ZOOFARI IAN 376251 - Climatiseur

IAN 376251 - Climatiseur ZOOFARI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 376251 ZOOFARI au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZOOFARI IAN 376251 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 376251 ZOOFARI

Comment assembler le ZOOFARI IAN 376251 ?
Pour assembler le ZOOFARI IAN 376251, commencez par consulter le manuel d'instructions inclus dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les composants nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Que faire si le produit ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est bien alimenté. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que les piles ou la source d'alimentation sont en bon état. Si le problème persiste, contactez notre service client.
Comment nettoyer le ZOOFARI IAN 376251 ?
Pour nettoyer le ZOOFARI IAN 376251, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le produit.
Y a-t-il une garantie pour le ZOOFARI IAN 376251 ?
Oui, le ZOOFARI IAN 376251 est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le ZOOFARI IAN 376251 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur notre site web ou en contactant notre service client pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés.
Le produit est-il sécurisé pour les enfants ?
Oui, le ZOOFARI IAN 376251 respecte les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est recommandé de superviser les jeunes enfants lors de l'utilisation du produit.
Comment retourner le ZOOFARI IAN 376251 si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez contacter notre service client dans les 30 jours suivant l'achat. Assurez-vous de conserver l'emballage d'origine pour le retour.
Le ZOOFARI IAN 376251 est-il étanche ?
Le ZOOFARI IAN 376251 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour garantir sa durabilité.

Questions des utilisateurs sur IAN 376251 ZOOFARI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 376251 - ZOOFARI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 376251 de la marque ZOOFARI.

MODE D'EMPLOI IAN 376251 ZOOFARI

  • Only use the product for its intended purpose.• Keep the packaging materials and the product away from children.• Risk of cutting! Do not wrap the product around your fingers (Fig. A).• Do not wrap the product around animal or human body parts as this can lead to constriction or the risk of falling (Fig. B).• Release the dog immediately if it becomes entangled in the product.• Do not make a loop out of the product and do not wrap it around the dog’s neck. The loop tightens on its own under tension and could injure the dog.• Check the product for damage or wear before each use. The product may only be used if it is in perfect condition.• The collar used must be suffi-ciently sturdy and in perfect condition. Use The product aids in teaching com-mands, such as calling the dog to you. Use the product as a normal lead at first.Note: only use the product in an open area of sufficient size, and do not use it on roads. Utilisation L’article est utilisé pour l’exercice des commandos, comme le rappel du chien. Utilisez l’article au début comme une laisse standard.Remarque : n’utilisez l’article que sur une bande de roulement suffisante et pas dans la circulation routière.Vous pouvez nouer une dragonne de l’extrémité au début. Laissez à votre chien de plus en plus d’espace de course et entraînez-le ainsi, par exemple, au rappel. Prolongez l’entraînement en libérant l’article et en le laissant traîner derrière le chien. Allez jusqu’au bout de l’article si votre chien s’enfuit. Consignes de sécurité pour l’utilisation ATTENTION !
  • Tenez compte du fait que même les chiens de petite taille peuvent avoir beaucoup de force. Les enfants et personnes âgées peuvent ne pas être capables de les tenir.• Vous devez avoir le chien à tout moment sous contrôle.• Anticipez la manière dont votre chien pourrait se comporter dans des situations critiques.• Vous devez ramener votre chien à vous DEVANT toute situation potentiellement dangereuse. Prêtez particulièrement attention aux autres personnes et animaux sur les chemins piétonniers et en traversant des pistes cyclables.• Si d’autres personnes ou animaux se trouvent à proximité, le chien doit être mené et marcher au pied.• Les chiens représentent un dan-ger pour les animaux sauvages tout spécialement durant les périodes de couvaison et de mise bas. Chaque chien réagit différemment. Comportez-vous de manière responsable et veillez à ce que personne ne soit en danger. Stockage, Nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de nettoyage humide, puis l’essuyez.IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Éliminez l’article et le matériel d’emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d’emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. • Befreien Sie den Hund sofort, wenn dieser sich im Artikel ver-heddert hat.• Formen Sie keine Schlinge aus dem Artikel und legen Sie sie dem Hund nicht direkt um den Hals. Die Schlinge zieht sich bei Spannung selber zu und könnte den Hund verletzen.• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zu-stand verwendet werden.• Das verwendete Halsband muss stabil genug und in einwandfrei-em Zustand sein. Verwendung Der Artikel dient zum Üben von Kommandos, wie z. B. dem Rück-ruf des Hundes. Benutzen Sie den Artikel am Anfang wie eine handelsübliche Leine.Hinweis: Den Artikel nur auf aus-reichend Lauffläche und nicht im Straßenverkehr benutzen.Sie können sich am Anfang aus dem Ende eine Handschlaufe kno-ten. Lassen Sie Ihrem Hund immer mehr Lauffläche und trainieren Sie so z. B. den Rückruf. Erweitern Sie das Training, indem Sie den Artikel loslassen und hinter dem Hund her-ziehen lassen. Treten Sie auf das Ende des Artikels, wenn Ihr Hund weglaufen sollte. Sicherheitshinweise zur Verwendung ACHTUNG!
  • Achten Sie darauf, dass auch kleinere Hunde recht kräftig sein können. Kinder und ältere Personen könnten ihrer nicht Herr werden.• Es liegt in Ihrer Verantwortung, den Hund jederzeit unter Kont-rolle zu halten.• Überlegen Sie vorausschauend, wie sich Ihr Hund in kritischen Situationen verhalten könnte.• VOR möglichen Gefahrensitua-tionen sollten Sie Ihren Hund zu sich heranholen. Achten Sie be sonders auf Fußwegen und beim Überqueren von Radwegen auf andere Personen und Ihr Tier.• Wenn andere Personen oder Tiere in der Nähe sind, sollte der Hund bei Fuß geführt werden.• Besonders in der Brut- und Setz zeit stellen Hunde eine Gefahr für Wildtiere dar. Jeder Hund reagiert anders. Verhalten Sie sich verantwortungsbewusst und gewährleisten Sie, dass niemand gefährdet oder behindert wird. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nicht-benutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trocken-wischen.Conservez le matériel d’embal-lage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabili-té élargie du fabricant et est collecté séparément.Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l’environnement.Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d’un numéro identifiant le matériau. Indications concer- nant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La ga-rantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être consi-dérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été res-pectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabri-cation n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conser-ver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées.Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier élec-tronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au ven-deur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara-tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie com-merciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.Article L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 du Code de la consommationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé-der les qualités que celui-ci a pré-sentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement at-tendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage; 2° Ou s‘il présente les caractéris-tiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.Article L217-12 du Code de la consommationL‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.Article 1641 du Code civilLe vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.IAN : 376251_2101 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.beFR/BE FR/BE FR/BE FR/BE SMYCZ TRENINGOWA Instrukcja użytkowania
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZOOFARI

Modèle : IAN 376251

Catégorie : Climatiseur