IAN 24986 - Table de repassage AQUAPUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 24986 AQUAPUR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Table de repassage AQUAPUR IAN 24986 |
|---|---|
| Dimensions | Surface de repassage : 120 x 38 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Matériau de la surface | Tissu résistant à la chaleur |
| Hauteur réglable | Oui, ajustable selon les besoins |
| Utilisation | Idéale pour le repassage de vêtements et textiles |
| Maintenance | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éloigner des sources de chaleur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 24986 AQUAPUR
Questions des utilisateurs sur IAN 24986 AQUAPUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de repassage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 24986 - AQUAPUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 24986 de la marque AQUAPUR.
MODE D'EMPLOI IAN 24986 AQUAPUR
VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Het is geen speelgoed. Houd kinderen uit de buurt van de strijkplank. Let op uw handen en vingers als u de strijkplank uit- of inklapt. Probeer nooit om het product zelf te repareren. Laat het strijkijzer niet gedurende een langere periode op de strijkplank staan. Ga niet op de strijplank zitten en leun er niet tegenaan. Gevaar door heet water of stoom, dat van het plaatijzer van de strijkplank kan druppelen. De strijkbouthouder kan bij langer gebruik warm worden. Neem de reeds genoemde aanwijzingen in acht om brandwonden te vermijden. Houd het apparaat uit de buurt van water of andere vloeistoffen. GebruikOpmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 du Code de la consommationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légi-timement attendre eu égard aux déclarations pu-bliques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.Article L217-12 du Code de la consommationL‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.Article 1641 du Code civilLe vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘ aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à comp-ter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.Si un problème matériel ou de fabrication devait sur-venir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défail-lant.La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.GB/IEGB/IELégende des pictogrammesLisez les instructions!Respectez les avertissements et les consignes de sécurité!Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d'emballage et le produit sans surveillance.La housse est lavable en machine. Sélec- ionnez le programme de lavage pour li nge délicat à 30 °C.Ne pas blanchir.Ne pas sécher au sèche-linge.La housse en coton peut être repassée. La housse en coton peut être nettoyée avec du perchloroéthylène.
PAP Mettre au rebut l'emballage et la table à repasser de manière respectueuse de l'environnement ! Table à repasser Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou-veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le pro-duit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conformeCe produit est une table à repasser. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Toute modification du produit est interdite et conduit à des dommages. Il peut en outre en résulter des risques mortels ou des blessures. Ce produit a exclusivement été conçu pour un usage domestique. Il n‘est pas destiné à un usage commer-cial. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d‘utilisation non conforme à l‘usage prévu. Caractéristiques techniquesRéférence de l‘article : CS98090Surface de repassage : env. 110 x 30 cmHauteur : max. 90 cmCharge max. du repose-fer : 5 kgPoids de l’article : 3,90 kgID de production : 03 / 2020Consignes de sécurité DANGER DE
REPASSER FR/BE Installer la table à repasser Tenez la table à repasser pliée avec la surface de repassage vers le haut et appuyez sur le levier à une main avec l‘autre main. L‘armature s‘ouvre jusqu‘à la position maximale (voir ill. A). Assurez-vous que l‘appareil soit sur une surface plane et totalement encliqueté. Régler la hauteur de la table à repasser Pour régler la hauteur de la table à repasser, tenez-la avec les deux mains. Tirez sur le levier à une main pour enlever le verrouillage. Réglez la hauteur souhaitée et lâchez le levier à une main afin que l‘armature s‘encliquette (voir ill. B). Plier la table à repasser Pour plier la table à repasser, appuyez sur le levier à une main et appuyez en même temps vers le bas sur la surface de repassage de manière à plier les jambes d‘appui. Accrochez la barre de sécurité au rivet. Nettoyage et entretien Vous pouvez laver la housse en coton de la table à repasser : Nettoyez la table à repasser avec un chiffon légèrement humidifié ne peluchant pas. Mise au rebutL’emballage se compose de matières recyclables pou-vant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le produit est recyclable, soumis à la responsabi-lité élargie du fabricant et collecté séparément.Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Fabricant / SAVCasa Si Marketing- und VertriebsgmbHObkirchergasse 361190 WienAUTRICHETél. : 0805103097Fax : +43 1 440 28 62 17e-mail : service@casasi.com IAN 339286_1910Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d‘article (IAN 123456_7890) comme preuve d‘achat. GarantieArticle L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à dispo-sition est postérieure à la demande d‘intervention.Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom-mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.Article L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de IAN 339286_1910 A B max. 5 kg ca. 110 cm ca. 90 cm ca. 30 cm
Notice Facile