ROLAND PDX12 - Instrument de musique

PDX12 - Instrument de musique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDX12 ROLAND au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND PDX12 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pad pour caisse claire/tom 12 pouces
Marque Roland
Modèle PDX-12
Taille du pad 12 pouces (30 cm)
Type de déclencheur Dual trigger (peau et bord)
Nombre de zones 2 (peau, rim)
Dimensions 430 (L) x 360 (P) x 105 (H) mm
Poids 2,1 kg
Matériau du cerclage Caoutchouc
Peau Power Ply (remplaçable, modèle MH2-12)
Fonctionnalités Rim shot ouvert, cross stick, frappe sur la peau
Réglage de tension Oui, par tirants de réglage
Alimentation Aucune (pad passif, nécessite module de son)
Connexion Câble stéréo fourni (fiche en L) vers prise TRIGGER OUTPUT
Compatibilité supports Diamètre de tige 9-13 mm (série MDS)
Accessoires inclus Mode d'emploi, câble de connexion, boulon traversant, clé de serrage
Options (vendues séparément) Support pour pad (série MDH), support pour batterie (série MDS)
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec; ne pas utiliser de benzine, diluant ou alcool
Pièces détachées Peau de remplacement MH2-12 (vendue séparément)
Sécurité Ne pas démonter ni modifier; utiliser uniquement sur support recommandé; éviter chocs et liquides
Température de fonctionnement Éviter températures extrêmes et humidité; laisser reposer après changement de température

FOIRE AUX QUESTIONS - PDX12 ROLAND

Comment régler la tension de la peau du PDX-12 ?
Réglez chaque tirant de réglage petit à petit en procédant d'un bord vers l'autre, comme illustré dans la notice. Ne serrez pas un seul tirant de manière excessive. Ajustez en testant la sensation et la réponse du pad. Une tension lâche peut causer des problèmes de double déclenchement.
Pourquoi mon PDX-12 ne produit-il pas de son rim shot ?
Assurez-vous d'utiliser un câble stéréo (fourni) et que le module de son est compatible (série Roland TD par exemple). Vérifiez également que la tension de la peau est suffisamment élevée. Une tension trop lâche peut empêcher la détection des rim shots.
Comment jouer un cross stick sur le PDX-12 ?
Frappez uniquement le bord du pad, en posant votre main sur la peau. Le module de son doit être compatible pour produire un son cross stick. Consultez le manuel de votre module pour configurer le type de pad (PDX-8 ou PDX-12 selon le module).
Quelle peau de remplacement utiliser pour le PDX-12 ?
Utilisez la peau de remplacement Roland MH2-12 (série Power Ply), vendue séparément. Retirez les tirants, remplacez la peau, puis réglez la tension uniformément.
Puis-je fixer le PDX-12 sur un support non-Roland ?
Oui, à condition que la tige du support ait un diamètre compris entre 9 et 13 mm (3/8 à 9/16 pouces). Utilisez le boulon traversant fourni pour sécuriser le pad.
Comment connecter le PDX-12 à un module de batterie ?
Utilisez le câble stéréo fourni. Branchez la fiche en forme de L dans la prise TRIGGER OUTPUT du PDX-12. Si vous utilisez un câble mono, les rim shots et cross sticks ne seront pas détectés.
Que faire si la peau du PDX-12 se déchire ou s'affaisse ?
Si la peau est déchirée ou que la surface s'affaisse après un réglage correct de la tension, remplacez-la par une peau MH2-12. Si le caoutchouc du cerclage est endommagé, contactez un revendeur Roland.
Quels sont les paramètres recommandés pour le module de son avec le PDX-12 ?
Reportez-vous au tableau dans la notice : pour les modules TD-50/30/25/15/11, HPD-20, SPD-30/SPD-SX, TM-2, réglez « Pad Type » sur PDX-8 ; pour TD-17 sur PDX-12 ; pour TM-6 PRO sur PDX-12. Ajustez Sensitivity et Rim Gain selon vos préférences.
Comment éviter les doubles déclenchements sur le PDX-12 ?
Assurez-vous que la tension de la peau est suffisamment élevée et que le boulon traversant est bien serré. Une tension lâche ou un pad mal fixé peut provoquer des doubles déclenchements. Consultez les réglages du module de son.
Que faire en cas de condensation à l'intérieur du pad ?
Si l'appareil a été déplacé d'un environnement froid à un environnement chaud, attendez plusieurs heures jusqu'à ce que la condensation s'évapore avant d'utiliser le pad. Ne l'utilisez pas dans des lieux humides.

