ROLAND KC600 - Recepteur

KC600 - Recepteur ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KC600 ROLAND au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND KC600 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Amplificateur de clavier de 60W avec 4 canaux, haut-parleur de 12 pouces, réponse en fréquence de 35 Hz à 20 kHz.
Connectivité Entrées pour claviers, microphones, et autres appareils audio, avec sorties ligne et casque.
Utilisation Conçu pour les claviéristes, idéal pour les répétitions, les concerts et les enregistrements en studio.
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les entrées, vérifier les câbles et connexions pour éviter les problèmes de son.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive.
Informations Générales Poids : 18 kg, dimensions : 54 x 43 x 33 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - KC600 ROLAND

Comment connecter mon ROLAND KC600 à une source audio?
Pour connecter votre ROLAND KC600, utilisez un câble audio standard pour relier la sortie de votre source audio (comme un clavier ou un ordinateur) à l'une des entrées du ROLAND KC600.
Que faire si le son est faible ou absent?
Vérifiez d'abord le niveau de volume de votre source audio et celui du ROLAND KC600. Assurez-vous également que le câble audio est correctement branché et en bon état.
Est-ce que le ROLAND KC600 peut être utilisé avec des instruments électroniques?
Oui, le ROLAND KC600 est conçu pour fonctionner avec des instruments électroniques tels que des claviers, des synthétiseurs et des guitares électriques.
Comment régler les paramètres de tonalité sur le ROLAND KC600?
Utilisez les boutons de tonalité situés sur le panneau avant pour ajuster les aigus, les mediums et les basses selon vos préférences.
Le ROLAND KC600 est-il compatible avec des systèmes de sonorisation?
Oui, le ROLAND KC600 peut être intégré dans un système de sonorisation en utilisant ses sorties pour alimenter des haut-parleurs externes ou des amplificateurs.
Comment résoudre des problèmes de bourdonnement ou de bruit de fond?
Assurez-vous que tous les câbles sont de bonne qualité et correctement blindés. Éloignez également le ROLAND KC600 d'autres équipements électroniques qui pourraient causer des interférences.
Où se trouve le bouton d'alimentation du ROLAND KC600?
Le bouton d'alimentation est situé à l'arrière du ROLAND KC600, près de la prise d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du ROLAND KC600?
Visitez le site web de Roland pour télécharger les dernières mises à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Le ROLAND KC600 a-t-il une fonction de traitement des effets intégrée?
Oui, le ROLAND KC600 dispose de plusieurs effets intégrés que vous pouvez appliquer à votre son, tels que la réverbération et le chorus.
Que faire si le ROLAND KC600 ne s'allume pas?
Vérifiez d'abord que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible.
Comment nettoyer le ROLAND KC600 sans l'endommager?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface du ROLAND KC600. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants abrasifs.

Questions des utilisateurs sur KC600 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KC600 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KC600 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI KC600 ROLAND

Amplificateur de clavier

KC-400

KC-600

KC-990

KC-400 KC-600 KC-990

ROLAND KC600 - 1

ROLAND KC600 - 2

ROLAND KC600 - 3

Fonctionnalités principales

KC-400, KC-600 et KC-990 sont des amplificateurs de clavier concus pour fournir une haute qualite audio et adaptés a diverses sources telles que des claviers et des generateurs de son.

Haut-parleur Sortie
KC-400 30 cm + tweeter à pavillon 150 W
KC-600 38 cm + tweeter à pavillon 200 W
KC-99030 cm x 2 + tweeter à pavillon x2320 W (160 W + 160 W)

Leur conception bidirectionnelle inclut un haut-parleur et un tweeter.
- La section d'entrée est équipée d'une console de mixage. Le CH1 fournit en outre un connecteur XLR pour la prise en charge de l'entrée micro. Sur le KC-400 et le KC-600, CH4 est équipé d'une fonction de surveillance utile pour contrôle la scene.
- SUB OUT est fourni sur le KC-400 et le KC-600. Si vous raccordez un subwoofer alimenté à cette prise, la plage des basses fréquences peut être reproductive de manière encore plus amplifiée.
- Les deux types de prises AUX IN fournies (RCA phono et mini-prise stéreo) permettent de raccorder facilement un lecteur audio ou autre source. Le KC-990 est en outre également équipé de prises 6,35 mm.
- Le KC-990 offre une conception entierement stereo.
L'egaliseur a trois bandes permet d'ajuster simplement le caractere du son.
- La prise casque est utile pour contrôle le son pendant la nuit, ou autres usages.

Avant d'utiliser cet appeareil, veuillez dire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES » (deuxieme de couverture), « CONSIGNES DE SECURITE » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3). Avres lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter des que nécessaire.

À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION

AVERTISSEMENTUtilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du danger de mort ou du risque de blessure sérieue en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.
ATTENTIONUtilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs du risque de blessure ou de dommages matériels en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil.* Les dommages matériels font reference aux dommages ou autres effets adversés qui survient par rapport au cadre d'habitation et à son environnement, ainsi qu'aux animaux familiers ou de compagnie.

