TROTEC BQ21 - Compteur de particules

BQ21 - Compteur de particules TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BQ21 TROTEC au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TROTEC BQ21 - page 2
Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Plage de mesure Non spécifiée
Précision Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - BQ21 TROTEC

Comment puis-je allumer le TROTEC BQ21 ?
Pour allumer le TROTEC BQ21, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché.
Que faire si le TROTEC BQ21 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en débranchant l'appareil pendant quelques minutes.
Comment régler la température sur le TROTEC BQ21 ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le TROTEC BQ21 émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client pour assistance.
Comment nettoyer le TROTEC BQ21 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Comment changer les réglages de minuterie sur le TROTEC BQ21 ?
Accédez au menu de minuterie en appuyant sur le bouton dédié. Utilisez les boutons '+' et '-' pour régler la durée souhaitée.
Quels sont les conseils pour optimiser l'utilisation du TROTEC BQ21 ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit bien ventilé et éloigné des courants d'air. Évitez de bloquer les grilles d'aération.
Le TROTEC BQ21 consomme beaucoup d'énergie, est-ce normal ?
La consommation d'énergie dépend des réglages de température et de la durée d'utilisation. Pour économiser de l'énergie, utilisez les réglages de minuterie et de température appropriés.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TROTEC BQ21 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web de Trotec.
Que faire si le TROTEC BQ21 affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur. Si vous ne pouvez pas le résoudre, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur BQ21 TROTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur de particules au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BQ21 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BQ21 de la marque TROTEC.

