CETI4Z70FLEX - Cuisinière CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CETI4Z70FLEX CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Marque | Continental Edison |
| Modèle | CETI4Z70FLEX |
| Dimensions (L x P x H) | 700 x 520 x 58 mm |
| Dimensions d'encastrement (L x P) | 560 x 490 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Puissance maximale | 7200 W |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones + 1 zone flexible |
| Type de commande | Touches sensitives électroniques |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctions principales | Booster, Minuterie (1-99 min), Zone flexible, Verrouillage enfant, Indicateur de chaleur résiduelle, Arrêt automatique, Protection surtempérature |
| Niveaux de puissance | 9 niveaux + fonction Booster |
| Consommation énergétique | 186,0 Wh/kg |
| Sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique, protection contre la surchauffe, indication de surface chaude |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec une éponge humide, utiliser un grattoir spécifique pour vitrocéramique, éviter les produits abrasifs |
| Garantie | Voir conditions du revendeur |
| Service après-vente | Contacter le revendeur ou le fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - CETI4Z70FLEX CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CETI4Z70FLEX CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CETI4Z70FLEX - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CETI4Z70FLEX de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CETI4Z70FLEX CONTINENTAL EDISON
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre table.
Conservez-la pour toute future reférence.
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d'utilisation, aux consignes d'installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice avant d'utiliser cette table de cuisson vous aidera à utiliser et à entretenir le produit correctement.
AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE
Le chapitre concernant les conseils de dépannage vous aidera à résoudre vous-même certains problèmes courants sans avoir besoin de recourir au service de techniciens professionnelles.
NOTE :
Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 12
INSTALLATION DE L'APPAREIL 13
CONSEILS D'UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 23
RESOLUTION DE PROBLEMES 24
CHARACTERISTISQUES TECHNIQUES 25
Déclaration du fabricant
Le fabricant déclare par la présente que ce produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes :
- Directive basse tension (LVD) 2014/35/EU,
- Directive compatibilité electromagnétique (EMC) 2014/30/EU,
- Directive écoconception (ERP) 2009/125/CE.
Directive RoHS 2011/65/CE
Elle est ainsi marquee du symbole (et est assorted d'une déclaration de conformité rendue accessible aux réguleurs de marché
CONSIGNES DE SECURITE

