L9WSB173A - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L9WSB173A AEG au format PDF.

📄 76 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG L9WSB173A - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : L9WSB173A

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 10 kg
Vitesse d'essorage 1600 tr/min
Classe énergétique A+++
Type d'affichage Écran LED
Programmes de lavage 16 programmes
Fonction vapeur Oui
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Panneau de contrôle Électronique avec boutons et molette
Poids 80 kg
Système de sécurité Protection anti-débordement
Consommation d'eau 49 L par cycle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - L9WSB173A AEG

Comment puis-je résoudre un problème de bruit excessif lors du lavage ?
Vérifiez que la machine est bien nivelée et que les pieds sont correctement ajustés. Assurez-vous également que le linge est bien réparti à l'intérieur du tambour.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme est sélectionné.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau tiède pour enlever les résidus. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas de la machine ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre et que la pompe fonctionne correctement.
Comment réduire l'odeur de la machine à laver ?
Lavez régulièrement à haute température sans linge, utilisez des produits spécifiques pour nettoyer la machine, et laissez la porte ouverte après chaque lavage pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Quel programme choisir pour les vêtements délicats ?
Utilisez le programme 'Délicat' ou 'Linge fragile' qui est conçu pour laver les tissus sensibles en douceur.
Que faire si le tambour ne tourne pas ?
Assurez-vous que la machine n'est pas en déséquilibre et que le programme sélectionné est actif. Vérifiez également que la courroie de transmission n'est pas endommagée.
Comment régler la dureté de l'eau dans la machine ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour savoir comment ajuster le réglage de la dureté de l'eau en fonction de votre région.
Pourquoi des résidus de détergent restent-ils dans le tiroir ?
Vérifiez que le tiroir est propre et qu'il n'est pas obstrué. Utilisez le bon type de détergent et assurez-vous de ne pas surcharger la machine.
Comment réinitialiser la machine à laver ?
Débranchez la machine pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L9WSB173A - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L9WSB173A de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI L9WSB173A AEG

USER MANUAL FR Notice d'utilisation Lavante-séchante

My AEG Care app www.aeg.com2POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des FRANÇAIS 3capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme : – cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; – par les clients, dans des hôtels, motels, chambres d’hôte et autres environnements de type résidentiel ; – parties communes d’immeubles d’appartements ou dans les laveries automatiques. www.aeg.com4• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
  • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
  • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
  • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
  • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
  • L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
  • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
  • La charge maximale de l’appareil est de 10 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »).
  • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés. FRANÇAIS 5• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
  • Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante- séchante.
  • N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.
  • Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche- linge.
  • Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
  • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
  • N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. www.aeg.com6• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.

  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température peut être inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
  • Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
  • Pour vérifier que le compresseur fonctionne bien, attendez 6 heures après l'installation avant d'utiliser l'appareil.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
  • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
  • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. FRANÇAIS 7• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.

2.3 Raccordement à l’arrivée

  • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
  • Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
  • Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
  • Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
  • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage.
  • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
  • Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
  • Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
  • Ne séchez pas de vêtements humides dans l’appareil.
  • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
  • Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage.
  • N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (séchage enchaîné).

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.

  • Le compresseur de cette lavante- séchante et son circuit sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. www.aeg.com8• Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
  • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

FRANÇAIS 93. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

Distributeur de produit de lavage

Poignée d'ouverture du hublot

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

Vanne d'arrivée d'eau

Câble d’alimentation

La plaque signalétique

indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le nu‐ méro de série (D).

4. DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ fondeur totale

59.7 cm /87.0 cm /66.0 cm

www.aeg.com10Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu‐ les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten‐ sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi‐ dité IPX4 Arrivée d'eau

Eau froide Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Température ambiante Minimum Maximum 5 °C 35 °C Charge de lavage maxi‐ male Coton Synthétiques Laine 10 kg 4 kg

Charge de séchage maximale Coton Synthétiques Laine 6 kg 4 kg 1 kg Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maxi‐ male 1551 tr/min Ce produit contient du gaz fluoré HFC - R134a/GWP1430 0,14 kg hermétiquement scellé.

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. AVERTISSEMENT! Après avoir posé l'appareil paroi arrière vers le sol, attendez environ 6 heures avant de l'utiliser. Cette période est nécessaire pour permettre au compresseur de fonctionner correctement. AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants.

1. Retirez le film externe. Si nécessaire,

utilisez un cutter. FRANÇAIS 112. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.

3. Retirez le film interne.

4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en

polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.

5. Couchez doucement l'appareil sur le

6. Placez le bloc en polystyrène de

l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.

7. Retirez la protection en polystyrène

en bas de l'appareil.

8. Remettez l'appareil en position

9. Retirez le câble d'alimentation

électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. www.aeg.com1210. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.

11. Retirez les entretoises en plastique.

12. Placez les caches en plastique,

fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

5.2 Installation sous un plan de travail

630 mm 600 mm ≥ 870 mm L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma). ATTENTION! N'installez pas l'appareil dans un renfoncement clos ! Assurez-vous que de l'air circule entre le bas de l'appareil et le meuble. ATTENTION! Pour assurer une circulation d'air optimale sous l'appareil, n'installez pas les isolants acoustiques (si fournis).

5.3 Positionnement et mise

1. Placez l'appareil sur un sol plat et

dur. Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.

2. Desserrez ou serrez les pieds

jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. FRANÇAIS 13AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.

L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque l’appareil est installé sur un socle, utilisez l’accessoire indiqué dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

5.4 Tuyau d’arrivée d’eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

l'arrière de l'appareil.

2. Placez-le vers la droite ou la gauche,

en fonction de la position de votre robinet d'eau. 20º20º 45º45º Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.

3. Si nécessaire, desserrez la bague de

serrage pour bien la positionner.

4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer www.aeg.com14à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.

Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

5.6 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :

1. Formez un U avec le tuyau de

vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

2. Sur le bord d'un évier : attachez le

guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.

3. À une conduite fixe dotée d'une

ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.

4. Si l'extrémité du tuyau de vidange

ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe. FRANÇAIS 155. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.

6. Placez le tuyau directement dans

une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

5.7 Raccordement électrique

À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Lisez attentivement les instructions fournies avec l’accessoire. Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG répondent aux normes de sécurité de l'appareil. Si des pièces non agréées sont utilisées, toute réclamation sera annulée. www.aeg.com166.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

7. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Description du bandeau de commande

Marche/Arrêt touche Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Option de veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

Sélecteur de programme Il peut être tourné vers la droite ou la gauche pour ajuster le programme, les options et les réglages voulus.

Écran tactile Les programmes, options et réglages peuvent aussi être ajustés en les faisant défiler sur l'écran tactile et en appuyant dessus.

Touche de mode lavage et séchage (Mode).

  • Séchage Si les deux voyants sont allumés, l'appareil réalise un cycle complet de lavage et de séchage.

Départ/Pause touche Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.

8. PREMIÈRE MISE EN MARCHE

À chaque mise en marche de l'appareil, l'écran de démarrage apparaît sur l'écran tactile.

Lors de la première mise en marche del'appareil, après l'affichage de l'écran dedémarrage, vous serez guidé dans uneprocédure de réglage initiale.

8.1 Réglage de la langue

1. Faites défiler la liste des languespour trouver la langue souhaitée etmaintenez votre doigt appuyé sur lalangue souhaitée pour lasélectionner. 1/4 SvenskaEnglishDeutchItalianoFrancaisLanguage

2. L'écran suivant s'affiche :• Appuyez sur la touche OK pourconfirmer la langue :• appuyez sur Modifier pour lamodifier. Change You’ve selected: English 2/4 Language

8.2 Réglage de l'heure

1. Faites défiler les barres des heureset des minutes vers la droite ou lagauche pour régler l'heure.

Set Clock13:45 46> 14> <44 <12

2. Appuyez sur la barre Régler l'heurepour régler l'heure.

3. L'écran suivant s'affiche :• appuyez sur OK pour confirmerl'heure réglée.• appuyez sur Modifier pour lamodifier.

Change Current time: 13:45 4/4 Set Clock

8.3 Plus de réglages

Après avoir réglé l'heure, l'écran Plus deréglages s'affiche. Later Set More settings to get the best results from this machine will follow. Set them now? More Settings Si vous appuyez sur Plus tard, l'écrande la liste des programmes apparaît etvous pouvez sélectionner le programme www.aeg.com18souhaité. Cottons ColourProOKOPower3h01minSyntheticsDelicates More

40° Si vous appuyez sur Installer, procédezaux réglages suivants.

