'air peut circuler librement autour d'elles (respectez les recommandations du manuel d'instructions et ne place pas plus de bouteilles sur les clayettes que ce qui est recommandé ou indiqué).
  • En cas de panne d'électricité, laissez la porte fermée le plus longtemps possible pour maintainir la température à l'intérieur de l'appareil. L'appareil memorise les réglages de température sélectionnés et les recupère une fois l'alimentation électrique rétablie.

Conseils pour le stockage du vin

Les caves à vin naturelles sont l'endetroit idéal pour stocker le vin, en raison de la faible luminosité, de l'absence de vibrations et d'un climat particulier. La température d'un vin détermine sa saveur et influence le plaisir dessenti à le boire. Le vieillissement du vin dépend des conditions environnementales dans lesquelles ce dernier est stocké. En Maintenant une température optimale constante, une humidité de l'air correcte et une atmophère exempTE d'odeurs, l'armoire à vin offre d'excellentes conditions de stockage de votre vin. Elle offre également un environnement exempt de vibrations nocives qui pourrait afferter le processus de vieillissement. comme chaque type de vin a un temps de vieillissement et un climat optimaux, nous vous suggerons de vérifier le moment recommendé pour ouvrir la bouteille, comme indiqué par le vigneron.

La plupart desgens qui boivent du vin savent que le vin blanc et le champagne doit etre servis réfrigerés, et que le vin rouge l'est àtempérature ambiente. Ce que lesgens ne savent peut etre pas, c'est que la « température ambiente » à laquelle les professionnels du vin font reference est la température des caves à vin dans la région cordelaise de la France. Ces grottes ont une température d'environ 13^ .Une bonne armoire a vin,idealement avec trois zones de temperature, peut conserver vos vins a une température de service parfaite, réduisant les doutes et voire même les maux de tete.

Il est très important deMAINIR une température constante dans la cave à vin climatique. En cas de panne de courant, ouvre la porte le moins possible pour MAINIR la température à l'intérieur de l'appareil. Une augmentation progressive de la température n'aura pas d'impact négatif sur le vin.

L'humidité doit être comprise entre 50% et 80%. Une humidité trop faible sur une période prolongée entrainera un bouchon en liège sec. Une humidité trop élevé sur une période prolongée provoquera de la moisissure. L'armoire à vin ASKO fournit une excellente ventilation avec de l'air pur qui aide à prévenir les dommages apportés aux étiquettes et aux bouchons pendant le stockage.

Les taux d'humidité dans les caves à vin climatiques sont particulièrement importants pour le stockage et le vieilissement à long terme du vin. La température recommandaee pour le vieilissement du vin se situe entre 11^ et 13^ . A cet effet, la cave à vin climatique maintiendra des conditions de vieilissement optimes et avertira l'utilisateur, si les conditions s'en écartent. Les températures extrémement élevées et basses sont principalement destinées au service du vin. Le vin est exposé à ces conditions pendant des périodes plus courtes et l'humidité ne devrait donc pas avoir d'effet négatif sur le vin. Cependant, le contrôle des taux d'humidité relative est disponible indépendamment du réglage de la température du compartment.

Des changements de température importants peuvent entraîner une déviation des taux d'humidité par rapport aux niveaux souhaités et cela peut prendre plus de temps, par exemple environ une semaine, pour qu'ils se stabilisent à nouveau. Pendant ce temps, les notifications d'humidité hors zone n'apparaîtrent pas.

Des réglages extrément divers dans les zones voisines, par exemple A = 20^ / B = 5^ / C = 20^ , A = 5^ / B = 20^ / C = 5^ , etc., peuvent faire en sorte que les taux d'humidité n'atteignent pas les niveaux souhaités dans les compartments les plus chauds.

Le vin doit être stocké horizontally, en particulier les vins avec bouchon. Cela gardera le liège humide et gonflé et empêchera tout contact indésirable du vin avec l'air. Lors d'un stockage à court terme, pendant quelques semaines, une position inclinée est préféable pour garder le liège humide. Si la position est trop orientée vers le haut, le liège s'asséchera. Les bouchons à vis et les chapeaux du brûleur sont moins exigeants concernant le positionnement.

Température de service

L'armoire à vin ASKO à trois zones contient également une zone de service. Vous aurez la possibilité de préparer le vin que vous étés sur le point de servir et vos verres à la température optimale. En outre, la température peut être ajustée si le vin doit être gouté dans un avenir proche ou s'il doit être stocké un peu plus longtemps. L'utilisation de votre armoire à vin ne doit pas ressembler à une expérience scientifique, mais laisser respirer certains vins avant de les boire est bénéfique. Vous pouvez le faire décanter dans une carafe placée dans la zone spéciale créée dans la zone de service.

Stockage des bouteilles

  • Déplacer les bouteilles ou provoquer des vibrations excessives peut avoir un effet négatif sur le processus de vieillissement et donc sur la saveur du vin. L'appareil est équipé d'un capteur spécial qui mesure en permanence les vibrations. En cas de vibrations excessives, par exemple lorsque la porte de l'appareil est claquée, un averissement s'affiche sur l'écran de l'appareil.
  • Conservez les bouteilles destinées à l'usage quotidien sur la moitié avant des clayettes. Conservez les vins que vous avez l'intention de conserver longtemps ou de faire vieillir dans la partie inférieure de l'armoire.
  • Le système d'inventaire vous aidera à dresser un registre des vins stockés. Ainsi, lors de la recherche d'un vin particulier, il ne sera pas nécessaire de déplacer les bouteilles.
    Stocke les bouteilles en position horizontal, de sorte que les bouchons de liege soient également maintainus humides de l'intérieur.
  • Une fois ouverte, stockez la bouteille verticalément et bien fermée.

ASKO WCN311942G - Stockage des bouteilles - 1

INFORMATION

Des moisissures peuvent apparaitre sur les étiquettes des bouteilles ; cela dépend du type de colle utilisé pour l'étiquette. Nettoyez les bouteilles et enlevez les résidus de colle.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

INFORMATION

Un sédiment blanc peut se former sur les bouchons de liège à la suite de l'oxydation due au contact avec l'air.

Essuyez le sédiment avec un chiffon sec. Le dépôt n'aftece pas la qualité du vin.

Description de l'appareil

Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique < G> .

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 1

  1. Éclairage de la clayette par LED (dans les trois zones de température)
  2. Compartiment à bouteilles en bois standard
  3. Portenom personalisable
  4. Compartiment à bouteilles en bois avec des niches en forme de lune
  5. Cloison d'iso1ation supérieure
  6. Écran tactile TFT
  7. Caméra
  8. Porte-verres à vin en bois (droite + gauche)
  9. Éclairage RVB
  10. Filtre à charbon (dans les trois zones de température)
  11. Plateau de service
  12. Porte-bouteille vertical avec séparateurs en bois
  13. Compartiment à bouteilles incliné
  14. Tiroir à accessoires
  15. Cloison d'iso1ation inférieure
  16. Porte-bouteilles inférieur en bois
  17. Porte en verre à 3 couches avec filtre UV

Il y a deux cloisons d'isoation à l'intérieur de l'armoire à vin : la cloison d'isolation supérieure (5) et la cloison d'isolation inférieure (15). Ainsi, l'intérieur de l'armoire à vin est divisé en trois zones de température : A, B (zone de service) et C. Cela permet de stocker et de servir immédiatement différents types de vin.

Zone A

EclairagedelaclayetteaLED(1)

Chaque zone de température dispose d'un éclairage LED fonctionnel au plafond de l'appareil et sur la face inférieure des deux cloisons d'iso1olation. Grace à l'éclairage par LED, le vin ne sera pas exposé aux rayons UV et à la chaleur. L'intensité et l'intervalle de temps du fonctionnement de l'éclairage LED peuvent être ajustés selon les préférences et les besoins de l'utilisateur.

Compartmentabouteillesenboisstandard(2)

Les clayettes sont placees sur les rails telescopiques a pleine extension avec la fonction de fermeture en douceur. Le deploiement complet des clayettes facilite la manipulation des bouteilles.

ASKO WCN311942G - Compartmentabouteillesenboisstandard(2) - 1

INFORMATION

Faites preuve de prudence lorsque vous retirez les clayettes en bois. Tirez et repoussez avec précaution les clayettes en bois afin de ne pas exposer les bouteilles de vin à des vibrations.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

INFORMATION

Avant de retirer une clayette de l'appareil, celle-ci doit'être complètement vide.

Assurez-vous que la porte est complètement ouverte avant desterolir les clayettes. Cela evitera d'endommager le joint d'etanchete de la porte.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

Pour-retirer une étagère de l'appareil,étendez complètement les rails téléscopiques (1),puis soulevez verticalément l'étagère (2) pour la retirer des rails.Lors du retrait de l'étagère, vous pouvez rencontres une certaine résistance en raison de la fixation avec la goupille sur le côte avant.Prenez soin de ne pas endommager le joint de la porte.

Description de l'appareil

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 1

Pour replacer une étagère sur les rails, utilisez les rainures (a, b) et la goupille (c) à l'arrête et à l'avant de l'étagère.

Tout d'abord, etendez complètement les rails téléscopiques. À l'aide des rainures (a), positionnéz l'étagère sur les crochets (d) sur la face arrière des rails (1).

Ensuite, utilisez les rainures (b) pour positionner I'etagere sur les crochets (e) sur la face avant des rails (2).

La goupille (c) permet une fixation supplémentaire de I'etagere.

Presser l'étagère et les rails ensemble, de sorte à insérer complètement la goupille dans le trou (f).

De cette façon, vous ne ferez pas glisser accidentellement l'étagère.

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 2

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 3

INFORMATION

Avant demettre des bouteilles sur une clayette,verifiez une fois de plus si la clayette est correctement placee sur les rails telescopiques. Il est possible de placer jusqu'à 13 bouteilles de Bordeaux (0,75 l) sur chaque clayette a bouteilles en bois standard.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

INFORMATION

Un taux d'humidité plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut provoquer une légère déformation des pieces en bois, mais cela n'affecte pas leur fonctionnement.

Portenompersonalisable(3)

Les portes-noms personnalisables sont fournis avec l'appareil. Ils peuvent etre installés a I'avant de chaque clayette. Vous pouze utiliser la craie pour indiquer le vin stocké sur une clayette particuliere. Les portes-noms personnalisables peuvent etre effacés à I'aide d'un chiffon humide.

Le compartment à bouteilles en bois avec des niches en forme de lune vous permet de charger les bouteilles en croix sur la clayette.