IMPORTANT! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION

MISE EN GARDE!
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appleil avait été transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utiliseur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces averissements sont disponibles pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de les dire attentivement avant d'instructor et d'utiliser votre table.
En ce qui concerne les informations pour installer, manipuler, entretenir etmettre au rebut l'appareil, se reférer aux paragraphs ci-après de cette notice.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionals
- les fermes et l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d'hôtes
- la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industriielles ou pour d'autre but que celui pour lequel il a été lié; c'est-à-dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires.
Installation
- Cet apparéil est lourd ; faites attention lors d'un déplacement.
- Cet apparéil est fragile. Transportez-le dans sa position d'utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation.
-
Pour éviter tout risque, l'installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionnel qualifié.
-
Avertissement : avant d'acceder aux bornes de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés du réseau électrique.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricei qualifié.
- Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
- Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
- Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'ordinateil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatiquement.
- Instruction de mise à la terre : cet apparéil doit être mis à la terre, dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure électrique, la mise à la terre permet de réduire le risque de chocolélectrique en fournissant un accès au
courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est ou doit être équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale.
-
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
-
Àprous installation, vérifiez qu'il ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables.
Utilisation
-
Les surfaces sont de nature à chauffer pendant l'utilisation.
-
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
- Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- N'utilisez pas votre apparéil pour le chauffage de lapiece.
- Avec l'utilisation, éteignez l'interrupteur de contrôle.
- MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- MISE EN GARDE : Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leurutilisation. Il convient de maintainir à distance les
enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance continue.
- S'assurer que les petits appareils electroménagers ou leur cable d'alimentation n'entrent pas directement en contact avec l'appareil chaud car leur isolation n'est pas résistant à haute température.
- Les foyers ne doivent pas etre mis en marche a vide, sans recipient.
- Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N'utilisez pas la table comme surface de travail.
- Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre apparéil : foyers gaz ou plaque vitrocérément ou plaque à induction.
- Il est interdir d'utiliser des recipients possedant un fond abimé ou tranchant qui pourrait endommager la table de cuisson.
- Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles dur le plan de cuisson vitrocéramique ou induction, car ils peuvent devenir chaud.
-
Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles.
-
La préparation des mets dans des recipients en aluminium ou plastique sur les foyers chaud n'est pas permise. Ne déposezaucun objet en plastique ou en feuille d'aluminium sur le foyer chaud vitrocéramique ou induction.
- Evider de poser sur la table vitrocéramique ou induction des recipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles (taches indélébiles).
- Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à proximé ou sur l'appareil.
- MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreprises d'objets sur les surfaces de cuisson.
- MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasse ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
- AVENTISSEMENT: Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
- Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Ne JAMAIS essayer d'etreindre un incendie avec de l'eau : mais arrêter l'appareil puis couvrir les
flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
-
ATTENTION: Ne laissez pas d'objets lourds ou tranchants tomber sur la table de cuisson. Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique. Contactez votre service après-vente.
-
Àprousutilisation, arrêté le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
-
ATTENTION : les personnes possédant des objets électro-médicaux métalliques implantés dans le corps (pacemaker, pompe à insuline, implant cochlaire, ...) ne doivent pas s'approcher de la table de cuisson à indiction en cours de fonctionnement afin de ne pas interférer avec ces-appareils du fait des champes electromagnétiques venant de la table à induction. Il est conseilé de demander l'avis de son médecintraitant avant d'utiliser la table à induction.
Entretien
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants, sans surveillance.
- Les liquides renversés doivent être nettoyés du produit avant le faire fonctionner.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le verre, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
- Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour nettoyer cet apparéil.
Service - réparations
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appariel.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d'éviter un danger.
- N'utilisez jamais ce produit si le cable d'alimentation, le bandeau de commande, la vitre
dont endommages de maniere telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
- MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique.
- AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Utilisation des touches sensitives
- Les touches sensitives répondent au simple touché, il n'est pas nécessaire d'appliquer une pression importante du dojeit.
- Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entiement positionnée sur la touche (cf. schéma)
- A chaque pression, un 'bip' est émis pour indiquer la prise en compte de l'action demandée.
- Veuillez vous assurer que les touches de contrôle sont tout le temps propres et seches et qu'aucun objet ne perturbe leur fonctionnement.
Note: même un léger film d'eau peut perturber le bon fonctionnement des touches.

1-Foyer 1800/2100Wmax
2 - Foyer 1800 / 2100 W max
3 - Foyer 2300 / 3000 W max
4 - Foyer 1200 / 1500 W max
5 - Foyer 3000 / 3600 W max
6 - Bandeau de commande
BANDEAU DE COMMANDE

CETI4Z60FLEX/CETI470FLEX
-
Bouton Marche/Arrêt
-
Sécurité infant
-
Selecteur de puissance
-
Zone flexible
-
Minuterie
-
Booster
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENTS
- L'installation et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectuels que par un PERSONNEL QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales.
- Le non respect de cette règle annulera la garantie.
- La plaque de cuisson ne doit pas etre installerée sur un appeareil de refroidissement, un lavevaisselle ou un sèche-linge.
- Pour une meilleure fiabilité de l'appareil, la plaque de cuisson doit être installée de façon à ce que la diffusion de chaleur soit optimale.
- Le mur et la zone de chaleur situés au-dessus de la plaque doivent être résistant à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, le plan de travail et la collè doivisté être résistants à la chaleur.
- N'utilisez pas de
-Uneplanchedo
Installation de la
1 - Faites un trou ci-contre. Un esp travail doit etre d'


s sur le schéma
Le plan de
ériau résistant
aux haute températures pour éviter les déformations importantes causées par la chaleur dégagée par la table, comme illustré sur le schéma.
| L(mm) | W(mm) | H(mm) | D(mm) | A(mm) | B(mm) | X(mm) | ||
| CETI4Z60FLEX | 590 | 520 | 58 | 54 | 560 | 490 | 50 mini | |
| CETI4Z70FLEX | 700 | 520 | 58 | 54 | 560 | 490 | 50 mini | |
2 - Dans tous les cas, assurez-vous que la plaq et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
Scheme (2).
Note : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et tout meuble environnant de la plaque doit être d'au moins 760 mm.


| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 min | 20 min | Admission d'air | Sortie d'air 5mm |
3 - Fixez la plaque de cuisson au plan de travail en vissant les quatre attaches situées sous la plaque. La position des attaches peut être ajustée selon l'épaisseur du plan de travail. Schéma (3).