Questions des utilisateurs sur PDX12 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Instrument de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDX12 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDX12 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI PDX12 ROLAND

Mode d'emploi Frangois

Avant d'utiliser cet apparéel, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SECURITÉ » et les « REMARQUES

IMPORTANT S. Apretics leecture, conserves les documents, y accessible pour pouvoir vous rporter des que nécessaire

Vérification du content de l'emballage

Aussot depuis le début, vérifie que le contente du pack est correct et sauf malque un élément, compte.
-PDX-16 - Boulon traversant

Mode d'emploi

Cable de connexion

Fonctionnalités principales

Pad pour caisse claire/tom 12 pouces

Equipe d'une puèe maitelle qui oïvre une sensation de l'air ne pousse réelle, et est considérable en minimale. La tâille clé 12 pôues (30 cm) ouffer un rebond naturel de l'eau qu'qu'on s'apprecie à célé d'une batterie acoustique et facilité le jeu.

Structure et matériaux tirant parti le meilleur parti du capteur

Le matériel très rigide et le caustochque du cerclage de conception nouvelle fournissant a sensation de jeu proche de la batterie de l'air. Il ne s'est pas faillit, sauf que le casse est intact.

Différenciation entre frappes sur la peau et rim shots

En outre, l'utilisation du PDX-12 avec un module de son Roland (^*1) lui

permét de prendre en charge les nm shots ouverts et la frappe avec cross stick.

ROLAND PDX12 - Fonctionnalités principales - 1
Méthode de jeu Explication
Rim Shot

ROLAND PDX12 - Fonctionnalités principales - 2

ROLAND PDX12 - Fonctionnalités principales - 3
Rim shot ouvert (*1)

ROLAND PDX12 - Fonctionnalités principales - 4
Cross stick (^*1)

Frappez uniquement la peau du

frappez unquielement le cord du pad. Un son (son rim) différent de la frappe sur le peau est émis. Une structure propriétaire fournit une hauteur de cord identique à ceille d'une batterie acoustique, c qui peut de jourer des rim shoot offrant une sensation naturelle.

ROLAND PDX12 - Fonctionnalités principales - 5

  • Pour journer des rim shots, frappeze le bord dans la zone indiquée sur le borg.

Frappez simultanément le centre de la peau et le bord.
A structure propresierte fourmi une hautée de cord identique àcellée d'une batterie acoustique, ce qui permet de jouer des rim shots offrant une sensation naturelle.

Frappez unquielement le bord du pad. Selon l'instrument affecté au bord, vous pouvée jouer des rim shots et/ou dessons cross stick. * Pour jouer un son cross stick, assurezous de lever frappez unquielement le bord du pad. Placer或者其他 main sur le peau du bord. Le peau ne s'est pas trésoreré correcte du son cross stick.

*1 Uniquement si utilise avec un module de son compatible, par exemple la série Roland TD.

Ne touche pas la section du capteur et veille ce qu'aucum corps étranger ne pénéme直言, au risque d'extrainer un dysfonctionnement

Installation

Réglage de la tension de la peau

A soit d'usine, la tension est regléde manière assez lâche. Avant utilisation, regléze la peau sur une tension assez élevée.

  • 'A tension asse lecha de la peau peut generer des probleme, par
    expele emepchéper la production de son des rhims dPDX-12 ou entrainer un double déchélement. Frapper la peau alors que sa tension est lacha peut endomager le capteur.

