L6FBI86BPS1 - Machine à laver AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L6FBI86BPS1 AEG au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AEG L6FBI86BPS1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : L6FBI86BPS1

Catégorie : Machine à laver

Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 14 programmes, y compris lavage rapide, délicat, et laine
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau 44 L par cycle
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, affichage LED, contrôle de la mousse
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour
Sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - L6FBI86BPS1 AEG

Comment démarrer ma machine à laver AEG L6FBI86BPS1 ?
Pour démarrer votre machine à laver, sélectionnez le programme souhaité, chargez le linge, ajoutez la lessive, fermez la porte et appuyez sur le bouton 'Démarrer'.
Que faire si ma machine à laver ne s'allume pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée, si le câble d'alimentation est en bon état et si le fusible est intact.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le à l'avant de la machine, ouvrez le couvercle, retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire et remettez-le en place.
Pourquoi ma machine à laver AEG L6FBI86BPS1 fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Des bruits peuvent être causés par une surcharge de linge, des objets coincés dans le tambour ou un niveau de sol irrégulier. Vérifiez ces points.
Comment résoudre un code d'erreur sur l'écran de ma machine à laver ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela vous indiquera le problème spécifique et les étapes à suivre pour le résoudre.
Ma machine à laver ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est obstrué ou plié. Assurez-vous également que le filtre de drainage est propre.
Quelle est la capacité de chargement de ma machine AEG L6FBI86BPS1 ?
La capacité de chargement de la machine AEG L6FBI86BPS1 est de 8 kg.
Comment utiliser la fonction de départ différé ?
Pour utiliser le départ différé, sélectionnez votre programme, appuyez sur le bouton 'Départ différé', puis choisissez l'heure de départ souhaitée avant d'appuyer sur 'Démarrer'.
Comment faire un cycle de nettoyage de ma machine à laver ?
Pour un nettoyage efficace, lancez un cycle à vide à 90°C avec du vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécifique pour machines à laver.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine AEG L6FBI86BPS1 ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats en utilisant le programme dédié aux textiles fragiles.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L6FBI86BPS1 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L6FBI86BPS1 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI L6FBI86BPS1 AEG

Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. www.aeg.com21. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. FRANÇAIS 31.2 Sécurité générale
  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme : – cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; – par les clients, dans des hôtels, motels, chambres d’hôte et autres environnements de type résidentiel ; – parties communes d’immeubles d’appartements ou dans les laveries automatiques.
  • La charge maximale de l’appareil est de 8 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »).
  • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
  • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez www.aeg.com4pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Instructions d'installation

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
  • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
  • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
  • N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
  • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

2.3 Raccordement à l’arrivée

  • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. FRANÇAIS 5• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
  • Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
  • Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
  • Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
  • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. www.aeg.com62.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
  • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Caractéristiques

spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.

  • ProSense System ajuste automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. Lisez le paragraphe « ProSense SystemDétection de la charge » pour plus de détails.

3.2 Vue d'ensemble de l'appareil

Distributeur de produit de lavage

Poignée d'ouverture du hublot

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil FRANÇAIS 78 Flexible de vidange

Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau

Câble d’alimentation

La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le nu‐ méro de série (D).

4. DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ deur totale 59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2000 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au‐ cune protection contre l'humidité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bars (0,8 MPa) Arrivée d'eau

Eau froide Charge maximale Coton 8 kg Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maximale 1551 tr/min

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

1. Ouvrez la porte. Videz le tambour.

www.aeg.com8Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.

2. Mettez les éléments d’emballage au

sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.

ATTENTION! Ne posez pas le lave-linge sur sa partie avant.

3. Redressez l'appareil en position

verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.

4. Dévissez les trois boulons à l'aide de

la clé fournie avec l'appareil. Retirez les entretoises en plastique. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

5. Placez les caches en plastique,

fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.

5.2 Positionnement et mise

1. Placez l'appareil sur un sol plat et

dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.

2. Desserrez ou serrez les pieds

jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. FRANÇAIS 9x4 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au- dessus du lave-linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

5.3 Tuyau d’arrivée d’eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

l'arrière de l'appareil.