Cette méthode est particulièrement pratique pour le stockage de grandes bouteilles.

ASKO WCN311942G - Portenompersonalisable(3) - 1

Dans certains cas, lors de l'ouverture/fermeture de la clayette, les bouteilles ne sont pas correctement positionnées ou arrêtées et elles peuvent se déplacer. Pour éviter que les bouteilles ne se déplacent sur l'étagère, il est recommendé d'utiliser l'accessoire « bouchon de bouteille » (a) inclus dans l'equipement de l'appareil.

Description de l'appareil

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 1

Jusqu'à 10 bouteilles peuvent être rangiées sur une clayette en croix.

Un positionnement normal des bouteilles est également possible.

Le compartment à bouteilles en bois avec des niches en forme de lune peut être retire de l'appareil de la même manière que le compartment à bouteilles en bois standard.

Cloisond'isolationsupérieure(5)

La cloison d'isoation supérieure separe les zones A et B et permet un réglage individuel de la température pour ces deux zones.

ÉcrantactileTFT(6)

Utilisez l'écran tactile TFT pour contrôle l'armoire à vin.

Caméra(7)

Elle est destinée à la lecture optique des étiquettes des bouteilles de vin. Elle recueille et stocke les données destinées à la gestion ultérieure de l'inventaire de l'armoire à vin. Ces données aident l'utilisateur à couver des informations sur un vin particulier, soit via l'écran tactile TFT, soit via l'application mobile ConnectLife.

ASKO WCN311942G - Caméra(7) - 1

ATTENTION!

Laamera ne fonctionnera que si I'utilisateur I'active volontairement.

Description de l'appareil

Zone B - zone de service

ASKO WCN311942G - Zone B - zone de service - 1

La zone de service (zone B) est une zone de température située entre la cloison d'iso1ation supérieure (5) et inférieure (15). Elle vous permit d'amener le vin à la température ideale de consommation, et de préparer à l'avance tout ce dont vous avez besoin pour un service rapide et de qualité : verres à vin réfrigerés, espace pour les bouteilles déjà ouvertes, carafe, et autres accessoires (décapsuleurs, becs verseurs, bouchons...).

ASKO WCN311942G - Zone B - zone de service - 2

INFORMATION

Le poids maximal que le plateau de service peut supporter est 10kg

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

ATTENTION!

La superposition de plusieurs rangiées de bouteilles sur les clayettes téléscopiques n'est pas acceptée!

Les éléments suivants sont installés sur la face inférieure de la cloison d'iso1ation supérieure (5) : des porte-verres en bois pour les verres a vin (8), un éclairage de la clayette (1) et un éclairage RVB (9).

Les portes-verres en bois - gauche + droite (8) vous permettent de ranger jusqu'à 6 verres à vin.
Insérez les verres dans le support en les déplacant dans le sens de la flèche (a). Les verres sont ensuite refroidis à la température régée.

L'éclairage RVB (9) apporte un éclairage ambient supplémentaire. Il est destiné à creer une ambiance particulière dans la zone de service en utilisant la combinaison des couleurs d'éclairage. Il peut être régle selon vos préférences. Cet éclairage n'est pas destiné à être un éclairage fonctionnel de l'appareil ou de la zone de service (zone B).

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

La zone de service comprend les éléments suivants : compartmenté à bouteilles incliné (13), porte-bouteilles vertical avec séparateurs en bois (12), plateau de service (11), tiroir à accessoires (14) sur rails téléscopiques à sortie totale avec mécanisme de fermeture et d'ouverture progressives.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 2

INFORMATION

Le poids maximal que le plateau de service peut supporter est 10kg

Description de l'année

ASKO WCN311942G - Description de l'année - 1

ASKO WCN311942G - Description de l'année - 2

ASKO WCN311942G - Description de l'année - 3

ASKO WCN311942G - Description de l'année - 4

Le compartment à bouteilles incliné (13) est installée sur les rails téléscopiques à pleine extension avec fermetre progressive et elle est protégée contre le renversement. Un plateau de service est place sur la partie avant de l'étagère de service, et le porte-bouteilles vertical est inséré dans la partie arrière de l'étagère. Le plateau et le porte-bouteilles peuvent être soulevés et retires de la clayette (pour le service à l'extérieur de l'armoire à vin, l'entretien ou le nettoyage).

La clayette de service permet également de ranger les bouteilles dans deux positions : horizontale ou inclinee. La partie avant de la clayette (a) peut etre soulevee (1) et soutenue par les supports lateraux (b, c) pivotés (2). Il est possible de placer jusqu'à 6 bouteilles de Bordeaux sur la partie avant de la clayette.

ASKO WCN311942G - Description de l'année - 5

INFORMATION

Ne stockez que les bouteilles que vous avez l'intention d'ouvrir et de servir prochainement sur la partie avant inclinee de la clayette (a). Cela permettra a tout sédiment de se déposer sur le fond de la bouteille, permettant ainsi la décantation.

Description de l'expérience

ASKO WCN311942G - Description de l'expérience - 1

Un tiroir à accessoires avec des sépareurs en bois (14) est installé sur des rails extensibles sous la clayette de service.

Le compartment à bouteilles incline peut être terminé de l'appareil en même temps que le tiroir à accessoires. Veillez à ne pas endommager le joint de la porte. Retirez la clayette de l'appareil le plus loin possible. Puis, soulevez-la par l'avant (1), tirez-la vers l'avant (2) et soulevez-la par l'arrière (3). Pour replacer la clayette avec le tiroir à accessoires sur les rails, suivez la même procedure dans l'ordre inverse. Sortez complètement les rails téléscopiques et alignez les rainures (b) à gauche et à droite à l'arrière sur les deux crochets (d). Poussez la clayette et placez-la sur les crochets (c) sur le côte avant de la rainure (a).

ASKO WCN311942G - Description de l'expérience - 2

INFORMATION

Avant de placer le plateau de service sur la clayette et d'insérer le porte-bouteilles vertical, vérifie une fois de plus si la clayette et le tiroir à accessoires sont correctement installés sur les rails.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

Le porte-bouteilles vertical avec des sépareurs en bois (12) est destiné au rangement des bouteilles en position verticale. Les sépareurs en bois peuvent être placés dans les rainures à volonté pour creer des compartments à bouteilles séparés.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 2

Le plateau de service (11) vous permet de préparer à l'avance les verres et la carafe avec du vin, et de les amener simplement à table directement depuis l'armoire à vin.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 3

ATTENTION!

Faites attention lorsque vous retirez un plateau charge.

Description de l'appareil

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 1

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 2

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 3

Le tiroir à accessoires (14) est installé sur les rails téléscopiques à pleine extension. Il utilise le mecanisme d'ouverture par poussée pour l'ouverture. Appuyez sur le tiroir fermé pour l'ouvrir complètement. Pour fermer le tiroir, appuyez à nouveau sur sa face avant.

Des sépareurs en bois dans le tiroir peuvent être insérés dans les rainures pour s'adapter aux accessoires que vous rangez (décapsuleur, bacseur, bouchon de vin, etc.).

Le tiroir peut également être retire de l'appareil sans avoir à retarder la clayette de service de ses rails. Pour ce faire, ouvrez complètement le tiroir, soulevez-le par l'avant (1) et tirez-le vers vous.

Pour replacer le tiroir, suivez la même procédure dans l'ordre inverse : poussez le tiroir le long des rails jusqu'au crochet (d) à l'arrière des rails. Lorsque le tiroir est bloqué à l'arrière, abaissez-le à l'avant pour que les rainures (a) puisent être placées sur les crochets (c).

Si la clayette (13) et le tiroir (14) ne sont pas alignés à l'avant (d 0) , il faut d'abord sorting complètement le tiroir pour acceder au mécanisme d'ouverture du tiroir sur la paroi arrrière. Appuyez sur la cale d'espacement (A) pour libérer le mécanisme. Faites tourner la cale d'espacement pour régler la longueur.

Situation « a »: faire tournier la cale d'espacement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1). Par rapport à l'état initial, la cale d'espacement se déplace vers l'extérieur par rapport au tiroir, c'est-à-dire qu'elle est sortie. Lorsque vous repousseze le tiroir dans l'appareil (2), le tiroir se positionné légèrement plus à l'avant de l'appareil (3).

Situation « b »: tournier la cale d'espacement dans le sens des aiguilles d'une montre (1). Par rapport à l'état initial, la cale d'espacement se déplace vers le tiroir, c'est-à-dire qu'elle est raccourcie. Lorsque vous repoussez le tiroir dans l'appareil (2), le tiroir se positionné légèrement plus à l'arrête de l'appareil (3).

Répétez l'opération jusqu'à ce que la clayette et le tiroir soient alignés sur l'avant (d=0) - situation « c ».

ASKO WCN311942G - Description de l'appareil - 4

INFORMATION

Avant de commencer à ajouter des accessoires au tiroir, vérifie une fois de plus si le tiroir est correctement placé sur les rails téléscopiques.

Filtreacharbon(10)

L'air frais est attiré à l'intérieur de l'appareil par des filtres à air à charbon actif. Cela garantit la fraîcheur, ainsi que l'absence de poussière et d'odeurs. Les ventilateurs répartissent ensuite l'air uniformément à l'intérieur de l'appareil.

Remplacez les filtres à air environ tous les 12 mois. Un message apparaitra sur l'écran tactile TFT et dans l'application mobile ConnectLife pour vous rappeler qu'il est temps de replacer les filtres.

ASKO WCN311942G - Filtreacharbon(10) - 1

Pour remplacer le filtré à air :

  1. Faites tourner le filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et retirez-le de l'appareil.
  2. Insérez un nouveau filtré dans la fente du filtré et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclença en place.

ASKO WCN311942G - Filtreacharbon(10) - 2

INFORMATION

Le filtré à air au charbon peut être commandé comme un accessoire.

Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Asko local ou le site Internet Asko de votre pays.

Boitierdhumidite

Une boîte à humidité est incluse dans la cave à vin climatique.

La boîte à humidité a pour but de régler l'humidité dans l'une des zones de la cave à vin climatique, notamment pour éviter que l'humidité ne descendé en dessous de 50% , ce qui pourrait se produit dans certaines conditions (par exemple, lorsque la cave à vin climatique est placée dans un environnement à faible humidité).

Le niveau d'humidité dans les différentes zones peut être surveillé sur l'écran de l'appareil. Si l'humidité d'une zone tombe à 40% ou moins, une alarme se déclenché. Vous pouvez alors placer la boîte à humidité, replie d'eau, dans cette zone.

