CH130RFR - Thermostat Fantini Cosmi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH130RFR Fantini Cosmi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermostat programmable, compatible avec systèmes de chauffage à eau et électrique. |
|---|---|
| Plage de température | 5°C à 30°C. |
| Type d'affichage | Écran LCD rétroéclairé. |
| Alimentation | 230V AC. |
| Utilisation | Idéal pour réguler la température dans les maisons et bureaux. |
| Installation | Montage mural, nécessite un câblage électrique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le fonctionnement et nettoyer l'écran. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CH130RFR Fantini Cosmi
Questions des utilisateurs sur CH130RFR Fantini Cosmi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH130RFR - Fantini Cosmi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH130RFR de la marque Fantini Cosmi.
MODE D'EMPLOI CH130RFR Fantini Cosmi
Commandes et indications 4
Commandes 4
Indications 4
Manuel d'utilisation 5
Sélection Été / Hiver 5
Modes de fonctionnement 6
Mode de fonctionnement Confort 6
Mode de fonctionnement Economy 6
Fonction Eteint (OFF) 7
Sélection vitesse ventilateur 7
Entretien 7
Installation 7
Fixation du socle 8
Branchements électriques 8
Fixation du thermostat sur le socle 9
Insertion et remplacement des piles 9
Procedure d'auto-apprentissage du CH172DRF
Configuration du thermostat 10
Characteristiques techniques du thermostat 13
Actionneur CH172DRF de barre DIN 13
Application et emploi 13
Fixation et raccordement 14
Fonctionnement 14
Vérifi cation du fonctionnement 15
Characteristiques techniques de l'actionneur 16
Introduction
Le present kit de contrôle thermostatique pour fan-coil CH130RFR est composé d'un thermostat CH130RF et d'un actioneur CH172DRF de barre DIN.
Le CH130RF est un thermostat pour fanoil à 4 ou 2 tubes qui permet de régler la tempérapure ambiente soit en chaud soit en froid. Ces commandes sont envoyées à un actionneur CH172DRF, qui communique avec le CH130RF au moyen de radiofrequence.
CH130RF est alimenté par deux piles AA de 1,5V et est en mesure de piloter deux valves et commander un moteur pour fan-coil à 3 vitesses, en modalité manuelle.
Le thermostat mesure la température ambiante au moyen de la sonde interne ou bien au moyen d'un capteur externe et maintain le "set point" en agissant sur la vitesse de la ventilation.
Le grand écran montre la température mesurée, la vitesse des ventilateurs, le programme en cours et la saison sélectionnee.
Les réglages et les données sont emmagasinés dans une mémoire permanente qui les conserve également quand les piles ne sont pas dans leur logement.
Commandes et indications

- Touche pour augmenter la vitesse des ventilateurs
- Touche pour diminuer la vitesse des ventilateurs
- Touche pour augmenter la valeur de la température du programme sélectionné
- Touche pour réduire la valeur de température du programme sélectionné
- Touche de reset du thermostat
Combinaisons de touches (appuyer ensemble)
1+2 commutation Eté/Hiver
3+4 commutation Confort/Economy
2+4 commutation Celsius/Fahrenheit

- Température mesurée
- Symbole Confort
- Symbole Economy
- Symbole Eté
- Symbole Hiver
- Symboles vitesse ventilateurs
- Installation allumée en fonctionnement eté
- Installation allumée en fonctionnement hiver
- Charge insuffi sante des piles
Manuel d'utilisation
Avant tout, vérifi er que la procédure d'autoapprentissage (page 8) a déjà été effectuee; en outre, vérifi er que le CH130 et le CH172D soient a un maximum de 30 metres l'un de I'autre. Cette distancerepresented en effet la portee maximum en plein air des modules a radiofrequence employes par le thermostat et par I'actionneur; il faut remarquer que la portee diminue en presence d'obstacles entre le CH130RF et le CH172DRF.
Pourmettre en marche le thermostat apres son installation executer dans l'ordre les opérations suivantes:
- Sélection fonctionnement Été / Hiver.
- Choix du mode de fonctionnement.
- Sélection de la vitesse du ventilateur.
Selection Été / Hiver
Pour passer du fonctionnement hiver (installation de chauffage) au fonctionnement ete (installation de rafraichissement), et vice versa, appuyer la combinaison de touches 1 + 2 .Le fonctionnement selectionne est indiqued sur I'ecran par les icones Hiver ou Eté.