MODE D'EMPLOI BQ21 TROTEC

  • compteur de particules BQ21 Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation p. 2
  • Normes de sécurité p. 2
  • Informations sur l'appareil p. 4
  • Transport et stockage p. 7
  • Utilisation p. 7
  • L’application MultiMeasure Mobile p. 14
  • Maintenance et réparation p. 19
  • Défauts et pannes p. 19
  • Élimination Indications sur le manuel d'utilisation Symboles Avertissement relatif à la tension électrique Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement relatif aux matières explosives Ce symbole indique que les matières explosives causent des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement Cette mention d’avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. Attention Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s’il n’est pas évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. Observer le mode d’emploi Les indications présentant ce symbole vous indiquent qu’il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation. Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d’utilisation et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant: BQ 21 https://hub.trotec.com/?id=44635 Normes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même. Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. p. 20
  • N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d’explosion.
  • N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
  • Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
  • L’utilisation de l’appareil n’est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l’air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
  • Protégez l’appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
  • Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
  • L'appareil ne doit pas être ouvert.
  • Évitez de regarder directement le rayon laser.
  • Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ou sur les animaux.FR 3 compteur de particules BQ21
  • N'utilisez l'appareil que si les précautions de sécurité prises sont suffisantes à l'endroit de la mesure (par exemple lors de mesures sur la voie publique, sur les chantiers, etc.). Dans le cas contraire, n'utilisez pas l'appareil.
  • Observez les conditions d’entreposage et de fonctionnement (voir «Caractéristiques techniques»). Utilisation conforme L'appareil est conçu pour mesurer la taille et le nombre, ainsi que la concentration massique des particules dans l’air. Pour utiliser l'appareil de manière adéquate, utilisez uniquement les accessoires homologués de Trotec ou les pièces de rechange de Trotec. Utilisations non conformes prévisibles L'appareil ne doit pas être utilisé pour la mesure dans un liquide. L'appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive, en contact avec de l'eau ou en cas d’humidité de l’air élevée. Il est interdit de modifier, compléter ou altérer l’appareil de quelque manière que ce soit. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit:
  • avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité. Risques résiduels Avertissement relatif à la tension électrique Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de liquide dans le boîtier! Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier. Avertissement relatif à la tension électrique Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée! Avertissement relatif aux matières explosives N’exposez jamais la batterie à une température supérieure à 60 °C. Ne mettez jamais l’accumulateur en contact avec de l'eau ou du feu! Évitez les rayons directs du soleil et l'humidité. Cela peut provoquer une explosion! Avertissement relatif au rayonnement laser Laser classe 3R, P max.: < 1,5–3 mW, λ: 780nm, EN60825-1:2014 N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l’ouverture par laquelle il est émis. Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes, des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Même une exposition brève au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue. L’observation de la sortie laser au moyen d’instruments d’optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue. Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les consignes légales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection. Avertissement Danger de suffocation! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Observez les qualifications requises pour le personnel. Attention Les batteries lithium-ions risquent de prendre feu en cas de surchauffe ou de dommage. Assurez un éloignement suffisant par rapport aux sources de chaleur, ne soumettez pas les batteries lithium-ions au rayonnement solaire direct et assurez-vous de l’intégrité de l’enveloppe. Ne surchargez pas les batteries lithium-ions. N’utilisez pour la charge que des chargeurs intelligents qui coupent d’eux-mêmes le courant de charge lorsque la batterie est entièrement chargée. Chargez toujours les batteries lithium-ions à temps, avant qu’elles ne soient complètement déchargées. Attention Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur. Remarque N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes afin d’éviter de le détériorer. Remarque N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.4 FR compteur de particules BQ21 Informations sur l'appareil Description de l’appareil Le compteur de particules sert à mesurer le nombre et la taille des particules contenues dans l'air. Les données mesurées servent à analyser les salles blanches ou à prouver la pollution de l’air aux particules fines. Pour obtenir les données, le compteur de particules aspire de l'air durant un laps de temps paramétrable, pour ensuite déterminer le nombre et la taille ou la concentration massique des particules contenues dans l'air aspiré. Les particules de taille 2,5μm et 10,0μm sont alors prises en compte au même titre. Les valeurs déterminées s'affichent simultanément pour toutes les tailles de particules sur un écran couleur. De plus, la pollution de l'air s'affiche sur une échelle colorée. Dès que la pollution particulaire se trouve en dehors de la zone verte de l'échelle, une alarme retentit (voir tableau valeurs limites d’alarme pour la concentration de particules). L’appareil est équipé d’une cellule de mesure à laser (laser classe 3R, 780nm, 1,5-3mW). Du fait de l’encapsulation qui interdit toute manipulation, l’appareil est classé dans la classe laser 1 (DIN EN 60825-1) selon le règlement allemand «TROS Laserstrahlung» (règles techniques sur la protection du travail concernant le rayonnement optique artificiel de l'Institut fédéral pour la sécurité et la santé au travail). Tout travail de réparation ou de maintenance doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié formé en conséquence, dans le respect des consignes légales. L’appareil peut être couplé à un terminal par l’intermédiaire de Bluetooth. La combinaison avec l’application MultiMeasure Mobile de Trotec ouvre de nombreuses possibilités d’analyse et d’affichage des valeurs de mesure obtenues. Les résultats de mesure peuvent être visualisés et enregistrés sur le terminal, aussi bien sous forme numérique que graphique. Ensuite, les valeurs de mesure peuvent être transmises en tant que fichiers PDF ou Excel. L’application dispose en outre d’une fonction rapport, d’un organiseur, d’une gestion des clients et d’autres fonctions d’analyse. Les mesures et les données d’un projet peuvent même être partagées avec des collègues et, si MultiMeasure Studio Professional est installé sur un PC, intégrées dans un rapport professionnel, avec les modèles de texte et de rapport correspondants, pour les domaines d’application les plus variés. Seuils d'alarme pour la pollution aux particules fines

Canal Vert Jaune Orange Rouge Violet Brun 2,5μm de 0 à

de 546 à 1235 de 1236 à

de 2471 à 3300 de 3301 à 4950 >4950 10μm de 0 à

de 341 à 454 de 455 à 680 >680 Seuils d'alarme pour la concentration de particules

Qualité de l'air Valeur en μg/m

Échelle de mesure Excellent de 0 à 10μg/m

Vert Bon de 10 à 35μg/m

Jaune Pollution faible de 35 à 75μg/m

Orange Pollution moyenne de 75 à 150μg/m

Rouge Pollution forte de 150 à 250μg/m

Violet Pollution très forte > 250μg/m

Les valeurs limites d'alarme indiquées ici se réfèrent à une valeur moyenne de la concentration de particules PM2.5 sur une durée de 24heures et s’appuient sur les directives globales de la WHO (World Health Organization) pour la qualité de l’air. Elles ne sont en aucune manière contraignantes juridiquement et ont une fonction uniquement indicative.FR 5 compteur de particules BQ21 Représentation de l’appareil