Scheme (3)
Branchements électriques
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par
la table, compte tenu des autres apparéils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères

L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie).
Utilissez un branchement相对较ieune borne de mise a la terre, qui doit etre obligatoirement etre raccordee conformement à la norme NF C 15-100.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4mm^2 par conducteur.
Le branchement doit suivre le schéma suivant :
L'appareil une fois installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.
L'installateur doit s'assurer que la connexion électrique est correcte et qu'elle est conforme aux normes locales.
- Le cable ne doit pas etre plie ou comprime.
- Le cable doit être vérifié régulièrement et ne doit être remplace que par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.

CETI4Z60FLEX/CETI470FLEX
CONSEILS D'UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE A INDUCTION
Principe de fonctionnement de l'induction
La plaque de cuisson par induction est équipée d'une bobine composée d'un matériel ferromagnétique et d'un système de contrôle. Le courant électrique génère un puissant champ magnétique à travers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui produit de la chaleur qui est ensuite transmise à travers la zone de cuisson à l'ustensile de cuisson.

Choisir laonne batterie de cuisine
N'utiliser que des ustensiles de cuisine adaptés pour l'induction.
- Vous pouvez vérifier ce point sur les emballages ou sur le fond des ustensiles de cuisson.

- Vous pouvez aussi faire le test dit 'de l'aimant'. Approcher un aimant sur la base du récipient, si l'aimant est attiré et se 'colle' au récipient, alors celui-ci convient à la cuisson par induction
- Vous n'avez pas d'aimant, placez le recipient sur une zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissance,ILA indique que I'ustensile convient.Si clignote, cela indique que I'ustensile ne convient pas.
- Les batteries de cuisine en inox pure, aluminium ou cuivre sans base métallique, verre, bois, porcelain et céramique ne convennent pas à la cuisson par induction.
Choisir laonne batterie de cuisine
Ne pas utiliser de récipient avec un fond abîmé ou arrondi.

S'assurer que le diamètre des recipients est adapté au diamètre du foyer et qu'il est bien positionné au centre.

Pour déplacer le recipient, ne pas le glisser sur la zone de travail mais le soulever.
Placez la casserole au centre de la zone de chauffe

Dimensions minimales des recipients pour une efficacité de cuisson optimale :
| Taille des foyers (mm) | Diamètre minimal du récipient (mm) | Taille des foyers (mm) | Diamètre minimal du récipient (mm) |
| 160 | 120 | 210 | 180 |
| 180 | 140 | 280 | 180 |
| Zone Flexible 400*210 | 250 | - | - |
Conseils d'utilisation
Information avant utilisation
Après avoir mis la plaque de cuisson sous tension, un signal sonore est émis, les indicateurs de puissance s'allument pendant une seconde puis s'éteignent, indiquant que la plaque de cuisson est utilisable et entre en mode veille.
Mise en fonctionnement
| 1 - Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pourmettre en fonctionnement latable de cuisson. Note : Chaque zone de chauffé est indépendante des autres | |
| 2 - Placer l'ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitezutiliser. Note : Veuillez vos assurer que le dessous de la poèle ou de la casserole etla surface de la table sont propres et secs. | |
| 3 - Sélectionner en premier lieu la zone de cuisson, un indicateur lumineuxclignote pour confirmer la selection. Ensuite ajuster la puissance en glissantle doigt sur la zone de réglage. Note : Si aucune puissance n'est sélectionnée au bout d'1 minute, la plaquede cuisson s'était d'elle-même. Pour la remettre en fonctionnement,recommencer par l'étape 1. | 5 |
Note: La puissance de chauffe peut être modifiée à n'importe quel moment en agissant sur les touches contrôle de glissière ou la zone de réglage

Important: Ne jamais laisser un foyer en fonctionnement sans ustensile de cuisinière adapté posé dessus.
Important: Ne jamais laisser une cuisson sans surveillance.
Mise à l'arrêt
| 1 – Sélectionner en premier lieu la zone de cuisson, un indicateur lumineux clignote pour confirmer la selection. Ensuite éteindre la zone de cuisson en glissant le doigt sur la zone sensitive jusqu'à 0. S'assurer que l'afficheur indique bien “0”. | 5 |
| 2 – Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pourmettre en à l'accêtla table de cuisson. | 9 |
3 - ATTENTION aux surfaces chaudes : A la fin de la cuisson la table reste chaude, levoyant ' ' indiquequel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s).Lorsque ce voyant s'eteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures est absent.
Note : Lors de l'arrêt duvoyant, veuillez faire attention avant de toucher la vitre de la table.
H
Remarque sur l'économie d'énergie : Pourmaintenir un plat au chaud (avant de le servir par exemple),yououpoucezyousservirde l'indicateurdesurfacechaude () pourréference.
Utilisation de la zone flexible
Cette fonction ne fonctionne que sur les zones de cuisson 1 et 2
Acivation de la zone flexible
Appuyer sur les 2 touches de zones en même temps pour active la zone flexible. L'afficheur indiquera « =», ce qui peut dire que les 2 zones sont liées. Le chiffre «8»indique le niveau de puissance de la zone liée

