HR63RMRUSTI - Four Grunkel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR63RMRUSTI Grunkel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four Grunkel HR63RMRUSTI, capacité de 63 litres, puissance de 2400W, température réglable jusqu'à 250°C, 6 fonctions de cuisson. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, la pâtisserie et le rôtissage. Équipé d'un affichage numérique et de commandes tactiles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur antiadhésif. Vérifiez régulièrement l'état des joints et des résistances. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité contre la surchauffe et d'une porte à double vitrage pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Dimensions : 59,5 x 59,5 x 56 cm. Poids : 30 kg. Garantie de 2 ans. Classe énergétique A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR63RMRUSTI Grunkel
Questions des utilisateurs sur HR63RMRUSTI Grunkel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR63RMRUSTI - Grunkel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR63RMRUSTI de la marque Grunkel.
MODE D'EMPLOI HR63RMRUSTI Grunkel
www.grunkel.com FRManueld'instructions FRManueld'instructions Manueld'instructionsPT Fourde63litres Machine Translated by GoogleSOLUTIONSPRATIQUES AUQUOTIDIEN DÉCOUVREZTOUTCEQUENOUSPOUVONSFAIREPOURVOUS www.grunkel.com Machine Translated by GoogleMERCID'AVOIRCHOISICEPRODUITGRUNKEL GRUNKELmetàvotredispositiondesproduitsinnovants,durablesetpratiques.Lorsqu'ilest utilisédemanièreresponsableetavecunentretienapproprié,ilvousoffriraunelonguedurée devieutileetcontribueraàrendrelaviequotidiennebeaucoupplusfacile. Nousapprécionsvotreconfianceetespéronsquevousl'apprécierez. Découvrezlerestedenotregammesurwww.grunkel.com Cemanuelestunereproductionfidèleentermesdecaractéristiques,defonctionnementetd'esthétiqueduproduitquevousavezacheté,à l'exceptiondeserreurstypographiques,d'impressionoudetraduction.Lesspécifications,lefonctionnementetlescaractéristiquesdecet appareilpeuventêtremodifiéssanspréavis. Cemanuelestunereproductionfidèleentermesdecaractéristiques,defonctionnementetd'esthétiqueduproduitquevousavezacheté,à l'exceptiondeserreurstypographiques,d'impressionoudetraduction.Lesspécifications,lefonctionnementetlescaractéristiquesdecet appareilsontsusceptiblesd'êtremodifiéssanspréavis. Cemanueld'instructionsestunereproductionfidèledesspécifications,dufonctionnementetdel'apparenceduproduitquevousvenez d'acheter,àl'exceptiondeserreurstypographiques,d'impressionoudetraduction.Lesspécifications,lefonctionnementetlesfonctionnalités deceproduitsontsusceptiblesd'êtremodifiéssanspréavis. Machine Translated by GoogleAVANTDEMETTREL'APPAREILSUR ENFONCTIONNEMENT Mesuresdesécuritépoursonutilisation ATTENTION:Pourlasécuritédevosenfants,nelaissezpaslesmatériauxd'emballage(sacs plastiques,cartons,polyéthylène,etc.)àleurportée. Nelaissezpaslecordonpendreduborddelatableoudel'étagère.Tenezleéloignédes surfaceschaudes.Nelelaissezpasentrerencontactavecdesobjetspointusoucontondants. Nepasfairefonctionnersilecordonoulaficheestendommagéousivousremarquezque l'appareilnefonctionnepascorrectement.
- Conservezégalementlagarantie,lereçud'achatoulafactureet,si possible,laboîteavecl'emballageintérieurpourd'éventuelles demandesfutures. Avantd'utiliserl'appareil,assurezvousquelatensionutiliséecorrespondàcelleindiquéesur l'étiquettedel'appareil.Brancheztoujourslaficheàunesourced'alimentationappropriée. Nelaissezpasl'appareilfonctionnersanssurveillance.Éteigneztoujoursl'appareilou débranchezle(entirantsurlapriseetnonsurlecâble).Pourdébrancher,saisirlaficheetla retirerdelaprise.Nejamaisdéconnecterentirantsurlecâble.
- Veuillezlireattentivementlesinstructionsd'utilisationdecemanuel danssonintégralitéavantdelemettreenservice. Pouréviterlesrisquesélectriques,neplongezpaslecordon,laficheoul'appareildansl'eauou toutautreliquide.Veuillezlireattentivementlesinstructionsdenettoyage.