N° Désignation 1 Entonnoir de mesure 2 Port USB 3 Filetage pour trépied 4 Touche ESC/ 5 Touche NEM (Bluetooth) 6 Touche START / ENTER 7 Touche marche/arrêt 8 Touche SET/ 9 Écran couleur 10 Capuchon Affichage

N° Désignation 11 Affichage de l’état de la batterie 12 Démarrage retardé Durée de mesure Intervalle de mesure 13 Unité (quantité ou µg/m

14 Échelle de mesure de la pollution aux particules 15 Humidité relative 16 Température ambiante 17 Taille et nombre ou concentration massique des particules 18 État de la mesure 19 Date et heure 20 Symbole Bluetooth6 FR compteur de particules BQ21 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Modèle BQ 21 Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 188mm x 52mm x 35mm Poids 175g Interfaces Port USB pour chargeur Filetage pour trépied 1/4 pouce – 20UNC Conditions de fonctionnement 0°C à +40°C avec 20 à 80%HR Conditions de stockage -10°C à +50°C avec 10 à 90%HR Affichage Écran LCD couleur de 2pouces avec rétro-éclairage Fonctions Fonction alarme, commutation °C/°F Enregistrement des données 5000 enregistrements dans la mémoire interne Énergie Batterie Li-ions Tension nominale 3,7V Capacité 1500mAh Autonomie env. 5 heures en fonctionnement continu Temps de charge env. 3,5 heures avec bloc secteur Arrêt automatique 3min, 15min ou 30min Mesure de température Plage de température 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Précision de température ±1°C (2°F) Mesure d'humidité Plage de mesure humidité 0% HR à 100% HR Précision humidité ±3,5% HR de 20% à 80% HR ±5% HR de 0% à 20% HR et 80% à 100% HR Paramètre Valeur Compteur de particules Canaux (tailles de particule détectables) 2,5μm, 10,0μm Débit 0,9l/min, géré par une pompe interne Mode de comptage Concentration Efficacité de comptage 100 % pour particules > 0,45 µm (selon ISO 21501) Comptage zéro 1 comptage / 5 minutes (selon JIS B9921) Démarrage retardé 5secondes Entrée d'échantillon Sonde isocinétique Étalonnage par particules en latex monodispersées (particules PSL; selon NIST) Source lumineuse de la cellule de mesure Laser classe 1 (laser classe 3R encapsulé contre toute manipulation, 780nm, 1,5-3mW, classifié selon DINEN60825-1 et règlement «Radiation laser TROS») Concentration massique Canaux PM2.5 / PM10 Plage de mesure de 0 à 2000μg/m³ Résolution 1μg/m³ Composition de la fourniture

  • 1 compteur de particules BQ 21
  • 1 notice succincteFR 7 compteur de particules BQ21 Transport et stockage Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport Utilisez la pochette fournie avec l’appareil pour transporter ce dernier afin de le protéger contre les influences extérieures. La batterie Li-ion fournie est soumise aux exigences du droit des marchandises dangereuses. Observez les instructions suivantes relatives au transport ou à l’expédition de batteries Li-ion:
  • Les batteries peuvent être transportées sur la route par l’utilisateur sans autres conditions.
  • Il est nécessaire de respecter les exigences et les marquages spécifiques lors de l’expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprises de transport). Ici, un expert des matières dangereuses doit être consulté pour la préparation des colis. – N’utilisez les batteries que si le boîtier est intact. – Veuillez également respecter les prescriptions nationales éventuelles. Stockage Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil:
  • au sec et protégé du gel et de la chaleur
  • dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe du soleil
  • le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
  • la température de stockage correspond aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques Utilisation Charge de la batterie À la livraison, la batterie est partiellement chargée afin d’éviter toute détérioration causée par une décharge profonde. Avertissement relatif à la tension électrique Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur et le câble pour déceler d'éventuels endommagements. Lorsque vous constatez des endommagements, il ne faut plus utiliser ni le chargeur, ni le câble ! Remarque L’accumulateur peut être endommagé en cas d’utilisation incorrecte. Ne chargez jamais l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 10°C ou supérieures à 40°C. Il convient de recharger la batterie avant la première mise en service et lorsque la puissance est faible (l’affichage de la charge de la batterie[11] clignote). À cette fin, procédez de la manière suivante:

1. Raccordez le chargeur de l’appareil à une prise secteur

conformément sécurisée.

