CERP1300N - Aspirateur robot CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CERP1300N CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot, puissance d'aspiration de 1300 Pa, batterie lithium-ion, autonomie de 120 minutes, capacité du réservoir de 0,6 L. |
|---|---|
| Modes de nettoyage | Nettoyage automatique, nettoyage par zones, nettoyage en profondeur. |
| Connectivité | Compatible avec les applications mobiles, contrôle via smartphone. |
| Dimensions et poids | Diamètre de 32 cm, hauteur de 7,5 cm, poids de 2,5 kg. |
| Maintenance | Filtres lavables, brosses à nettoyer régulièrement, réservoir à vider après chaque utilisation. |
| Sécurité | Système de détection des obstacles, protection contre les chutes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible, notice d'utilisation incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CERP1300N CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CERP1300N CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CERP1300N - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CERP1300N de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CERP1300N CONTINENTAL EDISON
Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de mettre l'appareil en service et conservez-les pour toute référence ultérieure.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
- Pour garantir la sécurité de vos enfants, veuillez conserver toutes les pièces d'emballage (sacs plastiques, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
- Toujours débrancher l'appareil de si on le laisse sans surveillance et lors des périodes d'inutilisation.
- Arrêter l'appareil et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
- Utilisez l'appareil conformément à ces instructions ; toute mauvaise utilisation peut provoquer un choc électrique et/ou d'autres risques de blessures.
- Faites preuve de prudence avec les lames à bord tranchant lorsque vous videz le bol ou nettoyez
l'appareil.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne pas mettre en marche le robot si le câble d'alimentation est endommagé.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé en plein air.
• N'immergez jamais le robot dans un liquide.
- N'utilisez pas d'objets ou lames aux bords tranchants.
- Ne touchez ni n'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement.
- Gardez vos doigts éloignés des pièces et accessoires en mouvement.
- Ne mettez pas vos doigts dans la charnière.
- Utilisez uniquement des pièces de rechanges d'origine.
- Ne rien insérer dans les accessoires lorsque le robot est en fonctionnement.
- Placez l'appareil sur une surface de travail lisse, plane et stable.
- Assurez-vous que le robot est complètement arrêté avant de lever son bras.
- Soyez prudent si du liquide chaud est versé dans la machine car il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une vapeur soudaine.
- En ce qui concerne les instructions pour le nettoyage
des surfaces en contact avec les aliments, veuillez vous reporter à la section « NETTOYAGE ».
- Les instructions concernant les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse, et ce pour chaque accessoires, sont décrites dans les pages suivantes.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL À LA SOURCE D'ALIMENTATION
- Avant de connecter le robot à la source d'alimentation, vérifiez que le type d'alimentation et la tension du réseau correspondent aux indications figurant sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
- Avant la première utilisation, retirez tout le papier d'emballage et les sacs en plastique.
• Nettoyez les accessoires.
DESCRIPTION

| A. | Bras de l'appareil | H. | -Batteur plat |
| B. | Sélecteur de vitesses | I. | Fouet |
| C. | Bouton de verrouilla | J. | Couvercle |
| D. | Point de fixation de accessoires | K. | Bouchon doseur |
| E. | Ventouse | L. | Couvercle du blender |
| F. | Bol | M. | Blender |
| G. | -Crochet pétrisseur | N. | Cache |




text_image
M



text_image
D F N A B C EUTILISATION
Avantd'assemblerlesaccessoires, assurez-vousque lecordond'alimentationn'estpasbranchéetquelavitesseest enposition«0».
● 1: Poussez le bouton de verrouillage vers le haut (C)
● 2:Soulevezlebrasdurobot
3: Verrouillez le couvercle du bol (J) dans le bras et insérez l'accessoiredanslabrochedelaprise(D)
● 4: Tournezl'accessoire pour lever rouiller dans slabroche
- 5: Positionnez le bol mélangeur (f) après avoir ajouté les ingrédients,
- 6: Poussez le bouton de verrouillage(C)verslebas,puisen mêmetemps,appuyezsurlebrasafindeleverrouilleren position.
- 7: Vérifiez que le bouton de verrouillage (C) est revenu à sa positiond'originecommeindiquésurl'imageA.Sinon,la machinenefonctionnerapas.

text_image
3 2 6 4 5 1/7IMPORTANT:
Avant d'allumer la machine, assurez-vous de :
-
Respecter les instructions concernant le poids maximum temps pour chaque accessoire.
-
Lorsque le bras (A) est verrouillé en position horizontale, assurez-vous que le bouton de verrouillage (C) revient position d'origine comme indiqué sur l'image A.
-
Le cache (N) doit être bien en place à l'emplacement blender lorsqu'il n'est pas utilisé.(voir image. B).

