Crelando IAN 115769 - Fer à souder

IAN 115769 - Fer à souder Crelando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 115769 Crelando au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Crelando IAN 115769 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 115769 Crelando

Comment assembler le produit Crelando IAN 115769 ?
Pour assembler le produit, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de tous les éléments avant de commencer l'assemblage.
Que faire si une pièce est manquante ?
Si une pièce est manquante, veuillez contacter le service client de Crelando avec votre numéro de commande pour demander une pièce de rechange.
Comment nettoyer le produit Crelando IAN 115769 ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le produit est couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Quels sont les matériaux utilisés dans la fabrication du produit ?
Le produit est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité, principalement du plastique et du métal. Veuillez consulter l'étiquette pour des informations spécifiques sur les matériaux.
Le produit peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le produit est conçu pour un usage intérieur. Pour une utilisation extérieure, veuillez vérifier les recommandations spécifiques du fabricant.
Comment résoudre un problème de fonctionnement du produit ?
Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Y a-t-il des précautions de sécurité à respecter ?
Oui, veuillez lire attentivement les instructions de sécurité dans le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit pour éviter tout accident.

Questions des utilisateurs sur IAN 115769 Crelando

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 115769 - Crelando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 115769 de la marque Crelando.

MODE D'EMPLOI IAN 115769 Crelando

  • ACHTUNG! Dieses Werkzeug muss auf seinen Ständer abgelegt werden, wenn es nicht in Gebrauch ist. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Während der Verwendung keinen großen Druck auf die Spitzen ausüben. Bei Druck können die dünnen Spitzen verbiegen. • Ein Brand kann entstehen wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird. • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit Hitze, Öl oder scharfen Kanten in Verbindung kommt. Beschädigte Anschlussleitungen können Brände, Kurzschlüsse und elektrische Schläge verursachen. • Entfernen Sie vor der Benutzung brennbare Gegenstände, Flüssigkeiten und Gase aus dem Arbeitsbereich des Gerätes. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber um Unfällen vorzubeugen. • Prüfen Sie vor der Benutzung ob die Werkzeugspitze ordnungsgemäß am Gerät angebracht ist. Die heiße Werkzeugspitze und deren Aufnahme darf nicht mit Haut, Haaren etc. in Verbindung gebracht werden. Verbrennungs-gefahr. • Nach Gebrauch das Gerät auf den Ständer aufl egen und abkühlen lassen, bevor es weggepackt wird. • Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist. • Wenn das Gerät nicht benutzt wird, bewahren Sie es an einem sicheren Ort und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf. • Das Gerät auf Beschädigungen überprüfen. Bei Beschädigungen nicht verwenden! • Während des Betriebs für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass keine giftigen Dämpfe oder Gase eingeatmet werden. Schutzkleidung tragen. • Bei längeren Arbeitsunterbrechungen das Gerät von der Spannungsquelle trennen. • Nationale und internationale Sicherheits-, Gesundheits-, und Arbeitsschutz-vorschriften sind zu beachten. Erklärung der Symbole ACHTUNG: Heiße Oberfl äche! ACHTUNG: Unfall und Verletzungsgefahr Nicht zum Löten geeignet! Beschriften und Markieren Zeit bis zum Erreichen der angezeigten Temperatur DE/CH 20 min 25 °C Technische Daten Anschlusswert: 230 V ~ 50 HzLeistung: 30 WMax. Arbeitstemperatur: ca. 550 °CTechnische und optische Änderungen vorbehalten. Vorbereitung Bitte nehmen Sie sich Zeit, die Bedienungsanleitung sorgsam zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Fragen auf. Lieferumfang 1 Bedienungsanleitung1 Brandmalkolben (Abb. 1)1 Ablageständer (Abb. I und II)1 Stempelset bestehend aus 7 Aufsätzen (Abb. 7)1 Schreib- und Malspitzenset bestehend aus 7 Spitzen (Abb. 8)Bitte kontrollieren Sie die Ware auf Vollständigkeit. Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät ausschließlich in abgekühltem Zustand mit einem trockenen Tuch.Verunreinigungen an den Spitzen können beispielsweise mit Schmirgelpapier(Schleifpapier) gereinigt werden. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 2 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produktes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 2-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Im Garantiefall kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@cfh-gmbh.de. Wir setzen uns dann unverzüglich mit Ihnen in Verbindung. Entsorgung Die durchgestrichene Mülltonne auf diesem Produkt weist Sie darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Bitte bringen Sie in Zukunft alle elektrischen oder elektronischen Geräte zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.Vertretung Schweiz: Lidl, Dunantstraße 14, CH-8570 Weinfelden DE/CH Mise en service conforme L.outil de pyrogravure est fourni exclusivement à des opérations non commerciales personnelles à l’intérieur dans sèches. Il sert de dispositif pour l‘étiquetage et le marquage des bois, le cuir et le liège à l‘aide de métal chauffé meurt ou conseils chauffées. Une autre utilisation est interdite et peut entraîner des blessures. Dans ces cas, il n‘y a pas la responsabilité du fabricant. Consignes de sécurité