Annuler la zone flexible
Appuyer directement sur l'une ou l'autre des 2 zones selectionnées. L'indicateur passera alors de « = » à « - » ou « 0 ». La zone flexible est annulée.
Il faudra alors selectionner la puissance sur chaque zone.

Pour activer la fonction Booster (en fonction des modèles)
| 1 - Appuyer sur la touche sensitive de la zone de cuisson | 8 |
| 2 - Appuyer sur « P ». et la puissance sera au maximum | P |
Pour désactiver la fonction Booster
1 - Appuyer sur la touche sensitive de la zone de cuisson.

2 - Appuyer de nouveau sur la touche « P», sur la touche « - » ou n'importe où sur la zone 2 jusqu'à ce que l'afficheur indique la puissance désirée

Note : Sans action de la part de l'utilisateur, la fonction booster s'arrête d'elle-même au bout de 5 minutes puis passes au niveau de cuisson « 9 »
Sécurités automatiques
Protection sur-temperature
Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera automatiquement mise à l'arrêt.
Lorsque la températe à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de cuisson redevient opérationnelle.
Avertissement chaleur résiduelle
A la fin de la cuisson la table reste chaude, le voyant 'H' indique quel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s).
Coupure automatique
La table de cuisson est programmée pour s'eteindre automatiquement si aucune action n'est effectuee pendant un temps definit (lors d'un oubli d'arrêt par exemple). Ce temps est programmé en fonction de la puissance definit et est noté dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionnement maximal sans action (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Options d'utilisations
Verrouillage des touches (sécurité infant)
Cette table de cuisson permet de bloquer l'utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires.
Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l'exception de la touche Marche/Arrêt (touche 1).
- Pour actionner le verrouillage, appuyer sur la touche 4 (O-), l'indicateur lumineux affiche L o La table est verrouillée.
- Pour désactiver le verrouillage, assurez vous que la table est bien en fonctionnement, appuyer à nouveau quelques secondes sur la touche 4 ( ) indicateur lumineux s'eteint et vous pouvez à nouveau utiliser la table de cuisson.
Remarque : Lorsque le verrouillage est activé, seule la touche 1 (Marche/Arrêt ①) est utilisable pour éteindre la table de cuisson en cas d'urgence. Lors de la remise en fonctionnement de la table de cuisson, il faudra désactiver le mode verrouillage en suivant les indications du point 2.
Utilisation de la minuterie
La minuterie peut etre utilise de 2 manieres differentes :
- Minuteur simple de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une sonnerie mais n'arrête pas le fonctionnement de la table de cuisson
- Minuteur avec arrêt d'un foyer de cuisson.
La minuterie a une amplitude de 1 à 99 minutes quel que soit le mode d'utilisation.
Utilisation de la minuterie en minuteur de rappel
| 1 - Assurez-vous que la table de cuisson est en fonctionnement et qu'aucune zone de cuisson n'est active l'indicateur de puissance sur chaque foyer reste fixe '- ' | - - |
| 2 - Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) le chiffre « 00 » s'affiche et le 0 des unités clignote | 00 |
| 3 - Ajuster la valeur de l'unité en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 5) | 05 |
| 4 - Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie pour passer à la dizaine Le chiffre des dizaines clignote | 05 |
| 5 - Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 2) Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement. L'afficheur indiquera alors le temps restant. | 25 |
| 6 - A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarme (bip) pendant 30 secondes. L'afficheur indique alors '- ' | - - |
Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson
| 1 - Assurez-vous que la table de cuisson est en fonctionnement | 9 |
| 2 - Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) | 55 |
| 3 - Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) le chiffre « 00 » s'affiche et le 0 des unités clignote | 00 |
| 4 - Ajuster la valeur de l'unité en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 5) | 05 → ○ |
| 5 - Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie pour passer à la dizaine Le chiffre des dizaines clignote | 05 → ○ |
| 6 - Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 2) Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement. L'afficheur indiquera alors le temps restant. | 25 → ○ |
| Remarque Lors de l'appui sur la touche minuterie (3), le nombre entier clignote; il est alors possible d'ajuster la valeur jusqu'à 30 maximum en appuyant sur les touches + ou - | 00 |
Il est possible d'associer une minuterie à plusieurs zones, suivre la même procédure pour chaque de zone de cuisson.
Si la minuterie est définié sur plusieurs zones :
1 - Lorsque vous reglez la minuterie pour plusieurs zones de cuisson, des points rouges au niveau de la puissance de la zone de cuisson correspondante est allumé. L'affichage de la minuterie montre le minuteur le plus faible. Le point de la zone correspondante clignote.