8.4 Dosage du détergent

Vous pouvez définir la quantité moyennede détergent suggérée sur l'emballagedu détergent. Later Set Advise on detergent level for best results. Set now or later?Detergent advice

1. Appuyez sur Installer. La fenêtresuivante s'affiche :

Later Set detergent dose for full load in10 kg machine. Refer to detergent packaging for recommended dosageDetergent advice 2. Appuyez sur OK pour entrer dans lemenu Dosage du détergent.3. Appuyez sur la barre Produit lavageType 1 ou Produit lavage Type 2. Detergent Dosing OFF Info Detergent Type 1Detergent Type 2 4. Faites défiler la barre du sous-menuvers la droite ou la gauche pourrégler le dosage du détergent en ml,pour le faire correspondre au dosagemoyen recommandé sur l'emballagedu détergent. Detergent Type 1 OFF Info 60> <40

5. Appuyez sur la barre Produit lavageType 1. La fenêtre suivantes'affiche : Appuyez sur OK pourconfirmer votre choix.

Le démarrage se termine avec la fenêtrede dialogue suivante.

Settings complete. To connect yourmachine to WiFi, see instructions inuser manual

Reportez-vous au paragraphe « Réglagede la connectivité Wi-Fi » dans lechapitre « Réglages ».

FRANÇAIS 199. ÉCRAN TACTILE

À chaque mise en marche de l'appareil,l'écran de démarrage apparaît sur l'écrantactile. AEG Au bout de quelques secondes, l'écrande la liste des programmes s'affiche etpropose le programme Blanc/Couleurscomme programme par défaut. Cottons ColourProOKOPower3h01minSyntheticsDelicates More

40° Si vous ne faites pas défiler la liste desprogrammes vers le bas et le haut,l'écran de résumé du programmes'affiche au bout de quelques secondes.Pour revenir à l'écran de la liste desprogrammes, appuyez simplement sur lenom du programme (par ex. Blanc/Couleurs). Cottons Max 10 Kg1h07min More

L'écran de résumé indique :• la charge maximale du programme, lenom du programme. Cottons Max 10 Kg 1h07min More

  • Durée du programme. S'ils sontsélectionnés, le départ différé ou lesymbole Gain de Temps s'affichentdans cette zone. Cottons Max 10 Kg1h07min More
  • Les options sélectionnéesactuellement. Le raccourci permetd'entrer dans le menu des optionssupplémentaires. Cottons Max 10 Kg1h07min More

Lorsqu'un raccourci s'affichesur l'écran de résumé, il estpossible d'entrer dans unmenu des options/réglagesen appuyant simplement surle raccourci correspondant.Il est possible de naviguer dans lesdifférents menus d'options/réglages :• vers le haut et le bas, ou www.aeg.com20• vers la gauche et la droite. Sélectionner certaines options ou certains réglages est suffisant pour modifier le statut de Arrêt à ON en appuyant simplement sur la barre correspondante. Les programmes, les options et les réglages peuvent également être sélectionnés en tournant le sélecteur de programme. Dans les sous- menus horizontaux, le choix souhaité peut être sélectionné en appuyant simplement sur les flèches < ou >.

10. WI-FI CONFIGURATION DE LA CONNECTIVITÉ

Ce chapitre explique comment connecter l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le relier aux dispositifs mobiles. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez recevoir des notifications, commander et surveiller votre appareil depuis vos dispositifs mobiles. Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et de services, vous avez besoin :

  • d'un réseau sans fil à domicile avec une connexion Internet active,
  • d'un appareil mobile connecté au réseau sans fil. Fréquence/ Protocole Wi-Fi : 2,4 GHz / 802.11 bgn Wi-Fi : 5 GHz / 802.11 an (pour une utilisation à l’in‐ térieur uniquement) Bluetooth Low Energy

5.0 : 2,4 GHz / DSSS

Chiffrement WPA, WPA2

10.1 Installation et

configuration de "My AEG" "My AEG" vous permet de contrôler l’entretien de votre linge avec un appareil mobile. Elle contient un grand nombre de programmes, de fonctions utiles et d’informations produit parfaitement adaptées à l’appareil. Grâce à l’application, vous pouvez sélectionner les programmes déjà disponibles depuis le bandeau de commande de l’appareil et accéder à des programmes supplémentaires disponibles uniquement depuis un appareil mobile Les programmes supplémentaires peuvent changer au fil du temps avec les nouvelles versions de l’application. Il s’agit de soin du linge personnalisé, le tout depuis votre appareil mobile. FRANÇAIS 21Lorsque vous connectez l’appareil àl'application, restez à proximité avecvotre appareil intelligent.Assurez-vous que votre appareil mobileest connecté au réseau sans fildomestique.1. Rendez-vous sur l’App Store survotre appareil intelligent.2. Téléchargez et installez l'application"My AEG" .3. Assurez-vous d'avoir lancé laconnexion Wi-Fi sur l’appareil. Si cen'est pas le cas, lisez le paragraphesuivant : « Configuration de laconnexion sans fil de l’appareil ».4. Lancez l'application. Sélectionnezvotre pays, votre langue, etconnectez-vous en saisissant votreadresse e-mail et votre mot depasse. Si vous n'avez pas encore decompte, créez-en un en suivant lesinstructions de "My AEG" .5. Suivez les instructions del'application pour enregistrer etconfigurer l'appareil.Un message apparaît sur l'affichage del'appareil pour confirmer que laconfiguration est réussie.

10.2 Configuration de la

connexion sans fil de l’appareil 1. Dans l'écran de la liste desprogrammes, appuyez sur leraccourci pour entrer dans lemenu des réglages.2. Appuyez sur la Wi-Fi barre pouractiver la connexion.Un message apparaît, le symbole commence à clignoter et le module sansfil démarre. Deux minutes peuvent êtrenécessaire avant qu'il ne soit prêt. Cancel Starting up This might take up to 2 minutes. Have your App ready Wi-Fi Lorsque le module sans fil est prêt, unmessage apparaît pour vous informerque le point d'accès est ouvert pendantenviron 3 minutes. Cancel Trying to connect to App Access point will be open for 3 minutes.Wi-Fi 3. Configurez "My AEG" l’applicationsur votre appareil intelligent.4. Une fois la connectivité configurée,un message apparaît sur l'affichagede l’appareil pour confirmer que laconfiguration est réussie.

Wi-Fi Connected! Signal strenght is good, 4/5 5. Appuyez sur OK pour revenir à laliste des réglages de l'appareil.6. Appuyez sur <Programmes pourrevenir à l'écran de la liste desprogrammes. Désactivation de la connexion sans fil 1. Dans l'écran de la liste desprogrammes, appuyez sur leraccourci pour entrer dans lemenu des réglages.2. Appuyez sur Wi-Fi la barre, unnouveau menu s’affiche.3. Appuyez sur Désactivation . Suppression des identifiants sans fil 1. Dans l'écran de la liste desprogrammes, appuyez sur leraccourci pour entrer dans lemenu des réglages.2. Appuyez sur Wi-Fi la barre, unnouveau menu s’affiche.3. Appuyez sur Réinitialiser le réseau. www.aeg.com2210.3 Départ à Distance Vous pouvez démarrer et arrêter le programme de lavage à distance. Lorsque l'application est installée et que la connexion Wi-Fi est active, l'option Départ à Distance apparaît dans les options disponibles pour chaque programme. Pour activer le départ à distance :

1. Dans l'écran de la liste des

programme, sélectionnez le programme souhaité.

2. Dans l'écran de résumé du

programme, appuyez sur Plus pour entrer dans la liste des options.

3. Appuyez sur la barre Départ à

Distance pour activer l'option (statut ACTIVÉ). Le message suivant s'affiche : Cancel Please press Start To activate Remote Start Mode Remote Start Mode <Back

4. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour activer l'option Départ à Distance. Les voyants et apparaissent sur l'écran de résumé du programme et le hublot est verrouillé. Si le hublot est ouvert, l'option Départ à Distance est désactivée. Si vous arrêtez le cycle ou que vous le mettez en pause, le hublot reste verrouillé. Pour déverrouiller le hublot, vous devez être devant l'appareil et appuyer sur Départ/Pause. Pour éviter tout déverrouillage accidentel du hublot, l'option Sécurité enfants peut être activée. AVERTISSEMENT! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.

10.4 Mise à jour OTA (Over-

the-air) L’application peut proposer une mise à jour pour télécharger de nouvelles fonctionnalités. La mise à jour est uniquement acceptée via l’application. Si un programme est en cours d’exécution, l’application indique que la mise à jour commencera à la fin du programme. Pendant la mise à jour, l’appareil affiche un message indiquant qu’une mise à jour est en cours. L’appareil peut être à nouveau utilisé à la fin de la mise à jour, sans notification de mise à jour réussie. Si une erreur se produit, l’appareil avertit que la mise à jour a échoué : appuyez simplement sur n'importe quelle touche ou tournez le bouton pour revenir à l’utilisation normale. FRANÇAIS 2311. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.

1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les

boulons de transport de l'appareil.

2. Assurez-vous que l'alimentation

électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

3. Versez 2 litres d'eau dans le

compartiment à lessive indiqué par

Cela active le système de vidange.

4. Versez une petite quantité de produit

de lavage dans le compartiment indiqué par .