2. Placez-le vers la droite ou la gauche,

en fonction de la position de votre robinet d'eau. 20º20º 45º45º Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.

3. Si nécessaire, desserrez la bague de

serrage pour bien la positionner.

4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à

un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer www.aeg.com10à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.

Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

5.5 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :

1. Formez un U avec le tuyau de

vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

2. Sur le bord d'un évier : attachez le

guide au robinet d'eau ou au mur. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.

3. À une conduite fixe dotée d'une

ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.

4. Si l'extrémité du tuyau de vidange

ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe. FRANÇAIS 115. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.

6. Placez le tuyau directement dans

une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

5.6 Branchement électrique

À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. La plaque signalétique sur le bord intérieur de la porte de l’appareil et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. www.aeg.com126.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

6.3 Kit de superposition

Le sèche-linge peut-être superposé au- dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté. AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez- vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils.

7. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Description du bandeau de commande

FRANÇAIS 131 Sélecteur de programme

  • Option Rinçage uniquement
  • Option Arrêt cuve pleine

A L'indicateur numérique peut afficher :

  • La durée du programme (par ex. ).
  • Le départ différé (par ex. ou ).
  • Un code d'alarme ( ). B Voyant Rinçage plus. Il s'allume lorsque cette option est sélectionnée.

Le voyant clignote durant la détection de la charge de linge. D Voyant Sécurité enfants. E Voyant Hublot verrouillé. www.aeg.com148. MANETTES ET TOUCHES

8.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut. Le voyant = eau froide de la température sélectionnée s'affiche (l'appareil ne chauffe pas l'eau).

8.4 Centrifugeren - Essorage

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Activez Arrêt cuve pleine cuve pleine

  • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le voyant correspondant apparaît.
  • Il y a de l’eau dans le tambour lorsque le programme est terminé.
  • Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte.
  • Si vous appuyez sur la Start/Pauze - Départ/Pause touche, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. Activez Sans essorage essorage
  • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
  • Le voyant correspondant apparaît.
  • Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats.
  • Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. La vitesse d'essorage peut être réduite.

Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options disponibles.

  • Vlekken - Taches FRANÇAIS 15Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment. Le détachant sera ajouté dans la phase prévue du programme de lavage. Cette option peut rallonger la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Voorwas - Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme.
  • Rinçage uniquement L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné. Le voyant correspondant s’allume.

8.6 Startuitstel - Départ

Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures. L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur réglée s'allument. Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause, l'appareil commence le décompte.

8.7 Tijd besparen - Gain de

temps Cette option peut être conseillée pour raccourcir le programme de lavage. Utilisez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, ou à rafraîchir. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur réglée s'allument.

8.8 Start/Pauze - Départ/

Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.

9.1 Tableau des programmes

Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage www.aeg.com16Programme Description du programme Eco 40-60 Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sa‐ les. La consommation d’énergie diminue et la durée du pro‐ gramme de lavage est prolongée, pour garantir de bons résul‐ tats de lavage. Katoen - Coton Coton blanc et couleur articles en coton très sales ou norma‐ lement sales. Synthetica - Synthétiques Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles nor‐ malement sales. Fijne was - Délicats Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tis‐ sus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vête‐ ments normalement et légèrement sales. Wol/Zijde - Laine/Soie Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »

20 min. - 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou por‐ tés une seule fois. Katoen 20° - Coton 20° Textiles mélangés (articles en coton et synthétiques).

Strijkvrij - Repassage fa‐ cile Textiles synthétiques à laver en douceur. Vêtements nor‐ malement et légèrement sales.

Anti-allergie Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute per‐ formance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bac‐ téries et des virus

en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Grâce à l’action complémentaire de la vapeur sur les fibres, la phase de rinça‐ ge améliorée garantit l’élimination totale des détergents et rési‐ dus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pollens et autres allergènes. Centrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour.

Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.

Ce programme est idéal pour une utilisation quotidienne car sa consommation d'eau et d'énergie est plus basse tout en maintenant de bonnes performances de lavage.

Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L’appareil ajoute des rinçages.

Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐ que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐ port de test n° 202120117). FRANÇAIS 17Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage Charge maxi‐ male Programmes de lavage Eco 40-60 40 °C

Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.