Nous recommendons d'utiliser la boite à humidité dans les compartments ou les vins sont stockés pendant de longues périodes, car une faible humidité à cet endroit pourrait avoir un impact plus sévère sur le vin (avec un séchage à long terme des bouchons). Lorsque vous stockez vos bouteilles pour des périodes plus courtes ou que vous les préparez pour le service, une humidité plus faible ne devrait pas avoir d'impact significatif sur la qualité du vin.

ASKO WCN311942G - Boitierdhumidite - 1

Remplir la boîte avec 0,5 litre d'eau du robinet et la placer dans la zone appropriée. Il n'y a pas de positions préférables, tant qu'elle est placée dans la bonne zone.

La boîte à humidité est en argile, un matériel naturel qui possède les caractéristiques nécessaires pour absorber l'eau, puis l'évaporer afin d'augmenter l'humidité.

Les parois et le fond de la boîte en argile sont vitrés pour empêcher l'eau de fouir. L'eau est absorbée par tous les côts mais ne s'évapore que par la surface supérieure qui n'est pas vitrée.

La boîte à humidité est fabriquée dans un atelier artisanal, avec une grande finesse d'exécution. Par conséquent, de petites irrégularités dans le matériel peuvent apparaître, notamment en raison de la méthode de production. Elles n'ont cependant pas d'influence sur la fonctionnalité.

La couleur de la boîte change lorsqu'elle est remplie d'eau : en raison de la saturation, la boîte entière devient plus foncée. En fonction de la durée de l'eau du robinet, des taches blanches peuvent apparfaître sur le matériel en raison d'un dépôt de calcaire. Si vous voulez éviter cela, vous pouze utiliser de l'eau détartrée ou distillée. Les taches blanches peuvent être éliminées par lavage.

Lorsque vous placez ensuite la boîte à humidité, il faut environ 9 heures pour que l'humidité passé de 40 à 50%. ÀpRES cEs 9 heures, l'humidité augmentera encore lentement.

Dans des cas normaux, vous doivent remplir la boîte à humidité tous les 30 jours. L'appareil émet une notification lorsqu'l'humidité atteint 50% et une alarmé lorsqu'l'humidité est trop faible (moins de 40% )

Voupez egalent acheter des boites a humidite supplémentaires si nécessaire.

Veuillez ne pasmettre la boite a humidite dans le lave-vaisselle,car ce type de materiau ne convient pas au nettoyage en lave-vaisselle.En raison de ses parois relativement minces,la boite est fragile et doitetre manipulée avec precaution.De temps en temps,il est bon de rincer la boite,y compris l'intérieur,avec de I'eau du robinet.

ASKO WCN311942G - Boitierdhumidite - 2

INFORMATION

Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Asko local ou le site Internet Asko de votre pays.

Cloisond'iso1ationinférieure(15)

La cloison d'isoation inférieure separe les zones B et C et permet un réglage individuel de la température pour ces deux zones.

Un éclairage fonctionnel à LED est installé sur la cloison inférieure.

Porte-bouteillesinférieurenois(16)

ASKO WCN311942G - Porte-bouteillesinférieurenois(16) - 1

Le porte-bouteilles inférieur en bois est destiné au rangement des bouteilles dans la zone du compresseur. Cette zone convient au stockage des bouteilles que vous souhaitez conserver plus longtemps, notamment pour les faire vieillir sans vibrations excessives ni mouvements inutiles. Le casier à bouteilles inférieur en bois permet de stocker jusqu'à 36 bouteilles de Bordeaux (0,75 l).

Porteenverrea3couchesavecfiltreUV(17)

La porte en verre à 3 couches est remplie d'argon (un gaz noble), ce qui la rend plus efficace sur le plan énergétique. Pour une protection maximale contre les rayons du soleil qui peuvent nuire au processus de vieillissement du vin, un film UV supplémentaire est utilisé pour arrêter 99% des rayons du soleil.

La porte se ferme automatiquement lorsque l'angle d'ouverture est inférieur à 20^ . Le mecanisme de fermetre progressive ferme la porte en douceur.

Capacité de l'appareil

ASKO WCN311942G - Capacité de l'appareil - 1

La configuration de base de l'appareil permet de stocker jusqu'à 139 bouteilles de Bordeaux.

Le nombre de bouteilles que vous pouze charger sur chaque clayette est indiqué sur le dessin.

Modificationdeconfigurationdebasedel'appareil

La configuration de base de l'appareil peut être adaptée à vos préférences.

Cela peut se faire sans�除n outil.

ASKO WCN311942G - Modificationdeconfigurationdebasedel'appareil - 1

ATTENTION!

Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de modifier la configuration de l'appareil! Pour éviter d'endommager le sol, utilisez un tapis de sol ou une autre protection appropriée sur le sol devant l'appareil.

Veillez à ne pas endommager le joint de la porte. Un joint endommagé aura un effet négatif sur le fonctionnement de l'appareil.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

Retirez les éléments suivants de la zone de service dans l'ordre indiqué: support de bouteille vertical, plateau de service et clayette de service inclinée avec tiroir à accessoires. La procédure de retrait de chaque élément de la zone est décrite dans le chapitre Zone B - zone de service.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 2

Il est possible de charger jusqu'à 51 bouteilles de Bordeaux sur la cloison isolante inférieure.

Avec une telle configuration, 190 bouteilles de Bordeaux au total peuvent etre stockées dans I'appareil.

Le nombre de bouteilles que vous pouze placer sur chaque clayette est indiqué sur le schéma.

Il est cependant recommandé d'acheter le set d'accessoires avec trois clayettes supplémentaires (voir page suivante).

Description de l'appareil

Jeud'accessoires

Il est possible d'acheter un équipement supplémentaire, un ensemble de clayettes, qui contient les éléments suivants :

2 compartments à bouteilles en bois standard,
1 compartmenta bouteilles en bois avec des niches en forme de lune,
- deux paires de rails téléscopiques à pleine extension,

  • vis ST4.8 × 13

ASKO WCN311942G - Jeud'accessoires - 1

L'ensemble des clayettes vous permet de modifier la configuration de l'appareil, ce qui permet de stocker au total 189 bouteilles de Bordeaux dans l'appareil.

Le nombre de bouteilles que vous pouze charger sur chaque clayette est indiqué sur le dessin.

Description de l'expérience

Kit de montage côte à côte

ASKO WCN311942G - Kit de montage côte à côte - 1

Il est possible de placer deux apparèils côte à côte.

Pour garantir le bon montage et un fonctionnement durable de deux apparéils places côte à côte, il faut utiliser le kit prévu à cet effet. L'utilisation du kit de montage côte à côte spécifique permet d'assurer un alignement exact, une stabilisation et d'éliminer la possibilité d'une accumulation excessive de condensat entre les apparéils adjacents.

Pourdesraisonsdesecurite,lekitde montagecoteaocotenedoitteinstallé queparuntechniciendeservice après-venteagréel

ASKO WCN311942G - Kit de montage côte à côte - 2

INFORMATION

Pour plus d'informations, consultez votre revendeur Asko local ou le site Internet Asko de votre pays.

Fonctionnement

Bandeau de commandes

ASKO WCN311942G - Bandeau de commandes - 1

01 Bouton Marche/Arrêt ; utilisez pour :

  • mesure l'appareil en marche si la touche clignote lentement ; maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette en marche.
  • allumer l'interface utilisateur si la touche clignote rapidement (panne de courant) ; maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que l'écran s'allume.
  • de passer en mode veille ou de quitter le mode veille si la touche est allumée en mode statique; appuyer brièvement sur la touche
    arrêtforcéde l'appareil;appuyez8 secondes.

02 Touche X;utiliser pour :

  • revenir en arrêté dans le menu.
    fermer ou répondre « Non » à un menu contextual.
    fermer ou annuler un menu ou une fonction.

03 Touche de verrouillage ; utilisez pour :

  • (dé)verrouiller l'écran tactile/affichage ; continuez à appuyer sur cette touche jusqu'à ce que l'écran/affichage soit (dé)verrouillé.

04 Touche de confirmation ; utilisez cette touche pour :

  • confirmer les réglages
    -demarrer une fonction
    fermer ou répondre « Oui » à une fenêtre contextuelle

Écran tactile/affichage.05

Caméra.06

Écrantactile

  • Faites fonctionner l'écran tactile de votre armoire à vin en tapant ou en glissant dessus.

ASKO WCN311942G - Écrantactile - 1

ASKO WCN311942G - Écrantactile - 2

INFORMATION

Pour obtenir la meilleure réponse, appuyez les boutons avec la partie principale du bout du doigt. Chaque fois que vous Appuyez un bouton pendant l'utilisation, une courte tonalité retentit (sauf si cela est régle dans les réglages).

Ouvrirleclavier

ASKO WCN311942G - Ouvrirleclavier - 1

Un clavier peut être ouvert pour une saisie rapide des notes, des champs de données relatives au vin, des mots de passage et de la recherche.

Veuillez yous reporter au chapitre « Utilisation du menu "Plus" » pour savoir comment ouvrir le menu INVENTAIRE.

Fonctionnement

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 1

Appuyez sur un champ de texte ou sur une icône « crayon » et le clavier apparait.

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 2

Lorsque le champ de saisie ne nécessite que des chiffres, un clavier numérique apparait.

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 3

Après avoir saisi le contenu souhaïte, appuyez sur la touche de confirmation pour confirmer

la saisie.

Première utilisation

ASKO WCN311942G - Première utilisation - 1

INFORMATION

Lorsque l'appareil est déplaced ou transporte, il est obligatoire d'attendre quatre heures jusqu'à ce que l'appareil puisse être branché au réseau.

Réglagesdelalangue

Réglez la langue dans laquelle les textes d'affichage de l'appareil doivent s'afficher. Le réglage par défaut est « Anglais »

ASKO WCN311942G - Réglagesdelalangue - 1

  1. Faites glisser verticalement sur l'écran pour afficher toutes les langues.
  2. Appuyez sur une langue pour la seLECTIONner.
  3. Appuyez sur la touche « Confirmer » pour enregistrer la langue régée.

Définirl'emplacement

Définissez l'emplacement de l'appareil.

Contratd'utilisation

  1. Lisez le contrat de licence de l'utilisateur final et cochez la case pour accepter. Si vous n'acceptez pas le contrat de l'utilisateur, toutes les fonctions connectées, y compris le système d'inventaire, resteront désactivées.
  2. Appuyez sur le bouton « Confirmer » pour continuer.