5. Sélectionnez et faites démarrer, à

vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

12.1 Tableau des programmes

Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Charge maxima‐

Description du programme Blanc/Couleurs 40 °C 95 °C - Froid 1600 tr/min 1600 tr/min - 400 tr/min 10 kg Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales. Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 4 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales. Eco 40-60 (mode Lavage simple) 40 °C

1600 tr/min 1600 tr/min - 400 tr/min 10 kg Coton blanc et coton grand teint. Arti‐ cles normalement sales. Eco 40-60 + Niveau Prêt à ranger (mo‐ de Lavage et sé‐ chage) 40 °C

1600 tr/min 1600 tr/min - 1000 tr/min 6 kg www.aeg.com24Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Charge maxima‐

Description du programme Eco 40-60 + Niveau Prêt à Ranger (mo‐ de Séchage simple)

6 kg Coton blanc et coton grand teint. NonStop 3 h/3 kg 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 3 kg Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques). Programme complet pour laver et sécher des charges de linge pe‐ sant jusqu'à 3 kg en une seule fois. Il ne dure que 3 heures. Délicats 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 2 kg Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés néces‐ sitant un lavage en douceur. Vête‐ ments normalement et légèrement sales. Soie 30 °C 1000 tr/min 1000 tr/min - 400 tr/min

Linge délicat et en soie lavable en ma‐ chine et à la main . Les mouvements du tambour sont si délicats qu'il est même adapté pour les vêtements très délicats. Effectuez un cycle de lavage et séchage complet pour réduire les plis. Laine

Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles por‐ tant le symbole « Lavage à la main »

FRANÇAIS 25Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Charge maxima‐

Description du programme Blousons 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 2 kg N'utilisez pas d'adoucis‐ sant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l'air, vestes à molleton ou dou‐ blure isolante amovibles. En effectuant un program‐ me de lavage et séchage combiné, la phase de sé‐ chage agit également comme un restaurateur d'imperméabilité. Assu‐ rez-vous que l'étiquette d'entretien du vêtement autorise le séchage en machine. Doudounes 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 2 kg Programme spécial pour une seule ves‐ te rembourrée ou couette en plumes ou duvet, ou avec un garnissage synthé‐ tique. Si l'étiquette d'entretien du vête‐ ment le permet, effectuez un cycle de la‐ vage et de séchage complet pour préser‐ ver l'apparence et les fonctionnalités ther‐ miques. Denim 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vête‐ ments en Jean avec une phase de la‐ vage délicate pour minimiser la déco‐ loration et les traces. Pour un meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge. SportWear 30 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min - 400 tr/min 4 kg Vêtements de sport en textiles mélan‐ gés. Articles légèrement sales ou à ra‐ fraîchir. www.aeg.com26Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Charge maxima‐

Description du programme Programmes Vapeur

La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐ grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux. N'utilisez aucun produit de lavage ! Si nécessaire, retirez les taches en lavant ou en utilisant un détachant localisé. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de programme Vapeur avec ces types d’articles :

  • Articles à laver à 40 °C maximum.
  • Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sèche- linge.
  • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Vapeur - 1 kg Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle contribue à rafraîchir et à défroisser le lin‐ ge. Ne sélectionnez pas ce programme pour des articles lavés à moins de 40 °C. Vapeur Cashmere - 1 kg Laine et cachemire. Programme court pour rafraîchir jusqu'à 1 kg d'articles en laine et en cachemire lavables à la main, sans lavage. Pour de plus petites char‐ ges, la durée du programme peut être en‐ core réduite en utilisant l'option Débit va‐ peur. Rinçage 1600 tr/min 1600 tr/min - 400 tr/min 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Rédui‐ sez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinça‐ ges délicats et un essorage court. FRANÇAIS 27Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Charge maxima‐

Description du programme Essorage 1600 tr/min 1600 tr/min - 400 tr/min 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour esso‐ rer le linge et vidanger l’eau restant du tambour. La vitesse d'essorage par dé‐ faut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Vidange - 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme pour vidan‐ ger l'eau restant dans le tambour.

Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 10 kg, peut net‐ toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.

Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 6 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en co‐ ton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de sé‐ chage, le linge peut être immédiatement rangé.

Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.

Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, le linge peut être humide à la fin du cycle. Il est préférable d’exposer les vêtements à l’air frais pendant environ 10 minutes pour permettre à l’humidité de sécher. Une fois le programme terminé, sortez rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements se repassent plus facilement. www.aeg.com28Compatibilité des options de programme Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage et entrez dans le menu , l’affichage indique uniquement les options compatibles. Sécurité enfants, Départ Différé et Mémoire sont compati‐ bles avec tous les programmes. Les options Taches, Prélavage et Trempage ne peuvent pas être choi‐ sies à la fois. En téléchargeant l’application, vous aurez accès à des programmes et des réglages supplémentaires. Gain de Temps

Prélavage Trempage Rinçage Plus Vapeur Plus

Douceur Plus Anti-froissage Débit vapeur Minuterie Degré de séchage

Prélavage Trempage Rinçage Plus Vapeur Plus

Douceur Plus Anti-froissage Débit vapeur Minuterie Degré de séchage

Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

Cette option n'est pas compatible avec le réglage à 400 tr/min.

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

Avec certains programmes, Prêt à Ranger est la seule option compatible.

Prêt à Repasser n’est pas disponible avec ce programme. Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ verselle

Produit les‐ siviel liquide universel Produit les‐ siviel liquide pour cou‐ leurs Laine délica‐

Produit les‐ siviel liquide universel Produit les‐ siviel liquide pour cou‐ leurs Laine délica‐

À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé

  • Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les vêtements soient lavés conformément aux instructions émises par le fabricant de cette machine à laver. Consultez l’étiquette d’entretien des vêtements pour le séchage et les autres instructions de lavage. M1230
  • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les vêtements soient séchés conformément aux instructions émises par le fabricant de cette machine à laver. Consultez l’étiquette d’entretien des vêtements pour les autres instructions de lavage et de séchage. M1399 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

12.3 Séchage automatique

Niveau de séchage Type de textile Charge Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 6 kg Denim (jeans, vêtements résistants comme les vêtements de tra‐ vail en denim) jusqu’à 4 kg Prêt à Ranger Pour les articles à ranger directe‐ ment Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 6 kg Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) jusqu’à 4 kg FRANÇAIS 31Niveau de séchage Type de textile Charge Textiles délicats (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) jusqu’à 2 kg Vêtements en laine (pull-overs en laine) jusqu’à 1 kg Vêtements de sport d’exté‐ rieur (vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l’air, vestes d’extérieur) jusqu’à 2 kg Doudounes (pour une seule veste rem‐ bourrée) jusqu’à 2 kg SportWear Vêtements de sport en texti‐ les mélangés. jusqu’à 4 kg Denim (vêtements en denim, jeans) jusqu’à 4 kg Soie (vêtements en soie et articles très délicats) jusqu’à 0,5 kg Prêt à Repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu’à 6 kg

12.4 Séchage programmé

d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Durée sug‐ gérée (min) Très Sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 6 1 600 280 - 300 4 1 600 170 - 190 2 1 600 120 - 130 Denim (jeans, vêtements résistants comme les vêtements de travail en denim) 4 1 200 230 - 250

d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Durée sug‐ gérée (min) Prêt à Ranger Pour les articles à ranger directe‐ ment Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 6 1 600 270 - 290 4 1 600 160 - 180 2 1 600 110 - 120 Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ ments, draps et linge de maison) 4 1 200 170 - 190 2 1 200 100 - 120 Délicat (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) 2 1 200 140 - 160 1 1 200 70 - 90 Laine (pull-overs en laine) 1 1 200 90 - 110 Vêtements de sport d’extérieur (vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l’air, vestes d’extérieur) 2 1 200 140 - 160 1 1 200 90 - 110 Doudounes (pour une seule veste rembourrée) 2 1 200 140 - 160 1 1 200 90 - 110 SportWear Vêtements de sport en textiles mélan‐ gés. 4 1 200 120 - 140 2 1 200 90 - 110 Denim (vêtements en denim, jeans) 4 1 200 220 - 240 2 1 200 130 - 150 Soie (vêtements en soie et articles très déli‐ cats) 0,5 1 000 60 - 80 Prêt à Repas‐ ser Pour les vête‐ ments à repas‐ ser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) 6 1 600 160 - 180 4 1 600 100 - 120 2 1 600 50 - 60

Lorsque vous entrez dans le menu Plus, l'affichage indique uniquement les options compatibles avec le programme sélectionné. Cottons Max 10 Kg1h07min More

40° Lorsque le raccourci d'une option s'affiche sur l'écran de résumé d'un programme, appuyez simplement dessus pour entrer directement dans le sous-menu de l'option correspondante. Pour activer, désactiver ou entrer dans le sous-menu d'une option, appuyez sur la barre de l'option. Pour quitter le sous-menu d'une option, appuyez de nouveau sur la barre de l'option. StainsExtra Rinse<Cottons 1/2

2h24min Pour revenir à l'écran de résumé du programme, appuyez sur la barre du programme. Child Lock Delay Start Time Save Temperature Spin Speed <Cottons 1h07min 0:00 OFF OFF

13.2 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de mettre l'appareil en marche par accident. Pour activer cette option :

  • Appuyez sur la barre Sécurité enfants, l'appareil revient automatiquement à l'écran de résumé du programme et le raccourci s'affiche. Vous pouvez activer cette option :
  • Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause : la touche Départ/ Pause et l'écran tactile sont désactivés. Vous pouvez éteindre l'appareil en utilisant la touche Marche/Arrêt restée active.
  • Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée. Pour désactiver cette option :
  • Maintenez votre doigt appuyé sur le raccourci pendant 3 secondes jusqu'à ce que disparaisse. Si le raccourci est activé, vous pouvez activer cette option en appuyant sur le raccourci sans entrer dans le menu Plus. Reportez-vous au paragraphe « Raccourcis » du chapitre « Réglages ». www.aeg.com3413.3 Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.

