ROBERTS Sound 200 - Radio

Sound 200 - Radio ROBERTS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sound 200 ROBERTS au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROBERTS Sound 200 - page 3
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio
Fréquences prises en charge FM, AM
Connectivité Bluetooth, prise AUX
Alimentation Secteur, batterie rechargeable
Dimensions Largeur : 25 cm, Hauteur : 15 cm, Profondeur : 10 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Écoute de la radio, streaming audio via Bluetooth
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser l'adaptateur fourni
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Sound 200 ROBERTS

Comment régler la fréquence sur la ROBERTS Sound 200 ?
Pour régler la fréquence, utilisez le bouton de synthèse pour parcourir les stations disponibles ou entrez directement la fréquence souhaitée à l'aide du clavier numérique.
Pourquoi ma ROBERTS Sound 200 ne capte-t-elle pas les stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio.
Comment changer les réglages de volume sur la ROBERTS Sound 200 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus ou le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son.
La radio s'éteint-elle automatiquement après un certain temps ?
Oui, la ROBERTS Sound 200 dispose d'une fonction d'arrêt automatique. Vous pouvez ajuster ou désactiver cette fonction dans les paramètres de l'appareil.
Comment réinitialiser ma ROBERTS Sound 200 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de la radio pendant quelques secondes.
La qualité du son est-elle mauvaise, que puis-je faire ?
Vérifiez que l'antenne est bien déployée et que la radio n'est pas placée près d'appareils électroniques pouvant causer des interférences. Essayez de déplacer la radio dans une autre pièce.
Comment connecter ma ROBERTS Sound 200 à un appareil Bluetooth ?
Mettez la radio en mode Bluetooth et activez le Bluetooth sur votre appareil. Recherchez la ROBERTS Sound 200 dans la liste des appareils disponibles et connectez-vous.
Puis-je utiliser la ROBERTS Sound 200 avec des écouteurs ?
Oui, la radio est équipée d'une prise casque 3,5 mm pour vous permettre de connecter des écouteurs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la ROBERTS Sound 200 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de ROBERTS dans la section support ou assistance.

Questions des utilisateurs sur Sound 200 ROBERTS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sound 200 - ROBERTS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sound 200 de la marque ROBERTS.

MODE D'EMPLOI Sound 200 ROBERTS

Veuillez lire ce manuel avant utilisation Système audio numérique CD / USB / SD / DAB / FM avec connecteur d'accueil pour iPod

200. L'introduction décrit les caractéristiques et les touches de commande

de l'appareil. Il y a sept sections couvrant les fonctions principales en détail - radio DAB, radio FM, lecture CD / MP3 / WMA, carte SD / clé USB, connexion d’iPod et d’iPhone, horloge et alarme et la confi guration audio. Chaque section est clairement répertoriée grâce à l'en-tête ombrée au coin en haut à droite de chaque double page. Les deux sections Radio DAB et Radio FM décrivent comment utiliser le système audio pour écouter la radio. La section Lecteur CD / MP3 / WMA explique comment lire des CD audio numériques ou fi chiers MP3 / WMA enregistrés sur CD-R ou CD-RW. La section Carte SD / clé USB décrit la lecture et l’enregistrement en utilisant des cartes SD et des clés USB. La section Connexion d’iPod et d'iPhone explique comment utiliser le Sound 200 pour lire des fi chiers audio ou vidéo directement à partir de votre iPod et iPhone. La section intitulée Horloge et Alarmes décrit le réglage de l'heure et explique l'utilisation de l'alarme, le rappel d'alarme et la veille automatique. La section Audio et Confi guration décrit comment utiliser l'égaliseur audio et les contrôles de tonalité et comment connecter d’autres appareils audio. Enfi n, la section Informations comprend des informations sur la sécurité, les spécifi cations et sur la garantie. Radio FM (Page 17) Radio DAB (Page 10) Connexion d'iPod et iPhone (Page 41)