Modes de fonctionnement
Le thermostat CH130RF à 3 divers modes de fonctionnement manuels: Confort, Economy et la fonction Éteint (OFF).
Mode de fonctionnement Confort
Avec le mode de fonctionnement Confort le thermostat regle le fonctionnement de l'installation de chauffage ou rafraîchissement pourmaintenir toutjoursla mêmetempérature de comfortimposée.Pour commuterdeEconomyàConfort,appuyer simultanément les touches3 et4.


Pendant le fonctionnement on peut modifier le niveau de température avec les touches 3 et 4. La temperature peut être régée de 2 à 40^ par palier de 0,1^ .

Mode de fonctionnement Economy
Avec le mode de fonctionnement Economy le thermostat regle le fonctionnement de l'installation de chauffage ou rafraîchissement pour maintenir toujours la même température de economy imposée. Pour commuter de Confort à Economy, appuyer simultanément les touches 3 et 4.


Pendant le fonctionnement on peut modifier le niveau de la temperature avec les touches 3 et 4. La temperature peut être régée de 2 à 40 °C, par palier de 0,1 °C.

Fonction Eteint (OFF)
La fonction Éteint est obtenue en mettant à zéro la vitesse des ventilateurs, dans ce cas le thermostat n'effectue aucun thermoreglage ni le réglage anti-gel.
L'installation s'eteint complètement et sur l'écran apparait l'inscription OFF.

Sélection vitesse ventilateur
La vitesse du ventilateur peut etre imposée sur trois niveaux fi xes ((minimum, moyen, maximum) en agissant sur les touches 1 et 2.


Entretien
Pour le nettoyage du thermostat il est conseilé d'utiliser un chiffon doux en coton sans aucun détergent.
Installation
Attention: L'installation doit être effectuee exclusivement par du personnel qualifi e, en respectant scrupuleusement la reglementation en vigueur.
L'installation du thermostat est constituée de:
Fixation du socle.
Raccordements electriques.
Fixation du thermostat sur le socle.
- Insertion et remplacement des piles.
- Confi guration des paramétres du thermostat.
Fixation du socle
Le thermostat est fourni avec un socle adapte au montage soit sur paroi soit sur boites à encastrer rectangulaires à 3 postes (503) ou rondes.

Enlever le couvercle supérieur du thermostat.
Diviser socle et façade du thermostat en allevant les vis à l'aide d'un outil spécial et en extrayant la partie antérieure.
Fixer le socle à la surface voulue au moyen des trous de fi xation prévus à cet effet; vérifi er que le socle soit bien bloqué, sans déformations, et que le connecteur multipolaire de
raccordement se trouve dans l'angle en bas à droite.
Pour un fonctionnement correct, le socle doit être placé à environ 1,5 mètres de hauteur du sol, loin de sources de chaleur (lumière solaire directe, etc.), de portes et de fenêtres.
Branchements électriques

