L6WBJ846W - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L6WBJ846W AEG au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG L6WBJ846W - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : L6WBJ846W

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Machine à laver avec fonction séchage
Capacité de lavage 8 kg
Capacité de séchage 4 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 56 cm
Poids 70 kg
Nombre de programmes 14 programmes de lavage
Fonctionnalités spéciales Départ différé, contrôle électronique, option de vapeur
Consommation d'eau 49 litres par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier
Sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - L6WBJ846W AEG

Pourquoi ma machine à laver AEG L6WBJ846W ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le robinet d'eau est ouvert.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les connexions sont bien serrées et que le joint de porte n'est pas endommagé.
Que faire si ma machine à laver fait un bruit anormal ?
Écoutez attentivement pour identifier la source du bruit. Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le tambour ou si la charge de linge est déséquilibrée. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver AEG L6WBJ846W ?
Localisez le filtre à l'avant de la machine, ouvrez le couvercle et retirez le filtre. Nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les débris, puis remettez-le en place.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas dans le tambour ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas bloqué.
Comment régler la température de lavage ?
Utilisez le sélecteur de programme sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée. La température est généralement réglable entre 20°C et 90°C selon le programme choisi.
Que faire si le programme de lavage s'interrompt ?
Vérifiez si le verrouillage de porte fonctionne correctement et si le courant électrique est stable. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de réinitialiser la machine ou de contacter le service après-vente.
La machine à laver affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une attention particulière.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L6WBJ846W - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L6WBJ846W de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI L6WBJ846W AEG

USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lavante-séchante

Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. www.aeg.com21. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. FRANÇAIS 3• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme : – cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; – par les clients, dans des hôtels, motels, chambres d’hôte et autres environnements de type résidentiel ; – parties communes d’immeubles d’appartements ou dans les laveries automatiques.
  • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
  • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
  • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
  • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
  • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. www.aeg.com4• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
  • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
  • La charge maximale de l’appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »).
  • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
  • Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante- séchante.
  • N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.
  • Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche- linge.
  • Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante. FRANÇAIS 5• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
  • N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
  • Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.

  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
  • Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
  • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. www.aeg.com6• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
  • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.

2.3 Raccordement à l’arrivée

  • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
  • Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
  • Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
  • Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
  • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage.
  • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
  • Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
  • Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
  • Ne séchez pas de vêtements humides dans l’appareil.
  • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
  • Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage. FRANÇAIS 7• N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (séchage enchaîné).
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
  • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). www.aeg.com83. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

Distributeur de produit de lavage

Poignée d'ouverture du hublot

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

La plaque signalétique indique les valeurs électriques nominales (C) et les identifiants de l’appareil, tels que le nom du modèle (A), le numéro du produit (B) et le numéro de série (D).

4. DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ fondeur totale

59.7 cm /84.7 cm /55.7 cm

Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu‐ les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten‐ sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi‐ dité IPX4 Arrivée d'eau

Eau froide Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bars (0,8 MPa) Charge de lavage maxi‐ male Coton 8 kg FRANÇAIS 9Charge de séchage maximale Coton Synthétique 4 kg 3 kg Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maxi‐ male 1551 tr/min

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.

Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.

2. Mettez les éléments d’emballage au

sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène du bas.

ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant.

3. Redressez l'appareil en position

verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.

4. Retirez les trois boulons de transport

et les entretoises en plastique. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

5. Placez les caches en plastique,

fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. www.aeg.com105.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne.

1. Installez l’appareil sur un sol plat et

dur. L’appareil doit être stable et d’aplomb. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils, et que l'air circule sous l'appareil.

2. Desserrez ou serrez les pieds pour

régler le niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

l'arrière de l'appareil. 20º20º 45º45º

2. Placez-le vers la droite ou la gauche,

en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.

3. Si nécessaire, desserrez la bague de

serrage pour bien la positionner.

4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après- vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :

1. Formez un U avec le tuyau de vidange

et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. FRANÇAIS 112. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.

3. Si l’extrémité du tuyau de vidange

ressemble à celle de l’illustration, vous pouvez la pousser directement dans le tuyau fixe.