(Page 25) Horloge et alarmes (Page 43) Audio et confi guration (Page 52) Informations (Page 59) Introduction (Page 2) Carte SD / clé USB (Page 33) Introduction 2Caractéristiques du système audio Sound 200 Le Système audio numérique Roberts Sound 200 offre l’ensemble de fonctions suivantes dans un appareil compact et attrayant : ● Réception d’émissions radio DAB et FM (avec RDS). ● Lecteur CD audio avec recherche de piste, répétition et lecture aléatoire (peut également lire des CD-R, CD-RW). * ● Lecture de fi chiers MP3 et WMA enregistrés sur CD-R ou CD-RW. ● Lecture de fi chiers MP3 et WMA enregistrées sur cartes SD et clés USB. ● Enregistrement à partir de la radio, CD ou entrée auxiliaire sur cartes SD ou clés USB. ● Enregistrement de fi chiers MP3 / WMA à partir de CD / SD / USB vers SD / USB. ● 20 stations radio préréglées (10 DAB et 10 FM). ● Connecteur d'accueil iPod pour lire votre collection de musique / vidéo à partir de votre iPod / iPhone. ● Affi chage de l'heure et la date en mode veille. Remarque :

  • Les mini CD de 8 cm ne sont pas compatibles. Les CD totalement ou partiellement transparents ne sont pas compatibles. Les CD très minces (Eco) ne sont pas compatibles. Certains CD protégés contre la copie ne sont pas compatibles. ● Deux alarmes avec la fonction rappel d’alarme pour se réveiller sur la sonnerie, radio, CD, carte SD, clé USB ou iPod (avec réveil sur la sonnerie). ● Veille automatique pouvant être défi ni pour arrêter le système après un délai compris entre 15 et 120 minutes. ● Ecran à 2 lignes de texte et grande horloge facile à lire. ● Une prise d’entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm pour la lecture audio à partir de lecteurs MP3 et iPod ou tout autre dispositif audio ne pouvant pas utiliser le connecteur d’accueil. ● Une prise casque de 3,5 mm standard pour une écoute privée. ● Haut-parleurs stéréo de haute qualité, gamme étendue (2 x 8W). ● Une enceinte acoustiquement accordée, fi nition à la main comprenant évents des graves et éléments de renforcement internes pour une reproduction sonore optimale. ● Faible consommation en mode veille. 3Touches de commande et connexions

1. Touche Lecture / Pause

2. Touche dossier suivant

3. Touche Mode / Record (enregistrer)

4. Touche Rechercher avant / retour

8. Antenne télescopique

9. Connecteur d’accueil pour iPod

10. Touche dossier précédent

11. Touche Ejecter le CD

12. Touche Rechercher arrière / avance rapide

4Touches de commande et connexions (Face avant)

15. Capteur infrarouge

18. Antenne télescopique

19. Prise d'alimentation secteur

21. Prise d’entrée auxiliaire

22. Port USB (pour les mises à

5Introduction Télécommande

1. Touche Marche / Veille / veille automatique

4. Touche Rechercher avant / retour rapide

5. Touche dossier précédent

6. Touche Rechercher arrière / avance rapide

11. Touche dossier suivant

Toutes les fonctions du système audio Sound 200 peuvent être commandées en utilisant les touches du système audio ou celles de la télécommande, à l'exception de la fonction Éjecter le CD. La fonction Éjecter le CD ne peut être contrôlée qu’en utilisant la touche Éjecter le CD du système audio.

6Remplacement des piles de la télécommande

1. Retirez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière de la

télécommande en appuyant sur le cliquet dans la direction indiquée par la fl èche tout en soulevant le couvercle.

2. Retirez la pile du compartiment à pile en appuyant sur son coin inférieur

droit pour la dégager de son emplacement. (Voir illustration) La pile peut à présent être retirée.

3. Remplacez la pile (CR2032 ou équivalente) en veillant à ce que sa face

positive reste visible lors de son insertion. Placez la pile sous la lèvre dans le coin inférieur droit jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

4. Remettez le couvercle du compartiment à pile en insérant le cliquet en

premier et en appuyez sur l'extrémité libre de manière que le cliquet fi xe le couvercle.

5. Il est recommandé de retirer la pile si la télécommande ne va pas être

utilisée pendant une longue période. IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que rayons du soleil, feu etc. Après utilisation, les piles jetables doivent être si possible rapportées à un centre de recyclage approprié. En aucun cas, les piles ne doivent être mises au feu. ATTENTION : Danger d'explosion si les piles sont remplacées de façon incorrecte. Remplacez toujours avec du même type ou de type équivalent.