Branchement de la sonde externe
Brancher les deux fiès de la sonde externe EC19 aux terminaux à vis 1 et 2 comme montré dans la figure. La sonde peut être configuré comme reprise, changeover ou thermostat de minimum (voir le paragraphe « configuration du thermostat», paramètre « P02 » du manuel CH130--).
Fixation du thermostat sur le socle
Insérer et visser le thermostat au socle, en vérifiant que le connecteur multipolaire s'insere correctement.
Insertion et remplacement des piles
Insérer deux piles AA de 1,5V dans le compartment des piles, en prétant attention à la polarité : le pole négatif doit comprimer le ressort métallique (à droite, en regardant de face le thermostat). Remetre en place le couvercle supérieur des piles.
Normalement, deux piles neuves durent au moins un an. QUAND LE SYMBOLE "charge insuffi sante piles" APPARAIT sur I'ecran, IL EST NÉCESSAIRE DE REMPLACER LES DEUX PILES.
Procedure d'auto-apprentissage du CH172DRF
Pour qu'un CH130RF et un CH172DRF puisent communiquer correctement, il est nécessaire d'executer une Procedure appelée "autoapprentissage", pendant laquelle l'actionneur à distance reconnaît et memorise l'identité du CH130RF: à partir de ce moment il pourrait
executer toutes ses commandes, en négligeant celles d'autres transmetteurs évientellement Presents dans la zone (on rappelle que la portée d'un système CH130RF/CH172DRF est d'environ 30 metres en plein air).
Pour effectuer l'auto-apprentissage, agir comme suit : maintainir appuyé la touche sur le CH172DRF pour environ 5 secondes, jusqu'à ce que le LED multicolore ne s'allume pas en alternant les couleurs verte, jaune, rouge et eteint. Maintenant appuyer sur la touche de reset du CH130RF: après quelques instants le LED presente un clignotement rapide et returnne verte fi xe, en indiquant l'auto-apprentissage effectif (cette procedure est decrite anche sur la feuille d'instructions du CH172DRF).
N.B.: Il est possible de commander deux ou plusieurs actionneurs CH172DRF avec un seul CH130RF: naturellement, il sera nécessaire d'effectuer l'auto-apprentissage sur tous les CH172DRF (non nécessairement au même moment, voir page 17).
Configuration du thermostat
Attention: La configuration doit être effectuee exclusively par du personnel qualifi e.
Avec la confi guration du thermostat on peut personnaliser les paramétres de fonctionnement du dispositif. Pour acceder au programme de confi guration faire ce qui suit:
- Avec le thermostat allumé, appuyer la touche reset et la touche 3.
- Relâcher la touche reset et maintainir appuyé la touche 3 pendant au moins 3 secondes.
- Relacher en fi n la touche 3.