A propos des symboles

Le symbole attire l'attention de I'utiliserateur sur des instructions ou des averissements importantes. La signification du symbole est déterminée par l'image représentée dans le triangle. Ainsi, le symbole à gauche est utilisé pour des précautions, des averissements ou des alertes typiques concernant des dangers.
Le symbole attire l'attention des utilisateurs sur des éléments interdits. L'action a ne pas effectuer es indiquée par I'image représentée dans le cercle. Ainsi, le symbole a gauche indique que l'apparéne ne doit jamais être désassemblé.
Le symbole attire l'attention des utilisateurs sur des actions à effectuer. L'action spécifique à effectuer est indiquée par l'image représentée dans le cercle. Àinsi, le symbole à gauche indique que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise.

VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES

AVERTISSEMENT

Vérifiez que le cordon d'alimentation est mis à la terre

Connectez la fiche de ce modele à une prise secteur equipede'une connexion à la terre de protection.

ROLAND KC600 - Vérifiez que le cordon d'alimentation est mis à la terre - 1

Pour eteindre complètement l'instrument, debranchez la fiche de la prise

Meme s'il est hors tension, l'appareil n'est pas complètement coupé de sa source d'alimentation principale. Si vous souhaitez couper complètement l'alimentation de l'appareil, mettez l'appareil hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur. Pour cette raison, la prise secteur à laquelle vousCHOISSEZ de raccorder la fiche du cordon d'alimentation doit etre a portee de main et facile d'acces.

Prévoyez un dégagement suffisant au niveau de l'emplacement d'installation

Cet apparéil émet normalement une légère quantité de chaleur. Veilze donc à prévoir un dégagement suffisant autour de l' apparéil, comme montré ci-dessous.

ROLAND KC600 - Prévoyez un dégagement suffisant au niveau de l'emplacement d'installation - 1

ROLAND KC600 - Prévoyez un dégagement suffisant au niveau de l'emplacement d'installation - 2

Ne démontez pas l'appareil et n'y apportez aucune modification vous-meme

N'effectuez aucune opération sauf instruction spécifique dans le mode d'empoil. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.

ROLAND KC600 - Ne démontez pas l'appareil et n'y apportez aucune modification vous-meme - 1

Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pieces vous-même

Pour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agreé (voir « Informations »).

ROLAND KC600 - Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pieces vous-même - 1

AVERTISSEMENT

Ne l'utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu représentant les caractéristiques suivantes

exposé à des températures extrèmes (à la{lumière directe du soleil dans un vehicule fermé, pres d'un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple)
- embue (dans une salle de bains, un cabinet de"Toilette ou sur un sol mouillé, par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
soumis à de fortes vibrations ou secousses;
- placé dans un endroit mal aéré.

Placez l'appareil sur une surface stable

Vous risquez de vous bleisser si I'appareil bascule ou chute.

ROLAND KC600 - Placez l'appareil sur une surface stable - 1

ROLAND KC600 - Placez l'appareil sur une surface stable - 2

ROLAND KC600 - Placez l'appareil sur une surface stable - 3

Connectez le cordon d'alimentation à une prise de la tension correcte

L'appareil doit uniquement etre raccorde a une alimentation du type decrit au dos de I'appareil.

ROLAND KC600 - Connectez le cordon d'alimentation à une prise de la tension correcte - 1

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus. Par ailleurs, le cordon d'alimentation fournir ne doit pas etre utilise avec un autre appeareil.

ROLAND KC600 - Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni - 1

Ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds dessus

Il existe sinon un risque d'incendie ou de chic électrique.

ROLAND KC600 - Ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds dessus - 1

Evitez l'utilisation prolongée à un volume sonorelevé

L'utilisation prolongée de l'appareil à un volume sonore élevé peut entrainer une perte d'audition. Si vous constazé une perte auditive ou des bourdonnements d'oreille, arrêté immédiement d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.

ROLAND KC600 - Evitez l'utilisation prolongée à un volume sonorelevé - 1

AVERTISSEMENT

Ne laïsses pas des objets étrangers ou des liquides pénétre dans l'appareil; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l'appareil

Ne placez pas de recipients contenant du liquide (des vases a fleurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets inflammables, pieces de monnaie, broches, fils, etc.), ni aucun liquide quel qu'il soit (eau, jus de fruit, etc.) s'introduire dans l'appareil. Vous risquez de provocer des courts-circuits ou un dysfonctionnement.

ROLAND KC600 - Ne laïsses pas des objets étrangers ou des liquides pénétre dans l'appareil; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l'appareil - 1

ROLAND KC600 - Ne laïsses pas des objets étrangers ou des liquides pénétre dans l'appareil; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l'appareil - 2

Mettez l'appareil hors tension en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement

Eteignez immediatement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et demandez l'intervention d'un technicien en vous adressant à votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou à un distributeur Roland a trouvezez la liste dans « Informations » q

ROLAND KC600 - Mettez l'appareil hors tension en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement - 1

  • le cordon d'alimentation a ete endommage;
  • en cas de fumée ou d'odeur inhabituelle;
    des objets ou du liquide se sont introduits dans l'appareil ;
  • l'appareil a ete exposé à la pluie (ou a pris l'eau);
  • l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modification significative des performances.

Veiliez à ce que les enfants ne se blessent pas

Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d'utilisation de l'appareil dans des endroits où des enfants sontprésentés ou manipulent l'appareil.