Réglez la vitesse d’essorage. Assurez-vous qu’elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélec‐ tionnez l’option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. Compatibilité des options de programme Options PROGRAMME Eco 40-60 Katoen - Coton Synthetica - Synthétiques Fijne was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie 20 min. - 3 kg Katoen 20° - Coton 20° Strijkvrij - Repassage facile Anti-allergie Centrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange Centrifugeren - Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sans essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.

Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ verselle

Produit les‐ siviel liqui‐ de univer‐ sel Produit lessiviel li‐ quide pour couleurs Laine déli‐ cate Program‐ mes spé‐ ciaux Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Katoen - Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthetica - Syn‐ thétiques ▲ ▲ ▲ -- -- Fijne was - Déli‐ cats -- -- -- ▲ ▲ www.aeg.com20Programme Poudre uni‐ verselle

Produit les‐ siviel liqui‐ de univer‐ sel Produit lessiviel li‐ quide pour couleurs Laine déli‐ cate Program‐ mes spé‐ ciaux Wol/Zijde - Laine/ Soie -- -- -- ▲ ▲ 20 min. - 3 kg -- ▲ ▲ -- -- Katoen 20° - Co‐ ton 20° ▲ ▲ ▲ -- -- Strijkvrij - Repas‐ sage facile ▲ ▲ ▲ -- -- Anti-allergie ▲ ▲ ▲ -- --

À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé

9.2 Woolmark Wool Care - Bleu

Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condi‐ tion que les produits soient lavés conformé‐ ment aux instructions figurant sur l'étiquette du vêtement et à celles émises par le fabri‐ cant de cette machine à laver. M1511 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

10.1 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Centrifugeren - Essorage et Extra jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage. Vous pouvez activer cette option :
  • Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt).
  • Avant d'appuyer sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.

10.2 Signaux sonores

Les signaux sonores retentissent lorsque le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les FRANÇAIS 21touches Startuitstel - Départ Différé et Tijd besparen - Gain de temps pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

10.3 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

  • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Centrifugeren - Essorage jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne.

11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les

boulons de transport de l'appareil.

2. Assurez-vous que l'alimentation

électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

3. Versez une petite quantité de produit

de lavage dans le compartiment indiqué par .

4. Sélectionnez et faites démarrer, à

vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

12. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Activation de l'appareil

1. Branchez la fiche secteur sur la prise

2. Ouvrez le robinet d’arrivée d'eau.

3. Appuyez sur la touche pendant

quelques secondes pour mettre l'appareil en fonctionnement. Un bref signal sonore retentit (si activé).

12.2 Chargement du linge

1. Ouvrez la porte de l'appareil.

2. Dépliez-les le plus possible avant de

les placer dans l'appareil.

3. Mettez le linge dans le tambour, un

article à la fois. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.

4. Fermez bien le hublot.

ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. www.aeg.com22ATTENTION! Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.

12.3 Ajout du produit de

lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.

12.4 Vérification de la

1. Tirez le distributeur de détergent

2. Abaissez le levier pour retirer le

3. Pour utiliser une lessive en poudre,

tournez le volet vers le haut.

4. Pour utiliser un détergent liquide,

tournez le volet vers le bas. FRANÇAIS 23Avec le volet en position BASSE :

  • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
  • Ne versez pas de lessive liquide au- delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
  • Ne sélectionnez pas la phase de prélavage.
  • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

5. Dosez le détergent et l’assouplissant.

6. Fermez soigneusement le

distributeur de détergent. Assurez-vous que le volet ne provoque pas d’obstruction lorsque vous refermez le distributeur.

1. Tournez le sélecteur pour choisir le

programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote. Une durée indicative pour le programme s'affiche.

2. Pour modifier la température et/ou la

vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.

3. Si nécessaire, sélectionnez une ou

plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

12.6 Départ d'un programme

avec départ différé Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé :

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé :

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ/Pause pour mettre l'appareil www.aeg.com24en pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la

touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.

3. Appuyez de nouveau sur la touche

Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.

12.7 Départ d'un programme

Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

12.8 Détection de la charge

ProSense La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée.