Téléchargementdel'application

L'armoire a vin peut etre gerée via l'application mobile ConnectLife sur voite apparil intelligent.

ASKO WCN311942G - Téléchargementdel'application - 1

Avec votre apparéil intelligent, scannez le code QR pour télécharger l'application.

Si vous n'avez pas reçu l'e-mail avec le code de vérification dans quelques minutes, vérifie votre dossier de spam.

Connexionauréseau

Connectez vous comme appuyé à votre routeur domestique pour pouvoir coupler vos ré Armoire à vin avec cette application mobile afin de la contrôle à distance et de coupler d'autres appareils pour la surveillance.

  1. Appuyez sur l'interrupteur pourmettre en marche le reseau sans fil de l'appareil. Ou appuyez sur « Ignorer » pour ne pas etablier la connexion reseau maintainant, vous pouvez toujours le faire dans les réglages.
  2. Àpèras avoir vérifié les réseaux disponibles, sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
  3. Appuyez sur le champ de texte et entrez le mot de passer. Appuyez sur la touche « Confirmer » pour continuer.
  4. Appuyez sur « Rejoindre » pour continuer. Si le mot de passage n'est pas correct, vous verrez s'afficher le message « Erreur de saisie du mot de passer, veuillez le saisir à nouveau ». Ou appuyez sur « Annuler » pour revenir à la liste des réseaux disponibles.

Appairage

ASKO WCN311942G - Appairage - 1

  1. Avec votre apparéil intelligent, scannez le code QR pour que l'utilisateur associe votre téléphone à votre apparéil.
  2. Appuyez sur la touche « Confirmer » pour continuer.

Fonctionnement

Commandeàdistance

ASKO WCN311942G - Commandeàdistance - 1

Allumez la commande à distance de l'appareil pour pouvoir modifier les réglages de l'appareil avec votre apparéil intelligent.

  1. Appuyez sur l'interrupteur pour activer la télécommande.
  2. Appuyez sur la touche « Confirmer » pour enregistrer et continuer.

Caméra

ASKO WCN311942G - Caméra - 1

Lorsque la fonctionnalité de laamera est activée, laamera ne sera activée que lorsqu'une action de « balayage »aura lieu. Lorsque la fonctionnalité de laamera est désactivée, les données relatives au vin ne peuvent être ajoutées que manuellement.

  1. Appuyez sur l'interrupteur pour activer la camera.
  2. Appuyez sur la touche « Confirmer » pour enregistrer et continuer.

Fuseauhoraire

Réglez le fuseau hora correspondant à votre lieu.

ASKO WCN311942G - Fuseauhoraire - 1

Heureetdate

ASKO WCN311942G - Heureetdate - 1

Si une connexion reseau n'a pas ete etablie,
vous devrez regler manuellement la date et
I'heure actuelles.

  1. Appuyez sur les flèches au-dessus et au-dessous des heures et des minutes pour les régler.
  2. Appuyez sur la touche « Confirmer » pour enregistrer l'heure et continuer.

ASKO WCN311942G - Heureetdate - 2

  1. Appuyez sur les flèches au-dessus et au-dessous du jour, du mois ou de l'année pour les ajuster.
  2. Appuyez sur la touche « Confirmer » pour enregistrer la date et continuer.

Unitédetempoature

Choisissez les unités de température (C/F) avec lesquelles contrôle et surveiller la cave à vin climatisée.

Réglagesdelatempérature

Le réglage d'usine par défaut pour chacune des trois zones est de 12^ . Cette température peut être modifiée instantanément.

Utilisez les réglages de température pour régler la température de chaque zone individuellement. Veuillez vous reporter au chapitre « Affichage de l'état » pour savoir comment acceder à cet affichage.

ASKO WCN311942G - Réglagesdelatempérature - 1

Régler la température ;01

  • Appuyez sur les flèches (à gauche pour diminuer et à droite pour augmenter) pour régler une température.
    Guide de la température ;02
  • Appuyez sur l'icone pour ouvrir l'écran du guide de température. Un guide sur les températures de service et de conservation s'affiche.

L'affichage des réglages de la température pour chaque zone clignote jusqu'à ce que la température souhaitation soit atteinte.

Fonctionnement

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 1
Affichageduguidedestempératures

Guide de dégustation ;03

  • Passez à gauche ou à droite pour parcourir le guide des températures de dégustation.

Guide de conservation ;04

  • Faites glisser le curseur à gauche ou à droite pour consulter le guide des températures de conservation.

Onglet Info;05

  • Appuyez cet onglet pour ouvrir la liste des raisins applicables au type de vin sélectionné ou pour obtenir des explications sur les réglages de conservation.

Affichages principaux

Affichageenville

ASKO WCN311942G - Affichageenville - 1

01 L'heure, en format numérique.

Date02

03 L'hour, l'aiguille des heures de l'horloge analogique.
04 Heure, aiguille des minutes de l'horloge analogique.

Statut Wi-Fi.05

06 Icane de filtrre a charbon. Visible uniquement lorsque le filtrre a charbon doit etre remplacee.
07 Icône de recharge du boîtier d'humidité. Visible uniquement lorsque l'humidité dans un département est faible.

ASKO WCN311942G - Affichageenville - 2
Affichagedel'etat

01 Valeur de la températe de chaque zone;

  • La valeur du haut est pour la zone A, celle du milieu pour la zone B, celle du bas pour la zone C.
  • Appuyez une valeur quelconque pour ouvrir les réglages de la température (voir chapitre « Réglages de la température »).

Humidité relative ;02

  • Appuyez la valeur pour afficher le pourcentage d'humidité dans chaque zone.

03 Interrupteur d'éclairage;

  • Appuyez le symbole « ampoule » pour ouvrir le menu de l'interrupteur qui permet de régler la lumière pendant un certain temps.

Temps,04

L'heure est affichee ici.

Statut Wi-Fi.05

L'etat du WLAN est affiché ici.

Menu « Plus »06

  • Appuyez sur ce côte gauche de l'écran, ou faites glisser de gauche à droite, pour ouvrir le menu « plus » pour d'autres commandes.

Icônesd' état StatutWi-Fi

Wi-Fi désactivé.Pas d'icône
Connexion Wi-Fi.
Télécommande activée.

Filtreâcharbon

Pas d'icôneLe filtré fonctionne correctement.
Le compte à rebours du filtré est proche de l'expiration
(Icône clignotante) — le compte à rebours des filtres est expiré, les filtres à charbon doivent être remplacés et le compte à rebours doit être réinitialisé.

Fonctionnement

Utilisation du menu « Plus »

ASKO WCN311942G - Utilisation du menu « Plus » - 1

Le menu « Plus » comprend un certain nombre de fonctions ou de réglages. Veuillez vous reporter au chapitre « Affichage de l'état » pour savoir comment ouvrir ce menu.

ASKO WCN311942G - Utilisation du menu « Plus » - 2

Lorsque seule l'icone « Plus » est visible, vous pouvez taper dessus ou la faire glisser de gauche à droite pour ouvrir le menu.

ASKO WCN311942G - Utilisation du menu « Plus » - 3

INFORMATION

Vous pouvez également corriger le menu « Plus » partiellement ouvert pour facilitier l'accès aux fonctions à tout moment en faisant glisser la ligne verticale colorée juste après les icones.

Les fonctions de ce menu sont :

  • RÉGLAGES ; réglez vos préférences (voir le chapitre « Réglages »).
  • SCANNEZ L'ETIQUETTE DU VIN ; ouvre laamera pour identifier ou ajouter un vin (voir le chapitre « Scan Wine Label »).
  • INVENTAIRE ; replir toutes les informations sur votre inventaire dans la base de données.

Réglages

ASKO WCN311942G - Réglages - 1

  1. À partir de l'affichage du statut, accédez au menu « Plus »

Appuyez sur RÉGLAGES.2.

ASKO WCN311942G - Réglages - 2

ASKO WCN311942G - Réglages - 3

ASKO WCN311942G - Réglages - 4

Ce menu offre lesCHOIX suivants :

GÉNÉRALITÉS
- SONS
AFFICHAGE
-ÉCLAIRAGE
- DETECTEUR DE PRESENCE ET CAPTEUR DE PORTE
- MODE NUIT
- CONNEXION AU RÉSEAU
SYSTÉME

  1. Appuyez sur la catégorie souhaitatione et sur le réglage à ajuster.

  2. Appuyez sur le choix désiré dans une liste.
    ajuster une valeur en appuyant sur les flèches au-dessus et au-dessous de la valeur.
    ou activer ou désactiver un réglage en appuyant dessus. Un fond de couleur signifie « Activé», un fond gris signifie « Désactivé».

  3. Appuyez sur la touche de confirmation pour confirmer.

GÉNÉRALITÉS:

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdecemenu:

  • Langue (langue de l'écran tactile)
  • Emplacement (Sélectionnez l'emplacement de l'appareil)
  • Unité de température (°C ou °F)
    Heure et date (Selectionnez le fuseau hora et activez la date et l'heure automatique)
    Heure (a savoir manuellement)
  • Format de l'heure (horloge de 12 ou 24 heures)
  • Date (à saisir manuellement)
  • Format de la date (JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA ou AAAA-MM-JJ)

SONS:

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdecemenu:

  • Sons généraux (volume des signaux sonores et de l'alarme)
  • Son d'alarme (volume de l'alarme)
  • Son des touches (volume des sons des touches)

AFFICHAGE:

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdecemenu:

Luminosité (réglable en cinq niveaux de luminosité)
- Thème de couleur (deux couleurs différentes)
- Thème couleur (deux couleurs différentes) Écran Horloge (combien de temps avant que l'écran passée à l'écran Horloge)
Temps de veille (combien de temps l'écran doit-il rester en veille)

Modesd'éclairage:

Deux modes d'éclairage peuvent être régés et enregistrés pour être utilisés dans différentes situations : Mode ambient et Mode fonctionnel.

Mode ambient : son but est de se fondre dans l'ambiance de l'espace de vie. Il est activé lorsque la porte est fermée (par défaut).

Mode fonctionnel : il a pour but d'offrir une vue dégagée sur les clayettes et la zone de service. Il sera activé à l'ouverture de la porte (par défaut).

Chaque mode d'éclairage consiste en une combinaison de réglages d'intensité et de chaleur ou de couleur des différentes sources de lumière. Ces réglages peuvent être modifiés selon vos préférences.