2. Branchez le câble de charge sur le port USB de l’appareil.

II. ð Une indication de charge s’affiche sur l’écran.8 FR compteur de particules BQ21 Monter le pied (montage optionnel) Si besoin, vous pouvez fixer le pied dans le filetage avec la vis fournie. Mise en marche

1. Maintenez la touche Marche/Arrêt (7) appuyée jusqu'à ce

que l'écran couleur s'allume. ð Un signal sonore retentit. ð L’appareil est prêt à fonctionner dès que l'écran de démarrage s’affiche. Activation / désactivation de Bluetooth L’appareil peut être couplé à un terminal par l’intermédiaire de Bluetooth. La combinaison avec l’application MultiMeasure Mobile de Trotec ouvre de nombreuses possibilités d’analyse et d’affichage des valeurs de mesure obtenues.

1. Pour activer la fonction Bluetooth, appuyez sur la touche

Bluetooth(5). ð Le symbole Bluetooth (20) s'affiche.

2. Pour désactiver la fonction Bluetooth, appuyez de nouveau

sur la touche Bluetooth(5). ð Le symbole Bluetooth(20) disparaît. La fonction Bluetooth peut également être activée ou désactivée dans les paramètres système. Vous trouverez davantage d’informations sur le téléchargement et les fonctionnalités de l’application au chapitre Application Trotec MultiMeasure Mobile. Exécution de la mesure Info Veuillez noter que le passage d’un endroit froid à un endroit chaud peut entraîner la formation d’eau de condensation sur le circuit imprimé de l’appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l’écran n’indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d’effectuer une mesure, afin que l’appareil s’adapte au changement de conditions.

1. Retirez le capuchon de protection (10) de l'entonnoir de

2. Dirigez l'appareil vers la zone à mesurer.FR 9

compteur de particules BQ21

3. Appuyez sur la touche START(6).

ð L’appareil décompte environ 5secondes jusqu’au début de la mesure. ð Ensuite, la mesure s’effectue pendant la durée de l’intervalle de mesure réglé. ð Les résultats de mesure s’affichent sur l’écran par canal de mesure. Paramètres système

1. Appuyez sur la touche SET (8) pendant 2 secondes env.

pour accéder aux paramètres du système. ð Le menu suivant s'affiche:

2. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour sélectionner un sous-menu.

3. Appuyez sur la touche START/ENTER(6) pour confirmer la

4. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour sélectionner le paramètre désiré dans le sous-menu.

5. Appuyez ensuite pendant 2secondes environ sur la touche

ESC(4) pour quitter le sous-menu ou le menu des paramètres système. Il est possible d’accéder aux sous-menus suivants depuis le menu principal: Sous-menu Fonction Date/Time Régler la date et l'heure Alarm Set Activer/désactiver l'alarme Bluetooth Activation/désactivation de Bluetooth Sample Time Réglage de la durée de mesure Unit (°C / °F) Commuter l'unité de température Memory View Afficher le taux d'occupation de la mémoire Mass/Particle Sélectionner mode de mesure Particule (Particle) ou concentration massique (Mass) Auto Power Off Régler la désactivation automatique Régler la date et l'heure Il est possible de régler la date et l'heure et de sélectionner l’affichage de l’heure (format 24h ou 12h). Procédez de la manière suivante pour régler la date et l’heure: 2019-09-19 10:20 Date 2016-09-19 24 Hour 16:24 Date Set

1. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour régler l’année.

2. Appuyez sur la touche START (6) pour confirmer la

3. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour régler le mois.10 FR compteur de particules BQ21

4. Appuyez sur la touche START (6) pour confirmer la

5. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour régler le jour.

6. Appuyez sur la touche START (6) pour confirmer la

7. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour choisir entre le format 24h ou A.M./P.M.

8. Appuyez sur la touche START (6) pour confirmer la

9. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour régler l’heure.

10. Appuyez sur la touche START (6) pour confirmer la

11. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour régler les minutes.

