THULE Sonic XL - Coffre de toit

Sonic XL - Coffre de toit THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonic XL THULE au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THULE Sonic XL - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coffre de toit
Marque Thule
Modèle Sonic XL
Capacité de charge maximale 50 kg (110 lb)
Ouverture Bilatérale (des deux côtés)
Système de fixation Thule AcuTight avec serrage à clic
Verrouillage Clé tournée en sens anti-horaire pour verrouiller, horaire pour déverrouiller
Nettoyage Eau et détergent doux (sans alcool, chlore ou ammoniac)
Lubrification des serrures Graphite ou lubrifiant sec
Sécurité Ne pas dépasser la charge max, inspection régulière, sangles fournies pour attacher la charge
Garantie Limitée, contre défauts de matériau et main-d'œuvre, valable pour premier acheteur
Matériau Plastique ABS (induit)
Poids Non spécifié dans la notice
Dimensions Non spécifiées dans la notice
Clés fournies Jeu de clés, n°4 et n°8 sont passe-partout
Entretien hivernal Nettoyer soigneusement et lubrifier les serrures
Installation Placer le coffre sur barres de toit, centrer les AcuTight, serrer jusqu'au clic
Utilisation Ouvrir un seul côté à la fois
Remisage prolongé Protéger des intempéries

FOIRE AUX QUESTIONS - Sonic XL THULE

Comment installer le coffre Thule Sonic XL sur les barres de toit ?
Placez le coffre sur les barres de toit, centrez les Thule AcuTight sur les barres, puis serrez en tournant dans le sens horaire jusqu'à entendre un clic indiquant un serrage correct.
Quelle est la charge maximale autorisée pour le coffre Sonic XL ?
La charge maximale est de 50 kg (110 lb). Ne dépassez jamais cette limite, ni la capacité de charge du toit de votre véhicule.
Comment verrouiller et déverrouiller le coffre ?
Pour déverrouiller, insérez la clé et tournez-la dans le sens horaire (position ouverte). Pour fermer, appuyez sur le couvercle, puis tournez la clé dans le sens anti-horaire pour verrouiller. La clé ne peut être retirée que lorsque le coffre est fermé et verrouillé.
Comment nettoyer le coffre de toit Thule Sonic XL ?
Utilisez uniquement de l'eau et un détergent doux sans alcool, chlore ou ammoniac. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si la serrure du coffre grippe ?
Lubrifiez la serrure avec du graphite ou un lubrifiant sec équivalent. Faites fonctionner régulièrement les serrures pour éviter qu'elles ne se grippent.
Puis-je ouvrir le coffre des deux côtés ?
Oui, le coffre est conçu avec un système d'ouverture des deux côtés. Cependant, ne l'ouvrez que d'un côté à la fois pour des raisons de sécurité.
Comment ajuster les AcuTight pour un bon positionnement ?
Tournez le Thule AcuTight dans le sens anti-horaire jusqu'à ouverture complète. Placez le coffre sur les barres, faites glisser le coffre et/ou les AcuTight vers l'avant ou l'arrière pour bien positionner, puis serrez dans le sens horaire jusqu'au clic.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre avec ce coffre ?
Vérifiez régulièrement les fixations pendant le voyage, ne dépassez pas la charge max, attachez la charge avec les sangles fournies, adaptez votre vitesse, et retirez le coffre lors du passage au lave-auto.
Quelle est la garantie du coffre Thule Sonic XL ?
Thule garantit le produit contre les défauts de matériau et de main-d'œuvre pour le premier acheteur au détail. La garantie exclut l'usure normale, les dommages dus à une surcharge ou une installation incorrecte.
Comment changer la serrure du coffre ?
Suivez les étapes 1 à 9 de la notice. Les clés n°4 et n°8 sont des passe-partout. Le verrou fonctionne de la même façon des deux côtés.

Questions des utilisateurs sur Sonic XL THULE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre de toit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonic XL - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonic XL de la marque THULE.

MODE D'EMPLOI Sonic XL THULE

Deverrouillage: Inserez la clé et tournez-la dans le sens horaire, en position ouverte. La clé ne peut être retiree que lorsque le coffre est fermé et verrouille.