  • ATTENTION ! En cas de non utilisation, cet outil doit être posé sur son support. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d‘expérience et de connaissances quand ils sont sans surveillance ou instruction concernant l‘utilisation sécuritaire de l‘appareil et de comprendre les risques qui en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil. Nettoyage et entretien de l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Lorsque les raccordements électriques de cet appareil sont endommagés, veuillez les faire remplacer par le fabricant ou le service après-vente ou par toute personne qualifi ée afi n de prévenir tout accident. • En utilisant l’appareil, ne pas exercer trop de pression sur la pointe. Si l’on exerce trop de pression, des pointes aiguées pourraient se déformer. • Pour réduire tout risque d’incendie, veuillez manier l’appareil avec précaution.
  • Assurez-vous que les raccordements électriques ne sont ni exposés à la chaleur, à l’huile ou n’entrent pas en contact avec des angles vifs. Des lignes de raccor-dements endommagées peuvent provoquer des incendies, des court-circuits et des électrocutions. • Veuillez avant toute utilisation éloigner tout objet infl ammable, tout liquide et gaz de la portée de l’appareil. Conservez le plan de travail dans un état propre pour prévenir tout accident. • Vérifi ez avant toute utilisation que la pointe de l’outil est correctement fi xée sur l’appareil. La pointe chauffante de l’outil ainsi que le logement ne doivent pas entrer en contact avec la peau, les cheveux, etc. Risque de brûlures. • Après utilisation, placez l’appareil sur son support pour qu’il refroidisse. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu’il est en service. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit sûr et proté-gez-le de la poussière et de toute source d’humidité. • Vérifi ez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne l’utilisez pas en cas d’endom-magement! • Assurez-vous que la pièce où vous utilisez l’appareil est suffi samment aérée. N’inspirez pas de vapeurs ou de gaz toxiques. Portez des vêtements de protec-tion. • Coupez le courant lorsque vous interrompez le travail avec l’appareil pendant un certain temps. • Respectez les consignes nationales et internationales de sécurité, de santé et de protection sur le lieu de travail. Explication des symboles ATTENTION: Surface chaude! ATTENTION: Accident et risque de blessure Ne convient pas pour le soudage! Etiquetage et marquage Le temps d’atteindre la température indiquée FR/CH 20 min 25 °CDonnées techniques Puissance de connexion : 230 V ~ 50 Hz Puissance : 30 W Température de travail maxi : env. 550 °C Sous réserve de toutes transformations techniques et optiques. Préparation Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service et conservez le mode d’emploi pour référence ultérieure. Contenu de la livraison 1 mode d’emploi 1 outil de pyrogravure (illustration 1) 1 support (illustration I, II) 1 jeu de 7 pointes à tamponner (illustration 7) 1 jeu de 7 pointes à pyrograver (illustration 8) Vérifi er l’intégralité de la marchandise. Nettoyage et maintenance Nettoyez l’appareil avec un tissu sec qu’une fois qu’il a refroidi. On peut nettoyer des impuretés sur les pointes par exemple à l’aide d’un papier abrasif (papier émeri). Garantie Vous obtenez une garantie de 2 ans pour cet appareil à partir de la date d’achat. Le délai de garantie commence à la date d’achat. Veuillez bien conserver l’original du ticket de caisse. Ce document est requis comme preuve d’achat. S’il y a un défaut de matériel ou de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement à notre gré. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et la preuve d’achat (le ticket de caisse) sera soumis avec une description brève en quoi consiste le défaut et quand il survenait pendant le délai de 2 ans. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit. Veuillez nous contacter, en cas de garantie, par couriel sous info@cfh-gmbh.de. Nous contacterons immédiatement. Evacuation Le symbole de la poubelle barrée sur ce produit vous indique que le produit en fi n de vie ne doit pas être éliminé comme ordures ménagères. Veuillez à l’avenir, déposer tous vos appareils électriques et électroniques dans un centre de collecte de votre commune prévu à cet effet. Veuillez trouver des informations concernant l’évacuation et la situation du centre de recyclage le plus proche p.ex. auprès de la voierie munici- pale ou dans les Pages Jaunes. Représentation en Suisse: Lidl, Dunantstraße 14, CH-8570 Weinfelden FR/CH
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Crelando

Modèle : IAN 115769

Catégorie : Fer à souder