ROLAND KC600 - Veiliez à ce que les enfants ne se blessent pas - 1

Évitez de laisser tomber l'appareil ou de le soumettre à des chocs importants

Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.

ROLAND KC600 - Évitez de laisser tomber l'appareil ou de le soumettre à des chocs importants - 1

Ne branchez pas l'appareil sur une prise deja occupée par un nombre déraisonnable d'autres apparéils

Vous risquez sinon de provoquer une surchauffe ou un incendie.

ROLAND KC600 - Ne branchez pas l'appareil sur une prise deja occupée par un nombre déraisonnable d'autres apparéils - 1

N'utilizez pas l'appareil à l'étranger

Avant d'utiliser l'appareil à l'étranger, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agree (voir « Informations »).

ROLAND KC600 - N'utilizez pas l'appareil à l'étranger - 1

Nebloquez pas les ouvertures de ventilation

Veiliez a ne pas bloquer les ouvertures de ventilation avec un journal, un torchon, des ridesaux ou autres objets similaires.

ROLAND KC600 - Nebloquez pas les ouvertures de ventilation - 1

Ne placez pas d'objets en combustion sur l'appareil

Ne placez pas d'objets en combustion (par exemple une bougie) sur l'appareil.

ROLAND KC600 - Ne placez pas d'objets en combustion sur l'appareil - 1

Tenez compte des conditions climatiques

Utilisiez l'appareil sous des climats moderés.

ROLAND KC600 - Tenez compte des conditions climatiques - 1

ATTENTION

Lorsque you débranchez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fiche

Pour eviter d'endommager les

conducteurs, saissiez toujours le cordon d'alimentation par la fiche lorsque vous le débranchez.

ROLAND KC600 - Lorsque you débranchez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fiche - 1

Nettoyez régulierement la fiche électriche

Une accumulation de poussiere et d'objets étrangers entre la fiche électrique et la prise secteur peut provoquer un incendie ou un chic électrique.

ROLAND KC600 - Nettoyez régulierement la fiche électriche - 1

Vous devez regulierement debrancher la fiche electricte et la nettoyer a l'aide d'un chiffon sec afin de la debarrasser de toute poussiere et autres depots accumulés.

Débranchez la fiche électrique chaque fois que l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée

Un incendie peut se déclencher dans le cas improbable d'une panne.

ROLAND KC600 - Débranchez la fiche électrique chaque fois que l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée - 1

Acheminez l'ensemble des cordons d'alimentation et des cables de manière à évier qu'ils ne s'emmenté

Siquelqu'un trébuchait surle cable et faisait tomber ou basculer l'appareil,des personnes poursraient être blessées.

ROLAND KC600 - Acheminez l'ensemble des cordons d'alimentation et des cables de manière à évier qu'ils ne s'emmenté - 1

ATTENTION

(KC-600 et KC-990 uniquement) Retirez toutes les roulettes si la mobilité présente un risque

Dans tous les cas où le mouvement inattendu de cet apparéil pourrait préserver un danger (par exemple lorsqu'il est installé sur une-scène, ou transporte dans un vehicule), veillez à-retirer toutes les roulettes.

ROLAND KC600 - (KC-600 et KC-990 uniquement) Retirez toutes les roulettes si la mobilité présente un risque - 1

Évitez de monter sur l'appareil ou de placer des objets lourds dessus

Vous risquez de vous bleisser si I'appareil bascule ou chute.

ROLAND KC600 - Évitez de monter sur l'appareil ou de placer des objets lourds dessus - 1

Veiliez à ne jamais brancher ou débrancher une fiche électrique lorsque vous avez les mains mouillées

Vous pouriez sinon recevoir un choc electrique.

ROLAND KC600 - Veiliez à ne jamais brancher ou débrancher une fiche électrique lorsque vous avez les mains mouillées - 1

Débranche l'ensemble des cordons/cables avant de déplacer l'appareil

Avant de déplacer l'appareil, débranchez la fiche électrique de la prise murale, et débranchez tous les cordons des apparciels externes.

ROLAND KC600 - Débranche l'ensemble des cordons/cables avant de déplacer l'appareil - 1

REMARQUES IMPORTANTES

Alimentation électriche

  • Ne branche pas cét appareil sur la même prise qu'un appareil électrique contrôle par un onduleur ou compteant un moteur (réfrigerateur, lave-linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le mode d'utilisation de l'appareil électrique, le bruit induit peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou produit un bruit audible. Si, pour des raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une prise électrique distincte, branche un filtre de bruit induit entre cet appareil et la prise électrique.

Installation

Lorsque I'appareil est utilisé a proximité d' amplificateurs de puissance (ou de tout autre équipement contenant d'important transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème, changez l'orientation de I'appareil ou eloiignez-le de la source d'interference.
- Cet apparéil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne l'utilise pas àroximé de ce type de récepteurs.
- Un bruit peut se faire entendre si des apparciels de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés a proximite de l'appareil. Ce bruit peut se produit lors de la reception ou de I'émission d'un appel ou pendant une conversation téléphonique. Lorsque vous rencontres ce genre de problèmes, vous nevez soit déplacer les apparciels sans fil concernés de façon à les élognier suffisamment de l'appareil, soit les eteindre.
- En cas de déplacement d'un endroit vers un autre où la température et/ou l'humidité sont très différentes, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. L'apparéil peut alors partager des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l'utiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient d'attendre quelques heures, jusqu'à ce que la condensation soit complètement évaporée.