- Portezuneattentionparticulièreauxconsignesdesécurité. Encasderéparation,deremplacementdecâbleouderéglage,veuillezconsulteruntechnicien qualifiéouapporterl'appareilauservicetechniqueofficiel. N'utilisezpasd'accessoiresnonautorisés.Celaannuleralagarantieetpeutprovoquerdes accidents.
- Conservezcemoded'emploi.Sivousdonnezl'appareilàuntiers,ces instructionsdoiventégalementêtredonnées. Machine Translated by GooglePlacezl'appareilavecaumoins5cmd'espacelibresurchacundesescôtéspourfaciliterunebonne ventilationdel'air. Netouchezpaslessurfaceschaudes.Porteztoujoursdesgantsappropriés. L'appareiln'estpasdestinéàêtreutiliséaumoyend'uneminuterieexterneoud'unsystèmede télécommandeséparé. N'utilisezl'appareilquepourl'usageauquelilestdestiné. Neplacezpasl'appareilsurdessurfacesinstablesoudessurfacesàfaiblerésistanceàlachaleur.Ne placezpasl'appareilaudessusd'unautreappareil. Nel'utilisezpasàl'extérieur. Surveilleztoujoursl'appareillorsqu'ilestutiliséàproximitéd'enfants.Nelaissezjamaisl'appareil fonctionnersanssurveillance. N'utilisezpasl'appareildemanièreincorrecte.Peutcauserdesblessuresgraves.Encasdemauvaise utilisationparleclient,l'appareilseraithorsgarantie.
Utilisezuniquementdesrécipientsadaptésàlacuissonaufour.Vérifieztoujoursl'étiquettedurécipient quevousallezutiliser. Sivousavezbesoind'unecopiedumanueld'instructions,contactezleservicetechniqueofficiel. Avantdenettoyerl'appareil,vérifiezqu'ilestdébranchédusecteur. Nepasinsérerd'objetsouderécipientsencarton,papier,plastiqueousimilaire. N'utilisezjamaisdepapierd'aluminiumpourrecouvrirlefour,sesaccessoiresoulesalimentsquevous allezcuisiner. Nemanipulezpasl'appareilaveclesmainsmouillées. N'utilisezjamaisdefourchetteoutoutautreobjetmétalliqueoupointupournettoyerl'appareil,carcela pourraitcauserdegravesdommagesouprovoquerunaccident. Retireztoujoursleplateauoulagrilledel'intérieuravecprécaution.Faitestrèsattentionlorsquevous manipulezlacasserolepouréviterlesgouttesoulesdéversementsaccidentelsd'huile,degraisseou d'autresliquideschauds. N'utilisezpasl'appareilàproximitéousurunesourcedechaleur,tellequ'unradiateuràgazou électriqueouunfourchaud.Tenezleéloignédesmatériauxetdessurfacesinflammables. Machine Translated by GoogleAVERTIR enservice. LESENFANTSDEMOINSDE8ANSNEDOIVENTPASUTILISEROUNETTOYER
garantiepourl'appareil. Gardezl'appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans. QUALIFIÉ. Cetappareilauneporteenverredesécuritétrempé.Cematériauauneplusgranderésistance àlacassequeleverreordinaire,maisildoitêtremanipuléavecprécaution.Évitezdeclaquerla portedufour,derayerlasurfaceouderayerlesbords. Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasaveccetappareil.
AVERTISSEMENT:CetappareilestdestinéàunusageDOMESTIQUEuniquement.Iln'apas
étéfabriquépourunusageindustriel. MontagedelabaseAvant demettrel'appareilenmarche,visserlespiedssurlefond,commeindiquésur lafigure,àl'aidedesvisfourniesdansl'emballage. L'appareilestéteintlorsqueleboutondecommandedelaminuterieestenposition"OFF". Neforcezpaslesvis.N'utilisezjamaisl'appareilsanslespiedsvissés.Vérifiez quelespiedsontétécorrectementinstallésavantd'utiliserl'appareil.