1. Appuyez sur la barre Départ Différé

pour entrer dans le sous-menu.

2. Faites défiler les barres des heures

et des minutes vers la droite et la gauche pour régler le départ différé souhaité. Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le voyant

le programme différé réglé apparaissent en alternance avec le voyant et la durée du programme. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause, l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé.

Avec cette option, vous pouvez diminuer la durée du programme (Arrêt = durée normale du programme).

1. Appuyez sur la barre Gain de

Temps pour entrer dans le sous- menu.

2. Faites défiler la barre du sous-menu

vers la droite pour choisir :

  • l'option Court (Moyen) : si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage.
  • l'option Extra Rapide (Max) : en cas de petite charge. Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le voyant Court ou Extra Rapide apparaissent à la place du voyant et la durée du programme est mise à jour.

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.

1. Appuyez sur la barre Température

pour entrer dans le sous-menu.

2. Faites défiler la barre du sous-menu

pour sélectionner la température souhaitée. Froid = Lavage à froid Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, la température réglée est affichée.

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale.

1. Appuyez sur la barre Essorage pour

entrer dans le sous-menu.

2. Faites défiler la barre du sous-menu

vers la droite et la gauche pour :

  • diminuer la vitesse d'essorage ; Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
  • ou activer l'option Stop cuve pleine ; Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le voyant est allumé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Départ/ Pause : l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
  • ou activer l'option Silence ; Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le voyant est allumé. Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. FRANÇAIS 35Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Départ/ Pause : l'appareil effectue uniquement une phase de vidange. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

13.7 Degré de séchage

En appuyant sur Degré de séchage, vous pouvez changer automatiquement le degré de séchage :

  • Prêt à Repasser: linge à repasser.
  • Prêt à Ranger: linge à ranger.
  • Très Sec: linge à sécher entièrement. À votre retour sur l'écran de résumé des programmes, le degré réglé s'affiche à côté du symbole et la durée du programme est mise à jour. Cette option est uniquement disponible avec un cycle de séchage (voyant Séchage allumé). L'appareil propose Prêt à Ranger comme degré de séchage par défaut, le changement de degré n'est pas possible pour tous les programmes.

Grâce à cette option, il est possible de régler la durée convenant le mieux en fonction des textiles à sécher (consultez le tableau « Séchage chronométrique »). La valeur réglée s'affiche :

1. Appuyez sur la barre Minuterie pour

entrer dans le sous-menu.

2. Faites défiler les barres des heures

et des minutes vers la droite et la gauche pour régler la durée de séchage souhaitée. À votre retour sur l'écran de résumé des programmes, la durée réglée s'affiche à côté du symbole et la durée du programme est mise à jour. La durée minimale de séchage est de 10 minutes.

1. Appuyez sur la barre Taches pour

entrer dans le sous-menu.

2. Appuyez sur la barre de l'option que

vous souhaitez sélectionner :

  • Taches Sélectionnez cette option pour pré- traiter les vêtements très sales ou tachés avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d'améliorer son efficacité. Cette option peut rallonger la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme.
  • Trempage Utilisez cette fonction pour le linge très sale. L'appareil fait tremper le linge à 30 °C pendant environ une demi-heure avant le lavage. Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le raccourci est activé.

Avec cette option, vous pouvez ajouter jusqu'à 3 rinçages au programme de lavage sélectionné. www.aeg.com36Elle est utile pour les personnes ayant une peau sensible et allergiques aux produits de lavage.

1. Appuyez sur la barre Rinçage Plus

pour entrer dans le sous-menu de l'option.

2. Faites défiler la barre vers la droite

pour ajouter 1, 2 ou 3 rinçages supplémentaires (Arrêt = aucun rinçage supplémentaire). Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le raccourci est activé. Les points indiquent le nombre de rinçages supplémentaires sélectionnés. Cette option allonge la durée du programme. Si l'option Rinçage Plus est définie comme une option par défaut et que vous sélectionnez un programme de lavage compatible, s'affiche sur l'écran tactile. Dans ce cas, en sélectionnant l'option Rinçage Plus, il est possible de n'ajouter qu'un seul rinçage .

Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase anti- froissage à la fin du programme de lavage. La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage. Appuyez sur la barre Vapeur Plus pour activer l'option (statut ON). Cette option peut rallonger la durée du programme. Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats. Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le raccourci est activé.

Sélectionnez l'option Douceur Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Elle est suggérée lorsque vous utilisez un assouplissant. Cette option rallonge légèrement la durée du programme. Appuyez sur la barre Douceur Plus pour activer l'option (statut ON). Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le raccourci est activé.

13.13 Anti-froissage

Lorsque cette option est sélectionnée, le tambour effectue des mouvements doux à la fin du cycle pendant environ 30 minutes pour favoriser la douceur des vêtements. Appuyez sur la barre Anti-froissage pour activer l'option (statut ON). Lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme, le raccourci est activé.

Avec cette option, vous pouvez modifier le niveau de vapeur en fonction de la taille de la charge.

1. Appuyez sur la barre Débit vapeur

pour entrer dans le sous-menu.

2. Faites défiler la liste vers la droite ou

la gauche pour sélectionner l'un des niveaux suivants :

  • Maximale Elle est uniquement disponible avec le programme Vapeur.

Avec cette option, vous pouvez sauvegarder les deux programmes de lavage que vous utilisez le plus. FRANÇAIS 37Pour sauvegarder vos programmespréférés :1. Sélectionnez d'abord le programmede lavage et toutes les optionssouhaitées.2. Appuyez sur la barre Mémoire pourentrer dans le sous-menu.3. Appuyez sur Mémoire 1 ou Mémoire2 pour sauvegarder le programmedéfini. Le statut passe de Vide à Marche.Lorsque vous revenez à l'écran de laliste des programmes, M1 ou M2 serontaffichés à proximité du nom duprogramme lorsque vous le sélectionnez.Par la suite, à chaque foisque vous allumez l'appareil,les programmes M1 et/ou M2 apparaissent parmi lescinq premiers programmesproposés automatiquementpar l'appareil. Vous pouvezles sélectionner directementdans l'écran de la liste desprogrammes. Cottons

Pour modifier un programmesauvegardé :1. Sélectionnez d'abord le programmede lavage et toutes les optionssouhaitées.2. Appuyez sur la barre Mémoire pourentrer dans le sous-menu.3. Appuyez sur la barre Mémoire 1 ou Mémoire 2 ayant le statut Marche.Un message apparaît pour vousdemander si vous souhaitez effacerou remplacer le programmesauvegardé.4. Appuyez sur Remplacer.Pour effacer un programmesauvegardé :1. Appuyez sur la barre Mémoire pourentrer dans le sous-menu.2. Appuyez sur la barre Mémoire 1 ou Mémoire 2. Un message apparaîtpour vous demander si voussouhaitez effacer ou remplacer leprogramme sauvegardé.3. Appuyez sur Vide. M1 ou M2disparaît de l'écran de la liste desprogrammes.

13.16 Départ à Distance

Le départ à distance voussera proposé lorsque vousaurez téléchargé et installél'application, et effectué laconnexion Wi-Fi del’appareil. Reportez-vous auchapitre « Réglage de laconnectivité Wi-Fi ».Avec cette option, vous pouvez lancer unprogramme de lavage à distance.Appuyez sur la barre Départ à Distancepour activer l'option.Lorsque vous revenez à l'écran derésumé du programme, le raccourci est activé et le hublot est verrouillé.Si Départ à Distance estactivé, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil.

14. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE

UNIQUEMENT AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.www.aeg.com3814.1 Utilisation des capteurs de poids Pour que le capteur de poidsfonctionne correctement, letambour doit être videlorsque vous allumezl'appareil.Sélectionnez le programmeAVANT de placer du lingedans le tambour.

14.2 Avant la mise en marche

de l'appareil 1. Assurez-vous que la fiche du câbled'alimentation est bien insérée dansla prise de courant.2. Assurez-vous que le robinet d'eauest ouvert.

14.3 Activation de l'appareil

Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Un signal court retentit (si activé). Levoyant Lavage s'allume.Le voyant de la touche Départ/Pauseclignote.