4. À une conduite fixe dotée d'une

ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange. Reportez-vous à l’illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.

5. Sans le guide de tuyau en plastique,

vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l’illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. ø16

Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange www.aeg.com12fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.

6. Placez le tuyau directement dans un

tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

5.3 Raccordement électrique

À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

6. BANDEAU DE COMMANDE

6.1 Description du bandeau de commande

Sélecteur de programme

Touche Démarrage retardé (Startuitstel - Départ Différé)

Touche de réglage de la durée de séchage (Droogtijd - Minuterie)

Touche Départ/Pause (Start/Pauze - Départ Pause) FRANÇAIS 136 Touche tactile de réglage du degré de séchage (Droogtegraad - Séchage) :

  • Prêt à ranger Option
  • Prêt à repasser Option

Touche Réduction d’essorage (TPM)

Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit - Marche/Arrêt)

L’indicateur digital peut afficher :

  • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage),
  • le départ différé (par ex., ou ),
  • Code d’alarme (par ex. ). Voyant Prélavage. Voyant Détachage. Voyant de phase de séchage. Il clignote durant la phase de séchage. Voyant Porte verrouillée.

7. MANETTES ET TOUCHES

7.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour des précisions, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». www.aeg.com147.2 Introduction Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appareil propose automatiquement une température par défaut. Cette option vous permet de modifier la température par défaut et de sélectionner la température souhaitée, le voyant correspondant s’allume. Si vous sélectionnez le programme Katoen - Coton à 20°C, l’appareil ne chauffe pas l’eau.

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour modifier la vitesse d’essorage ou pour régler : Activez l’option Arrêt cuve pleine

  • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le voyant correspondant apparaît.
  • Il y a de l’eau dans le tambour lorsque le programme est terminé.
  • Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte.
  • Si vous appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause , l’appareil effectue la phase d’essorage et vidange l’eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. Activez l’option Sans essorage
  • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
  • Le voyant correspondant apparaît.
  • Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats.
  • Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. La vitesse d'essorage peut être réduite.

Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Pour activer/désactiver cette option, appuyez sur la touche Temp. °C et TPM simultanément jusqu’à ce que le voyant s’allume/s’éteigne sur l’affichage. Cette option permet de prolonger la durée du programme.

7.6 Droogtegraad - Séchage

En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner l’un des 3 degrés de séchage automatiques proposés par l’appareil, dans les programmes qui sont sélectionnables. Le voyant correspondant au degré de séchage s’allume :

Prêt à repasser : linge à repasser. FRANÇAIS 15• Prêt à ranger : linge à ranger.

  • Extra sec : linge à sécher entièrement. Certains degrés de séchage automatiques ne peuvent pas être sélectionnés avec tous les types de textiles.

Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase appropriée du programme de lavage. Pour activer/désactiver cette option, appuyez sur la touche TPM et Droogtegraad - Séchage simultanément jusqu’à ce que le voyant s’allume/ s’éteigne sur l’affichage. Cette option peut rallonger la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

7.8 Startuitstel - Départ

Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures. Après le démarrage du cycle avec Start/ Pauze - Départ Pause , l’affichage indique le délai sélectionné et l’appareil commence le décompte.

7.9 Droogtijd - Minuterie

Dans le programme pour lequel il est disponible, appuyez sur cette touche pour régler l’heure à laquelle le linge doit être séché (reportez-vous au tableau « Séchage programmé »). La valeur réglée s’affiche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Vous ne pouvez pas régler toutes les valeurs de durée pour différents types de textiles.

7.10 Sécurité enfant

Cette option vous permet d’empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez sur la touche Startuitstel - Départ Différé et sur Droogtijd - Minuterie simultanément jusqu’à ce que le voyant LOC s’allume sur l’affichage.
  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez sur la touche Startuitstel - Départ Différé et sur Droogtijd - Minuterie simultanément jusqu’à ce que le voyant UnL s’allume sur l’affichage. Vous pouvez activer cette option :
  • Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (sauf Aan/Uit - Marche/Arrêt ).
  • Avant d’appuyer sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause : l’appareil ne peut pas démarrer. Après avoir mis à l’arrêt l’appareil, cette option reste sélectionnée.