3. Saillie de retenue (à l’intérieur)

7Affi chage des symboles A. Indicateur veille automatique B. Indicateurs alarme 1 et 2 C. Indicateur rappel d’alarme D. Indicateur haut-parleur E. Chiffres de l'heure F. Indicateur FM G. Indicateur DAB H. Indicateur CD

I. Indicateur Stéréo

Accès au menu système

1. Maintenez appuyée la touche Menu pour accéder au menu système.

2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter le menu système.

J. Voyant USB K. Voyant SD L. Indicateur WMA M. Indicateur MP3 N. Indicateur Répéter tous les fi chiers O. Indicateur Répéter le dossier P. Indicateur Répéter le fi chier Q. Indicateur entrée auxiliaire R. Deux lignes d'affi chage de texte Bouton Allumer / Veille / Volume Votre système audio comprend un bouton situé en haut de l'appareil qui assure les fonctions suivantes.

1. Appuyez sur le bouton pour allumer votre système audio sur ou le

2. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume et

antihoraire pour le diminuer.

3. Maintenez appuyée la touche pour accéder au menu veille automatique.

1-3 8Utilisation du système audio pour la première fois

1. Placez votre système audio sur une surface plane.

2. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être

entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception optimale.

3. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur située à

l'arrière du système audio en veillant à ce que la fiche soit bien enfoncée dans la prise.

4. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation secteur dans une

prise murale sous tension. IMPORTANT : Le cordon d'alimentation secteur est utilisé comme moyen de branchement du système audio au secteur. La prise secteur utilisée pour le système audio doit rester accessible durant l'utilisation. Il faut retirer complètement la fi che secteur de la prise secteur pour débrancher complètement le système audio du secteur.

5. Lors de la première utilisation du système audio, l'horloge affi che

12:00 et l'appareil passe en veille. Il recherche ensuite les stations radio DAB et une fois des stations sont trouvées l'heure et la date seront réglées automatiquement. Notez que l’écran n’affi che aucun message pendant la première recherche.

6. Si aucune station n'est trouvée, l'heure ne sera pas réglée. Vous

devrez peut-être déplacer votre système audio dans un endroit donnant une meilleure réception. Vous devez ensuite effectuer une recherche automatique des stations DAB. Reportez-vous à « Utilisation DAB » à la page 10 et aussi « Recherche de nouvelles stations » à la page

13. L'heure sera alors réglée à partir d'une émission DAB.

MON 09 JAN 2012 9Utilisation du système audio - DAB

1. Déployez complètement l’antenne télescopique.

2. Si le système audio est en veille, appuyez brièvement sur la touche

On / Standby pour l'allumer.

3. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que le mode DAB

soit sélectionné. L'écran affi chera « DAB » pendant quelques secondes.

4. Si le système audio est utilisé pour la première fois, une recherche

rapide des chaînes DAB de la bande III serait effectuée (selon que la recherche a déjà été achevée en mode veille ou pas). Si la radio a déjà été utilisée avant, la dernière station utilisée sera sélectionnée.

5. Lors de la première mise sous tension, la première station dans la

liste des stations trouvées sera syntonisée. Le nom de la station sera affi ché sur la ligne supérieure de l'écran et des informations sur l’émission sur la ligne inférieure.

6. Si la liste des stations est encore vide après l'opération de recherche

ou si la station sélectionnée ne peut pas être reçue, la radio affi chera « No DAB station ».

7. Si aucun signal n'est trouvé, il est peut être nécessaire de déplacer le

système audio à un endroit donnant une meilleure réception ; répétez ensuite la recherche à l'aide de la fonction « Recherche automatique » (reportez-vous à « Recherche de nouvelles stations » à la page 13). Remarque : le nom de la station radio et la fréquence indiquée dans le présent guide d'utilisation peuvent différer de ceux affi chés sur votre radio. Les radiodiffuseurs peuvent changer les noms des stations radio, et les fréquences utilisées pour les stations radio DAB et FM peuvent ne pas être les mêmes dans toutes les régions du pays. Radio DAB

10Sélection d’une station - DAB

1. Lorsque l'appareil est en mode DAB, normalement le nom de la

station sera affi ché sur la ligne supérieure de l'écran.

2. Appuyez plusieurs fois sur les touches Recherche avant ou

Recherche arrière pour faire défi ler la liste des stations disponibles sur la ligne inférieure de l'écran. Relâchez la touche Recherche dès que vous tombez sur la station souhaitée. Si vous maintenez appuyée l’une des touches de recherche, l'appareil fera défi ler rapidement la liste des stations disponibles.