14.4 Fonction Veille

La fonction Veille éteintautomatiquement l'appareil pour réduirela consommation d'énergie lorsque :• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant5 minutes avant d'appuyer sur latouche Départ/Pause et d'allumerl'appareil.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour remettre l'appareil en marche.• Au bout de 5 minutes après la fin duprogramme de lavage.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour remettre l'appareil en marche.L'affichage indique la fin du dernierprogramme sélectionné.Tournez le sélecteur pour choisir unnouveau cycle.Si vous sélectionnez unprogramme ou une option seterminant avec de l'eau dansle tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pourvous rappeler qu'il fautvidanger l'eau.Si Départ à Distance estactivé, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil.

1. Tournez le sélecteur et réglez-le surle programme voulu.

Ou appuyez simplement sur le nom duprogramme dans la fenêtre de résumédu programme pour revenir à la liste desprogrammes, que vous pouvez fairedéfiler vers le haut ou le bas pour choisirle programme souhaité.La barre du haut indique que seule laphase de lavage va être effectuée. Cottons Max 10 Kg 1h07min More

2. Au bout de quelques secondes,l'écran de résumé du programmeapparaît pour indiquer la chargeFRANÇAIS 39maximale, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale et la durée du programme.

3. Vous pouvez appuyer sur la barre

Température pour modifier la température de l'eau.

4. Vous pouvez appuyer sur la barre

Essorage pour modifier la vitesse d'essorage, ou sélectionner l'option Stop cuve pleine ou Silence.

5. Vous pouvez appuyer sur Plus pour

entrer dans le menu des options supplémentaires disponibles et en sélectionner une ou plusieurs. Par la suite, les raccourcis des options sélectionnées s'affichent sur l'écran de résumé du programme. Le message Ce réglage n'est pas disponible s'affiche en cas d'erreur de sélection.

14.6 Chargement du linge

1. Ouvrez le hublot de l'appareil.

La fenêtre du capteur de poids s'affiche. Cottons

2. Dépliez les articles avant de les

placer dans le tambour.

3. Mettez le linge dans le tambour, un

article à la fois. Sur l'affichage, le poids du linge est mis à jour par paliers de 0,5 kg et la durée du programme est adaptée en fonction lorsque vous revenez à l'écran de résumé du programme. Si vous mettez un poids de linge supérieur à la charge maximale dans le tambour, l'affichage indique que la charge suggérée est dépassée. Vous pouvez tout de même choisir de laver votre linge, mais les consommations d'eau et d'énergie augmentent. Pour bénéficier des meilleures performances en termes de consommations et de lavage, retirez certains articles. L'indication de surcharge ne s'affiche que pour les programmes dont la charge maximale indiquée est inférieure à la charge maximale de l'appareil.

4. Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il

n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

5. Si vous avez déjà sélectionné

Produit lavage Type 1 ou Produit lavage Type 2 avec un dosage moyen suggéré pour le type de détergent que vous utilisez, l'appareil vous recommande la quantité de détergent à verser. www.aeg.com40Cottons Detergent advice: Type 1 / Type 2 60ml / 50ml Ready to start Reportez-vous au paragraphe « Dosage du détergent » dans le chapitre « Réglages ». Si vous modifiez le programme de lavage après la fermeture du hublot, l'affichage peut indiquer que la quantité de linge dépasse la charge maximale recommandée pour le nouveau programme : ouvrez le hublot et sortez quelques articles.

14.7 Ajout du produit de

lavage et des additifs Compartiment destiné à la phasede prélavage, au programme detrempage ou à un produitdétachant.Compartiment pour la phase delavage.Compartiment réservé aux additifsliquides (assouplissant, amidon).Niveau maximal pour la quantitéd'additifs liquides.Volet pour produit de lavage enpoudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.

14.8 Vérifiez la position du

1. Tirez le distributeur de produit de

lavage jusqu'à la butée.

2. Appuyez sur le levier pour faire sortir

3. Pour utiliser de la lessive en poudre,

tournez le volet vers le haut. FRANÇAIS 414. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE :

  • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
  • Ne versez pas de lessive liquide au- delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
  • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
  • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

5. Dosez le produit de lavage et

6. Fermez soigneusement le

distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

14.9 Départ d'un programme

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le hublot reste verrouillé. La fenêtre décrivant le programme en cours apparaît et indique :

  • le nom du programme.
  • le temps restant avant la fin du programme.
  • la bar de progression.
  • La phase ProSense en premier, puis la phase du programme en cours.
  • Le voyant . Lorsqu'il est allumé, il est possible d'arrêter le cycle pour ajouter des vêtements.
  • Le voyant de verrouillage du hublot , lorsque l'indicateur s'éteint.
  • l'heure de fin de cycle estimée.
  • le raccourci . Cottons 3h01min Washing Will finish at 15:42 La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

2. Si nécessaire, appuyez sur pour

entrer dans la liste des options et activer l'option Sécurité enfants. Reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants » dans le chapitre « Options ». Le raccourci s'affiche. Maintenez votre doigt appuyé sur pendant environ trois secondes pour désactiver l'option Sécurité enfants. Démarrage d'un programme avec départ différé

1. Appuyez sur la touche Départ/Pause

pour lancer le programme. www.aeg.com42Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le hublot reste verrouillé. L'appareil lance le décompte et le hublot est verrouillé. Cottons 1h29min Finished at 15:36 Starts in Reset

2. Appuyez sur Réinitialiser pour

annuler le départ différé, puis appuyez sur la touche Départ/Pause ou attendez la fin du décompte. Le programme démarre normalement. La détection ProSense démarre à la fin du décompte. Durant le cycle, l'affiche vous informe de chaque phase en cours (par ex. lavage, rinçage, etc.)

14.10 Détection de la charge

ProSense Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause :

1. Le système ProSense démarre la

détection de la charge de linge pour calculer la véritable durée du programme. Le message Ajustement du programme à la charge s'affiche. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. La durée du programme peut augmenter ou diminuer.

2. Au bout d'environ 20 minutes,

l'affiche indique la durée du nouveau programme, la durée estimée pour le programme, et vous conseille sur la phase en cours. La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets.

14.11 Interruption d'un

programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :

1. Appuyez sur la touche Départ/

Pause. Le voyant correspondant commence à clignoter.

2. Appuyez sur pour modifier les

options. Dans la liste des options, seules les options compatibles sont activées.

3. Appuyez à nouveau sur la touche

Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit et la durée du programme peut varier.

14.12 Annulation d'un

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour annuler le programme et éteindre l'appareil.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour mettre à nouveau l'appareil en marche. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. FRANÇAIS 4314.13 Ouverture du hublot Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Si est allumé : la température et le niveau de l'eau ne sont pas élevés et il est encore temps d'ouvrir le hublot pour ajouter des vêtements. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.

1. Appuyez sur la touche Départ/

Pause. Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.

2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si

nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.

3. Fermez le hublot et appuyez sur la

touche Départ/Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit.

14.14 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique que le cycle est terminé et 0h00min s'affiche. La touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

2. Sortez le linge de l'appareil.

3. Vérifiez que le tambour est vide.

4. Laissez le hublot et la boîte à

produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

5. Fermez le robinet d'eau.

14.15 Vidange de l'eau après

la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :

  • L'affichage indique 0 min et la touche Départ/Pause commence à clignoter.
  • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le voyant reste allumé et le hublot reste verrouillé.
  • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :

1. Appuyez sur la touche Départ/

  • Si vous avez sélectionné

l'appareil effectue la vidange et l'essorage.

  • Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue uniquement une vidange.

2. Si nécessaire, modifiez la vitesse

d'essorage proposée par l'appareil : appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre le programme en pause ; appuyez sur puis sur la barre Essorage bar.

3. Une fois le programme terminé et le

voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. www.aeg.com4415. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Cet appareil est un sèche-linge automatique.

15.1 Programmes complets -

Lavage et séchage Tous les programmes nesont pas compatibles avec lafonction de séchage. Leprogramme NonStop 3 h/3kg est un programme delavage et de séchage déjàcomplet.Vous pouvez laver et sécher votre lingeen une fois en sélectionnant un« programme non-stop ». Procédezcomme suit :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpendant quelques secondes pourallumer l'appareil.2. Tournez le sélecteur sur leprogramme de lavage. La chargemaximale recommandée, latempérature par défaut et la vitessed'essorage pour la phase de lavages'affichent également.3. Appuyez une fois sur la touche Modepour activer également la fonction deséchage. Les voyants Lavage et Séchage s'allument. Les voyants et Ranger s'affichent. L'affichageindique également la chargemaximale recommandée pour unprogramme de lavage et de séchage(par ex. 6 kg pour le coton). Cottons Max 6 Kg2h57min More

sh & Dry Lorsque vous séchez unegrosse charge de linge,assurez-vous que lesvêtements ne sont pasroulés en boule et qu'ils sontuniformément répartis dansle tambour.Au début du cycle deséchage (3 à 5 minutes) leniveau sonore peut êtrelégèrement plus fort. Cebruit est dû au compresseur,ce qui est normal dans desappareils alimentés par uncompresseur comme lesréfrigérateurs, lescongélateurs, et d'autres.4. Appuyez sur Ranger pour entrerdans le menu Degré de séchage.