12. Appuyez sur la touche START (6) pour confirmer la

13. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant

2secondes environ pour retourner aux paramètres système. ð Les réglages pour la date et l’heure sont enregistrés. Activer/désactiver l'alarme 2019-09-19 10:20

OFF Alarm Set Procédez de la manière suivante pour activer ou désactiver l’alarme:

1. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour sélectionner le paramètre ON (alarme allumée) ou le paramètre OFF (alarme éteinte).

2. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant

2secondes environ pour retourner aux paramètres système. Activation/désactivation de Bluetooth Procédez de la manière suivante pour activer ou désactiver Bluetooth à partir du paramétrage système:

1. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour sélectionner le paramètre ON (Bluetooth actif) ou le paramètre OFF (Bluetooth inactif).

2. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant

2secondes environ pour retourner aux paramètres système. ð Le symbole Bluetooth apparaît à l'écran.FR 11compteur de particules BQ21 Réglage de la durée de mesure Il est possible de sélectionner la durée de la mesure (30s, 1min, 2min ou 5min). 2019-09-19 10:20 30 S 1 Min. 2 Min. 5 Min. Sample Time Procédez de la manière suivante pour définir la durée de mesure:

1. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour sélectionner la durée de mesure désirée.

2. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant

2secondes environ pour retourner aux paramètres système. Commuter l'unité de température Il est possible de choisir entre l’affichage en °C ou en °F. 2019-09-19 10:20

Unit Set Procédez de la manière suivante pour changer l’unité de température:

1. Appuyez sur la touche SET(8) ou la touche ESC(4) afin de

passer de °C à °F ou inversement.

2. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant

2secondes environ pour retourner aux paramètres système.12 FRcompteur de particules BQ21Afficher le taux d'occupation de la mémoireIl est possible d’enregistrer jusqu’à 5000 enregistrements dansla mémoire interne de l’appareil. 2019-09-19 10:35 2016-09-19 10:20 2016-09-19 10:23 2016-09-19 10:25 2016-09-19 10:30 2016-09-19 10:31 2016-09-19 10:32 2016-09-19 10:33

Memory View Procédez de la manière suivante pour afficher le tauxd'occupation de la mémoire:1. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)pour sélectionner la mesure désirée.2. Appuyez sur la touche START (6) pour confirmer lasélection.ð Les valeurs de mesure s'affichent sur l'écran (9).ð Dans cette vue, il est également possible desélectionner les différentes mesures avec la toucheSET(8) et la touche ESC(4). Le numéro correspondant àla mesure s’affiche dans le coin supérieur gauche del’écran.3. Appuyez sur la touche ESC(4) pendant 2 secondes env.pour retourner à l’aperçu des mesures.4. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant2secondes environ pour retourner aux paramètressystème. Info Il est possible d’effacer la mémoire depuis l’écran demesure en appuyant d’abord sur la touche ESC(4) puissimultanément sur la touche Bluetooth(5) jusqu’à cequ’un long signal sonore se fasse entendre.Sélectionner mode de mesureIl est possible de choisir entre le comptage de particules(Particle) ou l’affichage de concentration massique (Mass). 2019-09-19 10:35 Mass Particle Mass/particle Procédez de la manière suivante pour sélectionner le mode demesure:1. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)pour choisir entre le mode de mesure des particules(Particle) ou la concentration massique (Mass).2. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant2secondes environ pour retourner aux paramètressystème.FR 13 compteur de particules BQ21 Régler la désactivation automatique Il est possible de sélectionner si l’arrêt de l’appareil s’effectue automatiquement au bout de 3, de 10 ou de 30min. Vous pouvez également désactiver l’arrêt automatique (Disable). 2019-09-19 10:20 Disable 3 MIN 10 MIN 30 MIN Auto Pow off Procédez de la manière suivante pour régler la désactivation automatique:

1. Appuyez sur la touche SET(8) ou sur la touche ESC(4)

pour sélectionner l'heure d'arrêt désirée.

2. Ensuite, appuyez sur la touche ESC(4) pendant

2secondes environ pour retourner aux paramètres système. Arrêt de l’appareil

1. Maintenez la touche Marche/Arrêt (7) appuyée jusqu'à ce

que l'écran couleur s'éteigne. ð Un signal sonore retentit. ð L'appareil s'est éteint.