7.11 Start/Pauze - Départ

Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. www.aeg.com168. PROGRAMMES

8.1 Tableau des programmes

Programme Température par dé‐ faut Plage de températures Charge maxima‐

Vitesse d'esso‐ rage de référen‐

Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Eco 40-60 (uniquement mode Lavage) 40 °C

8 kg 1600 tr/min Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. Eco 40-60 + Niveau Prêt à ranger (mode lavage et séchage) 40 °C

4 kg 1600 tr/min Eco 40-60 + Niveau Prêt à Ranger (mode Sécha‐ ge simple) 4 kg Coton blanc et coton grand teint. Katoen - Coton 40 °C 95 °C - 20 °C 8 kg 1600 tr/min Coton blanc et couleurs. Vêtements nor‐ malement, légèrement et très sales. Synthetica - Synthéti‐ ques 40 °C 60 °C - 20 °C 3 kg 1200 tr/min Articles en textiles synthétiques ou mé‐ langés. Articles normalement sales. Fijne was - Délicats 30 °C 40 °C - 20 °C 2 kg 1200 tr/min Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessi‐ tant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. FRANÇAIS 17Programme Température par dé‐ faut Plage de températures Charge maxima‐

Vitesse d'esso‐ rage de référen‐

1200 tr/min Lainages lavables en machine, laine la‐ vable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »

Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figu‐ rant sur l'étiquette du vêtement et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M1380 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 20 min. - 3 kg 30 °C 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 tr/min Articles en coton et synthétiques . Légè‐ rement sale ou porté une seule fois. Centrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange

8 kg 1600 tr/min Tous textiles, excepté la laine et les tis‐ sus délicats. Pour essorer le linge et vi‐ danger l’eau dans le tambour. Spoelen - Rinçage Froid 8 kg 1600 tr/min Pour rincer et essorer le linge. Tous texti‐ les, excepté la laine et les tissus déli‐ cats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.

Wol - Laine 1 kg Programme de séchage pour lainages. Sé‐ chage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Le cycle de séchage de la laine de cet ap‐ pareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Wool‐ mark et séchés conformément aux instruc‐ tions fournies par le fabricant. M1381 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. www.aeg.com18Programme Température par dé‐ faut Plage de températures Charge maxima‐

Vitesse d'esso‐ rage de référen‐

Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Fijne was - Délicats 2 kg Programme de séchage pour articles déli‐ cats. Synthetica - Synthéti‐ ques 3 kg Programme de séchage pour articles syn‐ thétiques et tissus mélangés. Katoen - Coton 4 kg Programme de séchage pour les articles en coton. NonStop 1h/1kg 30 °C 40 °C - 30 °C 1 kg 1200 tr/min Programme complet composé d’une phase de lavage et d’une phase de séchage pour une petite charge de chemises en tissus mélangés. FRANÇAIS 19Programme Température par dé‐ faut Plage de températures Charge maxima‐

Vitesse d'esso‐ rage de référen‐

Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Stoom - Vapeur 1 kg Coton, synthétiques et articles en texti‐ les mélangés. Cycle vapeur spécial sans lavage pouvant être utilisé pour préparer votre linge sec pour le repassage ou rafraî‐ chir les vêtements portés une seule fois. Ce programme réduit les plis, les odeurs et dé‐ tend les fibres. N'utilisez aucun produit de lavage !

Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 8 kg, peut net‐ toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.

Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 4 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en co‐ ton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de sé‐ chage, le linge peut être immédiatement rangé.

Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.

Réglez la vitesse d’essorage. Assurez-vous qu’elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélec‐ tionnez l’option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. Compatibilité des options de programme TPM Sans essorage Arrêt cuve pleine

www.aeg.com20TPM Sans essorage Arrêt cuve pleine

Sans essorage Arrêt cuve pleine

Les options Prélavage et taches ne peuvent pas être sélectionnées simultanément.