3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour que la radio syntonise

la station choisie. L'écran peut affi cher « Connecting » lorsque la radio trouve une nouvelle station. L'utilisation des préréglages est décrite à la page 22.

4. Réglez le niveau de Volume souhaité.

Si après avoir sélectionné une station, l'écran affiche « No DAB Station », il serait peut être nécessaire de déplacer la radio à un endroit de meilleure réception. Services secondaires - DAB

1. Certaines stations radio possèdent un ou plusieurs services associés.

Si une station radio offre un service secondaire, l'écran affi chera « >> » à côté du nom de la station dans la liste des stations. Le service secondaire apparaîtra immédiatement après le service primaire lorsque vous appuyez sur la touche Recherche avant.

2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner la station.

11Options d'affi chage - DAB Lorsque la radio est en mode DAB, elle dispose de plusieurs options d'affi chage.

1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes

options. a. Texte défi lant Affi che des messages texte défi lants contenant par exemple le nom de l'artiste / piste, numéro de téléphone etc. b. Type de programme Affi che le type de station ex. Pop, Classique, Infos, etc. c. Nom du multiplexage Affi che le nom du multiplexage DAB auquel appartient la station. d. Date Affi che la date actuelle. e. Canal et fréquence Affi che le numéro de canal et la fréquence de la station radio DAB en cours. Radio DAB

12Options d'affi chage – DAB (suite) f. Débit / type audio Affi che le débit numérique et le type audio de la station radio DAB en cours. g. Force du signal Affi che la force du signal de la station en cours. Le rectangle vide indique la force de signal minimum requise pour une réception DAB claire. Recherche de nouvelles stations - DAB Au fi l du temps, des nouvelles stations peuvent devenir disponibles. Pour trouver de nouvelles stations, procédez comme suit :

1. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra

2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « Scan » apparaisse sur l'écran.

4. Appuyez brièvement sur la touche Select. L'écran affi chera

« Scanning... » et le système audio effectuera une recherche des chaînes DAB Bande III. Au fur et à mesure que de nouvelles stations sont trouvées, le compteur des stations, situé à droite de l'écran, sera augmenté du nombre de stations mémorisées dans le système audio.

2,4 13Réglage manuel - DAB La recherche manuelle vous permet de sélectionner une fréquence radio précise de la bande de fréquences DAB III. Les stations radio détectées sont ajoutées à la liste des stations radio. Cette fonction peut également être utilisée pour aider au positionnement de l'antenne ou le système audio à optimiser la réception pour une chaîne ou fréquence spécifi que.

1. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur

l'écran.2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DAB.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Manual tune » apparaisse sur l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select.

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

sélectionner le canal DAB souhaité.5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La barre ouverte au milieu indique la force du signal minimale nécessaire pour une bonne réception DAB. Les barres de la force du signal montent et descendent montrant le changement de la force du signal pendant le réglage de l'antenne télescopique du système audio. Toute nouvelle station détectée sur le multiplexe DAB est ajoutée à la liste en mémoire.6. Les nouvelles stations radio trouvées seront ajoutées à la liste des stations mémorisées.7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour retourner au mode de syntonisation normale. Radio DAB 3,4 3,4 2-7

BBC National DAB 14Réglage du DRC (Dynamic Range Control) – mode numérique La fonction Contrôle de la gamme dynamique (connue sous le nom DRC) permet l'écoute de sons calmes dans un environnement bruyant. Il y a trois niveaux de compression : DRC Off - Aucune compression appliquée. (Option sélectionnée par défaut) DRC High - Compression maximale appliquée. DRC Low - compression moyenne appliquée.

1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

système audio. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que le mode DAB soit sélectionné.

2. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur

l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DAB.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « DRC » s’affi che à l'écran.

4. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DRC.

5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

sélectionner le l’option DRC (la valeur par défaut est désactivé). La DRC choisie sera marquée d'un astérisque.

6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix.

Remarque : Toutes les diffusions DAB ne peuvent pas utiliser la fonction DRC. Si la diffusion ne prend pas en charge le DRC, le paramètre DRC de la radio n’a aucun effet.