  • Reglez chaque tirant de réglage petit à petit, en procédant d'un bord vers l'autre, comme montré sur l'illustration ci-dessous.

ROLAND PDX12 - Réglage de la tension de la peau - 1

  • Ne resserpasse fermentement un seul tirant de réglage individuellement. Vous ne pourrièz plus tendre la peau de manière homogène, ce qui provoquera des dysfonctionnements.

  • Ajustez le réglage tout en continuant à tester la sensation et la response du pad.

MÉMO

-Le réglage de la tension de la peau affecté

uniquement la tension de la peau et a n pas d'incidence sur la hauteure de date du son comme ce se relate le cas sur une batterie accroche. Qu'en clègées, les personnes dont un modèle en modifié le son dans或者其他 module de son de batterie. Pour plus de détails, consultez le mode d'émploi du couple de batterie que vous utilisez.

-La tension de la peau peut se relacher au fil du

temps. Procedez à un nouveau réglage de la tension dés que nécessaire.

Fixation du pad sur un support

En utilisant le boulon tracentant fourni, sécurisé ce pad sur la fixation pour pad du support (série MDS).

  • Lorsque vous fixez le pad au support, veillez à ne pas vous pincer les doits.

Assurez-vous de reserrer à fond le boulon traverser. Un double déchéncement peut se produit si vous ne les reserrer pas assez.

ROLAND PDX12 - Fixation du pad sur un support - 1

MÉMO

Lors de la fixation du PDX-12 sur un support pour tout disponible dans le commerce, vérifie les dimensions de la tige. Selon les dimensions de la tige, il peut ne pas être possible de fixer le pad au support.

Diamétres de tige compatibles: 9-13 mm (3/8 à 9/16 pouces)

Branchements

Utilizez le cable stéroye fourni pour effectuer les branchements avec le module de son de batterie. Connectez la fiche en forme de L du cable fourni à la prise TRIGER OUTPUT du PDX-12.

  • Si vous utilisez un câble mono, vous ne pourrez pas employer les techniques de jeu « rim shoot » et « cross stick »

Pour évierer tout dysfunctionnement ou une panne de l'appeare, verrez 1 tous rejoins balier le volume au minimum et et éteindre du cassement.

Paramètres du module de son

Module de sonValeur
TD-50/ TD-30/ TD-25/ TD-15/ TD-11/ HPD-20/ SPD-30/ SPD-SX/ TM-2« Trig Type», « Pad Type», « Type »PDX-8
« Sensitivity » 6
« Rim Gain » 1.1
« Head/Rim Adjust » 20
TD-17 « Pad Type » PDX-12
TM-6 PRO« Trig Type » PDX-12

Dans quels cas remplacer la peau ?

A peu et le caoutchouc du cerclage sont des consommbables dont les performances ne dégraderont progressivement après années d'utilisation. Si la peu se déschée ou si la surface de la peu saffaise même après un réglage correct de la tension, vous neccessment replacer la peu. Si le caoutchouc du cerclage est endommage, contactez un revenduer ou un centre de réparation Roland près de chez vous.

Peau de remplacement (venue séparément): MH2-12 (série Roland Power Pty)

Remplacement de la peau

  1. Retirez tous les tirants de réglage du PDX-12.

N'appliquez pas une pression excessive sur le capteur et le cousin.

situdes sous la peau, au risque d Detection et de l'endommager.

  1. Retirez l'ancienne peu.

  2. Placez la nouvelle peau sur le fut.

  3. Fixez les tirants de réglage sur la peau et le fut.

  4. Reglez la tension de la peau.

Ne resserrez pas fermement un seul tirant de reglage

Individuelle. Vous ne pourriqu'plus tendre la peau de maniere homogene, que ci'a provenuea des dyfonctionnements.

ROLAND PDX12 - Remplacement de la peau - 1

  • Ne touchez pas la section du capteur et voirlez à ce qu'aucun

corps estranger ne penetré dedans, au risque d'entrainer un dysfonctionnement.