La minuterie est reglee sur 15 min restant
La minuterie est reglee. (25 min - non visible)
2 - Une fois le compte à rebours expiré, la zone correspondante s'eteint. Ensuite, s'affichera le nouveau décompte le plus petit et le point de la zone correspondante clignotera.


La minuterie est reglee. (10 min restant)
Pour eteindre la minuterie avant la fin programmée :
| 1. Sélectionner la zone de chauffe (5) qui doit avoir sa minuterie annulée | 5 |
| 2. Appuyer sur la touche minuterie (4), l'indicateur clignotera. | 9 |
| 3. Appuyer sur la touche '‐' ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) jusqu'à "00", la minuterie est annulée. | 100 |
Conseils de cuisson
Les conseils de cuisson sont disponibles à titre informatifs seulement; les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme par exemple les ustensiles de cuisine, l'aliment à cuisiner, ... Seule l'expérience de cuisine avec cette table de cuisson vous permettra de déterminer lesbonsajustements de puissance.
| Niveau de puissance | Utilisation |
| 1 - 2 | - Cuisson lente pour peu de quantité d'aliment- Faire fondre du beurre, chocolat, ou des aliments cuisent très vite- Cuisson lente- Faire frémir de l'eau doucement |
| 3 - 4 | - Réchauffage- Faire frémir de l'eau rapidement- Cuire du riz |
| 5 - 6 | - Faire cuire des crêpes, pancakes |
| 7 - 8 | - Faire griller de la viande- Faire sauter les légumes- Cuire les pates |
| 9 | - Faire frire la viande- Faire bouillir de l'eau, de l'huile- Faire bouillir la soupe |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est eteinte. Si vous le pouze, il est conseilé de débrancher la plaque de cuisson avant de proceder au nettoyage.
- Pour conserve r l'elat du verre en ceramique, un nettoyage regulier est recommandé
- Nettoyez les déversements et autres types d'incrustation à l'aide d'une éponge humidifiée à l'eau chaude.
- Les poussières ou les particules de nourriture peuvent etre enleves avec un chiffon humidifié à l'eau chaude.
- Si vous utilisez un détergent, veuillez vous assurer qu'il est ajusté au verre en céramique et qu'il n'est pas abrasif ou bien sous la forme de poudre. Les produits nettoyants abrasifs ou les poudres à récurer peuvent endommager la surface en verre de la plaque.
- Toutes les traces du détergent doivent être éliminées avec un chiffon humide.
- Dans tous les cas d'utilisation de détergent, se référer aux conseils d'utilisation inscrits sur l'emballage du détergent.
- Les poussières, les graisses et les liquides des alimentents qui ont débordé doivent être nettoyés dés que possible.
- S'ils ont le temps de durcir, ils seront plus difficiles à enlever. Cela est particulièrement vrai dans le cas des mélanges de sirop / de sucre qui pourrait piquer de manière permanente la surface de la plaque de cuisson s'ils sont brûlés.
- Si un de ces alimentes a fondu sur la surface en céramique, vous devez l'enlever immédiatement (lorsque la surface est encore chaude) à l'aide d'un gratoir spécifique pour verre céramique pour éviter tout dommage permanent sur la surface de la plaque de cuisson
- Ne posez pas d'articles sur la plaque qui peuvent fondre : comme le plastique, les feuilles d'aluminium, le sucre, les mélanges de sirop sucrés, etc.
- Evitez d'utiliser un couteau ou tout autre ustensile tranchant car il pourrait endommager la surface en céramique.
- N'utilisez pas de laine d'accier ou d'éponge abrasive qui pourrait rayer la surface de façon permanente.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
RESOLUTION DE PROBLEMES
Nos you recommendons vivement de faire les verifications suivantes sur voire appeareil avant d'appeler your service apres vente. Il se peut que le probleme soit simple et que you pouissiez y remedier you-meme.
En cours de fonctionnement, il est possible qu'un code apparaisse sur le bandeau de commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de l'indiquer à votre service après vente.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour redémarrer la table de cuisson.
Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente.
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| La table de cuisson ne s'allume pas | Pas d'alimentation | - Assurez-vous que la table de cuisson soit bien branchée et alimentée.- Vérifier que l'alimentation de votre logement est bien en fonctionnement |