15Classement des stations - DAB Le système audio offre 2 options de classement des stations. Il s’agit d’un classement alphanumérique et par ensemble.Remarque : Le classement par défaut est alphanumérique.1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le système audio. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que le mode DAB soit sélectionné.

2. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » apparaîtra sur

l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DAB.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Station order » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu Classement des stations.

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

choisir entre alphanumérique ou ensemble. Le classement des stations choisi sera marqué d'un astérisque. « Alphanumeric » - les stations seront classées dans l’ordre alphanumérique 0...9 A...Z.« Ensemble » - organise la liste des stations par multiplexage DAB.La plupart des utilisateurs préfèrent le classement alphanumérique.5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner le type de classement des stations. Radio DAB 3,4 3,4 2-5

16Utilisation de votre radio - Recherche des stations FM

1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être

entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception optimale.

2. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

3. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que la bande FM

4. Maintenez appuyée la touche Recherche avant pendant 2 - 3 secondes

pour que la radio effectue une recherche des faibles fréquences aux hautes fréquences et pour s'arrêter automatiquement quand elle trouve une station d'une force suffi sante.

5. Après quelques secondes, l’écran se met à jour. Il affi che la fréquence

du signal détecté. S’il est assez fort et que des données RDS sont présentes, la radio affi che le nom de la station.

6. Pour trouver d'autres stations maintenez appuyée la touche Recherche

7. Maintenez appuyée la touche Recherche arrière pendant 2 - 3 secondes

pour que la radio effectue une recherche des hautes fréquences aux faibles fréquences et pour s'arrêter automatiquement quand elle trouve une station d'une force suffi sante.

8. Lorsque la fi n de la bande de fréquences est atteinte, la recherche

recommence la recherche par la fréquence opposée à celle de la fi n de la bande.

9. Réglez le niveau de Volume souhaité.

10. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour éteindre la radio.

Remarque : Essayez de repositionner l'antenne télescopique si la réception FM est mauvaise. Déployez complètement et positionnez verticalement l’antenne pour avoir une réception optimale. Si vous trouvez qu’une émission FM présente un grand siffl ement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM en cours. Reportez-vous à la section « Réglage stéréo / mono - FM » à la page 20 pour plus de détails. 2,10

1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être

entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception optimale.

2. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

3. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que la bande FM

4. Appuyez plusieurs fois sur les touches Recherche avant ou Recherche

arrière pour syntoniser une station. La fréquence change par pas de 50kHz. Lorsque la radio est réglée sur une station de signal suffi sant qui présente des informations RDS, l’affi chage change pour affi cher le nom de la station.

5. Lorsque la fi n de la bande de fréquences est atteinte, la radio recommence

la recherche par la fréquence opposée à celle de la fi n de la bande.

6. Réglez le niveau de Volume.

7. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour éteindre le

système audio. Remarque : Essayez de repositionner l'antenne télescopique si la réception FM est mauvaise. Déployez-la complètement et positionnez-la verticalement pour une meilleure réception. Si vous trouvez qu’une émission FM présente un grand siffl ement en arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour la station FM en cours. Reportez-vous à la section « Réglage stéréo / mono - FM » à la page 20 pour plus de détails. 2,7

18Options d'affi chage - FM Le système audio offre plusieurs options d'affi chage en mode FM : Le RDS est un système par lequel des informations numériques inaudibles sont transmises en plus du programme radio FM normal. Le RDS offre plusieurs fonctionnalités utiles. Les options suivantes sont disponibles sur votre système audio.

1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différents

modes. a. Texte Radio Affi che des messages texte défi lants contenant par exemple le nom de l'artiste / piste, numéro de téléphone etc. b. Type de programme Affi che le type de station ex. Pop, Classique, Infos, etc. c. Heure Affi che l'heure actuelle (format 24 heures). d. Date Affi che la date actuelle. e. Nom de la station Affi che le nom de la station en cours. Remarque : Si aucune information RDS n’est disponible, la radio n'affi chera pas le nom de la station, les informations sur la radio et le type de programme. Si le signal est trop faible, la radio n’affi che que la fréquence FM et l'indicateur stéréo en option.

BBC R2 BBC R2 19Réglage stéréo / mono - FM Votre radio réceptionne les émissions FM stéréo à condition que les signaux reçus soient suffi samment forts. Cependant, si un signal stéréo s’affaiblit, le signal audio s’affaiblit également. Il peut être préférable de mettre la radio en mode mono afi n de réduire le niveau de siffl ement d’arrière-plan.