CONSIGNES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT

Ne démontré pas l'apparéel et n'y

aucine modification you miss-Neftection 2 aucine operation

sauf instruction spécifique dans le mode de laupuy. Yous

darnie mice de nipro, vov. risquet quin si proveque du neo

dr#s#r#on#m##n#

Ne tentez pas de réparer ou de replacier des piesser yourème.

des pêches Vourlume Pour toute intervention de

maintenance, contactez
y Notre revenduer le centre de

service Roland le plus proch ou un distributeur Roland.

agree (voir × Informations)

Ne I'utilise pas et ne le stockez pas dans

un lieu presentant les caractéristiés suivantes

exposé à des

températures extremes (a la lumière directe du soleil)

dans un vehicule fermes

pres d'un convi du chaure ou sur un dispositif

générateur de chaleur, par exemple);

  • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un

sol mouille, par exemple: espèce à l'ouenpee ou la

expose an vipedu ou a la
expose au sé;
expose au sé;

exposé à la piuie; exposé à la poussée ou a

  • coumis à de fortes vibrations ou réémette :

  • placé dans un endroit mal aéré.

Utilisez uniquement le support

recommende

Cettplaueil doit unquieutemente utilisé avec un support.

recommande par Roland.

Ne placez pas I'appareil sur une surface instable.

Isstable
Lorsque yous utilisez

I'appareil avec un supportevision de 16 ans brdcd

recommande par rolfand, placez le support avec

precaution sur une surface plane et stable. Si vous n'utilise pas

de support, vous devece toutesyou accuser que l'implosion.

voussaidesqu'ettemporapements d'installation de l'apparemé où une

surface plane capable of support, l'apparéte et de l'empeché d'oscillator.

AVERTISSEMENT

Ne laissiez pas des objets étrangers ou des

liquides pénetrée dans l'article : neplacez jamais de rèciements contenant du

placejainder the liquidue sur I'appareil

Ne placez pas de recipliers

contenant du liquide (des vases a fleurs, par

exemplé) sur ce produit. Ne laissiez aucro objet (objets).

Inflammables, pieces de

monnaie, broches, his, etc.), niuccan liquide guel

qu'il soit (eau, jus de fruit, etc.)
décidant dans des langres ou voirs.

S introduire dans l'appellére, Vourazique de provoquer des courts

circuits ou un dystonctionne

Veiliz à ce que les enfants ne se blessent pas

Les adiennes doivent tous exerçure une surveillance et

un accompagnement en cas d'utilisation de l'opinion

des la classification de l'adulte dans des enfants ou des enfants sonn

presents ou manipulient l'appareil.

Elytez de laisser tomber l'appareil ou de le couverture à des photos importantes.

Soumise a des chuts importants
Vous risque sion de

provoquer des dommages

ad un dystonictionement.

ATTENIO

ATTENIO

Utilissez unquivalent le(s) support(s)

specite(s)

Cet appellé est concu pour ete utilisée en combinaison

avece des supports

Techniques (Serie M/D) / Series MDS) fabriques par Roland, S.

utilise en association avec d'autres supports, yours risquè de vous.

blesser si le produit chut ou bascul

en raison d'un manque de stabilité.

Evaluates the risques de sécurité at risk.

d'unis des supports Meme ci-dessus tare

meirei siyourenz compee des avertissements

mentionnnes dans le Mode d'emploi, il peut arrivre

que le produit tombe du support au qu'en support houe solte aité

ou que le support basique suite a cêteniures manipulations. Prénez en

consideration tous les risquesécurities avant d'utiliser ce pre

ATTENTION

Acheminez l'ensemble des cordons

d'alimentation et des cables de maniere a éuiter qu'il ne s'emmenté.

the cable and fait sait morté ou barceler l'annexe der, the

1.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

blesses.

Évitez de monter sur l'appareil ou de

placer des objets lourds dessus
Vous risquè de vous blesser

ROLAND PDX12 - ATTENTION - 1

Débranche l'ensemble des cordons/

cables avant de déplacer l'appareilSièvenu ne dépascocher pas.

s Ivoues le Beurichien / pas tous les cables avant de

dépandre l'appleire, il peut se produir des dommages qu

un dysfonctionnement.