Les paramètres de confi guration sont représentés sur l'écran par un indice (P01, P02...); en appuyant sur les touches 1 et 2 on fait déficiér les index des paramètres. Pour "entrer" dans le paramètre visualisé appuyer la touche 3.
Pour modifi er le parametre courant utiliser les touches 1 et 2. pour "sortir" du parametre appuyer la touche 3.
Une fois effectué le réglage de tous les paramétres, appuyer la touche 1 jusqu'à l' apparition de l'inscription END et appuyer la touche 3. A ce stade le thermostat sauvegarde les paramétres modifiés dans la mémoire interne et sort automatiquement du menu paramétrique. Si par contre on appuie simultanément les touches 1 et 4 lors de la visualisation de l'inscription END, l'adresse RF du CH130RF est mise à zéro et il sera nécessaire d'exécuter à nouveau la procédure d'autop-apprentissage.
N.B.: Le thermostat envoie les commandes d'allumage/extinction des trois ventilateurs et des deux valves à l'actionneur à une cadence fi xe d'une minute.
| Index | Paramètre | Valeurs | Préféni |
| P01 Type d'installation 1-2 | 1 | ||
| P02 Solde externe 3-4-5 5 | |||
| P03 Visualisation sur écran | 1-2 1 | ||
| P07 Correction température ambiente | -4°C - + 4°C (step 0.1°C) | 0 | |
| P08 Température set point limite inférieure hiver | 2 °C - 40 °C (step 1°C) | 2.0 °C | |
| P09 Température set point limite supérieure hiver | 2 °C - 40 °C (step 1°C) | 40.0 °C | |
| P10 Température set point limite inférieure été | 2 °C - 40 °C (step 1°C) | 5.0 °C | |
| P11 Température set point limite supérieure été | 2 °C - 40 °C (step 1°C) | 30.0 °C | |
| P14 Réglage du différenciel | ±0.3 - ±2°C ±0.3 °C | ||
| END Sauvegarde et reset du thermostat | |||
P01: type d'installation.
1 installation à 2 tubes: le thermostat pilote seulement la valve (type on/off) dédiée au chauffage soit en chauffage soit en rafraîchissement, en effet la valve générale soit de l'eau chaude soit de l'eau froide.
2 installation à 4 tubes: le thermostat pilote une valve (type on/off) dédiée au chauffage et une seconde (type on/off) dédiée au rafraîchissement en fonction de la nécessité de l'environnement.
P02: Sonde externe.
1 non disponible dans cette version.
2 non disponible dans cette version.
3 contact fenêtre / thermostat de minimum: quand le contact s'avère ouvert le thermostat effectue le thermo-reglage, quand il est fermé, il n'effectue le thermo-reglage.
4 contact fenêtre / thermostat de minimum inverti: le contact fenêtre fonctionne avec la logique invertie par rapport à celui défini en 3.
5 aucune: l'entrée sonde externe n'est pas générée par le thermostat
P03: visualisation sur écran.
1 température ambiante: sur l'écran est visuaisée la température ambiante.
2 set point: sur l'écran est visualisé le set point courant.
P07: correction températe ambiente.
Réglable de -4,0 à 4,0°C. Ce paramètre sert pour exécuter une correction de la température ambiente acquise. En effet, dans certaines installations, à cause de la position de la sonde (interne ou reprise), la lecture de la température ambiente peut s'avérer non satisfaisant. Avec ce paramètre on peut ajouter ou soustraire une valeur constante à la lecture.
P08: tempéature set point limite inférieure hiver.
Réglable de 2,0 à 40,0^ . C'est la limite inférieure pour tous les set point (confort et economy) en chauffage.
P09: tempéature set point limite supérieure hiver.
Réglable de 2,0 à 40,0^ . C'est la limite supérieure pour tous les set point (confort et economy) en chauffage.
P10: température set point limite inférieure éte.
Réglable de 2,0 à 40,0^ . C'est la limite inférieure pour tous les set point (confort et economy) en rafraîchissement.
P11: tempéature set point limite supérieure eté.
Réglable de 2,0 à 40,0^ . C'est la limite supérieure pour tous les set point (confort et economy) en rafraîchissement.
P14: réglage du différentiel.
Réglable de ± 0.3^ (valeur adaptée pour des installations avec inertie lente) à ± 2^ (valeur adaptée pour des installations très reactives).
Caracteristiques techniques du thermostat
| Alimentation 2 piles AA de 1,5V | |
| Sorties Module RF | |
| Entrées Entrée sonde externe | |
| Connexions électriques Bornes à vite | |
| Degré de protection | IP20 (degré de pollution 2) |
| Mémorisation des régibles | Mémoire non volatile |
| Software Classe A | |
| Champ de réglage des températures | 2 °C – 40 °C |
| Température maximum T45 | |
| Indication locale Ecran LCD | |
| Commandes locales 5 touches | |
| Dimensions (L x A x P) | 135 X 83 X 21 |
| Distance sonde de la température externe | 10 m max |
| Gradient thermique de référence | 4 K/h |
| Caracteristiques du signal radio | 868.350 MHz <= 15mW |
| Portée maximum signal (en plein air) | 30 m en espaces fermés, 70m en espaces ouverts |
| Conforme aux dirac-tives suivantes | 2006/95/CE, 2004/108/CE, 1993/68/CE |
| Répondant aux normes | R&TTE EN 300 220-3, EN 60730-1, EN60730-2-9 |
| Classification ErP: Classe ErP IV; 2% (Rég. UE 811/2013 - 813/2013) | |
Actionneur CH172DRF de barre DIN
Application etemploi
Avec un seul thermostat il sera eventuellement possible de commander un nombre illimité d'actionneurs, à condition que tous aient ete soumis à l'auto-apprentissage et places à l'intérieur de la distance maximum de communication (voir plus bas).