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

L’option Prêt à repasser n’est pas disponible.

Réglez la vitesse d’essorage. Assurez-vous qu’elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélec‐ tionnez l’option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. ■ = Sélectionnable. ▲ = Seule l’option Prêt à ranger est disponible. Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ verselle

Produit les‐ siviel liquide universel Produit les‐ siviel liquide pour cou‐ leurs Laine délica‐

Produit les‐ siviel liquide universel Produit les‐ siviel liquide pour cou‐ leurs Laine délica‐

À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé. -- = Déconseillé.

8.2 Séchage automatique

Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Droogtegraad - Séchage ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut dif‐ férer légèrement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile Charge Extra sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 4 kg Prêt à ranger Pour les articles à ranger directe‐ ment Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 4 kg Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) jusqu’à 3 kg Délicat (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) jusqu’à 2 kg Articles en Laine (pull-over) jusqu’à 1 kg Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu’à 4 kg FRANÇAIS 238.3 Séchage programmé Niveau de séchage Type de textile Charge (kg) Vitesse d’esso‐ rage (tr/ min) Durée sug‐ gérée (min) Extra sec Pour les articles en tis‐ su éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.)

1600 165 - 180 2 1600 90 - 100 1 1600 60 - 70 Prêt à ranger Pour les articles à ran‐ ger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 4 1600 155 - 170 2 1600 80 - 90 1 1600 50 - 60 Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, draps et lin‐ ge de maison) 3 1200 90 - 105 1 1200 40 - 50 Délicat (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) 2 1200 120 - 140 1 1200 65 - 85 Laine (pull-overs en laine) 1 1200 80 - 100 Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) 4 1600 110 - 125 2 1600 65 - 75 1 1600 40 - 50 www.aeg.com249. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.

1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les

boulons de transport de l'appareil.

2. Assurez-vous que l'alimentation

électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

3. Versez 2 litres d'eau dans le

compartiment à lessive indiqué par

Cela active le système de vidange.

4. Versez une petite quantité de produit

de lavage dans le compartiment indiqué par .

5. Sélectionnez et faites démarrer, à

vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

1. Ouvrez le hublot de l'appareil.

2. Mettez le linge dans le tambour, un

3. Dépliez-les le plus possible avant de

les placer dans l'appareil. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.

4. Fermez bien le hublot.

ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

10.2 Ajout du produit de

lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. FRANÇAIS 25Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.

10.3 Vérifiez la position du

1. Tirez le distributeur de produit de

lavage jusqu'à la butée.

2. Appuyez sur le levier pour faire sortir

3. Pour utiliser de la lessive en poudre,

tournez le volet vers le haut.

tournez le volet vers le bas.

Avec le volet en position BASSE :

  • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
  • Ne versez pas de lessive liquide au- delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
  • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
  • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

5. Dosez le produit de lavage et

6. Fermez soigneusement le

distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

10.4 Activation de l'appareil

1. Branchez la fiche secteur sur la prise

2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

3. Appuyez sur la Aan/Uit - Marche/

Arrêt touche pour mettre l’appareil en fonctionnement. Un bref signal sonore retentit.

1. Tournez le sélecteur de programme

et sélectionnez le programme :

  • Le voyant correspondant au programme s’allume. www.aeg.com26• Le voyant Start/Pauze - Départ Pause clignote.
  • L’affichage indique : la température par défaut, la vitesse d’essorage et la durée du programme.

2. Si nécessaire, modifiez la

température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

10.6 Démarrer un programme

avec démarrage retardé Appuyez sur la Start/Pauze - Départ Pause touche pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste allumé. Le programme démarre, la porte est verrouillée. L’indicateur s’affiche. La pompe de vidange peut fonctionner brièvement lorsque l’appareil remplit l’eau.

10.7 Détection de la charge

ProSense System Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause :

1. ProSense System démarre la

détection du poids de la charge pour calculer la véritable durée du programme. Durant cette phase, les deux points séparant les heures et les minutes clignotent.