Dans le cas contraire, la machine risque d'être endommagée ou de ne pas fonctionner.
REGLAGE DE VITESSE

Cette machine possède des vitesses variables comme indiqué le dessin ci-dessus.
«0» : fonction Arrêt
«P» : fonction Pulse
Avant de brancher le robot à son alimentation, vérifiez la position du bouton pour le réglage de la vitesse, celui-ci sur la position « 0 », et positionnez l'accessoire nécessaire
AVERTISSEMENT:
A chaque accessoire sa vitesse
Vitesse lente : tourner le bouton vers la gauche. Vitesse tournez le bouton vers la droite.
Si vous utilisez le crochet (G), doit vièsse comprise entre
le « 0 » et le
Si vous utilisez le batteur (H), la vitesse doit être compr

Si vous utilisez fouet (I), la vitesse doit être comprise en

Fonction «Pulse»:
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur «P», la machine commencera à fonctionner à l'vitesse maximale. Si vous relâchez le bouton, celui-ci se re automatiquement en position «0» arrêtant ainsi le robot. La fonction Pulse peut être utilisée avec l'ensemble des accessoires et ce uniquement pour un mélange de courte maximum 1 minute.
CHOIX DE L'ACCESSOIRE ADAPTÉ FOUET, BATTEUR, CROCHET,



- Le crochet: pour un mélange de maximum 500g.
- Le fouet : pour 5 blancs d'œufs ou un mélange jusqu'1/4 de la capacité du bol.
- Le batteur :, pour un mélange jusqu'à 1/4 de la capacité du bol.
| ACCESSOIRE | UTILISER POUR MÉLANGER | RECETTE | VITESSE / TEMPS | ||
| Crochet | ![]() | Mélanger et pétrir la pâte levée | PainsRouleaux pâte à pizzaPetits pains | 288g de farine168g d'eau2g de levure9g demargarine9g de sucre5g de sel | 10à15Secondes à vitesse minimaleMixer 2 à minutes à la vitesse maximale![]() |
| Fouet | ![]() | Mélanges qui ont besoin d'air incorporé | Œufs, Blancs d'œufs; Crème; Mayonnaise | 200 g crème | 3-5 minutes à la vitesse maximale![]() |
| Batteur | ![]() | Mélanges basiques | Gâteaux, glaçages à la crème, bonbons, biscuits, biscuits, | 150g de margarine150 g) sucre150g de farine3 œufs3g de levure | 10 à 15 secondes à vitesse minimale.Mélange 3à minutes à la vitesse maximale![]() |
BLENDER (MELANGEUR)

Étape 1 : Retirez le cache (N).
Étape 2 : Assemblez le blender sur l'axe de sortie.
Étape 3 : Verrouillez-le en le tournant dans le sens hora
Étape 4 : Ajoutez les ingrédients puis verrouillez le couve avec le bouchon doseur.
Pour obtenir la performance optimale, le temps d'utilisat en continu est de 2 minutes au maximum, puis laissez reposer la machine durant 5 minutes avant de l'utiliser nouveau.
Remarque :
Assurez-vous que le blender et le couvercle soient bien assemblés et verrouillés sinon, le blender ne fonctionnera p
IDEES DE RECETTES:
Crème fouettée
- 220 ml de crème à fouetter lourde et froide
● 40 g (2 cuillères à soupe) de sucre, de miel ou de sirop d'érab - 2,5 g (½ cuillère à café) de vanille ou d'autres arômes
Faites refroidir le bol et le fouet dans le congélateur pendant au 20 minimum.
Placez tous les ingrédients dans le bol.
Fouettez jusqu'à ce que des pics fermes se forment.
Temps de traitement / vitesse : environ 1 min à vitesse maximale
Gâteau de base
• 4 œufs (à température ambiante)
• 225 g de sucre en poudre
• 225 g de farine
- 10 g (2 cuillères à café) de levure chimique
- 225 g de pâte à tartiner, de margarine ou de beurre mou à t'ambiente.
Mélangez les œufs, le sucre en poudre, la levure chimique et la pâte Temps de traitement / vitesse : Mode « minuteur 1 minute »
Ajoutez la farine dans le mélange et battez jusqu'à incorporation compl la farine.
Temps de traitement / vitesse : Mode « minuteur 2 minutes »
Pâte à pizza de base
• 200 d'au tiède
• 14 g de levure
• 5 g (1 cuillère à café) de sel
• 300 g de farine
- Quelques gouttes d'huile d'olive extra vierge
Placez tous les ingrédients dans le bol et pétrissez à faible vitesse.
Temps de traitement / vitesse : Mode « minuteur 1 minute »
Continuez à pétrir jusqu'à incorporation complete de la farine.
Temps de traitement / vitesse : Mode « minuteur 2 minutes »
• 900 g d'eau au maximum
• 600 g de carottes au maximum
Placez tous les ingrédients le dansol et utilisez la vitesse maximale pour mélanger.
Temps de traitement / vitesse : 3 minutes
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: Risque de blessures
- Avant de nettoyer l'appareil, veuillez débrancher le câble d'alimentation de la prise.
- N'immergez pas le robot dans l'eau. Utilisez uniquement chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas de produits nettoyants acides ou abrasifs, tampons à récurer..
- Laver tous les accessoires : Le bol, le fouet, le batteu crochet pétrisseur, le blender à l'eau savonneuse.
- Laissez les élémentshesé complètement avant d'assembler à nouveau l'appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Référence de l'article : CERP1300N
Modèle : CY-612A
Tension nominale : 220-240V, 50/60Hz
Consommation électrique : 1300 W
Classe de protection : II
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut déchets ménagers.
Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet.
Renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Continental Edison IMPORTÉ PAR :
120-126 Quai de Bacal: A.M.C.
CS 11584 123, QUAI JULES GUES
33000 Bordeaux 94400 VITRY SUR SEII
France