N'utilisezpasl'intérieurdufourpourrangerdesaccessoiresoudesustensileslorsqu'ilsnesontpasutilisés. Ilestimportantdegarderl'appareilpropreàtoutmoment. surfacechaude ATTENTION! Machine Translated by GoogleG. SOIT repéragedespièces soit Descriptiondescontrôles
cadreinférieur Plateau:utilisezcetaccessoirepourlespâtisseries,lespâtes,lepain,lepoisson,laviandeetlesrôtis. Poignéeduplateau:Utiliséepoursaisirlegrilet/ouleplateaulorsqu'ilssontchauds. Pattes Description Réf. Plaquedecuisson contrôledesmodes Pourutiliserlefourélectrique,ilestnécessairedesefamiliariseravecsescommandesetsesaccessoires:
Minuterie:tournezceboutondanslesensdesaiguillesd'unemontrepourréglerletempsdecuissonsouhaité. Lesignalsonored'avertissementdelaminuterieretentiraàlafindutempsdéfini. rôtissoire
cadreavant POUR Convection/Rôtisserie:activeoudésactivelacirculationd'airchaudàl'intérieurdufouroularotationdu rôtissoire.Ilspeuventêtreactivéssimultanémentouséparément.
Convection/Rôtissoire Porteenverre Contrôledelatempérature
Étagère lamped'intérieur Grille:utilisezcetaccessoirepourlespizzas,lesrecettesàbasedepâteoupourréchaufferlesrecettesparle hautetlebas. Rôtisseur:pourrôtirlespoulets. poignéedeplateau
Réf. Pont Contrôledelatempérature:vouspermetdechoisirlatempératuresouhaitéede100°Cà250°Cpourcuire,rôtir ougriller. Poignée/poignée
Description ModeControl:vouspermetdechoisirentrequatrefonctions:arrêt/chaleursupérieure/chaleurinférieure/ chaleursupérieureetinférieureenmêmetemps. minuteur Machine Translated by GoogleFonctionnement Avantd'utiliserlefourpourlapremièrefois Fermezlaportedufour. Placezlesalimentsquevoussouhaitezcuiresurlagrilleouleplateau,enutilisantunplatde cuissonadaptésinécessaire.Vérifiezquenilerécipientnilesalimentsnesontencontact aveclesparoisdufouroulesélémentschauffants. Laveztouslesaccessoiresàl'eauchaudesavonneuseouaulavevaisselle. Désactivé Chauffagesupérieuretinférieur Assurezvousquelefourestdébranchéetquelaminuterieestenposition"OFF". Insérezlagrilleouleplateauàl'intérieurdel'appareilsurlesguidesdesupportàlahauteur souhaitée. Assurezvousquelefourestbranchésuruneprisedecourantappropriée. chauffageparlebas Pourutiliserlefour,suivezlesétapescidessous: chauffagesupérieur Description REMARQUE:L'opérationdedémarrageinitialepeutprovoquerdelafuméeetdelégères odeurspendantenviron15minutes.Cephénomèneestnormal,dûàlacombustiondela substanceprotectriceappliquéesurlesélémentschauffantslorsduprocessusdefabrication. Mode Tournezleboutondemodesurlapositionsouhaitéepourréglerlemodedecuisson: Avantd'utiliserlefourpourlapremièrefois,réglezlatempératurelaplusélevée(250°C)dans lafonctiontoastpendantenviron15minutesafind'éliminerleséventuelsrésidusdefabrication oud'emballage.Touteslestracesd'odeurinitialementprésentesserontégalementéliminées. Tournezleboutondecontrôledelatempératurepourréglerlatempératuresouhaitéeà l'intérieurdufour(100230°C). Branchezlafichedanslaprise.L'appareilestmaintenantprêtàêtreutilisé.
Séchezsoigneusementtouslesaccessoiresetmettezlesàleurplace. Machine Translated by GoogleMaintenirl'appareilpropreàtoutmomentestessentielpourgarantirunfonctionnementcorrectetdes conditionsd'hygièneappropriées. Lorsquelafonctiondeconvectionestactivée,l'airchaudestrépartiuniformément,desortequeles alimentsreçoiventlachaleurdemanièreuniforme. Sivouslesouhaitez,vouspouvezactiverlafonctionconvectionenappuyantsurleboutoncorrespondant. Lesaliments,latigeetl'intérieurdufouratteignentdestempératurestrèsélevées.Certainesviandes peuventdégagerdesgraissesetdesliquidesquipourraientvousfairemûrir.Portezdesgantsde protectionetaidezvousaveclapoignéesinécessaire. ATTENTION:Unefoislacuissonterminée,retirezlesalimentsavecuneextrêmeprudence. Tournezleboutondelaminuteriepourréglerletempsdecuissonsouhaité.Lefourcommenceraà chaufferlesalimentsàl'intérieurenutilisantlemodedecuissonréglé. Sélectionnezlatempérature,lafonctionetl'heuresouhaitées.