Tenez les pieces de petite talle hors de

portée des enfants en bas âge

Pour évierer tout ingestion accidentelle des pieces

Indiquées ci-dessus, tenules les fauvières lors de la matéria

tes très peu lors deles enfants en bas ag

Pieces amovibles

Resort Bondelle

N'introduizez pas maoline main ou vos doigts N'introduizez pas sa vie mal ou neu

An indication pas Your manag Vos doigts dans les zones indiquees par

la flèche sur le schéma. Vous pourriez vous blesser ou endommager.

l'équipment. Lorsque vous replaceles autres voillés ne sont pas

la peau, vette a me pas toucher des parties telles que le capteur, et

evitez que des corps étrangers ne s'introduit dedans. Cela pourrait

Provoquer des dysfonctionnements

ROLAND PDX12 - ATTENTION - 1

Capetur du brod

G

Capeur de la peau

REMARQUES IMPORTANTES

Installation

en Can be deplacement of anendroit vers un autre où la

température et/ou l'humidité sont déliées par les conditions:

tes differentes, des gouttelettés d'eau (condensation) peuvent se

former à l'intérieur de l'apparel. L'apparéil ne peut alorsopytré

dappare in 2019 pre Schering des fonctionnements ou de

dommages si vous essayez de l'utiliser dans ces conditions.

Avant de vous en servir, il convient @tendresse ou laufes boys.

d'attendire quelsles heures, jusqu'à ce que la condensation

soit complètement evaporée.

Ne collez pas d'autocollants, de décalcomanies ou autres objets

similaries sur cet instrument. Your correspondence to danielmeyer@h

2005/1965/2005-2005/1965/2005/1965/2005

en les deciant.
Ne place pas de réciennent ou

We placed plus de lebject 00, au autre object contenant du liqui

sur cet apparéau. Si jamais du liquide se déverse sur la surface de

I'appareil, essayez-lerapidement a I'aide d'un chiffon doux et sec.

Principales caracte

Entretien

N'utilissez jamais de benzine, de diluant d'alcool ou de

de d'air, a accord ou de solvants anif de Iveter tout

risque de decoloration et/ou de déformation.

Précautions supplémentaires

  • Manipuez ave suffas

de précautions les boutons,
souscres et autres commandes.

curseurs et autres commandes de l'appareil, ainsi que les

prises et les connecteurs. Line manipulation trop

One manipulation trip: brutale peut entrainer des

dysfonctionnements.

Lors du debranchement de tous les cables, prenez le connecteur

Ne tirez jamais sur le cable. Voues (1) et (2) sont non courantes.

evitere ains les court-circuitou la deterioration des elements

internés du cable

Cet instrument esminminated on top

Himmiinser lessons externes Iorsque you jouez dessus. Les

vibrations sonores pueventortailles enmignes la truer

Toutello est transformés à travers les sols et les plafonds de manière

plusfortequ'atte
dansepasus

duin a ce que ce type de son ne devienne pas une nuisance pour

vos voisins.

arques commerciales

Roland et V-Drums sont des marques déploreurs ou des

marques deposées ou des marques commerciales de

Roland Corporation aux États-Unis et ou dans d'autres pays

Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés

Dans ce document sont des
mouvements de la société.

marques deposees ou des marques commerciales de leur

detenteurs respectifs.

Principales caractéristiques

Roland PDX-12 : Dual Trigger Pad
Taille du pad 12 pouces
Trigger 2 (peau, bord)
Dimensions 430 (L) x 360 (P) x 105 (H) mm
Poids 2,1 kg
AccessoiresMode d'emploi, cable de connexion, boulon traversant, clé de serage
Options (vendues sépérément)Support pour pad ( série MDH), support pour batterie ( série MDS)
  • Ce document presente les caractéristiques du produit à la date de publication du document. Pour consuliter les informations les plus récentres, reportez-vous aux site Web de Roland.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : PDX12

Catégorie : Instrument de musique