  • Suivant le matériel et la température de la surface sur laquelle vous placez l'appareil, il est possible que ses pieds en cautchou decolorent ou détiroyent la surface.
  • Ne placez pas de recipient ou autre object contenant du liquide sur cet apparéil. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de l' apparéil, essayez-le rapidement à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Entretien

N'tutilisz jamais de benzine, de diluant, d'alcool ou de solvants afin d'eviter tout risque de decoloration et/ou de déformation.

Précautions supplémentaires

Manipulez avec suffisamment de precautions les boutons, curseurs et autres commandes de l'appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutele peut entrainer des dysfonctionnement.
- Lors du débranchement de tous les cables, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le cable. Vous évitez ainsi les courts-circuits ou la dépréciation des éléments internes du cable.
- Une petite quantité de chaleur émanera de l'appareil pendant son fonctionnement normal.
Pour éoperator de déranger les voisins, veiliez à十年er le volume de l'appareil à un niveau raisonnable.
N'utilisez pas des cables de connexion munis d'une resistance integree.

Droits de propriété intellectuelle

  • Roland est une marque déposée ou une marque de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Les noms des sociétés et des produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

ATTENTION

Avant de nettoyer l'appareil, débranche la fiche électrique de la prise

Si la fiche électricne n'est pas débranchée de la prise, vous risquez de receivevoir un chic électricque.

ROLAND KC600 - Avant de nettoyer l'appareil, débranche la fiche électrique de la prise - 1

S'il y a un risque de foudre, débranchez la fiche électrique de la prise murale

Si la fiche électriche n'est pas débranchée de la prise, vous risquèz de provoquer un dysfonctionnement ou de recevoir un chocolélectricne.

ROLAND KC600 - S'il y a un risque de foudre, débranchez la fiche électrique de la prise murale - 1

Ne retirez pas la grille du haut-parleur et le haut-parleur lui-même

Ne retirez eneldom cas la grille du hautparleur et le haut-parleur lui-meme.Le haut-parleur ne peut pas etre remplaced parlutilisateur.Des tensions et des courants dangereux sont presentes au sein du boitier.

ROLAND KC600 - Ne retirez pas la grille du haut-parleur et le haut-parleur lui-même - 1

Panneau supérieur

ROLAND KC600 - Panneau supérieur - 1

Panneau arrête

  • L'illustration présente le KC-600. Le KC-400 n'est pas équipé de prises LINE OUT: BALANCED.

ROLAND KC600 - Panneau arrête - 1

Panneau supérieur

Boutons [CH1]-[CH4]

Réglez le volume des appareils connectés à CH1-CH4.

Bouton [OUTPUT SEL]

Ce bouton vous permet de désigner la ou les destination(s) de sortie du signal entre sur CH4. Vous pouvez désirer entre différentes combinaisons de casque, haut-parleur et sortie de ligne. Faites vous可以选择 en fonction de cette situation.

ROLAND KC600 - Bouton [OUTPUT SEL] - 1

Réglage Explication
ΩEnvoi uniquement au casque. Le signal n'est pas envoyé au haut-parleur interne ni à la sortie de ligne.
A Ω+SPEnvoi au casque et au haut-parleur interne. Le signal n'est pas envoyé à la sortie de ligne.
B Ω+SP+LINE OUTEnvoi à toutes les destinations : casque, haut-parleur interne et sortie de ligne.

2 Bouton [AUX IN]

Règile le volume de l'instrument connecté aux prises AUX IN.

3 Bouton [PHONES]

Règ le niveau de volume de la sortie casque.

4 EQUALIZER

Bouton [LOW]

Règile le niveau sonore des basses féquences.

Bouton [MIDDLE]

Règile le niveau sonore des féquences moyennes.

Bouton [HIGH]

Règle le niveau sonore des haute fréquences.

  • Les boutons [EQUALIZER] affectent uniquement la sortie du haut-parleur et le signal envoyé depuis la prise SUB OUT.

5 Bouton [SHAPE]

L'activation de ce bouton amplifie la plage des haute fréquences et des basses fréquences. Il permet de compenser facilement le caractère sonore ou d'augmenter l'impact lorsque vous jouez à faible volume.
* Ceci ne s'applique qu'a la sortie du haut-parleur interne.

6 Bouton [MASTER]

Permet de régler le volume général.
Ce bouton permet de régler simultanément le volume émis depuis la prise SUB OUT.
* Le bouton [MASTER] ne permet pas de régler le signal envoyé depuis la prise LINE OUT.

7 Commutateur [POWER]

Permet demettre sous tension et hors tension.Lorsque l'appareil est sous tension,levoyantàgauche de ce commutateur est allumé.

Panneau arrête

8 Prises d'entree CH1-CH4

CH1:Prise BALANCED,prise MIC/LINE

CH1 est equipé d'une prise 6,35 mm MIC/LINE et d'une prise BALANCED XLR utiles pour brancher un microphone.

Ce canal prend en charge des niveaux allant du niveau d'entrée microphone (-50 dBu) au niveau d'entrée de ligne (-20 dBu) pour les sources telles qu'un générateur de son.