| Les touches sensitives ne répondent pas au touché | Les touches sont bloquées | Le verrouillage des touches est enclenché, se reférer au paragraphe 'Utilisation' pour connaître le fonctionnement de cette option |
| Les touches sensitives répondent difficilement au touché | - La vitre en céramique est sale- Le doigt appuyant la touche n'est pas dans la bonne position | - Nettoyer la vitre en céramique en suivant les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage'- Suivre les conseils du paragraphe 'Description de l'appareil' |
| La vitre se raye | - Le mode ou les ustensiles de nettoyage ne sont pas adaptations- Le fond des ustensiles de cuisson est abîmé | - Suivre les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage'- Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat et sans accroc, suivre les instructions du paragraphe 'Conseils d'utilisation' |
| Certains ustensiles de cuisson craquent, grésillent ou font du bruit | Ceci est du à la construction et à la fabrication des ustensiles de cuisson | Ces bruits sont normaux et ne dénotent pas d'un mauvais fonctionnement de la table de cuisson |
Affichage d'n code panne
Si un problème se produit, la table par induction se mettra automatiquement en mode de sécurité et affichera l'un des codes :
| CODE ERREUR | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| E4 / E5 | Panne du capteur de température | Contactez le service après vente |
| E7 / E8 | Panne du capteur de température du transistor bipolaire | |
| E2 / E3 | Tension anormale de l'alimentation | Vérifiez si la source d'alimentation est normale. Eteignez puis rallumez l'appareil une fois que l'alimentation est rétable. |
| E6 / E9 | Température élevé sur les générateurs | Vérifier le fonctionnement du ventileur Redémarrez l'appareil une fois que la zone de cuisson a refroidi |
| Autre Code | Contacter le service après vente |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | REFERENCE: CETI4Z60FLEX TYPE: IT7216L |
| Alimentation | 220V-240V~ 50/60Hz |
| Dimension (L*P*H) | 590×520×58 mm |
| Dimension d'encastrement (L*P) | 560×490 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Puisance maximale | 7200 W |
| Type de plaque | Electrique |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 4 zones / 1 aire |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) | N/A |
| Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) | Avant gauche : 21,0 * 19,0 cm Avant droit : 21,0 * 19,0 cm Zone centrale gauche : 21,0*39,0cm Arrière droit : 21,0 * 19,0 cm Arrière gauche : 21,0 * 19,0 cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Avant gauche : 186,4 Wh/kg Avant droit : 188,1 Wh/kg Zone centrale gauche : 182,6 Wh/kg Arrière droit : 186,3 Wh/kg Arrière gauche : 186,1 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 186,0 Wh/kg |
| Modèle | REFERENCE: CETI4Z70FLEX TYPE: IT7216L |
| Alimentation | 220V-240V~ 50/60Hz |
| Dimension (L*P*H) | 700×520×58 mm |
| Dimension d'encastrement (L*P) | 560×490 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Puisance maximale | 7200 W |
| Type de plaque | Electrique |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 4 zones / 1 aire |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) | N/A |
| Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) | Avant gauche : 21,0 * 19,0 cm Avant droit : 21,0 * 19,0 cm Zone centrale gauche : 21,0*39,0cm Arrière droit : 21,0 * 19,0 cm Arrière gauche : 21,0 * 19,0 cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Avant gauche : 186,4 Wh/kg Avant droit : 188,1 Wh/kg Zone centrale gauche : 182,6 Wh/kg Arrière droit : 186,3 Wh/kg Arrière gauche : 186,1 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 186,0 Wh/kg |
Enlevement des appareils menagers usages :
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparciels usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matérieliers qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devont contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlevement de leur viel apparéil.

Tous les papiers se recyclent, pensez au tri.

A RECYCLER
Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Continental Edison - 120-126 Quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux Importé par : Sideme - BP200 - F92306 Cedex