L'activation et la désactivation des modes dans différentes situations peuvent être effectuees dans les reglages de DETECTEUR DE PRESENCE ET CAPTEUR DE PORTE.

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdecemenu:

ModeAmbient;

  • Éclairage des clayettes (pourcentage de glissement de la température et de l'intensité de 0 à 100)
  • Éclairage RVB (couleur et pourcentage de glissement de l'intensité de 0 à 100)

  • Activé pendant (combien de temps l'armoire doit-elle être allumée dans ce mode)

Modefonctionnel;

  • Éclairage des clayettes (pourcentage de glissement de la température et de l'intensité de 0 à 100)
  • Éclairage RVB (couleur et pourcentage de glissement de l'intensité de 0 à 100)
  • Activé pendant (combien de temps l'armoire doit-elle être allumée dans ce mode)

DETECTEURDEPRÉSENCEEETCAPTEURDEPORTE:

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdece menu:

  • Détector de présence (interrupteur « On » ou « Off »)
  • En cas de présence de l'utilisateur;

  • Changement de l'affichage vers (arrêt, écran de l'heure ou d'été)

  • Changement de l'éclairage vers (étéint, mode ambiant ou mode fonctionnel)

  • À l'ouverture de la porte ;

  • Changement de l'affichage vers (arrêt, écran de l'heure ou d'été)

  • Changement de l'éclairage vers (étéint, mode ambiant ou mode fonctionnel)

  • Àprous la fermeture de la porte ;

  • Changement de l'affichage vers (arrêt, écran de l'heure ou d'été)

  • Changement de l'éclairage vers (étéint, mode ambiant ou mode fonctionnel)

MODENUIT:

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdece menu:

Mode Nuit (activer ou désactiver)
Heure de début (heure de début pour la luminosité inférieure de l'écran)
Baisse de l'éclairage de l'écran (pourcentage glissant de l'intensité de l'affichage de 0 à 100)
- Baisse de l'éclairage (pourcentage de variation de l'intensité des lumières dans l'armoire de 0 à 100)

CONNEXIONAURESEAU:

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdecemenu:

  • Téléchargement de l'application (code QR pour le téléchargement de l'application)
  • WLAN (allumer ou éteindre)

  • Choisir un réseau (seLECTIONnez dans la liste des réseaux disponibles)
    Appairage (Dans ce menu, l'appairage est activé, code QR pour l'appariement).

  • Tout désappairer (activer pour déconnecter tous les profils utiliser appariés des services connectés de l'appareil).
    Commande à distance (allumez ou éteignez)

SYSTÉME:

Yououpezeffectuerlesreglagessuivantsa partirdece menu:

  • Gestion de l'inventaire (générique ou exact)
  • Caméra (allumez ou éteignez)
  • Verrouillage automatique des touches (combien de temps pour activer automatiquement le verrouillage des touches)
  • Utilisation de la zone B (zone de service ou clayettes)
  • Humidité (il est possible d'arrête la surveillance de l'humidité et les notifications de recharge du boîtier d'humidité)

  • Filtres à charbon

  • Compte à rebours (le bouton « Reset » doit être appuyé lorsque les filtres à charbon sont remplacés)

  • Notification (combien de temps la notification apparaitra à l'écran avant la date d'expiration des filtres).

  • Informations sur l'appareil (nom de l'appareil, AUID, MB version sw, UI version sw)

  • Mise à jour logicielle (bouton « Mise à jour » disponible si une mise à jour du logiciel est disponible)
  • Réinitialisation des réglages usine (bouton de réinitialisation)

  • Modes

Mode eco (activer ou désactiver)
- Mode Sabbat (activer ou désactiver)
- Mode démo (commencez par activer ou désactiver les performances de l'appareil et l'utiliser à des fins de démonstration, puis activez ou désactivez le mode démo pour ajouter 10 vins virtuels à l'inventaire)

Mise à jour du logiciel

La cave à vin climatique peut receivevoir des mises à jour du logiciel de l'appareil (par exemple, des mises à jour de fonctions améliorées ou des mises à jour relatives à la sécurité). Pour cela, la cave à vin climatique doit être connectée au cloud.

L'application mobile ConnectLife vous permit également de receivevoir des notifications lorsque des mises à jour du logiciel sont disponibles dans l'appareil, mais uniquement lorsqu'un compte utilisé est jumelé à l'appareil. Si ce compte n'est pas encore établi, veuillez passer au chapitre

Fonctionnement, Première utilisation (cette opération peut etre effectue a tout moment via le menu RÉGLAGES, et pas seulement lors de la première utilisation).

Lorsqu'une nouvelle mise à jour du logiciel est disponible, l'application et l'application mobile envoient une notification. Dans l'application, une fenêtre contextuelle s'affiche avec un accès direct au processus de mise à jour. Dans l'application mobile, un nouvel écran d'application apparait avec une notification indiquant qu'une nouvelle mise à jour du logiciel est disponible avec un accès direct au processus de mise à jour. Veuillez suivres les instructions.

Pour lancer le processus de mise à jour, appuyez sur le bouton « UPDATE » (mise à jour) dans l'écran de mise à jour du logiciel (il se trouve également dans le menu RÉGLAGES).

Pendant le processus de mise à jour, l'appareil ne peut pas être utilisé. Assurez-vous que l'alimentation électrique et la connexion Wi-Fi ne sont pas interrompues. Le processus de mise à jour peut prendre un certain temps. Il est normal qu'il n'y ait pas de réponse pendant la mise à jour. Le processus de mise à jour peut prendre entre 1 et 5 minutes. Dans certains cas, si la connexion réseau est mauvaise, ce temps peut être plus long. L'utilisateur peut suivre la progression de la mise à jour sur l'écran de l'appareil, le processus de téléchargement est affchéé en %.

ASKO WCN311942G - Mise à jour du logiciel - 1

INFORMATION

Aveclamiseajourduologiciel,l'interfaceutilisateurpeutegalementchangera,donclesmanuels d'utilisationpeuventnepasrefleterlesdernierschangements.Pourladerniereversiondes manuelsd'utilisation,veuillezverifiervotreapplicationConnectLife.

Si le processus échoue, la cave à vin climatique reste sur la version précédente du logiciel et devrait fonctionner normalement. Veuillez attendre un certain temps avant de réessayer. Si le processus continue d'échouer, contactez le service après-vente pour une assistance supplémentaire.

Si l'appareil ne répond pas après le processus de mise à jour, veuillez attendre un certain temps, il se peut que l'appareil soit encore en cours de mise à jour. Si vous n'obtenez toujours pas de réponse après plusieurs heures, contactez le service après-vente pour obtenir une assistance supplémentaire.

Inventaire

Votre armoire à vin vous aide à gérer votre inventaire de vins. Elle ajoutera automatiquement les données des vins scannées au système. Les positions des bouteilles peuvent être générées de manière à pouvoir retrouver un vin après des années de vieillissement. Deux systèmes sont disponibles pour gérer votre inventaire. Choisissez celui qui vous convient le mieux.

ASKO WCN311942G - Inventaire - 1

Dans le menu plus ouvert, appuyez sur la fonction INVENTAIRE pour ouvrir le système de gestion de l'inventaire.

Premièreutilisation

La première fois que vous accedez à la fonction INVENTAIRE ou SCANNEZ L'ETIQUETTE DU VIN, vous doivent désirir le système que vous préférez et vous pouvez ensuite le modifier dans le menu RÉGLAGES.

Selectionne z le système préfééré et appuyez sur la touche de confirmation pour confirmer et continuer.

Fonctionnement

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 1

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 2

  • Générique : Pour chaque bouteille, vous pouvez entrer dans l'inventaire numérique le niveau de la clayette sur laquelle la bouteille est positionné. Vous pouvez modifier la position des bouteilles sur la clayette sans avoir besoin d'ajuster les positions dans l'inventaire numérique. Lorsque vous souhaitez trouver un vin particulier, vous doivent regarder toutes les bouteilles sur l'étagère, mais vous pouvez ajouter un ordre logique à votre préférence.
  • Exact : Pour chaque bouteille, vous pouvez entrer dans l'inventaire numérique la position exacte sur la clayette. Si vous modifiez l'ordre des bouteilles sur la clayette, vous doivent saisir à nouveau les nouvelles positions des bouteilles. Lorsque vous souhaitez trouver un certain vin, la position exacte de ce vin sera indiquée, si l'inventaire est bien tenu.

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 3

INFORMATION

Il est possible de modifier votre GESTION DE L'INVENTAIRE une fois qu'il a ete utilise. Cependant, il est important de le savoir :

  • Lorsque vous passez au système de gestion EXACT, toutes les bouteilles actuellement positionnées obtiendront un état NON POSITIONNÉ. Voulez-vous également modifier le système de GESTION DE L'INVENTAIRE par EXACT ?
  • Lorsque vous passez au système de gestion GÉNÉRIQUE, toutes les NOTES seront supprimées et les bouteilles obtiendront une position générique sur la clayette actuelle. Voulez-vous également modifier le système de GESTION DE L'INVENTAIRE par GÉNÉRIQUE ?

Scanneruneétiquettedevin

Utilisez le scanner de laamera pour reconnaître automatique une étiquette de vin dans la base de données Vivino afin de gerer ulterieurement votre inventaire. Si le vin est trouve, toutes les données du vin seront remplies automatique. Sinon, il est possible d'entrée les données du vin manuellement.

ASKO WCN311942G - Scanneruneétiquettedevin - 1

  1. Dans le menu plus ouvert, appuyez sur la fonction SCANNEZ L'ETIQUETTE DU VIN pour commencer a scanner une étiquette de vin. Pour pouvoir utiliser la camera, il est nécessaire d'activer la camera. Cela peut être fait lors de la première utilisation ou dans les réglages.

ASKO WCN311942G - Scanneruneétiquettedevin - 2

  1. Centrez l'étiquette de vin devant la camera. Lorsque vous estes prét, appuyez sur I'icone « Camera » pour activer la camera.
  2. Prendre une photo. Lorsque vous appuyez sur l'icone, une photo est automatiquement prise.
  3. Prendre une photo avec un compte à rebours de 5 secondes. ÀpRES le compte à rebours, une photo est prise automatiquement.
  4. Saisir manuelle des données sur le vin. Si vous préférez insérer vous-même les données relatives au vin.

Le retour de laamera est mis en miroir pour faciliter le positionnement de l'étiquette dans le cadre.