  • Affection des broches de la prise CH1 BALANCED

ROLAND KC600 - CH1:Prise BALANCED,prise MIC/LINE - 1

CH2-CH3:Prise LINE

Utilisez ces prises pour connecter des claviers, des générateurs de son et autres dispositifs.

ELles acceptent I'entree de niveau de ligne (-20 dBu).

Prise CH4/MONITOR IN

Utilisez-la pour connecter des claviers, des générateurs de son et autres apparciels. Accepte I'entree de niveau de ligne (-20 dBu).

Vous pouvez utiliser le bouton [OUTPUT SEL] (p. 4) pour spécifier la destination de sortie.

9 Prise LINE OUT

Connectez cette prise à votre console de mixage ou à votre enregistreur.

Les boutons EQUALIZER et le bouton [MASTER] n' affectent pas le volume ni le son envoyé depuis la prise LINE OUT.

  • Le KC-600 est équipe de prise XLR et de jack 6,35 mm que vous pouvez utiliser simultanément.
  • Affection des broches de la prise LINE OUT: BALANCED

ROLAND KC600 - Prise LINE OUT - 1

Des bourdonnements en boucle peuvent se produit si d'autres apparèls externes sont connectés à l'appareil. Dans ce cas, vous pourrez eventuèlement corriger le problème en changeant la position du commutateur [GND LIFT]. Le commutateur [GND LIFT] devrait normalement être régé sur OFF.

10 Prises AUX IN (STEREO, R/L)

Vou pouve connecter ici un lecteur audio, un instrument de musique électronique ou une source audio similaire, et l'écouter pendant que vous jouez.

11 Prise SUB OUT

Vous pouvez connecter cette prise à un subwoofer alimenté ou à un moniteur externe alimenté. Vous pouvez utiliser les boutons du panneau avant pour régler le volume et le son de la sortie envoyé depuis la prise SUB OUT.

En utilisant ces prises, vous pouvez combiner deux apparéils dans un système stéreo à sortie encore plus puissant (p. 10).

13 Prise PHONES

Permet de raccorder le casque.

  • Les réglages des boutons EQUALIZER, du bouton [SHAPE] et du bouton [MASTER] n' affectent pas la sortie de la prise PHONES.

14 Prise AC IN

Branchez le cordon d'alimentation fourni.
* Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.

Panneau supérieur

ROLAND KC600 - Panneau supérieur - 1

Panneau arrête

ROLAND KC600 - Panneau arrête - 1

Panneau supérieur

Boutons [CH1]-[CH4]

Réglez le volume des appareils connectés à CH1-CH4.

Boutons [EFFECT]

Vous pouvez activer/désactiver l'effet interne pour chaque canal. Si le bouton est activé, l'effet sélectionné par le bouton [EFFECT] est activé.

2 Bouton [EFFECT]

L'effet interne peut etre applique a des appeareis qui sont connectes a CH1-CH4.

Selon la position du bouton, il bascule entre les quatre types d'effets et ajuste la profondeur de l'effet.

Effet Explication
REVERB Cet effet ajoute de la réverbération au son.
CHORUSEffet ajoutant un son légèrement modulé au signal direct, créé une impression d'espace et une profondeur somptueuses.
TREMODO Effetmodulant le volume de manière cyclique.
ROTARYProduit un effet qui évoque le son d'un haut-parleur rotatif.

Témoin EFFECT

Les témoins gauche et droit clignotent alternatively en synchronie avec la vitesse de l'effet.

  • Lorsque REVERB ou CHORUS est sélectionné, les deux tímoins s'allument.
  • Lorsque l'effet est désactifé à l'aide d'un commutateur au pied, les deux tímoins s'éteignent.

Permet de modifier la vitesse de l'effet ROTARY.

Appuyez sur le bouton vers l'intérieur pour accelerer la modulation.

  • La vitesse de rotation change lentement lorsque vous l'acteze.
  • Le bouton [SPEED] s'applique uniquement à l'effet ROTARY.

3 Bouton [AUX IN/MONITOR IN]

Règ le volume des appareils connectés aux prises AUX IN/MONITOR IN.

Boutons [MUTE] (SPEAKER/LINE OUT)

Sécífiez si AUX IN est utilisé comme MONITOR IN. Si chaque bouton [MUTE] est activé, le son de l'apparéil connecté aux prises AUX IN/MONITOR IN n'est plus envoyé depuis le haut-parleur interne ou depuis LINE OUT.

4 EQUALIZER

Bouton [LOW]

Règle le niveau sonore des basses fréquences.

Bouton [MIDDLE]

Règle le niveau sonore des féquences moyennes.

Bouton [HIGH]

Règile le niveau sonore des haute fréquences.

5 Bouton [PHONES]

Règile le niveau de volume de la sortie casque.

6 Bouton [MASTER]

Permet de regler le volume général.

Ce bouton permet de régler simultanément le volume émis depuis la prise SUB OUT.

  • Le bouton [MASTER] ne permet pas de régler le signal envoyé depuis la prise LINE OUT.

7 Commutateur [POWER]

Permet demettre sous tension et hors tension.Lorsque I'appareil est sous tension,levoyant a gauche de ce commutateur est allumé.