2. Au bout de 15 à 20 minutes, la durée

du nouveau cycle s'affiche. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. Le ProSense System est incompatible avec certains programmes comme : Wol - Laine et les programmes à cycle court.

10.8 Démarrer un programme

avec démarrage retardé

1. Appuyez sur la Startuitstel - Départ

Différé touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage indique le nombre de minutes ou d’heures du départ différé. Le voyant correspondant apparaît.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause . L'appareil démarre le décompte du démarrage retardé. Le programme démarre automatiquement lorsque le décompte est terminé. Avant d’appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ Pause pour démarrer l’appareil, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.

Démarrage retardé Pour annuler le départ différé :

1. Appuyez sur la Start/Pauze - Départ

Pause touche pour mettre l’appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Appuyez sur la touche Startuitstel -

Départ Différé à plusieurs reprises jusqu’à ce que s’affiche.

3. Appuyez sur la Start/Pauze - Départ

Pause touche de nouveau pour lancer le programme immédiatement.

10.10 Interruption d'un

programme et modification d’une option Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu’elles ne soient actives.

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause . Le voyant correspondant clignote.

2. Modifiez l’option sélectionnée.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Start/Pauze - Départ Pause . Le programme continue. FRANÇAIS 2710.11 Annulation d’un programme en cours

1. Appuyez sur la Aan/Uit - Marche/

Arrêt touche pour annuler le programme et éteindre l'appareil.

2. Appuyez sur la Aan/Uit - Marche/

Arrêt touche pour mettre en fonctionnement l’appareil. Vous pouvez maintenant sélectionner un nouveau programme de lavage. Avant de lancer le nouveau programme, l’appareil peut vidanger l’eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a une quantité suffisante de détergent dans le compartiment à lessive, sinon, remplissez-le.

10.12 Ouverture de la porte

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Lorsque le programme ou le Démarrage retardé est en cours, le hublot de l’appareil est verrouillé.

1. Appuyez sur la Start/Pauze - Départ

Pausetouche . Sur l'affichage, le voyant Porte verrouillée s'éteint.

2. Ouvrez la porte de l’appareil.

3. Refermez la porte et appuyez à

nouveau sur la Start/Pauze - Départ Pause touche . Le programme ou le Démarrage retardé se poursuit.

Lorsque le programme est terminé, l’appareil s’arrête automatiquement. Le signal sonore est activé. Sur l’affichage s’allume et le voyant Porte verrouillée s’éteint. Le voyant de la Start/Pauze - Départ Pause touche s'éteint.

1. Appuyez sur la Aan/Uit - Marche/

Arrêt touche pour mettre à l’arrêt l’appareil. Cinq minutes à compter de la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme défini s'affiche. Tournez le sélecteur de programme pour choisir un nouveau cycle.

2. Sortez le linge de l’appareil.

3. Assurez-vous que le tambour est

4. Laissez la porte entrouverte pour

éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

10.14 Vidange de l'eau après

la fin du cycle Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l’eau dans le tambour : Le tambour tourne à intervalles réguliers pour éviter les plis dans le linge. Le voyant de verrouillage du hublot est allumé. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le hublot :

1. Si nécessaire, diminuez la vitesse

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause . L'appareil effectue la vidange et l'essorage.

3. Une fois le programme terminé et le

voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

4. Appuyez sur la touche Aan/Uit -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l’appareil. L’appareil effectue une vidange et un essorage automatiquement au bout d’environ 18 heures. www.aeg.com2810.15 Option Veille auto La fonction Veille auto éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

  • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ Pause . Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil.
  • 5 minutes après la fin du programme de lavage Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille auto n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.

11. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET

SÉCHAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche- linge automatique.

1. Appuyez sur la Aan/Uit - Marche/

Arrêt touche pendant quelques secondes pour allumer l’appareil.

2. Ajoutez un vêtement à la fois.

Pour obtenir de bonnes performances de séchage, ne dépassez pas les charges de linge humide à sécher recommandées dans la notice d'utilisation. Ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélectionné.