Fixation et raccordement
L'appareil est prévu pour l'installation à encastrement (à l'intérieur de fan-coil, tableaux spéciaux ou autres logements ajustats).
L'installation doit être effectuee par du personnel qualifi e selon les normes EN en vigueur.
La distance maximum de communication entre l'actionneur et le transmetteur est 30mA en plein air. Raccorder les fi ls à la plaque a bornes du socle selon les schémas reportés ci-après.
Si on dispose d'une installation à deux tubes, raccorder uniquement la valve 1 (contact entre les bornes C et V1). Avec une installation 4 tubes, la valve 1 est dédiée au chauffage et la valve 2 (entre C et V2) au rafraîchissement.
ATTENTION! Avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil, vérifi er avoir déconnecté les cables de connexion au réseau électrique.
Fonctionnement
L'etat de fonctionnement de l'appareil est indiqué par le LED indiqué avec multicolore:
- VERT: niveau du signal RF bon.
- JAUNE: niveau du signal RF faible.
- ROUGE: niveau du signal RF bas ou insuffisant ou bien signal non relevé.
- VERT/ROUGE alternés: modalité manuelle d'allumage relatis
- VERT/JAUNE/ROUGE/ÉTEINT alternés: modalité d'auto-apprentissage du signal
- Autres cinq LED rouges indiquent l'allumage des relatais correspondants.
Pour pouvoir utiliser le CH172DRF avec un CH130RF il est nécessaire d'effectuer une procédure d'auto-apprentissage: maintainir appuyé la touche sur le CH172DRF pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que le LED multicolore ne s'allume pas en alternant les couleurs verte, jaune, rouge et étèint.
Maintenant appuyer sur la touche de reset du CH130RF: après quelques instants le LED presente un rapide clignotement et returne verte fi xe.
Vérifi cation du fonctionnement
Pour l'utilisation du thermostat CH130RF faire reférence au manuel d'instructions précédent.
- Vérifier que l'actionneur soit suffisamment proche du thermostat (30m en plein 'air ou moins s'il y a des obstacles).
- Alimenter l'actionneur en le raccordant au réseau électrique.
- Appuyer la touche du CH172DRF: le LED alterne lumière verte et rouge à indiquer la modalité manuelle. A chaque pression de la touche, sont allumés un ou plusieurs relais et ceci est indiqué par l'allumage dei LED rouges correspondantes.
La sequence d'allumage est la suivante:
1^ - entree en modalite manuelle et allumage valve 1
2^ - allumage valve 1 + moteur vitesse 1
3^ - allumage valve 1 + moteur vitesse 2
4^ - allumage valve 1 + moteur vitesse 3
5^ - allumage valve 2
6^ - allumage valve 2 + moteur vitesse 1
7^ - allumage valve 2 + moteur vitesse 2
8^ - allumage valve 2 + moteur vitesse 3
9^ - sortie de la modalité manuelle
- Executer une procédure d'auto-apprentissage comme décrit ci-dessus. A ce stade le
CH172DRF et le CH130RF sont en mesure de communiquer.
- Effectuer, sur le thermostat, la commutation de la vitesse du moteur de ventilation (3 relais) et de la commande valves (2 relais) et vérifi er leur commutation effective.

Raccordements électriques
Caracteristiques techniques de l'actionneur
| Alimentation 230V 50 Hz | |
| Puisance absorbée 2VA | |
| Entrée Commandes | thermostat |
| Caracteristiques sortie relais | 5(3)A250 V~ |
| Contacts en commuta-tion libres de tension | 2 sorties valves |
| Contacts en commuta-tion à tension de réseau | 3 sorties contacts moteur |
| Récepteur OOK 868.350 MHz | |
| Conteneur | IP00(degré de pollution 2) |
| Software classe A | |
| Température maximum T45 | |
| Déconnexion type 1B | (micro-deconnexion) |
| Tension impulsive 4000V | |
| Type de montage Barre DIN | |
| Dimensions Conteneur 6 | modules de barre DIN 106x93x42mm |
| Conforme aux directives suivantes | 2006/95/CE, 2004/108/CE, 1993/68/CE |
| Répondant aux normes | EN60730-1, R&TTE EN 300 220-3, EN 301 489-3 |
Fantini Cosmi S.p.A. se reserve le droit d'apporter toutes les modifi cations techniques et de construction qu'elle jugera nécessaires, sans obligation de préavis.
Intégration pour la procédure d'auto apprentice
Attention, en cas d'installations multiples composées par plusieurs CH130-- et CH172DRF, procédér comme suit:
1) S'assurer que aucun CH130-- ne soit pas alimenté (piles déconnectés)
2) Insérer les piles dans le premier CH130--
3) Effectuer la procEDURE d'auto apprentice CH130-- et relatif CH172DRF (voir manuel)
4) Retirer les piles dans le CH130--
5) Repeter les opérations de 1 à 4 pour les systèmes suivants CH130-/- CH172DRF
6) Une fois terminé l'auto apprentissage de tous les systèmes, insérer de nouveau les piles dans les thermostats et vérifier le fonctionnement correct du système
Remarques

Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères. Les piles et les accumulateurs peuvent etre éliminés en meme temps que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que le produit a ete mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans notre pays, contactez la mairie ou le magasin ou vous avez achete le produit.
EACc∈

FANTINI COSMIS.p.A.