Panneau arrière

8 Prises d'entree CH1-CH4

CH1:Prise BALANCED,prise MIC/LINE

CH1 est equipé d'une prise 6,35 mm MIC/LINE et d'une prise BALANCED XLR utiles pour brancher un microphone.

Ce canal prend en charge des niveaux allant du niveau d'entrée microphone (-50 dBu) au niveau d'entrée de ligne (-20 dBu) pour les sources telles qu'un générateur de son.

  • Affection des broches de la prise CH1 BALANCED

ROLAND KC600 - CH1:Prise BALANCED,prise MIC/LINE - 1

CH2-CH4:Prise LINE

Utilisez ces prises pour connecter des claviers, des générateurs de son et autres dispositifs.

ELles acceptent I'entrée de niveau de ligne (-20 dBu).

Prises AUX IN/MONITOR IN (STEREO, R/L)

Vous pouvez connecter ici un lecteur audio, un instrument de musique électronique ou une source audio similaire, et l'écouter pendant que vous jouez. Lorsque vous utilisez l'appareil comme contrôleur pour le musicien, vous pouvez utiliser ces prises pour surveiller, par exemple, un clic repéré d'une boîte à rythmes, qui n'est audible que pour le musicien.

10 Prise PHONES

Permet de raccorder le casque.

En utilisant ces prises, vous pouvez combiner deux apparéils dans un système stéreo à sortie encore plus puissant (p. 10).

12 Prise LINE OUT

Connectez cette prise à votre console de mixage ou à votre enregistrateur.

Les boutons EQUALIZER et le bouton [MASTER] n' affectent pas le volume ni le son envoyé depuis la prise LINE OUT.

  • Le KC-990 est équipe de prise XLR et de jack 6,35 mm que vous pouvez utiliser simultanément.
  • Affection des broches de la prise LINE OUT: BALANCED

ROLAND KC600 - Prise LINE OUT - 1

Commutateur [GND LIFT]

Des bourdonnements en boucle peuvent se produit si d'autres apparèls externes sont connectés à l'appareil. Dans ce cas, vous pourrez eventuellement corriger le problème en changeant la position du commutateur [GND LIFT]. Le commutateur [GND LIFT] devrait normalement être régle sur OFF.

13 Prise FOOT SW

Si un commutateur de verrouillage au pied (vendu séparation: FS-5L, FS-6, FS-7) est connecté à cette prise, vous pouvez utiliser votre pied pour activer/désactiver l'effet ou ajuster la vitesse de l'effet rotatif.

ROLAND KC600 - Prise FOOT SW - 1

Commutateur Explication
TIP EFFECTON/OFFPermet d'activer/désactiver l'effet interne.
RINGSPEED(SLOW/FAST)Permet de modifier la vitesse de l'effet ROTARY (p. 6).

14 Prise AC IN

Branchez le cordon d'alimentation fourni.

  • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.

Exemples de connexion KC-400/KC-600

MicrophoneClavier, généateur de son etc.l

ROLAND KC600 - Prise AC IN - 1
Console de mixage Subwoofer alimenté, etc.
KC-400 ou KC-600Casque

Exemples de connexion KC-990

ROLAND KC600 - Prise AC IN - 2
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l'équipement, baissez toujours le volume et mettez les apparciels hors tension avant d'effectuer unquelconque branchement.

Mise sous/hors tension

  • Àprouvésoiréffectuécorrectementtouslesbranchements, suivez bien la procédure ci-après pourmettre l'équipement sous tension.Siyoun'allumezpasl'équipement danslebon ordre,vous risquezde provoquerdes dysfonctionnementsou une pannde del'équipement.

  • Assurez-vous que le bouton [MASTER] de cet apparéil et le volume des apparéils connectés à cet apparéil sont régliés sur « 0 »

  • Mettez sous tension tous les apparèils connectés aux prises d'entrée de l'appareil (CH1-CH4, AUX IN, STEREO LINK IN).
  • Mettez l'appareil sous tension.
  • Mettez sous tension tous les apparèils connectés aux prises de sortie de l'appareil (LINE OUT, SUB OUT, STEREO LINK OUT, PHONES).
  • Reglez le volume des apparciels.

Avant de couper l'alimentation, baissez le volume de tous les apparèils, puis mettez-les hors tension en procédant dans l'ordre inverse de la mise sous tension.

  • Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Meme si le volume est régé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l'appareil sous/ hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique aucunement un dysfonctionnement.
  • Si vous avez besoin de couper complètement l'alimentation, commencez parmettre l'appareil hors tension, puis débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur. Reportez-vous à la section « Pour éteindre complètement l'instrument, débranche la fiche de la prise » (p. 2).

Réglage du volume de chaque apparéil

Pour obtenir un son optimal de l'appareil lorsque vous jouez, réglez le volume comme décrit ci-dessous.

  1. Utilisez les boutons [CH1]-[CH4] pour regler l'équilibre du volume des apparéils connectés à CH1-CH4.
  2. Utilisez le bouton [LOW], le bouton [MIDDLE] et le bouton [HIGH] pour régler le son à votre convenance.
  3. Reglez le volume général à l'aide du bouton [MASTER].