3. Versez le produit de lavage et les

additifs dans les compartiments appropriés.

4. Tournez le sélecteur sur le

programme de lavage. Les voyants des différentes phases de lavage s’affichent.

5. Sélectionnez les options disponibles.

Le programme NonStop est déjà un programme lavage et séchage complet et il n’est pas nécessaire de régler Droogtegraad - Séchage ou Droogtijd - Minuterie .

11.2 Lavage et séchage

Séchage touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’un des indicateurs de degré de séchage s’affiche :

Option Prêt à ranger

  • Option Extra sec L’indicateur s’affiche . La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage, calculée avec une charge par défaut. Pour un bon séchage, l’appareil ne vous permet pas de régler une vitesse d’essorage trop basse pour les articles à laver et à sécher.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause pour lancer le programme. FRANÇAIS 29Sur l’affichage, le voyant du degré de séchage sélectionné reste allumé. Le voyant de verrouillage du hublot s’allume. Une nouvelle durée s’affiche régulièrement. Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent aux phases anti-froissage et refroidissement.

11.3 Lavage et séchage

chronométrique Pour un bon séchage, l’appareil ne vous permet pas de régler une vitesse d’essorage trop basse pour les articles à laver et sécher.

1. Appuyez sur la touche Droogtijd -

Minuterie pour régler la durée de séchage. L’affichage indique 10 minutes. Le voyant s’affiche. L’affichage indique la durée de séchage sélectionnée. Par exemple : . Au bout de quelques secondes, l'affichage indique la durée finale , correspondant à la durée totale des cycles de lavage et de séchage (phases de lavage + séchage + anti-froissage + refroidissement). Si vous ne réglez que 10 minutes de séchage après le lavage, l’appareil calcule également la durée des phases d’anti-froissage et de refroidissement.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause pour lancer le programme. L'indicateur s'allume. La porte est verrouillée. Une nouvelle durée s’affiche régulièrement.

11.4 Fin du programme

L’appareil se met à l’arrêt automatiquement. Les signaux sonores retentissent. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « À la fin du programme de séchage » du chapitre précédent.

1. Sortez le linge de l’appareil.

Assurez-vous que le tambour est vide.

2. Laissez le hublot entrouvert pour

éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

12. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE

UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèche- linge automatique.

12.1 Réglage de séchage

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.

1. Appuyez sur la Aan/Uit - Marche/

Arrêttouche pendant quelques secondes pour allumer l’appareil.

2. Ajoutez un vêtement à la fois.

3. Tournez le sélecteur sur le

programme de séchage souhaité . L’indicateur de séchage s’affiche . Pour obtenir de bonnes performances de séchage, ne dépassez pas les charges de linge humide à sécher recommandées dans la notice d'utilisation. Ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélectionné. www.aeg.com3012.2 Séchage à niveaux automatiques Le linge peut être séché à des niveaux de séchage prédéfinis :

1. Appuyez sur Droogtegraad -

Séchage à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’un des indicateurs de degré de séchage s’affiche :

  • Option Prêt à ranger
  • Option Extra sec L’affichage indique une durée, calculée selon la charge par défaut. Si la quantité de linge est supérieure ou égale à la charge par défaut, l’appareil ajuste automatiquement la durée pendant le cycle.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause pour lancer le programme. L’indicateur Hublot verrouillé s’affiche . L’indicateur de séchage commence à clignoter. Vous ne pouvez pas sélectionner tous les degrés de séchage pour tous les types de linge.

12.3 Séchage programmé

Le linge peut également être séché avec un séchage dont la durée est définie manuellement :

1. Appuyez sur la touche Droogtijd -

Minuterie à plusieurs reprises pour régler la durée de séchage. L’affichage indique 10 minutes.

  • La durée réglée s’affiche : par exemple, . À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
  • Au bout de quelques secondes, une nouvelle valeur s’affiche : par exemple, . L’appareil calcule également la durée des phases d’anti-froissage et de refroidissement.

2. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ Pause pour lancer le programme.