Pourutilisercettefonctiondufour,insérezlatigedanslapiècedeviandeàrôtiretfixezlaenposition centraleaveclesbrochetteslatérales.Fixezensuitelesbrochettesàlatige.Insérezlatigeavecle morceaudeviandefixe,enl'emboîtantdanslessupportslatéraux. N'utilisezjamaisdedétergentsabrasifsoudebrossesmétalliquespournettoyerunepartiequelconque del'appareil. Débranchezl'appareildelapriseélectrique. ATTENTION:Retireztoujoursleplateau,lagrilleoutoutrécipientdufouravecuneextrêmeprudence. Utiliseztoujourslapoignéeduplateaufournieoudesgantsdecuisineappropriéslorsquevoussortezdes articlesoudesalimentschaudsdufour. Pourl'entretienetlenettoyagerégulierdevotrefour,vousdevezsuivrelesétapessuivantesaprès chaqueutilisation:
AVERTISSEMENT:Pourévitertoutrisquedeblessureoudebrûlure,netouchezpaslessurfaces
chaudeslorsquelefourestencoursd'utilisation. Unefoisletempsrégléécoulé,lefourémettraunsignalacoustiquepouravertirdelafindelacuisson.Si voussouhaitezretirerlesalimentsavantlafindutempsdéfini,tournezleboutondecommandedela minuteriesurlapositionOFF. Nettoyageetentretien rôtissoire Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT Retraitdulecteur toi. NeplacezJAMAISl'appareilsousl'eaucourante.Nepassubmerger.Nel'utilisezpasdansdes zoneshumides. Gardeztoujoursl'appareilpropreetsec.Lacondensationdelavapeuretleséventuelsdébris pourraientl'endommager. L'éliminationd'unappareilsignifieéviterd'éventuellesconséquencesnégativespour l'environnementetlasanté.Uneéliminationappropriéepermetd'importanteséconomiesd'énergie etderessources.Pourrappelerlanécessitédejeterséparémentlesappareilsélectroménagers, unepoubellebarréeapparaîtsurleproduit Règlessurlesdéchetsd'appareilsélectriquesselonlaDIRECTIVEDEEE2002/96/ CE.Cesymbolesignifiequeceproduitnepeutpasêtretraitécommeundéchet ménagernormal,maisdoitêtreretournéaudistributeur,ouremisaupointdecollecte correspondantpourleséquipementsélectriquesouélectroniques,ouapportéàun pointdecollecteagrééàceteffetafinquesescomposantssontrecyclésetnon mélangésauxorduresménagères. dix Lagrille,leplateauetlapoignéeduplateaupeuventêtrelavésàl'eauchaudesavonneuseouau lavevaisselle. Pournettoyerlaporte,veuilleznoterquevousdevreznettoyerlaporteetlafenêtredesdeux côtés.Utilisezunchiffondouxetsecégalementlorsquelavapeurs'accumuleàl'intérieurouà l'extérieurdelaportedel'appareil. Cetappareilestdestinéàunusagedomestique.Nel'utilisezpasàdesfins commerciales.Decettefaçon,lagarantieseraitinvalidée. Pournettoyerlessurfacesintérieuresdel'appareil,utilisezunchiffonhumide.Vouspouvezutiliser undétergentdouxs'ilesttrèssale.N'utilisezpasdedétergentstrèspuissantsouabrasifs. Pournettoyerl'extérieurdel'appareil,utilisezunchiffondoux.Nelaissezpasl'eaupénétrerpar lesouverturesdeventilation,carcelapourraitendommagerlespartiesintérieuresdel'appareil. 230V~50Hz/2200W Vouspouvezégalementaviserleservicedecollectedevotrecommuneafinqu'ilpuisseêtre collectéettraitéenconséquence,ensuivantlesinstructionsdeprotectiondel'environnementou pourobtenirdesconseilssurlafaçondelefaire. Machine Translated by Google
Notice Facile