  1. Si l'image obtenue est bonne, appuyez sur la touche « Confirmer ». Sinon, appuyez sur l'icone « Essayez à nouveau ».

Lorsque l'étiquette du vin a été reconnaue, l'onget Données relatives au vin s'affiche. Sinon, vous pouvez prendre une autre photo et scanner à nouveau l'étiquette ou vous pouze saisir manuellement les données du vin si vous pensez que le vin n'est pas susceptible de figurer dans la base de données Vivino (p. ex.: s'il provient d'un producteur de vin local).

Aperçudelaliste

ASKO WCN311942G - Aperçudelaliste - 1

Faites défilier la liste vers le haut ou vers le bas pour voir tous les vins enregistrés. Pour chaque vin, vous verrez;

L'imagede I'etiquette du vin
- Quantité de bouteilles
Vignoble
- Nom du vin
- Millésime
Favoris/pas de favors

01 Aperçu de la liste. Vous étes actuellément ici.
02 Aperçu des bouteilles. Selon le système de gestion des stocks, il s'agit d'un aperçu visuel des vins ;

ASKO WCN311942G - Aperçudelaliste - 2

Système de gestion générique (icone de la bouteille). Aperçu des vins par clayette.

ASKO WCN311942G - Aperçudelaliste - 3

Système de gestion exact (icone des cercles). Aperçu des vins à des endroits spécifique.

03

Rechercher. Appuyez pour rechercher un vin.

04

Filtrer. Sélectionnez un ou plusieurs champs pour afficher ces vins pertinents ;

  • Uniquement les favors. Affiche les vins marqués comme favors.
  • Uniquement les non positionnés. Affiche les vins marqués sur une position « non placée ».
  • Millésime. Appuyez pour ouvrir le clavier numérique et appuyez la plage de millésimes de l'année.
    Type (rouge, dessert, blanc, fortifié, pétillant, rosé, autre).
    Région. Appuyez pourCHOISIR une région dans la liste déroulante.
  • Pays. Appuyez pourCHOISIR un pays dans la listederodoulante.
    Raisins. Appuyez pourCHOISIR un type de raisin dans la liste déroulante.
  • Afficher les bouteilles retirees. Affiche les vins supprimés de l'inventaire. Ce champendra indisponibles les mentions « uniquement les favors » et « uniquement les vins non places »

05

Trier. Choisissez comment organiser l'aperçu de la liste dans la liste suivante;

  • Inventaire : Dernier entre - Premier entre
  • Inventaire : Premier entré - Dernier entré
  • Millésime : Vieux - Jeune
  • Millésime: Jeune - Vieux
  • Nom : A — Z
  • Nom: Z—A

06

Scanner un vin. Accès direct au scanner de laamera.

07

Nombre total de bouteilles stockées dans l'inventaire.

Aperçudesbouteilles—Systémedegestiongénérique

ASKO WCN311942G - Aperçudesbouteilles—Systémedegestiongénérique - 1

  • Appuyez sur les flèches (en haut/en bas) pour naviguer dans les clayettes de l'armoire. Chaque clayette affichera toutes les bouteilles positionnées à l'intérieur de cette clayette.
  • Faites défilier les flèches (gauche/droite) pour naviguer à l'intérieur de la clayette.
  • Une fenêtre contextuelle apparaitra en dessous pour révérer des informations sur la bouteille actuellément visualisée (bouteille du milieu).

Clayette actuellement vue.01

Bouteille actuelle vue.02

03 Enlever. Appuyez ici et une petite croix blanche apparaitra sur chaque étiquette. Appuyez sur chaque croix pour supprimer les bouteilles — et non les vins.

Vued'ensembledesbouteilles—Systémedegestionexact

ASKO WCN311942G - Vued'ensembledesbouteilles—Systémedegestionexact - 1

  • Appuyez sur les flèches (en haut/en bas) pour naviguer dans les clayettes de l'armoire. Chaque clayette affichera 13 points à l'intérieur de cette clayette.

Clayette actuellement vue.01

Emplacement vide.02

Emplacement rempli.03

04 Enlever. Appuyez ici et une petite croix blanche apparaitra sur chaque étiquette. Appuyez sur chaque croix pour supprimer les bouteilles — et non les vins.

05 Vin préfééré (cercle de contour de la couleur du thème).

Selectiond'unvin

Pour afficher une fiche des vins, la position et les notes d'un vin, Sélectionnez d'abord un vin, car ils sont tous regroupés dans le même écran et divisés par des onglets.

Fonctionnement

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 1

-Vue de la liste: appuyez sur n'importe quel espace à l'intérieur de la rangée de vin.

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 2

  • Système de gestion générique : appuyez sur l'image de l'étiquette du vin ou sur la rangée de vin en dessous.

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 3

  • Système de gestion exact : appuyez sur n'importe quel cercle.

Fichedesvins

Une fois qu'un vin est seLECTIONné, vous pouvez acceder aux données, à la position et aux notes de ce vin dans différents ontlets.

ASKO WCN311942G - Fichedesvins - 1

Onglet Fiche des vins

ASKO WCN311942G - Fichedesvins - 2

Onglet de positionnement—affiché lorsque le système de gestion générique est mis en place

ASKO WCN311942G - Fichedesvins - 3

Onglet de positionnement — affiché lorsque le système de gestion exact est mis en place

ASKO WCN311942G - Fichedesvins - 4

Onglet Notes.

ASKO WCN311942G - Fichedesvins - 5

INFORMATION

Les modifications d'un onglet à l'autre ne sont pas enregistrées. Appuyez sur la touche de confirmation pour enregistrer les modifications et revenir à l'inventaire. Appuyez sur la touche X pour quitter sans enregistrer les changements.

Iconononplacee

ASKO WCN311942G - Iconononplacee - 1

Cette icône représentée la clayette « non place », donc affiche toutes les bouteilles qui n'ont pas été positionnées. Cette icône apparait sur les deux systèmes d'inventaire sur les deux systèmes de gestion des stocks.

OngletFichedesvins

L'onglet Fiche des vins affiche les données relatives au vin.

ASKO WCN311942G - OngletFichedesvins - 1

Système de gestion générique

ASKO WCN311942G - OngletFichedesvins - 2

Système de gestion exact

01 Favori. Pour marquer le vin comme favorsi.
02 Supprimer. Pour supprimer le vin de l'inventaire (le positionnement et les notes seront également supprimés).
03 Image. Image scanned par laamera.
04 Données relatives au vin;

Vignoble
- Nom du vin
-Type
Région
Pays
Raisins

05 Modifier. Appuyez pour modifier les données et l'image du vin. Cette fonction n'est pas disponible si le vin a ete automatquement identifie par la base de données Vivino. Lorsque les données relatives au vin proviennent de la base de données Vivino, un logo s'affiche a la place.

OngletPositionnement

L'onglet Positionnement vous permet de sauvegarder la position des bouteilles du vin selectionné dans votre armoire. Vous pouze également modifier ici le nombre de bouteilles que vous avez.

Système de gestion générique

ASKO WCN311942G - Système de gestion générique - 1

01 Clayette. Appuyez sur les flèches (en haut/en bas) pour monter et descendre les clayettes où vous poulez ranger le vin.
02 Quantité. Appuyez les flèches (en haut/en bas) pour ajouter ou réduire le nombre de bouteilles de vin. Pour supprimer ce vin, veuillez vous reférer à l'onglet Fiche des vins pour savoir comment le supprimer.
03 Bouteilles non placees. Appuyez sur les flèches (au-dessus/en dessous) pour ajouter ou réduire le nombre de bouteilles du vin sans position spécifique. C'est pratique si vous pouze seulement garder une trace du nombre de bouteilles que vous avez, mais pas de la position.
04 Représentation visuelle des zones de votre Armoire à vin
05 Nombre total de bouteilles par clayette. Aucune action ne peut etre effectue ici, il s'agit d'un apercu du nombre total de bouteilles de vin par clayette.
06 Nombre total de bouteilles de ce vin stockées à l'origine.
07 Nombre actuel de bouteilles ajoutées/soustraites depuis la dernière sauvegarde. Il sera donc réinitialisé après la sauvegarde.

Fonctionnement

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 1
Système de gestion exact

01 Clayette. Appuyez sur les flèches (en haut/en bas) pour monter et descendre les clayettes où vous poulez ranger le vin.
02 Position exacte. Chaque cercle est une reférence à une position exacte à l'intérieur d'une clayette;
03 Bouteilles non placees. Appuyez sur les signes « plus » et « moins » pour ajouter ou réduire le nombre de bouteilles de vin sans spécifique la clayette dans laquelle vous les rangez. C'est pratique si vous pouze seulement garder une trace du nombre de bouteilles que vous avez, mais pas de leur position.
04 Nombre total de bouteilles de ce vin stockées à l'origine.
05 Nombre actuel de bouteilles ajoutées/soustraites depuis la dernière fois que vous les avez enregistrées. Il sera donc réinitialisé après la sauvégarde.

ASKO WCN311942G - Fonctionnement - 2

Emplacement vide.021

022 Prise de place par un vin différent.

023 Emplacement enregistré pour une bouteille de vin. Si vous Appuyez ici, seul un message contextuel apparaître pour indiquer qu'il ne s'agit pas d'une place disponible.

024 Spot sélectionné. Si le spot a déjà été sélectionné ;

Vide (02.1): il passera du blanc à l'orange (02.4). Voici comment<memoriser une position dans ce mode.
- Position enregistrée pour une bouteille de vin (02.3): elle passé du blanc au gris foncé (02.1). Voici comment supprimer une position dans ce mode.

OngletNotes

L'onglet Notes vous permet de prendre des notes personnelles et de régler une alarmé de meilleur service si c'est un vin qui va été conservé.

Système de gestion générique

Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des notes pour le vin.

ASKO WCN311942G - OngletNotes - 1

01 Date d'ajout à l'inventaire. Aucune action ne peut être effectuee ici.
02 Modifier. Appuyez ici pour ouvrir le menu d'edition afin d'insérer ce qui suit;

ASKO WCN311942G - OngletNotes - 2

Notes. Saisissez des informations spéciales sur ce vin...
- Date préférible de consommation. Saisissez la date avant laquelle il est préférible de boire le vin.
- Interrupteur « Définir un rappel ». Activez-le et définisseez une date pour receivevoir un rappel de « Date préférable de consommation ».

Système de gestion exact

Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des notes pour chaque bouteille du vin.