15.2 Lavage et séchage -

Degrés automatiques 1. Une fois dans le menu Degré deséchage, faites défiler la barre dusous-menu vers la droite ou lagauche pour changer le degré deséchage. Il est possible, si cela estcompatible avec le programme, derégler l'un de ces trois degrés :a. Prêt à Repasser: pour lesarticles en coton ;FRANÇAIS 45b. Prêt à Ranger: pour les articlesen coton et synthétiques ;c. Très Sec: pour les articles encoton. <Cottons2h57min

evel 2. Appuyez sur Degré de séchagepuis sur la barre supérieure pourrevenir à l'écran de résumé duprogramme. L'affichage indique ledegré choisi (par ex. Très Sec) et ladurée du programme mise à jour. Cottons Max 6 Kg3h34min More

sh & DryExtra La valeur affichée est la durée decycle de lavage et du cycle deséchage,.Pour obtenir de bonsrésultats de séchage tout enéconomisant de l'énergie etdu temps, vous ne pouvezpas sélectionner une vitessed'essorage trop basse pourles articles devant être lavéset séchés.3. Au besoin, changez la vitessed'essorage, la température de l'eauet réglez les options voulues parmiles disponibles.4. Chargez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.5. Versez le produit de lavage et lesadditifs dans le compartimentapproprié.6. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour lancer le programme. Le hublotse verrouille. L'estimation ProSensedémarre. Pendant le programme,l'écran vous maintient informé dechaque phase.

15.3 Lavage et séchage

1. Une fois dans le menu Degré deséchage, appuyez sur la barre

Degré de séchage pour le fermer.La liste des options s'affiche. ott

2. Appuyez sur la barre Minuterie.

La durée minimale du séchagechronométrique est de 10 minutes.3. Faites défiler les barres des heureset des minutes vers la droite et lagauche pour régler le séchagechronométrique. 40>

4. Appuyez sur Minuterie puis sur labarre supérieure pour revenir àl'écran de résumé du programme.L'affichage indique le séchagechronométrique et la durée mise àjour du programme. www.aeg.com46Cottons Max 6 Kg3h34min More

sh & Dry 1h30m 5. Au besoin, changez la vitessed'essorage, la température de l'eauet réglez les options voulues parmiles disponibles.6. Chargez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.7. Versez le produit de lavage et lesadditifs dans le compartimentapproprié.8. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour lancer le programme. Le hublotse verrouille. L'estimation ProSensedémarre. Pendant le programme,l'écran vous maintient informé dechaque phase.

15.4 À la fin du programme

  • L'appareil se met automatiquement àl'arrêt.• Les signaux sonores retentissent (s'ilssont activés).• L'affichage indique que le cycle estterminé et 0h00min s'affiche.• Le voyant de la touche Départ/Pauses'éteint. Le hublot se déverrouille et levoyant s'éteint.• Appuyez pendant quelques secondessur la touche Marche/Arrêt pouréteindre l'appareil.Quelques minutes aprèsla fin du programme, lafonction d'économied'énergie éteintautomatiquementl'appareil.1. Sortez le linge de l'appareil.2. Vérifiez que le tambour est vide.Après la phase de séchage,nettoyez le tambour, le jointet l'intérieur du hublot avecun chiffon humide.Le message Nettoyez filtreprincipal apparaît surl’écran pour vous rappelerde nettoyer le filtre à air (seréférer à « Nettoyer lesfiltres à air » dans le chapitre« Soin et nettoyage »).

16. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE

UNIQUEMENT AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Cet appareil est un sèche-linge automatique.

16.1 Préparation au séchage

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpendant quelques secondes pourallumer l'appareil.Si vous sélectionnez unprogramme de séchageuniquement, l'affichagen'indique pas le poids dulinge, et l'estimationProSense est désactivée.2. Chargez le linge dans le tambour, unarticle à la fois.3. Tournez le sélecteur de programmesur le programme adapté aux articlesà sécher.4. Appuyez deux fois sur la toucheMode pour supprimer le lavage etn'effectuer que le séchage. Seul levoyant Séchage est allumé. Lesvoyants et Ranger s'affichent. Lacharge maximale recommandées'affiche également.FRANÇAIS 47Cottons 57min More

5. Appuyez sur Ranger pour entrerdans le menu Degré de séchage.Pour obtenir de bonnesperformances de séchagelorsque vous séchez unegrande quantité de linge,vérifiez que le linge n'est pasroulé en boule, et qu'il estréparti uniformément dans letambour.

16.2 Degrés de séchage

automatique 1. Une fois dans le menu Degré deséchage, faites défiler la barre dusous-menu vers la droite ou lagauche pour changer le degré deséchage. Il est possible, si cela estcompatible avec le programme, derégler l'un de ces trois degrés :a. Prêt à Repasser: pour lesarticles en coton ;b. Prêt à Ranger: pour les articlesen coton et synthétiques ;c. Très Sec: pour les articles encoton.2. Appuyez sur Degré de séchagepuis sur la barre supérieure pourrevenir à l'écran de résumé duprogramme. L'affichage indique ledegré choisi (par ex. Très Sec) et ladurée du programme mise à jour.La durée du cycle se met à jour surl'écran.3. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour lancer le programme. Le hublotse verrouille. Pendant le programme,l'écran vous maintient informé dechaque phase.

16.3 Lavage et séchage

1. Dans le menu Degré de séchage,appuyez sur la barre Degré deséchage pour le fermer.La liste des options s'affiche.

2. Appuyez sur la barre Minuterie.

Le temps de séchage chronométriqueminimal est de 10 minutes.3. Faites défiler les barres des heureset des minutes vers la droite et lagauche pour sélectionner le séchagechronométrique souhaité. 40>

4. Appuyez sur la barre Minuteriepour revenir à l'écran derésumé du programme. Le séchagechronométrique et la durée duprogramme actualisée s'affichent.5. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour lancer le programme. Le hublotse verrouille. Durant le programme, www.aeg.com48l'affichage vous tiendra informé dechaque phase.

16.4 À la fin du programme

  • L'appareil se met automatiquement àl'arrêt.• Les signaux sonores retentissent (s'ilssont activés).• L'affichage indique que le cycle estterminé et 0h00min s'affiche.• Le voyant de la touche Départ/Pauses'éteint. Le hublot se déverrouille et levoyant s'éteint.• Appuyez pendant quelques secondessur la touche Marche/Arrêt pouréteindre l'appareil.Quelques minutes aprèsla fin du programme, lafonction d'économied'énergie éteintautomatiquementl'appareil.1. Sortez le linge de l'appareil.2. Vérifiez que le tambour est vide.Après la phase de séchage,nettoyez le tambour, le jointet l'intérieur du hublot avecun chiffon humide.Le message Nettoyez filtreprincipal apparaît surl’écran pour vous rappelerde nettoyer le filtre à air (seréférer à « Nettoyer lesfiltres à air » dans le chapitre« Soin et nettoyage »).

1. Dans l'écran de résumé duprogramme, appuyez simplement surl'écran pour revenir à l'écran de laliste des programmes.2. Faites défiler la liste vers le haut oule bas pour trouver Réglages. Settings Machine Clean Spin OKOPowerColourPro 3. Appuyez sur le raccourci pourentrer dans le menu des réglages.4. Faites défiler la liste des réglagesvers le haut ou le bas pour trouver leréglage que vous souhaitez modifier.

Pour modifier la durée :1. Appuyez sur la barre Régler l'heurepour entrer dans le sous-menu.2. Faites défiler les barres des minuteset des heures vers la droite ou lagauche pour régler l'heure. Set Clock01h00min<Programmes Info 01 > 02 > < 59 < 24

3. Appuyez sur la barre Régler l'heurepour revenir à la liste des réglagesde l'appareil, ou appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écrande résumé du programme.

17.3 Réglage de la langue

Pour modifier la langue :1. Appuyez sur la barre Langue.2. Faites défiler la liste des languesvers le haut ou le bas pour trouver laFRANÇAIS 49langue souhaitée, et restez appuyé sur la langue souhaitée. Svenska English Deutch Italiano Francais Language

3. L'écran revient automatiquement à la

liste des réglages. Appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé du programme.

17.4 Affichage luminosité

Vous pouvez choisir entre 5 niveaux de luminosité de l'affichage. Pour modifier la luminosité de l'affichage :

1. Appuyez sur la barre Affichage

2. Faites défiler la barre des niveaux de

luminosité vers la droite ou la gauche pour choisir le niveau souhaité.

3. Appuyez sur la barre Affichage

luminosité pour revenir à la liste des réglages de l'appareil, ou appuyez sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé du programme.