1. L’appareil détecte la charge dans les

30 premières secondes : le voyant et les points indicateurs de durée clignotent et le tambour tourne brièvement.

2. À la fin de la détection de charge, le

voyant s'éteint et les points indicateurs de durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence en plus ou en moins. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir. Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent. Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis. Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus. La détection ProSense ne fonctionne que si le programmes de lavage est complet (sans aucune phase supprimée). Le ProSense est incompatible avec certains programmes comme Wol/ Zijde - Laine/Soie, et les programmes à cycle court et sans phase de lavage.

12.9 Interruption d'un

programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote.

2. Modifiez les options. Les

informations données sur l'affichage changent en conséquence.

3. Appuyez à nouveau sur la touche

Start/Pauze - Départ/Pause. Le programme de lavage se poursuit.

12.10 Annulation d'un

1. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.

2. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. FRANÇAIS 25Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.

12.11 Ouverture de la porte -

Ajout de vêtements Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.

1. Appuyez sur la touche Start/Pauze -

Départ/Pause . Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.

2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si

nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.

3. Fermez la porte et appuyez à

nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause . Le programme ou le départ différé se poursuit.

4. La porte peut être ouverte lorsque le

programme est terminé, ou sélectionnez le programme/option d'essorage ou de vidange, puis appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause .

12.12 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique . Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.

1. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

2. Sortez le linge de l'appareil.

3. Vérifiez que le tambour est vide.

4. Laissez le hublot et la boîte à

produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

5. Fermez le robinet d'eau.

12.13 Vidange de l'eau après

la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :

  • L'indicateur Hublot verrouillé s'allume.
  • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le hublot reste verrouillé. www.aeg.com26• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :

1. Si nécessaire, appuyez sur la touche

Centrifugeren - Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.

2. Appuyez sur « Start/Pauze - Départ/

Pause » pour poursuivre le cycle.

3. Une fois le programme terminé et le

voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

4. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

12.14 Option de mise en

veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

  • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
  • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Chargement du linge

  • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
  • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
  • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Traitez au préalable les taches tenaces.
  • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
  • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
  • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit.
  • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
  • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou FRANÇAIS 27délicats (par exemple les soutiens- gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
  • Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.

13.3 Type et quantité de

détergent Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :

  • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave- linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
  • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (
  • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
  • Utilisez moins de détergent si : – vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
  • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent. Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
  • résultats de lavage insatisfaisants,
  • charge de lavage grise,
  • vêtements graisseux,
  • moisissure dans l'appareil. Une quantité excessive de détergent peut causer :
  • la génération d'une mousse qui réduira
  • efficacité de lavage réduite,
  • rinçage non adéquat,
  • un impact accru pour l’environnement.

13.4 Conseils écologiques

Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants :

  • Le linge normalement salene nécessite pas de prélavage : vous www.aeg.com28réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
  • Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
  • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse.
  • Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant du détergent et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
  • Sélectionnez la vitesse d’essorage maximale possiblepour le programme de lavage sélectionné avant de sécher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de réaliser des économies d’énergie pendant le séchage !

13.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un additif pour adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'en utiliser. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

14.1 Calendrier de nettoyage

périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d'entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de la porte Tous les deux mois Nettoyer le tambour Tous les deux mois Nettoyer le distribu‐ teur de produit de lavage Tous les deux mois Nettoyer le filtre de la pompe de vidan‐

Deux fois par an Nettoyer le tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne Deux fois par an Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.

14.2 Retrait des objets

étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». FRANÇAIS 29Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

14.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

14.5 Lavage d'entretien

Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire :

  • Retirez le linge du tambour.
  • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.

14.6 Joint du hublot

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

14.7 Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille. Pour un nettoyage complet :

1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un

produit spécial pour l'acier inoxydable. www.aeg.com30Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

2. Sélectionnez le programme pour le

coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Machine Clean. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.

distributeur de lessive Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :

1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur

le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

2. Retirez la partie supérieure du

compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

3. Assurez-vous d'éliminer tous les

résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.