2. Placez le capuchon de protection (10) sur l'entonnoir de

mesure (1).14 FR compteur de particules BQ21 L’application MultiMeasure Mobile L’application MultiMeasure Mobile Installez l’application MultiMeasure Mobile de Trotec sur le terminal que vous voulez utiliser en combinaison avec l’appareil. Info L’application MultiMeasure Mobile est disponible dans les langues suivantes: allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, polonais et turc. Si votre langue locale ne fait pas partie de la liste, veuillez choisir une des autres langues. Veuillez noter que les traductions des captures d’écran qui suivent dans ce chapitre ne sont destinées qu’à une meilleure compréhension pour l’utilisateur. Info Certaines fonctions de l’application ont besoin d’accéder à votre position géographique et nécessitent une connexion Internet active. L’application est disponible chez Google Play et dans l’App-Store Apple ainsi que par l’intermédiaire du lien suivant: https://hub.trotec.com/?id=43083 Connexion de l’appareil de mesure Info L’application peut être connectée à plusieurs appareils de mesure différents ou du même type et enregistrer plusieurs mesures en parallèle. Le nombre des capteurs susceptibles d’être connectés dépend du terminal. Pour connecter un appareil de mesure au terminal, procédez de la manière suivante: ü L’application MultiMeasure Mobile de Trotec est installée. ü Bluetooth est activé sur votre terminal.

1. Mettez l'appareil de mesure en marche (voir chapitre

2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur

l’appareil de mesure.

3. Lancez l’application MultiMeasure Mobile de Trotec sur

votre terminal. ð Une liste des capteurs connectés et disponibles s’affiche. Capteurs MesuresRapportsClients Capteurs disponibles Capteurs actifs à proximité Capteurs Réglages Connexion

4. Appuyez sur le bouton afin d’actualiser l’affichage et

dans le cas où l’appareil de mesure souhaité n’est pas indiqué. ð Le terminal recherche tous les capteurs actifs. Capteurs Mesures Rapports Clients Réglages Capteurs Capteurs actifs à proximité Connexion Connexion Connexion Connexion Connexion Connexion Connexion Connexion Connexion

5. Sélectionnez le capteur souhaité dans la liste des capteurs

actifs. ð L'appareil de mesure se connecte au terminal. ð L’écran affiche la valeur mesurée.FR 15 compteur de particules BQ21 Affichage de la valeur de mesure Une fois le capteur connecté au terminal, le sous-menu de mesure s’ouvre et un dialogue apparaît pour demander si la mesure doit être enregistrée. Capteurs Mesures Rapports Clients Réglages Enregistrer la mesure Me pas enregistrer la mesure La valeur de mesure actuelle ainsi que l’unité associée s’affichent dans le champ des valeurs de mesure. Après plusieurs mesures, la valeur la plus basse, la valeur la plus élevée, la valeur moyenne et la valeur actuelle sont affichées en-dessous du champ des valeurs de mesure. En fonction du mode de mesure défini sur l’appareil, les valeurs de mesure sont affichées à l’écran:

  • Concentration de particules en Nombre par litre (n/L) ou

Vous pouvez modifier l’affichage en changeant le mode de mesure sur l’appareil (voir chapitre «Sélection du mode de mesure»). Une fois la mesure démarrée, une mesure est effectuée en continu conformément à la durée de mesure définie (mesure X/T). Les valeurs de mesure obtenues sont représentées dans l’affichage des valeurs de mesure. Les valeurs de mesure peuvent être représentées de manière numérique ou graphique. Vous pouvez passer d’un mode de représentation à l’autre en touchant le champs des valeurs de l’écran. Mode Concentration de particules Affichage graphique: CapteursMesuresClientsRéglages Température Humidité relative [0 | 26,6] Ø 25,3 [0 | 41,6] Ø 39,6 Rapports Affichage numérique: Capteurs MesuresRapportsClients Réglages Température Humidité relative [0 | 26,6] Ø 25,3 [0 | 41,6] Ø 39,616 FR compteur de particules BQ21 Mode Concentration massique Affichage graphique: Capteurs Mesures Rapports Clients Réglages Température Humidité relative [0 | 26,6] Ø 25,3 [0 | 41,6] Ø 39,6 Affichage numérique: Capteurs Mesures Rapports Clients Réglages Température Humidité relative [0 | 26,6] Ø 25,3 [0 | 41,6] Ø 39,6 Menu mesure Une pression sur le bouton( ), ou sur le champ libre en- dessous de l’affichage des valeurs, ouvre le menu mesure en bas de l’écran. Le menu mesure vous permet de:

  • réinitialiser les valeurs moyenne, min. et max.
  • couper la liaison avec le capteur
  • faire afficher et modifier les réglages du capteur
  • lancer l’enregistrement de valeurs de mesure Enregistrement de mesures Info Le temps minimum d’enregistrement est de 30 secondes. Si une mesure est interrompue ou annulée avant que cette durée minimum ne soit atteinte, elle ne peut pas être enregistrée et devra, le cas échéant, être renouvelée. Un clic sur le bouton Démarrage de l'enregistrement permet à l’application de lancer l’enregistrement. Au lieu du bouton( ), c’est le symbole du capteur actif qui clignote pour signaliser l’enregistrement en cours. Vous pouvez appuyer sur ce symbole clignotant ou sur la zone libre en- dessous de l’affichage des valeurs afin d’ouvrir le menu contextuel permettant de mettre fin à l’enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez choisir de mémoriser l’enregistrement ou de le supprimer. Barre de menu Les fonctions de l’application MultiMeasure Mobile se commandent à partir de la barre de menu qui permet d’appeler les sous-menus. Info Suivant la version du terminal, la barre de menu se trouve soit en haut (Android) soit en bas (IOS) de l’écran. Les explications suivantes seront illustrées à titre d’exemple avec les écrans du système Android. Capteurs Mesures Rapports Clients Réglages Désignation Fonction CAPTEURS Ouvre la vue d’ensemble des capteurs. Une fois le capteur sélectionné connecté, le sous-menu de mesure s’ouvre. MESURES Ouvre la vue d’ensemble des mesures enregistrées. Les séries de mesures peuvent être visualisées et éditées. RAPPORTS Ouvre la vue d’ensemble des rapports enregistrés. Vous pouvez, sur place, créer des rapports sur les mesures et les assigner à des clients. CLIENTS Ouvre la vue d’ensemble des clients. Vous pouvez sélectionner des clients existants ou en créer de nouveaux. RÉGLAGES Ouvre le menu des réglages. Vous pouvez choisir la langue et effectuer différents réglages en fonction de l’appareil de mesure.FR 17 compteur de particules BQ21 Sous-menu MESURES Dans le sous-menu MESURES, les enregistrements des valeurs de mesure enregistrées sont affichées avec la date, le nom et le nombre de points de mesure. Suivant la sélection de l’enregistrement souhaité, le menu contextuel de la mesure s’ouvre. En fonction du type de capteur et suivant le mode de mesure, différentes fonctionnalités peuvent être mises en œuvre. Il peut y avoir les points suivants: Capteurs MesuresRapportsClients Réglages test_a1 Données de base Analyses Paramètres d’analyse Valeurs Générer tableau Générer graphique Générer image superposée Calibrage des couleurs
  • Données de base: ouvre une vue d’ensemble des données enregistrées pour la mesure.
  • Analyses: ouvre une vue d’ensemble des analyses effectuées pour la mesure (photos, graphiques et tableaux).
  • Paramètres d’analyse: ouvre un menu permettant d’activer et de désactiver certains paramètres individuels d’analyse.
  • Valeurs: ouvre un tableau contenant toutes les valeurs saisies pour la mesure.
  • Générer tableau: génère un tableau des valeurs saisies pour la mesure et l’enregistre en tant que fichier CSV.
  • Générer graphique: génère une représentation graphique des valeurs saisies et l’enregistre en tant que fichier PNG.
  • Générer image superposée: combine une photo d’arrière-plan et la représentation des valeurs mesurées.
  • Calibrage des couleurs: permet d’adapter la représentation en couleur des valeurs mesurées. Sous-menu RAPPORTS Les rapports de l’application MultiMeasure Mobile sont des compte-rendus succincts en vue d’une documentation simple et rapide. Dans le sous-menu RAPPORTS, vous pouvez:
  • Afficher des rapports existants: après sélection d’un rapport, un sous-menu vous permet de visualiser et de modifier des informations. Capteurs MesuresRapportsClients Réglages Rapports 03/26/2019 report 01 report 02
  • Créer un nouveau rapport: appuyez sur le bouton + afin de faire apparaître le masque de saisie pour un nouveau rapport. Capteurs Mesures Rapports Clients Réglages Données client CLIENT Nom Importer NOM Signature du client MESURES Sélectionner Sélectionner Analyses18 FRcompteur de particules BQ21 Sous-menu Durée de mesure Cliquez sur le bouton > pour ouvrir le sous-menu Durée de mesure. Réinitialisation min / max / Ø Mesure X/T Déconnecter capteur Réglages capteur Durée de mesure Démarrage de l'enregistrement Le sous-menu Durée de mesure permet de sélectionner la durée souhaitée pour la mesure. Vous avez le choix entre 30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 5 minutes. Un clic sur le bouton situé après la durée souhaitée sélectionne cette durée. Durée de mesure Secondes Minutes Minutes Minutes CapteursMesuresClientsRapportsRéglages Info Les paramètres définis ici peuvent l’être également sur le BQ21 lui-même. La priorité est toujours donnée au réglage de l’appareil à partir duquel la mesure est lancée. Sous-menu CLIENTS Grâce à la gestion intégrée des données client, l’application permet d’affecter toutes les données de mesure à certains donneurs d’ordre. Dans le sous-menu CLIENTS, vous pouvez:
  • Accéder à des clients déjà créés: après sélection d’un client, un sous-menu vous permet de visualiser et de modifier des informations ainsi que de démarrer directement une mesure. Capteurs MesuresRapportsClients Réglages Clients test_a1 test_a2
  • Créer un nouveau client: appuyez sur le bouton afin de faire apparaître le masque de saisie pour un nouveau client. Vous pouvez créer un nouveau client ou bien importer un contact existant à partir de l’annuaire du terminal. Capteurs Mesures Rapports Clients Réglages Prénom PRÉNOM Importer du carnet d’adresses Nom NOM ADRESSE Adresse