17.5 Bip sonore fin cycle

Un signal sonore retentit à la fin du cycle. Pour désactiver le signal sonore ou pour modifier sa durée :

1. Appuyez sur la barre Bip sonore fin

2. Faites défiler la barre vers la droite

ou la gauche pour choisir le niveau souhaité :

3. Appuyez sur la barre Bip sonore fin

cycle puis sur la barre <Programmes pour revenir à l'écran de résumé du programme. Si l'option Bip sonore fin cycle est activée, l'écran indique le raccourci (signal sonore activé) ou (signal sonore désactivé). Reportez-vous au paragraphe « Raccourcis » de ce chapitre.

17.6 Défaut Rinçage Plus

Avec cette option, vous pouvez ajouter en permanence deux rinçages supplémentaires à chaque fois que vous allumez l'appareil et que vous sélectionnez un programme compatible. Pour activer/désactiver cette option :

1. Appuyez sur la barre Défaut

Rinçage Plus (statut ON).

2. Appuyez sur la barre <Programmes

pour revenir à l'écran de résumé du programme. Si l'option Défaut Rinçage Plus est activée, s'affiche. En sélectionnant l'option Rinçage Plus, il vous sera possible de n'ajouter qu'un seul rinçage

Si l'option Défaut Rinçage Plus est activée, l'écran indique également le raccourci . Reportez-vous au paragraphe « Raccourcis » de ce chapitre.

Sélectionnez l'option Douceur Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. L'option Douceur Plus reste activée en permanence. Elle est suggérée lorsque vous utilisez un assouplissant. Cette option rallonge légèrement la durée du programme. www.aeg.com50Pour activer/désactiver cette option :1. Appuyez sur la barre Douceur Plus(statut ON).2. Appuyez sur la barre <Programmespour revenir à l'écran de résumé duprogramme.Si l'option Douceur Plus est activée, leraccourci apparaît si voussélectionnez un programme compatible.

17.8 Dosage du détergent

Avec ce réglage, vous pouvez mémoriserle dosage de détergent moyen suggérésur l'emballage du détergent pour quel'appareil vous conseille le dosage dedétergent nécessaire en fonction de voscycles de lavage.Il est possible de régler deux types dedétergents : par ex., la valeur saisie dans Produit lavage Type 1 peut se référerau détergent en poudre, et la valeursaisie dans Produit lavage Type 2 peutse référer au détergent liquide.1. Appuyez sur Dosage du détergent.2. Appuyez sur la barre Produit lavageType 1 ou Produit lavage Type 2. Detergent Dosing OFF Info Detergent Type 1Detergent Type 2 3. Faites défiler la barre vers la droiteou la gauche pour régler le dosagemoyen du détergent en ml, tel qu'ilest recommandé sur l'emballage dudétergent. Detergent Type 1 OFF Info 60> <40

4. Appuyez sur la barre Dosage dudétergent pour revenir à la liste desréglages de l'appareil, ou appuyezsur la barre <Programmes pourrevenir à l'écran de résumé duprogramme.

Cette zone est réservée au serviceaprès-vente agréé. Reserved for service Back Services < OK

Ce réglage vous permet de faire passerles raccourcis affichés sur l'illustrationsuivante visibles sur l'écran de résumé.Pour activer les raccourcis :1. Appuyez sur la barre Raccourcispour ouvrir la liste des raccourcisdisponibles. Buzzer ShortcutExtra Rinse Shortcut OFF OFF OFF <BackShortcutsChild Lock 2. Appuyez sur la barre duraccourci/des raccourcis souhaité(s)pour modifier le statut sur ON.3. Appuyez sur <Retour pour revenir àla liste des réglages de l'appareil etsur <Programmes pour revenir àl'écran de résumé.Le raccourci s'affiche en bas.

Le raccourci apparaît lorsque l'optioncorrespondante est activée. FRANÇAIS 5117.11 Lire les info. Ici, vous pouvez trouver une courte description de tous les programmes, options et réglages. Pour trouver la description souhaitée, par ex. :

1. Appuyez sur la barre Lire les info..

2. Appuyez sur la barre 1.

3. Appuyez sur la barre Blanc/

Couleurs et la description correspondante s'affiche.

DEFAULT Réinitialisation usine Réinitialisation usine restaure les réglages d'usine originaux. Pour restaurer les réglages d'usine :

1. Appuyez sur la barre Réinitialisation

usine. La fenêtre suivante s'affiche. Cancel

Do you want to clear all your programmed settings?

2. Appuyez sur OK pour restaurer les

réglages d'usine ou sur Annuler pour conserver les réglages actuels.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

18.1 Chargement du linge

  • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
  • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
  • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Traitez au préalable les taches tenaces.
  • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
  • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
  • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
  • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
  • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.). www.aeg.com52• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.

18.3 Type et quantité de

produit de lavage Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :

  • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre (également des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
  • Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (
  • Ne mélangez pas différents types de détergents.
  • Utiliser moins de détergent si : – vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement souillé, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
  • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de produit de lavage et suivre les recommandations du fabricant. Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
  • résultats de lavage insatisfaisants,
  • charge de lavage grise,
  • vêtements graisseux,
  • moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
  • abondance de mousse,
  • efficacité de lavage réduite,
  • rinçage non adéquat,
  • un impact accru pour l’environnement.

18.4 Conseils écologiques

Pour économiser de l’eau, de l’énergie et contribuer à protéger l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils : FRANÇAIS 53• Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)

  • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
  • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré- traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température.
  • Pour utiliser la quantité correcte de lessive, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant de lessive et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
  • Sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée possiblepour le programme sélectionné afin d’économiser de l’énergie pendant la phase de séchage !

18.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

18.6 Préparation du cycle de

  • Ouvrez le robinet d'eau.
  • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ».
  • Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.

18.7 Articles non adaptés au

séchage Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :

  • Rideaux synthétiques.
  • Vêtements avec des pièces en métal.
  • Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
  • Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.

vêtements Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :

  • = Le vêtement peut être séché en machine
  • = Le cycle de séchage est à haute température

= Le cycle de séchage est à basse température

  • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine.

18.9 Durée du cycle de

séchage La durée de séchage peut varier en fonction :

  • de la vitesse du dernier essorage
  • du poids de la charge

supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. www.aeg.com54AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.

18.11 Conseils généraux

Reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :

1. Utilisez un assouplissant durant le

2. Utilisez un assouplissant spécial pour

3. Ne versez aucun détergent ni

assouplissant avant le cycle de lavage.

4. Ne séchez pas les vêtements

rugueux et les vêtements lisses ensemble afin d'éviter l'abrasion des tissus délicats.

5. Retirez tous les objets des poches

des vêtements, en particulier les vêtements pouvant fondre. Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.

19. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

19.1 Calendrier de nettoyage

périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d’entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la porte Tous les deux mois Nettoyez le tambour Tous les deux mois Retirez les peluches à l’intérieur du tam‐ bour Deux fois par mois

Nettoyez le distribu‐ teur de détergent Tous les deux mois Filtre à air primaire Après chaque cycle Filtre à air secon‐ daire Lorsque le message Nettoyez tous les filtres apparaît Nettoyez le filtre de la pompe de vidan‐

Deux fois par an Nettoyez le tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Deux fois par an

Consultez le chapitre « Peluches sur les texti‐ les ». Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie. FRANÇAIS 5519.2 Retrait des objets étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

19.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

19.5 Lavage d'entretien

L'utilisation répétée et prolongée des programmes court et basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et désinfecter les pièces internes de l'appareil, lancez un cycle de lavage d’entretien tous les 60 cycles, en particulier si le message Cycle de lavage recommandé s'affiche :

1. Retirez le linge du tambour.

2. Lancez un programme court pour le

coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Nettoyage Appareil. Si le programme de lavage est repoussé, le message continue de s'afficher lors des utilisations suivantes, jusqu'à ce que le programme soit effectué.

19.6 Joint du hublot

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. www.aeg.com56Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

19.7 Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Pour un nettoyage complet :

1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un

produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

2. Lancez un programme court pour le

coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Nettoyage Appareil.

distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :

1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur

le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

également la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. FRANÇAIS 573. Rincez le distributeur de produit de lavage sous de l’eau courante chaude pour éliminer toute trace de lessive accumulée. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

4. Réinstallez le distributeur de lavage

dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

19.9 Nettoyage des filtres à

air Les filtres à air recueillent les peluches. Des peluches apparaissent normalement lors du séchage de vêtements dans la lavante-séchante.