ASKO WCN311942G - Système de gestion exact - 1

01 Menu pliable. Appuyez sur la flèche pour ouvrir le menu et ajouter des notes individuelles à chaqueouteille.
02 Date d'ajout à l'inventaire. Aucune action ne peut être effectuee ici.
03 Modifier. Appuyez ici pour ouvrir le menu d'edition afin d'insérer ce qui suit;

ASKO WCN311942G - Système de gestion exact - 2

Notes. Saisissez des informations spéciales sur ce vin...
- Date préférible de consommation. Saisissez la date avant laquelle il est préférible de boire le vin.
- Interrupteur « Définir un rappel ». Activez-le et définissez une date pour receivevoir un rappel de « Date préférable de consommation ».

Dégivrage de l'appareil

L'armoire a vin est automatiquement degivree. Les gouttes d'eau s'ecouleront par une ouverture dans la paroi arriere dans un plateau place au-dessus du compresseur, d'ou elles s'evaporeront.

Nettoyage de l'appareil

ASKO WCN311942G - Nettoyage de l'appareil - 1

ATTENTION!

Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise avant de commencer à le nettoyer.

ASKO WCN311942G - Nettoyage de l'appareil - 2

ATTENTION!

N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager la surface.

ASKO WCN311942G - Nettoyage de l'appareil - 3

ATTENTION!

Ne retirez pas la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. La plaque signalétique contient des informations dont vous avez besoin en cas de réparation.

Avant le nettoyage, retirez les bouteilles de l'appareil et rangez-les dans un endroit froid.
- Nettoyez régulierement l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède. Si nécessaire, ajoutez à l'eau un détergent neutre ou un détergent spécial pour réfrigerateur. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer toutes les surfaces. Essuyez les pieces nettoyées avec un chiffon humidifié à l'eau claire et séchez-les soignusement.
- Ne lavez pas les pièces de l'appareil dans un lave-vaisselle, car elles peuvent être endommagées.
- Enlevez immédiatement les taches sur les parties en bois pour éviter qu'elles ne s'incrustent dans le bois. Nettoyez les pieces en bois avec un chiffon humide. Assurez-vous que le bois n'est pas trop humide et laissez les pieces sécher complètement avant de les remettre dans l'armoire à vin.

Remarque : le bois est un matériel naturel. Par conséquent, certaines taches (en particulier celles du vin rouge) peuvent être difficiles à enlever.

Ces taches peuvent etre eliminées en frottant doucement le bois avec un papier de verre très fin, puis en traitant la partie poncede avec de I'huile de bois. La substance utilise pour Traitser le bois doit etre sans danger pour le contact alimentaire.

  • Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres approprié.
  • Nettoyez le joint d'étanchéité à l'eau tiède, puis essuyez-le avec un chiffon doux et séchez-le soigneusement.
  • Nettoyez régulierement (à l'aide d'un aspirateur) les fentes de ventilation sur les cotés et à l'arrête de l'appareil. L'accumulation de poussière sur les fentes d'aération peut entraîner une augmentation de la consommation d'énergie.

ATTENTION!

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, éteignez-le et débranchez-le du réseau électrique. Videz et nettoyez l'appareil, puis laissez la porte entrouverte. Cela empêchera l' apparition de moisissures à l'intérieur de l'appareil.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

Le sens d'ouverture de la porte de l'appareil peut etre inversé.

Afin d'inverser le sens d'ouverture de la porte en toute sécurité, au moins trois personnes doivent effectuer la procEDURE décrite ci-dessous. La porte pèse environ 40 kg.

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

ATTENTION!

Pour éviter d'endommager le sol, utilisez un tapis de sol ou une autre protection appropriée sur le sol devant l'appareil. Prévoyez également un endroit approprié où vous placerez temporairement la portependant la procédure.

Veillez à ne pas endommager le joint de la porte. Un joint endommagé aura un effet négatif sur le fonctionnement de l'appareil.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

La charnière à fermetre automatique pourrait se fermer et endommager vos doigts. Soyez donc particulièrement prudent.

ASKO WCN311942G - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Débranche l'appareil du réseau électrique avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte.

Outilsnecessaires:

ASKO WCN311942G - Outilsnecessaires: - 1

Inversion du sens d'ouverture de la porte

Pour inverser le sens d'ouverture de la porte, procedez comme suit :

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Retirez les deux caches de la charnière (1) en haut et en bas. Mettez-les de côte, car vous en aurez besoin plus tard.

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Desserrez partiellement (de 5 mm au maximum) les vis des charnières (2) en haut et en bas. Ne les dévissez pas complètement. De cette façon, la porte restera en contact avec le chassin.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Retirez la porte, avec ses charnières, en la déplaçant dans le sens indiqué par la flèche. Placez soigneusement la porte sur la surface préparée à cet effet.
  2. Retirez le cache (3). Conservez-le (par exemple dans le sac avec le manuel d'instructions) si vous decidez un jour d'inverser le sens d'ouverture de la porte pour revenir au réglage initial.
    6 Dévissez la vis (4) et retirez le capuchon (5). Mettez-les de côté, car vous en aurez besoin plus tard.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Enlevez le cache (6) et jetez-les dans la poubelle pour déchets plastiques.

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Dévissez complètement les vis (2). Puis, vissez-les partiellement dans les trous en haut et en bas du côte opposé du chassis.

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Tournez prudemment la porte de 180 degrs.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Accrochez la porte sur les vis (2) en haut et en bas et faites-la glisser dans le sens indiqué par la flèche (a).

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Serrez les vis. Les vis doivent etreserrées à un couple de 6,2 Nm.

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

Remettez les caches de la charnière (1).12.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

  1. Du côte opsoé à la charnière supérieure, fixez le cache (5) à l'aide de la vis (4).

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

  1. Prenez les caches (7 et 8) dans le sac avec le manuel d'instructions et installez-les du cote opposé aux charnières.

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Fermez la porte et assurez-vous qu'elle est bien alignée avec le chassin. Le cote du chassin et le bord de la porte doivent être paralleles.

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

Si la porte n'est pas alignée avec le chassin (angle a n'est pas de 0^

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

puis procededz comme suit:

  1. Ouvrez la porte et detachez le joint de sa raimure dans lescoins de la charrière supérieure et inférieure.
    2 Dnueeaeie/1 an hantat an hse

Inversion du sens d'ouverture de la porte

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 1

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 2

ASKO WCN311942G - Inversion du sens d'ouverture de la porte - 3

  1. Ajustez la position de la porte jusqu'à ce que le bord de la porte soit parallele au côte du chassis.

  2. Lorsque le bord de la porte est parallele au cote du chassis, ouvrez a nouveau la porte et serrez les vis (1) que vous avez desserrées au début du processus d'ajustement de la porte.

  3. Repoussez avec précaution le joint dans la rainure de la porte.

Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre apparéil, nous vous recommendons de dire d'abord les suggestions ci-dessous.

Trucs et astuces

Lorsque la température ou l'humidité de l'appareil est hors de portée, une alarme se déclenché. Il s'agit d'une alarme sonore et d'un pop-up de notification.

Pour supprimer le son et la fenêtre contextuelle, appuyez sur la touche X et/ou la touche Confirmer. La température et/ou l'humidité de la zone à l'origine du problème clignoteront sur l'écran jusqu'à ce qu'elle soit rétablie.

Si l'alarme n'a pas ete suprimee et que la tempeature et/ou l'humidite ont ete retablies, le son de I'alarme s'arrete, mais la fenetre contextuelle doit etre suprimee (appuyez sur la touche X ou la touche Confirmer).

Températurehorsplage

Contre-mesuresCausepossible
Ouverture gratuites et/oulongue des portes.Essayez de minimiser l'ouverture de la porte de l'appareil de l'armoire à vin. Préparez un plan de chargement de grandes quantités de bouteilles afin de minimiser le temps nécessaire au chargement. Essayez d'utiliser autant que possible l'application mobile ConnectLife pour modifier les réglages de l'appareil.
De gros changements récents dans les réglages de température.Il faut parfois quelques heures à l'appareil pour atteindre les nouveaux réglages de température.
Introduction de nouvelles bouteilles.L'introduction de grandes quantités de nouvelles bouteilles dans l'appareil peut prendre plus de temps pour atteindre les réglages de température.Si possible, nous recommendons d'introduire des biberons déjà refroidis dans l'appareil.Nous vous recommendons de laisser l'appareil refroidir à la température réalisée avant d'introduire le premier lot de vos bouteilles de vin.
Mise en service spécifique de l'appareil.Après la mise en marche, l'appareil peutmettre quelques heures à refroidir jusqu'àux réglages souhaités.Nous vous recommendons de laisser l'appareil refroidir à la température réalisée avant d'introduire le premier lot de vos bouteilles de vin.
Températures ambantes extrêmes.Assurez-vous que l'appareil est installé dans une piece bien ventilée et qu'il n'est pas exposé à des températures extrémement élevées ou extrémement basses. Vous trouvez des instructions détaillées sur l'installation de l'appareil dans le mode employi[voir le chapitre « Sélection de l'emplacement »].

Si aucune des mesures ci-dessus n'a ete efficace et si I'avertissement « temperature hors plaque » persiste, veuillez contacter un centre de service.

Humiditéhorsplage

Contre-mesuresCausepossible
Ouverture ,- et/ou longue des portes.Essayez de réduire au minimum l'ouverture de la porte de l'appareil de l'armoire à vin. Préparez un plan de chargement de grandes quantités de bouteilles afin de réduire au minimum le temps nécessaire au chargement.Essayez d'utiliser autant que possible l'application mobile ConnectLife pour modifier les régles de l'appareil.
De gros changementsrecents dans les régles detempérature.Il faut parfois quelques heures à l'appareil pour atteindre les nouveaux régles de température.Les niveaux d'humidité dans l'appareil dépendent fortement des changements de température et prennet plus de temps à se stabiliser.
Mise en service recente de l'appareil.Après la mise en marche, l'appareil peutmettre quelques heures à refroidir jusqu'aux régles souhaités.Les niveaux d'humidité dans l'appareil dépendent fortement des changements de température et prennet plus de temps à se stabiliser.
Températures ambianteset/ou niveaux d'humiditéextrêmes.Assurez-vous que l'appareil est installé dans une piece bien ventilée et qu'il n'est pas exposé à des températures extrémement élevées ou extrémement basses. Les niveaux d'humidité dans l'appareil dépendent fortement des changements de température et prennet plus de temps à se stabiliser.Vous trouvrez des instructions détaillées sur l'installation de l'appareil dans le mode employi [voir le chapitre « Sélection de l'emplacement »].En cas d'utilisation dans un environnement où le taux d'humidité est extrémement élevé ou extrémement bas, vous pouvez acheter un jeu d'accessoires pour stabiliser l'humidité.