Verrouillage: Pour fermer, appuyez sur le couvercle à l'avant et à l'arrête du coffre. Tournez la clé dans le sens anti-horaire pour verrouiller et retirez-la.

Déballez le coffre et ouvrez-le.

Tournez le Thule AcuTights dans le sens anti-horaire jusqu'à ouverture complete.

Si les barres transversales du support sont ajustables, ajustez-les à la position le plus large pouvant convenir au vehicule et aux AcuTights™ du coffre de toit.

Demandez l'aide d'une autre personne pour placer le coffre sur les barres de toit.

Verifiez la distance par rapport au hayon et au capot.

Vérifiez le dégagement de l'antenne montée sur le toit.

Positionné le coffre vers l'arrêt du vehicule afin de minimiser la résistance au vent.

NOTA:

Faies glisser le coffre et /ou les AcuTightMC vers I'avant ou I'arriere afin de bien positionner le coffre sur les barres de toit et pour eliminer toute interfeence avec le capot, le hayon et I'antenne.

Centrez les AcuTights™ sur les barres transversales.

Assurez-vous que les quatre Thule AcuTights™ sont

bien positionnés sur les barres transversales et serrez en tournant dans le sens horaire.

Serrez jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre et que la résistance du bouton diminue soudainement. Le coffre est maintainant fixé de façon sécurité sur le support de toit.

Évitez un contact avec le toit du vehicule.

PRECAUCION:

Fixez les charges aux AcuTights™ avec les sangles de chargements fournies.

Pour changer de serrure, suivez les etapes 1 à 9 ci-dessous.

REMARQUE: Les clés n° 4 et n° 8 sont des passée-partout.

Ce coffre est concu avec un systeme d'ouverture des deux cotés brevete afin de vous permettre d'ouvir le coffre d'un cote ou de l'autre et de permettre un accès facile à chaque paire de AcuTights™ lors de l'installation et du retrait du coffre.

Le coffre ne doit etre ouvert que d'un coté à la fois.

The lock works the same way from either side of the box. Le verrou fonctionne de la meme facon des deux cotes du coffre.

Assurez-vous que les charges sont réparties de façon uniforme dans le coffre de toit. Ne dépassez pas la charge maximale permise de 110 lb/50 kg pour le coffre ou la charge maximale que le toit de votre vehicule peut supporter ni la charge maximale des barres de toit.

Le coffre de toit doit etre soigneusement nettoy e et entreten, particulierement en hiver.

Pour le nettoyer, utilisez seulement de I'ea et un detergent doux ne contenant aucun additif tel de l'alcool, du chlore ou de I'ammoniac puisquils pourraient endommager la surface du coffre de toit.

Lubrifiez les serrures avec du graphite ou un lubrifiant sec équivalent.

Protégez le coffre des intempérières pendant les périodes de remisage prolongées.

Une inspection periodique du coffre et de ses fixations doit etre faite a fin de deceler toutes anomalies.

Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les precautions suivantes. Les conseils ci-dessous visent a faciliter l'emploi de toute garie et a I'utiliser en toute sécurité.