Si le son est déformé, réglez les boutons [CH1]-[CH4] et le bouton [MASTER], ou réglez le bouton de volume des apparèils connectés aux entrées (CH1-CH4, AUX IN).

Fixation des roulettes (KC-600/KC-990)

Des roulettes sont fournies avec le KC-600 et le KC-990 pour faciliter le transport.

Les roulettes ne sont pas fixées à l'appareil à sa sortie d'usine.

Pour fixer ou retirer les roulettes, conformez-vous au schéma.

Côté avant de l'appareil

  • Veillez à installerer et à utiliser ces apparèils dans des endroits stables et droits.

ROLAND KC600 - Fixation des roulettes (KC-600/KC-990) - 1

  • Pour éviter toute blessure, veillez à ce qu'au moins deux personnes transportent ensemble les apparêils.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts ou les pieds.

Mise en garde lors du transport du KC-990

Le KC-990 est lourd (42 kg) et doit être transporte par deux personnes pour éviter tout risque de blessure si l'appareil tombe ou bascule.

ROLAND KC600 - Mise en garde lors du transport du KC-990 - 1

Lors du transport de l'appareil, saisissez fermement les poignées gauche et croite comme montré sur l'illustration.

ROLAND KC600 - Mise en garde lors du transport du KC-990 - 2

Sur des surfaces plates, il est pratique d'utiliser les roulettes fournies.

Vous pouvez connecter deux amplificateurs du même modele et les utiliser en stereo. Cette fonction est dénommée « Stereo Link »

KC-400/KC-600 - Exemple de connexion

ROLAND KC600 - KC-400/KC-600 - Exemple de connexion - 1

  1. Connectez tous vos périphériques d'entrée à l'appareil principal.

  2. Ne connectez rien à l'appareil secondaire sauf à sa prise STEREOLINK IN.

  3. Utilisez un cable jack pour connecter la prise OUT de l'appareil principal à la prise IN de l'appareil secondaire.

L'appareil principal est R, et l'appareil secondaire est L.

Appareil principal Appareil secondaire

ROLAND KC600 - KC-400/KC-600 - Exemple de connexion - 2

  1. Mettez sous tension l'appareil principal, et ensuite l'appareil secondaire.

Pour plus de détails, consultez « Mise sous/hors tension » (p. 9).

  1. Reglez le volume des apparèils connectés à l'appareil principal.

Pour plus de détails, consultez « Réglage du volume de chaque'article » (p. 9).

  1. Reglez le volume et le son de l'appareil principal et de l'appareil secondaire à l'aide du bouton [VOLUME] et des boutons EQUALIZER de chaque apparéil.

En règle générale, utilisez les mêmes réglages. Réglez chaque apparéil selon vos besoin.

KC-990 Exemple de connexion

Vous pouvez étabir la connexion de liaison stéreo au KC-990 de deux manières : connexion de base à l'aide d'un cable jack, ou connexion avancée utilisant deux cables jack.

Si vous utilisez deux cables jack pour étabir la connexion, toutes les entrées des deux apparèils KC-990 seront utilisables.

Liaison stereo de base

Connexion de péripériques d'entrée au KC-990 (L)

Vous pouvez connecter jusqu'à cinq périhériques d'entrée à CH1-CH4 et AUX IN.

ROLAND KC600 - Liaison stereo de base - 1

  1. Connectez tous les périphériques d'entrée au e KC-990 (L).

  2. Ne connectez rien au KC-990 (R) sauf à sa prise STEREO LINK IN.

  3. Utilisez un cable jack pour connecter la prise LINK OUT R du KC-990 (L) à la prise LINK IN du KC-990 (R).

ROLAND KC600 - Liaison stereo de base - 2

MÉMO

Si vous souhaitez connecter des périhériques d'entrée au KC-990 (R), utilisez un cable jack pour connecter la prise LINK OUT R du KC-990 (R) à la prise LINK IN du KC-990 (R).

  1. Mettez sous tension le KC-990 (L), puis le KC-990 (R).

Pour plus de détails, consultez « Mise sous/hors tension » (p. 9).

  1. Reglez le volume des apparèils connectés aux prises au KC-990 (L).

Pour plus de détails, consultez « Réglage du volume de chaque'article » (p. 9).

  1. Reglez le volume et le son du KC-990 (L) et du KC-990 (R) à l'aide du bouton [VOLUME] et des boutons EQUALIZER de chaque apparéil.

En règle générale, utilisez les mêmes réglages. Réglez chaque apparéil selon vos besoin.

Liaison stereo avancée

Elle permet de connecter jusqu'à dix périhériques d'entrée en utilisant les prises CH1-CH4 et AUX IN des deux apparciels KC-990.

ROLAND KC600 - Liaison stereo avancée - 1

  1. Connectez tous les périphériques d'entrée au KC-990 (L) et au KC-990 (R).
  2. Utilisez un cable jack pour connecter la prise LINK OUT R du KC-990 (L) à la prise LINK IN du KC-990 (R).
  3. Utilisez un cable jack pour connecter la prise LINK OUT R du KC-990 (R) à la prise LINK IN du KC-990 (L).