  • À la fin de chaque cycle de séchage, le message Nettoyez filtre principal s'affiche pour rappeler de nettoyer le filtre à air principal (reportez-vous aux figures 1 à 5). Le signal sonore est activé.
  • Le message Nettoyez tous les filtres apparaît parfois pour vous rappeler que les deux filtres à air doivent être nettoyés : le filtre à air principal et le filtre à air secondaire (pour le filtre secondaire, voir les images de 6 à 8). Le signal sonore est activé.
  • Le message Vérifier filtre pompe à chaleur peut aussi s'afficher pour vous rappeler de vérifier si le filtre est inséré correctement (consultez la figure 10). Pour avoir les meilleures performances de séchage, nettoyez régulièrement les filtres à air. Les filtres obstrués rallongent le durée des cycles et augmentent la consommation d’énergie. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’eau pour nettoyer les filtres afin d’éviter que des fibres en plastique s’écoulent dans l’eau ambiante. Jetez la peluche dans une poubelle.

1. Poussez sur le crochet pour ouvrir le

filtre à air principal.

2. Retirez le filtre à air principal.

3. Ouvrez le couvercle du filtre à air

principal en le tirant vers le haut. www.aeg.com58P ULL

4. Nettoyez le filtre à air principal à la

main et, si nécessaire, avec un aspirateur. Jetez la peluche dans une poubelle. PULL PULL

5. Fermez le couvercle du filtre à air

7. Nettoyez le filtre à air secondaire à la

main et, si nécessaire, avec un aspirateur. Jetez la peluche dans une poubelle.

8. Réinsérez le filtre à air secondaire.

9. Réinsérez le filtre à air principal et

fermez-le fermement. FRANÇAIS 59AVERTISSEMENT! La trappe du filtre à air principal ne doit pas être obstruée par un objet. Si vous ne faites que laver votre linge dans votre lavante-séchante, il est normal que le filtre à air principal soit humide.

19.10 Nettoyage de la pompe

de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si :

  • L'appareil ne vidange pas l'eau.
  • Le tambour ne tourne pas.
  • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Le message Vérifiez que le filtre de vidange n'est pas obstrué s'affiche. AVERTISSEMENT!
  • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
  • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. AVERTISSEMENT! À chaque fois que vous lancez le programme spécial CLE pour éliminer les peluches, lavez le filtre de vidange juste après. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :

1. Ouvrez le couvercle de la pompe.

2. Placez un récipient sous le logement

de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.

3. Ouvrez la goulotte vers le bas.

Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.

4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la

gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,

remettez le filtre en position et videz le récipient.

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce

que l'eau cesse de s'écouler. www.aeg.com607. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer.

8. Si nécessaire, retirez les peluches et

objets du logement du filtre.

9. Assurez-vous que la pale de la

pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente.

10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.

11. Replacez le filtre dans les guides

spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.

12. Fermez le couvercle de la pompe.

Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.

19.11 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la

vanne Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :

  • L'appareil ne se remplit pas d'eau.
  • L'appareil prend du temps à se remplir d'eau.
  • Le voyant de la touche Départ/Pause clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». FRANÇAIS 61Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau :
  • Fermez le robinet d'eau.
  • Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau.
  • Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau à l'aide d'une brosse dure.
  • Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil.
  • Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon. 45° 20°
  • Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en place. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés afin d'éviter toute fuite.
  • Ouvrez le robinet d'eau.

19.12 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :

1. Versez 2 litres d'eau dans le

distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. www.aeg.com622. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.

19.13 Précautions contre le

gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1. Débranchez la fiche d'alimentation

de la prise secteur.

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Placez les deux extrémités du tuyau

d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4. Videz la pompe de vidange.

Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.

5. Une fois que la pompe de vidange

est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 5 °C et que l'eau coule du robinet avant de réutiliser l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

20.1 Codes d’alarme et défaillances possibles

L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. FRANÇAIS 63Pour certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci- dessous). Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert: L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.

  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
  • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
  • Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que le filtre de vidange n'est pas obstrué: La machine ne vidan‐ ge pas l'eau.
  • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐ cordé.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange. Si le programme de vi‐ dange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’application.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve. www.aeg.com64Vérifiez que la porte est correctement fer‐ mée: Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement.
  • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Le programme re‐ prendra lorsque l'ali‐ mentation électrique sera stabilisée: L'alimentation électri‐ que est instable.
  • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Fuite d'eau: Le dispositif anti-inon‐ dation est activé.
  • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Un message indi‐ quant de vérifier le filtre à air s'affiche.
  • Vérifiez que le filtre à air a été nettoyé.
  • Assurez-vous que le filtre à air est correctement inséré. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible Le programme ne dé‐ marre pas.
  • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
  • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
  • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur.
  • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Pause .
  • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐ dez la fin du décompte.
  • Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐ vée.
  • Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ». FRANÇAIS 65Problème Solution possible La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
  • Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’application.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d’équilibrage. Il y a de l’eau sur le sol.
  • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
  • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
  • Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐ tité correcte. Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
  • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
  • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
  • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour. Si les programmes d’essorage et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de pro‐ gramme, ils peuvent être sélectionnés via l’application.
  • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
  • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐ lez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».
  • Assurez-vous que Départ à Distance n’est pas activé. Désac‐ tivez-le. Le message « Echec de la connexion au ré‐ seau Wi-Fi » s'affiche.
  • Vérifiez le signal Wi-Fi.
  • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
  • Redémarrez le routeur.
  • Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐ trez des problèmes avec le réseau sans fil. L'application ne peut pas se connecter à l'appareil.
  • Vérifiez le signal Wi-Fi.
  • Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau sans fil.
  • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
  • Redémarrez le routeur.
  • Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐ trez des problèmes avec le réseau sans fil.
  • L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés, car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du routeur a été modifiée. www.aeg.com66Problème Solution possible L'application ne peut pas se connecter fré‐ quemment à l'appareil.
  • Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appareil. Tentez de rapprocher le plus possible le routeur domestique de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi.
  • Assurez-vous que le signal Wi-Fi n'est pas perturbé par un mi‐ cro-ondes. Mettez à l’arrêt le four micro-ondes. Évitez d’utili‐ ser simultanément le micro-ondes et la télécommande. L’affichage indique . Toutes les tou‐ ches sont désactivées, sauf Marche/Arrêt .
  • L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Attendez la fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil pendant la mise à jour, il reprend son fonctionnement lorsque vous rallumez l’appareil. L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
  • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
  • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
  • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue pendant l'exécu‐ tion du programme.
  • ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez- vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats obtenus en matière de lavage sont insuffisants.
  • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent.
  • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge.
  • Assurez-vous de régler la bonne température.
  • Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.
  • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de détergents à dose unique. À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
  • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
  • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. Le tambour est vide et l’affichage indique un certain poids.
  • Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre à l'arrêt l'appareil, puis remettez-le en fonctionnement pour définir une tare. Le tambour est plein mais l’affichage indi‐ que 0,0 kg.
  • Vous avez chargé le linge avant de mettre en fonctionnement l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à l’arrêt l’appareil.
  • Videz le tambour et suivez les étapes indiquées. (Consultez le paragraphe « Chargement du linge ») FRANÇAIS 67Problème Solution possible Après un programme vapeur, les vête‐ ments sont partielle‐ ment humides. Assurez-vous que le nivellement de l’appareil est correct. Ajustez l’appareil en relevant ou en abaissant les pieds. L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement.
  • Ouvrez l’arrivée d’eau.
  • Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstrués. Véri‐ fier les filtres à air principaux et secondaires.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
  • Réduisez la charge de linge.
  • Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐ nez une courte durée de séchage. Le cycle de séchage est trop long.
  • Assurez-vous que les filtres à air sont correctement nettoyés.
  • Assurez-vous que votre linge ne dépasse pas la charge indi‐ quée pour le programme sélectionné.
  • Vérifiez que la température ambiante correspond à la plage de températures appropriée. Le linge est rempli de peluches de couleurs différentes. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes :
  • La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
  • Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, ef‐ fectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Pelu‐ ches sur les textiles » pour plus de détails). Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.

20.2 Peluches sur les textiles

Durant les phases de lavage et/ou séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches. Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques. Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé :

  • de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement.
  • de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois.
  • de nettoyer le filtre de vidange.
  • Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide. Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial :
  • Vérifiez que le tambour est vide.
  • Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide.
  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. www.aeg.com68• Sélectionnez le programme Nettoyage Appareil.
  • Appuyez deux fois sur la touche Mode pour activer uniquement la fonction de séchage.
  • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Si vous utilisez fréquemment l'appareil, effectuez ce programme régulièrement.

20.3 Ouverture d'urgence du

hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt

pour éteindre l'appareil.

2. Débranchez la fiche d'alimentation

de la prise secteur.

3. Ouvrez le volet du filtre.

4. Poussez le levier de déverrouillage

d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil.

5. Sortez le linge et refermez le hublot.

6. Fermez le volet du filtre.

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. FRANÇAIS 69Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.

kg Charge de linge. h:mm Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

21.3 Conformément au

Vitesse d’essorage maximale. www.aeg.com70Cycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger kg kWh Litres h:mm % °C tr/min

Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ diffé‐ ré (W) Veille en ré‐ seau (W)

La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.

La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour décon‐ necter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ».

21.4 Programmes courants -

Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.

Convient au lavage de textiles très sales.

Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.

Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. FRANÇAIS 7121.5 Programmes courants - Lavage et séchage Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.

22. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.