Pour respecter les regles de sécurité et tener un ajustement de qualite, utilisez uniquement le produit ou faccosaire recommande dans le guide actuel de correspondence de Thule. Ne presumez pas qu'un produit sera adapté; consultex toujours ce guide de correspondence lorsque vous achetez un nouveau vehicule.
- Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les portes charges de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les gareries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de fixation. Les charges dépassant cette limite ne peuvent pas etre garanties. Charge totale = poids du chargement ^+ poids des accessoires utilisés pour le transporter.
Assurez-vous toujours que les portes de la voiture sont ouvertes lors de l'installation d'une galerie. Avant de prendre la route, assurez-vous que les molettes, les bouillions et les vis sont bien sorres, les sanglos bien attachées et les dispositifs de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces éléments afin de déceler tout signe d'usure, de corrosion ou de fatigue. Vérifie votre chargement à tous les arrêtés pendant votre voyage pour vous assurer qu'il est bien attaché.
Vérifiez les lois locales ou provinciales sur le dépassement d'objets sur les côts d'un vehicule. Soyez conscient de la largeur et de la hauteur de votre chargement pour passer sous les branches basses, les ponts et les piafonds de stationnement couverts. Tout chargement modifie la tenue de route du vehicule. Ne conduisez jamais avec une serrure, une barre ou un écrou ouverts ou non blocques. Tous les chargesments longs, de type surfs, planches à voie, kayaks, canoes, bois, etc., doivent être attachés à l'avant et à arrière aux pare-chocs ou aux crochets de remorgue du vehicule.
- Retirrez votre galerie et vos accessoires Thule lorsqu'vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto.
- Faites fonctionner régulierement toutes les serrures afin qu'elles ne se grippent pas. Employez du graphite ou un lubrifant sec pour conserver leur souplesse. Les antivols Thule sont concus pour dissuader les voleurs et éviter les actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre vehicule s'il doit rester sans surveillance pendant une période prolongée. Gardez au moins une clé dans la boite à gants.
- Pour protégé� vos révicle et vos galerie, rispectez les vitsses limités et le code de la route. Adaptez vos vitsses aux conditions de la route et à la charge transporte.
- N'utilise pas de galerie et d'accessoires Thule à autres fins que celles pour lesquelles它们 ont été concus. Ne dépasse pas leur capacité de charge maximale. Le non respect de ces consignes et des instructions spécifiques au produit annulera la garantie.
- Tout chargement doit être attaché en utilisant les sangles fournis.
- Consultez votre revendeur pour toute question sur le fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez attentivement toutes les instructions et les informations de la garantie.
- Ne pas utiliser sur une remorque ou un vehicule remorqué.
- Ne pas utiliser pour la conduite hors route.
Garder les pneus de velo eloignes du tuyau d'échévement chaud.

PORTAEQUIPAJES THULE

THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour voitures et ses accessores fabriqués par THULE tant que le premier acheteur au détail détiend le produit. Cette garantie prend fin si un acheteur transfert le produit a une personne.

Selon les limites et les excusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera aux defaults de matérieliaux ou de maind'oeuvre en répartir ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de pieces ou de main d'oeuvre. De plus, THULE peut decide, à sa discrétion, de ne pas répartir ou remplacer un produit défectueux mais démettre un remboursement de l'acheteur égal au prix payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l'achat d'un système de support de charge THULE neuf.

Aucune garantie n'est émise pour les défauts causés par une usure normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l'utilisation inegie du vehicule, pour toute modification de celuici, pour tout type de réparation, pour un système de support de charge autre que ceux autorisés par THULE.

Aucune garantie n'est émise pour les défauts resultant de conditions hors ou contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instructions écrites ou directives de THULE inclues avec le produit ou mises à disposition de l'acheteur.

Aucune garantie n'est émise pour les produits THULE achetés hors les États-Unis, du Canada ou du Mexique.

Dans le cas ou un produit serait defecteurs, l'acheteur doit contacter soit le revendeur THULE chez lequel le produit a eté achété, soit le centre de service après-verte Thule. Si le revendeur ou le centre de service après-verte Thule n'est pas en mesure de corriger le défaut, l'acheteur doit contacter Thule par écrit ou par téléphone (voir les coordonnées en bas ci cette page).

Dans l'eventualité ou un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien THULE à l'adress ou au nombre de téléphone indiqué ci-dessous fournir à lacheteur l'adresse d'envoi appropriée et des instructions supplémentaires. Veillez notes que l'acheteur sera responsable des frais d'envoi du produit à THULE et qu'une prévue d'achat sous la forme de l'origina d'une facture ou d'un recu d'achat et une description détaillée du dernier doit être inclus dans l'envoi.

DENI DE RESPONSABILITE LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU L'EMISSION D'UN REMBOURSEMENT OU D'UN CREDIT (SELON LE CHOIX DE THULE) CONSTITUET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR SOUS CETTE GARANTIÉ. LES DEGATS AU VEHICULE DE L'ACHETEUR, AU CHARGement OU/ET A TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN SONT EXCLUS.

CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULARI.

LA SEULE RESPONSABILITE DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST LIMITE AU RECOURS DÉFINI DESSUS. EN AUCUN CAS THULE NE POT ÉTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, DE PERTES DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULERS, SPECIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE.

CERTAINS ETATS OU PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS ÉTRE APPLICABLES.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT OU PROVINCE A L'AUTRE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THULE

Modèle : Sonic XL

Catégorie : Coffre de toit