EnregistrerFR 19compteur de particules BQ21 Sous-menu RÉGLAGES Dans le sous-menu RÉGLAGES, vous pouvez opérer divers réglages, par exemple adapter la langue des menus. Remarque Les possibilités de réglage diffèrent légèrement d’un capteur à l’autre. Exemple de sous-menu RÉGLAGES: Capteurs MesuresRapportsClients Réglages Réglages Langue Français Aide

[Température °F] Maintenance et réparation Charger l’accumulateur La batterie doit être rechargée lorsque le symbole batterie(11) de l’appareil clignote ou lorsqu’il n’est plus possible de mettre celui-ci en marche (voir chapitre «Chargement de la batterie»). Nettoyage Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. N’utilisez pas d’aérosol, de solvant, de nettoyant à base d’alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l’appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d’eau claire. Dépannage Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pièces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil. Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante: Les segments de l’affichage ne sont plus nettement visibles ou tremblotent:

  • La puissance de la batterie est insuffisante. Rechargez la batterie immédiatement. L’appareil indique à plusieurs endroits de la pièce et de façon inattendue une concentration de particules inhabituellement élevée et incompréhensible:
  • Vérifiez si l’appareil a été soumis à un fort ensoleillement ou à un éventuel rayonnement lumineux concentré venant de sources lumineuses artificielles. Ceci peut avoir un effet sur le capteur optique de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement. Évitez par conséquent de poser l’appareil à un endroit exposé (rebord de fenêtre par exemple).
  • Éteignez l'appareil et remettez-le en marche.
  • Si l’appareil indique encore des valeurs trop élevées, faites si possible une contre-mesure avec un appareil similaire et vérifiez si celui-ci indique des concentrations de particules aussi élevées. – Si l’appareil de contrôle affiche également des valeurs élevées, vous pouvez partir du principe que la concentration de particules est effectivement très élevée. – Si l’appareil de contrôle indique par contre une concentration de particules nettement plus faible, voire négligeable, et si l’appareil incriminé continue à délivrer des valeurs trop élevées après plusieurs remises en marche, il est alors nécessaire de réparer ou de contrôler cet appareil.20 FR compteur de particules BQ21 Élimination Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils électriques usagés. La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir. Li-Ion Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROTEC

Modèle : BQ21

Catégorie : Compteur de particules