  • Une nouvelle durée s’affiche régulièrement.
  • L’indicateur de séchage commence à clignoter.
  • L’indicateur Verrouillage de la porte s’affiche . Si vous ne réglez qu'une durée de séchage de 10 minutes, l'appareil procède uniquement à une phase de refroidissement. Si le linge n'est pas assez sec, sélectionnez à nouveau une courte durée de séchage.

12.4 Fin du programme de

séchage L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.

  • Les signaux sonores retentissent.
  • Sur l’affichage s’allume.
  • Le voyant Start/Pauze - Départ Pause s’éteint.
  • Les dernières minutes du cycle de séchage de l’appareil, correspondent aux phases anti-froissage et refroidissement. La porte reste verrouillée. Lorsque Porte verrouillée s’éteint, vous pouvez ouvrir la porte.

1. Appuyez sur la Aan/Uit - Marche/

Arrêttouche pendant quelques secondes pour allumer l’appareil. Quelques minutes à compter de la fin du programme, la fonction d’économie d’énergie éteint automatiquement l’appareil.

2. Sortez le linge de l’appareil.

Assurez-vous que le tambour est vide.

3. Laissez la porte entrouverte pour

éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

FRANÇAIS 3113. PELUCHES DANS LES TISSUS

Durant les phases de lavage et/ou de séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches. Les peluches libérées risquent de se coller aux tissus lors du prochain cycle. Cet inconvénient devient particulièrement gênant avec les textiles spécialisés. Pour éviter les peluches dans votre linge, veuillez :

  • ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement,
  • laisser sécher ce type de textiles à l’air libre lors de leur premier lavage,
  • nettoyer le filtre de vidange,
  • nettoyer le tambour vide, le joint et la porte avec un chiffon humide, après la phase de séchage. Pour retirer les peluches à l’intérieur du tambour, procédez comme suit :
  • Nettoyez le tambour, le joint et la porte avec un chiffon humide,
  • Sélectionnez le programme de rinçage,
  • Appuyez simultanément sur Temp. °C et Droogtegraad - Séchage pour activer la fonction de nettoyage, jusqu'à ce que CLE s'affiche.
  • Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ Pause pour lancer le programme. Si l’appareil est fréquemment utilisé, effectuez les programmes CLE régulièrement..

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

14.1 Chargement du linge

  • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
  • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
  • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Traitez au préalable les taches tenaces.
  • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
  • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
  • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
  • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher. www.aeg.com32• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
  • Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.

14.3 Type et quantité de

produit de lavage Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :

  • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
  • Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ).
  • Ne mélangez pas différents types de détergents.
  • Utiliser moins de détergent si : – vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement souillé, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
  • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommandations du fabricant. FRANÇAIS 33Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
  • résultats de lavage insatisfaisants,
  • charge de lavage grise,
  • vêtements graisseux,
  • moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
  • abondance de mousse,
  • efficacité de lavage réduite,
  • rinçage non adéquat,
  • un impact accru pour l’environnement.

14.4 Conseils écologiques

Pour économiser de l’eau, de l’énergie et contribuer à protéger l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils :

  • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
  • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
  • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré- traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température.
  • Pour utiliser la quantité correcte de lessive, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant de lessive et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
  • Sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée possiblepour le programme sélectionné afin d’économiser de l’énergie pendant la phase de séchage !

14.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

14.6 Préparation du cycle de

  • Ouvrez le robinet d'eau.
  • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ».
  • Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.

14.7 Articles non adaptés au

séchage Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :

  • Rideaux synthétiques.
  • Vêtements avec des pièces en métal.
  • Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
  • Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.

vêtements Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :

  • = Le vêtement peut être séché en machine

= Le cycle de séchage est à haute température

  • = Le cycle de séchage est à basse température www.aeg.com34• = Le vêtement ne peut pas être séché en machine.

14.9 Durée du cycle de

séchage La durée de séchage peut varier en fonction :

  • de la vitesse du dernier essorage
  • du poids de la charge

supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.

14.11 Conseils généraux

Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :

1. Utilisez un assouplissant durant le

2. Utilisez un assouplissant spécial pour

les sèche-linge. Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.