ROLAND KC600 - Liaison stereo avancée - 2

  1. Mettez sous tension le KC-990 (L), puis le KC-990 (R). Pour plus de détails, consultez « Mise sous/hors tension » (p. 9).
  2. Reglez le volume des apparéils connectés au KC-990 (L) et au KC-990 (R). Pour plus de détails, consultez « Réglage du volume de chaque apparéil » (p. 9).
  3. Reglez le volume et le son du KC-990 (L) et du KC-990 (R) à l'aide du bouton [VOLUME] et des boutons EQUALIZER de chaque apparéil. En règle générale, utilisez les mêmes réglages. Reglez chaque apparéil selon vos besoin.

KC-400/KC-600

ROLAND KC600 - KC-400/KC-600 - 1
KC-990

ROLAND KC600 - KC-400/KC-600 - 2

Principales caractéristiques

Roland KC-400:STEREO MIXING KEYBOARD AMPLIFIER

Roland KC-600:STEREO MIXING KEYBOARD AMPLIFIER

Roland KC-990:STEREO MIXING KEYBOARD AMPLIFIER

KC-400 KC-600 KC-990
Puisance de sortie nominale150 W 200 W 320 W (160 W + 160 W)
Niveau d'entree nominal (1 kHz)CH1 (BALANCED, L/MONO, R): -50 - -20 dBuCH2 (L/MONO, R): -20 dBuCH3 (L/MONO, R): -20 dBuCH4/MONITOR IN (L/MONO, R): -20 dBuAUX IN (L, R, STEREO): -10 dBuSTEREO LINK (IN): 0 dBuCH1 (BALANCED, L/MONO, R): -50 - -20 dBuCH2 (L/MONO, R): -20 dBuCH3 (L/MONO, R): -20 dBuCH4 (L/MONO, R): -20 dBuAUX IN/MONITOR IN (AUX 1, AUX 2, AUX 3): -10 dBusTEREO LINK (IN): 0 dBu
Niveau de sortie nominal (1 kHz)LINE OUT (L/MONO, R): +4 dBustEREO LINK (OUT): 0 dBusUB OUT: +4 dBusLINE OUT (L/MONO, R): +4 dBusLINE OUT (BALANCED L, R): +4 dBusSTEREO LINK (OUT): 0 dBusUB OUT: +4 dBusLINE OUT (L/MONO, R): +4 dBusLINE OUT (BALANCED L, R): +4 dBusSTEREO LINK (OUT): 0 dBus
Haut-parleursPleine portée: 30 cm x 1Tweeter à pavillon: x 1Pleine portée: 38 cm x 1Tweeter à pavillon: x 1Pleine portée: 30 cm x 2Tweeter à pavillon: x 2
TémoinAlimentation
ConnecteursPrise CH1 (BALANCED): XLRPrises CH1 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH2 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH3 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises LINE OUT (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises AUX IN (L, R): phono RCAPrises AUX IN (STEREO): jack stéreo miniaturePrise SUB OUT: jack 6,35 mmPrises STEREO LINK (IN, OUT): jack 6,35 mmPrise PHONES: jack TRS stéreo 6,35 mm (sortie de signal mono)Prise CH1 (BALANCED): XLRPrises CH1 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH2 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH3 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH4/MONITOR IN (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises LINE OUT (L/MONO, R): jack6,35mmPrises LINE OUT (BALANCED L, R): XLRPrises AUX IN (L, R): phono RCAPrises AUX IN (STEREO): jack stéreo miniaturePrise PHONES: jack TRS stéreo 6,35 mm (sortie de signal mono)Prise CH1 (BALANCED): XLRPrises CH1 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH2 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH3 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH4 (L/MONO, R): jack 6,35 mmAUX IN/MONITOR INPrises AUX 1 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises AUX 2 (L, R): phono RCAPrises AUX 3 (STEREO): jack stéreo miniaturePrise PHONES: jack TRS stéreo 6,35 mm (sortie de signal mono)Prises STEREO LINK (IN, OUT): jack 6,35 mmPrise PHONES: jack TRS stéreo 6,35 mm (sortie de signal mono)Prise CH1 (BALANCED): XLRPrises CH1 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH2 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises CH3 (L/MONO, R) : jack 6,35 mmPrises CH4 (L/MONO, R): jack 6,35 mmAUX IN/MONITOR INPrises AUX 1 (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises AUX 2 (L, R): phono RCAPrises AUX 3 (STEREO): jack stéreo miniaturePrise PHONES: jack TRS stéreo 6,35 mm (sortie de signalmono)Prises STEREO LINK (IN, OUT L, OUT R): jack 6,35mmPrises LINE OUT (L/MONO, R): jack 6,35 mmPrises LINE OUT (BALANCED L, R): XLRPrise FOOT SW: jack 6,35 TRS
Consommation électrique40 W 50 W 98 W
Dimensions490 (L) x 385 (P) x 470 (H) mm 590 (L) x 445 (P) x 590 (H) mm (avec les roulettes)590 (L) x 445 (P) x 536 (H) mm (sans les roulettes)759 (L) x 470 (P) x 585 (H) mm (avec les roulettes)759 (L) x 470 (P) x 534 (H) mm (sans les roulettes)
Poids22 kg 29 kg 42 kg
AccessoiresMode d'emploi Mode d'emploiRoulettes (x 4)
  • 0 dBu = 0,775 Vrms
  • Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de publication du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland.

Roland

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : KC600

Catégorie : Recepteur