HR48RMRUSTI - Four Grunkel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR48RMRUSTI Grunkel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à convection Grunkel HR48RMRUSTI, capacité de 48 litres, puissance de 2000 W, température réglable jusqu'à 250°C. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Convection, grill, rôtissage. |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, légumes, pâtisseries et plats gratinés. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif, accessoires compatibles au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'une poignée isolante. |
| Informations générales | Dimensions : 60 x 40 x 40 cm, poids : 12 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR48RMRUSTI Grunkel
Questions des utilisateurs sur HR48RMRUSTI Grunkel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR48RMRUSTI - Grunkel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR48RMRUSTI de la marque Grunkel.
MODE D'EMPLOI HR48RMRUSTI Grunkel
DESCUBRETODOLOQUEPODEMOSHACERPORTIONE www.grunkel.com Machine Translated by GoogleGRACIASPORESCOGERESTEPRODUCTOGRUNKEL Découvrezlerestedenotregammesurwww.grunkel.com GRUNKELproposedesproduitsinnovants,durablesetpratiques.Sousuneutilisationresponsable etavecunentretienadéquat,iloffriraunelongueduréedevieetcontribueraàfaireunetâche beaucoupplussimplechaquejour. Nousapprécionsvotreconfianceetespéronsquevousl'apprécierez. Cemanuelestlareproductiondufichierenfonctiondescaractéristiques,dufonctionnementetdel'esthétiqueduproduitquenous avonsacquisensalved'erreurtypographique,del'impressionoudelatraduction.Lesspécifications,lefonctionnementetles caractéristiquesdecetappareilsontsusceptiblesd'êtremodifiéssanspréavis. Cemanuelestreproduzionefielemtermosdecaracteristics,operacióneestéticadoprodutoquevocêadquiriu,exceptfortypographic error,impressionoutradução.Lesspécifications,lefonctionnementetlescaractéristiquesdecetappareilsontsusceptiblesd'être modifiéssanspréavis. Cemanueld'instructionsestunereproductionfidèledesspécifications,dufonctionnementetdel'apparenceduproduitquevousvenez d'acheter,àl'exceptiondeserreurstypographiques,d'impressionoudetraduction.Lesspécifications,lefonctionnementetles fonctionnalitésdeceproduitsontsusceptiblesd'êtremodifiéssanspréavis. Machine Translated by GooglePRÉCAUTION:Pourlasécuritédenosenfants,aucunmatérield'emballage(sacsenplastique, carton,polyéthylène,etc.)n'estàportéedemain. Nodejequeelcablecuelguedelbordedeunamesaoestantaría.Aléjelodesuperficie calientes.Aucunpermisentreencontactavecdesobjetscortantesoubluntentes.Noloponga enfuncciónsielcableoelenchufeestándañadososiobservaqueelaparatonofunciona correctamente.
Utiliserexclusivementlesrecipientesadequadosparacocciónenhorno.Vérifieztoujoursl'étiquettedu destinatairequevousallezutiliser. Netouchezpaslessurfaceschaudes.Utilicesiempreguantesappropriatos. L'appareiln'estpasdestinéàêtreactionnéparuneminuterieexterneouunsystèmedetélécommande. Utilisezl'appareiluniquementpourl'usageprévu. Neplacezpasl'appareilsurdessurfacesinstablesouàfaiblerésistanceàlachaleur.Neplacezpas l'appareilsurlapartiesupérieured'unautreappareilélectroménager. Nuncautiliceuntenedorniotroobjectometallicooafiladoparalimpiarelaparato,yaquepodríacausar seriousdamagesoprovocareunaccidente. Retirezsiemprelabandejaourejilladelinterioravecprudence.Tengaespecialcuidadoalmanipularla bandejaparaevitardropeosovertidosaccidentesdeaceite,grasauotrosliquefidoscalientes. N'utilisezpasl'appareilàproximitéd'unesourcedechaleur,tellequ'unradiateuràgazouélectriqueouun klaxonbrûlant.Aléjelodematériauxetsuperficiesinflammables. Placezl'appareilavecaumoins5cmd'espacelibresurchacundesescôtéspourfaciliteruneventilation correctedel'air. Sivousavezbesoind'unecopiedumanueld'instructions,veuillezcontacterleservicetechniqueofficiel. Avantdenettoyerl'appareil,vérifiezqu'ilestdébranchéduréseauélectrique. Nepasintroduired'objetsnidedestinatairesfabriquésencarton,papier,plastiqueousimilaire.Neplacez jamaislesalimentsdirectementsurleplateauoulagrille. N'utilisezjamaisdepapierd'aluminiumpourrecouvrirlefour,sesaccessoiresoulesalimentsquevous cuisinez. Machine Translated by GoogleN'utilisezpasl'intérieurdufourpourrangerdesaccessoiresetdesustensileslorsqu'ilsnesontpasutilisés L'appareilestéteintlorsqueleboutondecommandedelaminuterieestenposition"OFF". Ilestimportantdegarderl'appareilpropreàtoutmoment.
Convección/Rustidera Rustidera:paraasarpollos. Cubière Rustiderapourasar Contrôledelatempérature:vouspermetdechoisirlatempératuresouhaitéede100°Cà250°Cpourcuire, rôtirougriller. Réf.
Patas Contrôledelatempérature
Asadelabandeja Pourutiliserlefourélectrique,vousdevezvousfamiliariseravecsescommandesetsesaccessoires:
Réjilla Machine Translated by GoogleAvantd'utiliserlefourpourlapremièrefois Fonctionnalité Avantd'utiliserlefourpourlapremièrefois,réglezlatempératuresurlatempératurelaplus élevée(250°C)etlafonctiongrillepainpendantenviron15minutespouréliminertout éventuelrésidudefabricationoud'emballage.Tambiénseeliminarátodorastrodeolor initialmentepresente. Assurezvousquelefourestbranchésuruneprisedecourantappropriée. Chauffageinférieur Pourutiliserlefour,suivezlesétapescidessous: Chauffagesupérieur Description Placezlesalimentsquevoussouhaitezcuiresurlagrilleouleplateau,enutilisantune marmiteadaptéesinécessaire.Vérifiezquenilerécipientnilesalimentsnesontencontact aveclesparoisdufouroulesrésistances. Faitestodoslosaccesoriosenaguacalienteetjabónouenellavajillas. Apagado Chauffagesupérieuretinférieur Assurezvousquelefourestdébranchéetquelaminuterieestenposition«OFF». Insérezlagrilleouleplateauàl'intérieurdel'appareilsurlesguidesdesupportàlahauteur souhaitée. Tournerleboutondecontrôledelatempératurepourétablirlatempératuredésiréeà l'intérieurdufour(100230°C). Conecteelenchufeenlatomacorriente.L'appareilestdéjàprêtàl'emploi.
Notice Facile