15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

15.1 Calendrier de nettoyage

périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la porte Tous les deux mois Nettoyez le tambour Tous les deux mois Retirez les peluches à l’intérieur du tam‐ bour Deux fois par mois

Nettoyez le distribu‐ teur de détergent Tous les deux mois Nettoyez le filtre de la pompe de vidan‐

Deux fois par an Nettoyez le tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Deux fois par an

Consultez le chapitre « Peluches sur les texti‐ les ». Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie. FRANÇAIS 3515.2 Retrait des objets étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

15.3 Nettoyage externe

Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

15.5 Lavage d'entretien

Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire :

  • Retirez le linge du tambour.
  • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.

15.6 Joint du hublot avec

piège à double lèvre Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Examinez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Vérifiez et retirez les objets (le cas échéant) qui pouvant se trouver dans le pli. Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute saleté ou tout résidu d’eau restant dans le joint de porte une fois le cycle du programme terminé. www.aeg.com3615.7 Nettoyage du distributeur de produit de lavage

15.8 Nettoyage du filtre de vidange

Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.

  • Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
  • Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler.

Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. www.aeg.com3815.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape

En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (8) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :

1. Versez 2 litres d'eau dans le

distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.

2. Démarrez le programme pour

15.11 Précautions contre le

gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1. Débranchez la fiche d'alimentation

de la prise secteur.

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Placez les deux extrémités du tuyau

d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4. Videz la pompe de vidange.

Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.

5. Une fois que la pompe de vidange

est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

FRANÇAIS 3916. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

16.1 Codes d’alarme et défaillances possibles

L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Start/Pauze - Départ Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Start/Pauze - Départ Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous). Problème Solution possible L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.

  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
  • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
  • Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». www.aeg.com40La machine ne vidan‐ ge pas l'eau.
  • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐ cordé.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement.
  • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de l'appareil.
  • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐ tez-le en fonctionnement.
  • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électri‐ que est instable.
  • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Le dispositif anti-inon‐ dation est activé.
  • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. FRANÇAIS 41Problème Solution possible Le programme ne dé‐ marre pas.
  • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
  • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
  • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur.
  • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ Pause .
  • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐ dez la fin du décompte.
  • Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐ vée.
  • Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ». La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
  • Sélectionnez le programme d’essorage.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d’équilibrage. Il y a de l’eau sur le sol.
  • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
  • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
  • Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐ tité correcte. Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
  • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
  • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
  • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
  • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
  • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐ lez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
  • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
  • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
  • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. www.aeg.com42Problème Solution possible La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue pendant l'exécu‐ tion du programme.
  • ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez- vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats obtenus en matière de lavage sont insuffisants.
  • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent.
  • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge.
  • Assurez-vous de régler la bonne température.
  • Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.
  • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de détergents à dose unique. À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
  • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
  • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement.
  • Ouvrez l’arrivée d’eau.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
  • Réduisez la charge de linge.
  • Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐ nez une courte durée de séchage. Le linge est rempli de peluches de couleurs différentes. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes :
  • La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
  • Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, ef‐ fectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Pelu‐ ches sur les textiles » pour plus de détails). Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.

16.2 Ouverture d’urgence de

la porte En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, la porte reste verrouillée. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si la porte reste verrouillée en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d’ouvrir la porte : FRANÇAIS 43ATTENTION! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -

Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil.

2. Débranchez la fiche d’alimentation

de la prise secteur.

3. Ouvrez le volet du filtre.

4. Poussez le levier de déverrouillage

d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant la porte de l'appareil.

5. Sortez le linge et fermez la porte de

6. Fermez le volet du filtre.

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique. www.aeg.com4417.2 Légende kg Charge de linge. h:mm Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

17.3 Conformément au

Vitesse d’essorage maximale. Cycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger kg kWh Litres h:mm % °C tr/min

Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W)

La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. FRANÇAIS 4517.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.

Convient au lavage de textiles très sales.

Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.

Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.

17.5 Programmes courants -

Lavage et séchage Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. www.aeg.com4618. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.