Si aucune des mesures ci-dessus ne vous a aidé et si l'advertisement « humidité hors plage » persiste, veuillez contacter un centre de service.

Pannedecourant

Contre-mesuresCausepossible
Pannes de courant récentes et/ou fréquentes.Si ces coupures de courantsemblent fréquentes,contactez un électricien professionnel pour vérifier les fusibles,les prises et le cable de raccordement électrique de l'appareil.

Notifications d'erreurs

Si un composant à l'intérieur de l'appareil est défaillant, une notification apparaitra.

La notification affichera un code. Vous trouvez les codes de ces erreurs dans le tableau ci-dessous.

d'erreurDescriptionCode
E0Erreur de communication entre la carte d'alimentation et l'électronique de l'interface utiliser.
E2Erreur de communication entre la carte d'alimentation et la carte réseau sans fil.
E3Erreur de communication entre la carte réseau sans fil et la carte d'alimentation.
E8Erreur de communication entre l'électronique de l'interface utilisé et la carte d'alimentation.
E9Erreur de capteur de porte.
F1Erreur de ventilateur de la zone A.
F2Erreur du ventilateur du condenseur.
F3Erreur du ventilateur de la zone B.
F4Erreur de ventilateur de la zone C.
H1Erreur de capteur d'humidité pour la zone A.
H2Erreur de capteur d'humidité pour la zone B.
H3Erreur de capteur d'humidité pour la zone C.
H4Erreur de capteur d'humidité pour l'environnement extérieur.
P1Erreur de capteur de proximité.
T1Erreur du capteur de température pour l'environnement extérieur.
T2Erreur du capteur de température pour la zone A.
T3Erreur de capteur de température pour l'évaporateur de la zone A.
T4Erreur du capteur de température pour la zone B.
T6Erreur de capteur de température pour l'évaporateur de la zone B.
T8Erreur du capteur de température pour la zone C.
T9Erreur de capteur de température pour l'évaporateur de la zone C.
U1Erreur de capteur de vibration.

Le message/code est affiché à l'écran jusqu'à ce que l'utilisateur le confirme en appuyant sur la touche X ou Confirmer.

Si après 3 heures, l'erreur n'est always pas résolue, le message d'erreur s'affiche a nouveau.

Si le problème persiste, veuillez contacter un centre de service.

L'exception est l'erreur P1 (capteur de proximite), ou l'utilisateur peut avoir de ne plus afficher cette erreur.

Autres averissements d'affichage

Cause/solutionAlarme
L'icône Wi-Fi est affichée à l'écran.L'appareil est connecté au service de cloud computing.
L'icône Wi-Fi avec une coche supplémentaire est affichée à l'écran.L'appareil est connecté au service de cloud computing et la télécommande est activée.Assurez-vous que l'appareil est connecté à un réseau local sans fil.Assurez-vous que vous rèseau local a accès à Internet.
Il n'y a pas d'icône Wi-Fi visible à l'écran.L'apparéil n'est pas connecté au service de cloud computing.Assurez-vous que l'apparéil est connecté à un réseau local sans fil.Assurez-vous que vous rèseau local a accès à Internet.
Des vibrations ont été constatées. Veuillez fermer les clayéttes et la portedoucement, en utilisant le mécanisme de fermeture progressive. Des vibrations fréquentes peuvent influencer la qualité du vin à plus long terme.Une fenêtre contextuelle s'affiche et un signal d'alarme se faitentrendre. En appuyant sur une touche ou un écran, la fenêtrecontextuelle s'efface. La fenêtre contextuelle sera également retireeautomatiquement après 10 secondes.Vérifiez que l'apparéil est correctement installé (« Installation etraccordement »).
Des vibrations considérables ont été constatées. Veuillez vérifier l'emplacement et le calibrage de l'appareil. Si l'alarme se déclenché plus souvent, veuillez examiner les circonstances qui peuvent être à l'origine des vibrations. Des vibrations fréquentes peuvent influencer la qualité du vin à long terme.Un pop-up s'affiche et l'alarme se déclenché. En appuyant sur une touche ou un écran, la fenêtre contextuelle s'efface.Vérifiez que l'apparéil est correctement installé (« Installation etraccordement »).
La porte est ouverte.La porte est restée ouverte trop longtemps: fermez la porte.Si l'avertissement continue à s'afficher, appelez le centre de service pour organiser les réparations. L'appareil fonctionne en mode sécurisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. La machine maintainem automatiquement la température la plus appropriée pour chaque zone de température.
Le filtré à charbon de chaque zone a une durée de vie de 12 mois. Cela signifie que vos filtres expiréreront dans X jours. Veuillez échangier tous les filtres.Remplacez les filtres à air dans les trois zones de température.

Résoudre les problèmes

Cause/solutionAlarme
La température ou l'humidité d'une zone est hors de portée.La valeur de l'humidité dans la piece est en dehors des limites autorisées.Assurez-vous que l'appareil se trouve dans une zone bien ventilée et qu'il n'est pas exposé à des températures extrémement basses ou elevées.
La température ou l'humidité d'une zone est hors de portée.Zone « X » La température est en dehors de la plage autorisée.La température dans une piece individuelle est en dehors des limites autorisées.Vous trouvez plus d'information sur les causes possibles et les solutions possibles pour cette notification dans la section « Trucs et astuces ».Si cela se produit pendant une période plus longue depuis la dernière intervention sur l'appareil (changement de réglages, chargement des bouteilles, ouverture des portes...), cela peut signifier que le capteur de température est hors service. Contactez un centre de service pour corriger l'erreur. L'appareil fonctionnera en mode sécurisé jusqu'à ce qu'il soit réparé par un technicien de service.L'appareil maintainra automatiquement la température la plus appropriée pour chaque zone de température.
La valeur d'humidité moyenne clignote parce que l'humidité d'une ou de plusieurs zones est inférieure à 40%.Une fenêtre contextuelle s'affiche. Elle peut être fermée en appuyant sur la touche X, la touche Confirmer ou le bouton « Aller à l'humidité »En appuyant sur la valeur d'humidité moyenne sur l'écran d'état, vous pouvez voir à chaque zone correspond la valeur d'humidité clignotante.Nous vous conseillons, pour plus de commodité, de replir tous les boîtiers, bien que le seul replissage du boîtier d'humidité de la zone affectée supprimera également la notification.

Problèmes généraux

Cause/solutionProblème
L'appareil refroidit en permanence pendant une longue période.La température ambiente est trop élevé. La porte a été ouverte trop longtemps ou trop fréquemment. La porte n'est pas correctement scellée (le joint est sale, la porte est mal alignée ou le joint est endommagé, etc.). Une grande quantité de bouteilles vient d'être insérée. La circulation de l'air autour du compresseur et du condenseur est insuffisante. Vérifiez que la ventilation est suffisante autour de l'appareil.
L'appareil fait du bruit.L'appareil est refroidi par un système de refroidissement avec un compresseur bruyant. Le niveau sonore dépend de l'installation de l'appareil, de son utilisation correcte et de son âge. Lorsque vous raccordez l'appareil au réseau électrique, le bruit du compresseur ou du réfrigérant liquide peut être légèrement plus fort. Cela n'indique pas un défaut et n'a pas d'effet sur la durée de vie de l'appareil, car ce dernier est plus bruyant pendant un certain temps. L'appareil peut temporatorium produit plus de bruit après que la porte ait été ouverte trop longtemps ou trop fréquemment ou, s'il y a une grande quantité de bouteilles nouvellement insérées. L'appareil peut produit plus de bruit lorsqu'il fonctionne dans un environnement à haute température.
Certains ou tous les voyants LED ne fonctionnent pas.Vérifiez si l'éclairage LED est allumé. Pour plus d'informations, voir le chapitre « Réglages/Lumière ». Vous ne devez pas essayer de réparer l'éclairage LED. Veuillez contacter un centre de service.

ASKO WCN311942G - Problèmes généraux - 1

INFORMATION

Lorsque vous appelez un centre de service, vous devez indiquer le type, le modele et le numero de série figurant sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil [voir le chapitre « Sélection de l'emplacement »].

Lorsque vous attendez un technicien de maintenance, n'ouvre pas la porte de l'appareil pour éviter une éLEVation inutile de la température.

Lorsque des bouteilles de vin doivent être retirees en vue de la réparation, le consommateur sera chargé de veiller à ce que l'armoire soit vidée de son contenu.

Aspects environnementaux

Mise au rebut de l'emballage et de l'appareil.

Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielux durables. Cet apparéil doit être éliminé de manière responsable à la fin de sa vie utile. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur cette méthode.

ASKO WCN311942G - Mise au rebut de l'emballage et de l'appareil. - 1

INFORMATION

Consultez également le chapitre « Mise au rebut » des Consignes de sécurité.

L'emballage de l'appareil est recyclable. Les matériaux suivants peuvent avoir ete utilisés :

  • Carton.
  • Feuille de polyéthylène (PE).
    Polystyrene sans CFC (mousse dure PS).

Ces matériaux doivent être éliminés de manière responsable et conformément aux réglementations générentales.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 1

L'appareil est marqué d'un symbole de poubelle barrée pour attirer voiture attention sur l'obligation d'éliminer séparément les apparêils électroménagers. Cela signifie que l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers non triés à la fin de sa durée de vie. L'appareil doit être apporté dans un centre de traitement des déchets menagers spécial pour les déchets triés ou chez un revendeur qui assure ce service.

La collecte et l'élimination séparées des apparils electroménagers permettent d'eviter les conséquences néfastes pour l'homme et l'environnement. Cela peut de récapérer les matérielux utilisés pour la fabrication de l'appareil et de réaliser des économies substantielles en termes d'énergie et de matières premières.

ASKO WCN311942G - INFORMATION - 2

Déclarationdeconformité

Nous déclarons par la presente que nos produits sont conformes aux directives, règlements et exigences européennes applicables, ainsi qu'à toutes les exigences des normes auxquelles il est fait reférence.

Notes

ASKO

La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web : www.asko.com

ASKO WCN311942G - Notes - 1

FSC

www.fac.org

MIX

Paper from

onsble sources

C° C114278

ASKO WCN311942G - Notes - 2

844643-a15

C

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASKO

Modèle : WCN311942G

Catégorie : Cave à vin