4. Réinstallez le distributeur de lavage

dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

14.9 Nettoyage de la pompe de vidange

Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si :

  • L'appareil ne vidange pas l'eau.
  • Le tambour ne tourne pas.
  • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • L'écran affiche le code d’alarme FRANÇAIS 31AVERTISSEMENT!
  • Débranchez l'appareil de la prise de courant.
  • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
  • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
  • Répétez l'étape 3 plusieurs fois en fermant et ouvrant la vanne jusqu'à ce que l'eau s'arrête de couler. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.

14.10 Nettoyage du tuyau

d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :

1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du

robinet et nettoyez le filtre.

2. Retirez le tuyau d'arrivée de

l'appareil en desserrant la bague de serrage.

3. Utilisez une brosse à dents pour

nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à

l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. FRANÇAIS 3345° 20°

14.11 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.

14.12 Précautions contre le

gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1. Débranchez la fiche d'alimentation

de la prise secteur.

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Placez les deux extrémités du tuyau

d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4. Videz la pompe de vidange.

Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.

5. Une fois que la pompe de vidange

est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles

L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Start/Pauze - Départ/Pause peut clignoter en continu : Problème Résolution possible www.aeg.com34L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.

  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
  • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur d’eau.
  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée.
  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, en‐ dommagé, ni plié.
  • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor‐ rect.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ». La machine ne vidan‐ ge pas l'eau.
  • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni coudes.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange.
  • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. Le hublot de l'appareil est ouvert ou n'est pas correctement fermé.
  • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de l'appareil.
  • Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appa‐ reil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
  • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électri‐ que est instable.
  • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Le dispositif anti-inon‐ dation est activé.
  • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. FRANÇAIS 35Problème Résolution possible Le programme ne se lance pas.
  • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant.
  • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
  • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐ sibles.
  • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause .
  • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at‐ tendez la fin du décompte.
  • Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐ vée.
  • Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
  • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habi‐ tude.
  • Sélectionnez le programme d'essorage.
  • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lan‐ cez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résul‐ ter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol.
  • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
  • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor‐ recte. Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil.
  • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
  • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
  • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.
  • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
  • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con‐ tactez votre service après-vente agréé. L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
  • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapi‐ tre « Instructions d'installation ».
  • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa‐ tion ».
  • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. www.aeg.com36Problème Résolution possible La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme.
  • Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ tez-vous au paragraphe « La détection de charge du ProSen‐ se System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Les résultats de lava‐ ge ne sont pas satis‐ faisants.
  • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
  • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.
  • Veillez à sélectionner la bonne température.
  • Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.
  • Réduisez la quantité de produit de lavage. À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
  • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
  • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. FRANÇAIS 37Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.

kg Charge de linge. h:mm Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

16.3 Conformément au

Vitesse d’essorage maximale. www.aeg.com38Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W)

La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.

16.4 Programmes courants

Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/min

Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.

Convient au lavage de textiles très sales.

Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.

Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. FRANÇAIS 3917. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

17.1 Utilisation quotidienne

Branchez la prise de l’appareil sur le secteur. Ouvrez la robinet d'eau. Introduisez le linge. Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage.

1. Appuyez sur la touche Aan /Uit -

Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité.

2. Sélectionnez les options souhaitées

(1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause (2).

3. L'appareil démarre.

À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Aan /Uit - Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange

Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche.

Programmes Charge Description de l’appareilEco 40-60 8 kgCoton blanc et de couleur Vêtements normale‐ment sales.Katoen - Coton 8 kg Coton blanc et couleurs.www.aeg.com40Programmes Charge Description de l’appareil Synthetica - Synthéti‐ ques 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Fijne was - Délicats 2 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Wol/Zijde - Laine/Soie 1,5 kg Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles délicats. 20 min. - 3 kg 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sa‐ les ou portés une seule fois. Katoen 20° - Coton 20° 8 kg Textiles mixtes. Articles en coton et synthéti‐ ques. Strijkvrij - Repassage facile 3 kg Textiles synthétiques à laver en douceur. Anti-allergie 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus

Garantit également une réduction efficace des allergènes. Centrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐ cats. Programme pour essorer et vidanger l’eau.

Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐ que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐ port de test n° 202120117).

18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.