1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

2. Réglez la station FM de votre choix comme décrit précédemment

(voir les pages 17 et 18).

3. Maintenez appuyée la touche Menu. « FM Menu » apparaîtra sur l'écran.

Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu FM.

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Audio setting » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select.

5. Pour passer en mode mono afi n de réduire le siffl ement produit par un

signal FM faible, Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à ce que « Forced mono » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix. Pour retourner au mode automatique normal « stéréo ou mono » Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à ce que « Stereo allowed » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix. Radio FM 4,5 4,5 3-5

20Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM Votre radio recherche normalement les émissions FM qui sont suffi samment fortes pour offrir une bonne réception. Cependant, vous voulez peut-être que la fonction Recherche automatique recherche les signaux plus faibles émis par des émetteurs radio plus éloignés. Votre radio comprend une option locale / distante pour la fonction Recherche automatique.

1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu'à ce que FM

3. Maintenez appuyée la touche Menu. « FM Menu » apparaîtra sur l'écran.

Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu FM.

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Scan setting » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au mode de réglage de la sensibilité de recherche.

5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière

pour basculer entre les options Locales (« Strong stations only ») et Distantes (« All stations ») sur la ligne inférieure de l'écran. L’option Distante permet à la radio de trouver des signaux plus faibles lors de la recherche.

6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix. Le

paramètre Locale ou Distante est stocké dans la radio et reste effectif jusqu’à ce qu’il soit modifi é ou jusqu’à la Réinitialisation du système. Remarque : Le paramètre initial (à la livraison ou après une Réinitialisation du système) indique à la radio d’ignorer les signaux les plus faibles ou les plus distants.

21Préréglages des stations - DAB et FM Il est possible de mémoriser vos stations radio DAB et FM dans les positions de préréglage disponibles. 20 positions de préréglage sont disponibles, 10 pour la bande de fréquences radio DAB et 10 pour la bande de fréquences radio FM.Les préréglages radio seront conservés en cas de panne de courant. La procédure pour les préréglages et leur utilisation est identique à celle des modes FM et DAB, et est décrite ci-dessous.

1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

2. Appuyez brièvement sur la touche Mode pour sélectionner la bande

de fréquences DAB ou FM.

3. Réglez la station requise comme décrit précédemment.

4. Maintenez appuyée la touche Preset. L’écran affi che par exemple

« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position de préréglage.

5. Utilisez la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

sélectionner le numéro de position sous lequel vous souhaitez mémoriser la station.

6. Appuyez brièvement sur la touche Preset jusqu'à ce que l'écran affi che

par exemple « Preset 1 stored ». La station radio est alors mémorisée dans la position de préréglage sélectionnée. Répétez cette procédure pour les autres présélections radio.

7. Il est possible de remplacer un préréglage radio en répétant la

procédure ci-dessus. Radio FM

1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

2. Appuyez brièvement sur la touche Mode pour sélectionner la bande

de fréquences DAB ou FM.

3. Appuyez brièvement sur la touche Preset. L’écran affi che par exemple

« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position de préréglage. Si un préréglage radio a été mémorisé, l’écran affi che le nom de la station radio (pour les stations radio DAB) ou la fréquence radio (pour les stations radio FM).

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

choisir le préréglage souhaité.

5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La radio recherche la station

d'après les informations qui ont été enregistrées dans sa mémoire.

BBC Radio 4 I’m sorry I have 23Langue - DAB et FM Si nécessaire on peut choisir une autre langue pour les fonctions radio du système audio.

1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

2. Si nécessaire appuyez sur la touche Mode pour sélectionner la bande

3. Maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu » ou « FM Menu »

apparaîtra à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu.

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Language » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu Langue.

5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que la langue souhaitée s'affi che à l'écran. La langue choisie sera marquée d'un astérisque.

6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix.

L'affi chage change de langue en mode DAB ou FM. Radio FM

4,5 4,5 3-6 DAB Menu

24Disques compacts N'utilisez que des CD audio numériques portant le sigle . N'utilisez que des CD de taille normale (12 cm de diamètre) avec ce système audio. les mini CD (de diamètre) ne sont pas compatibles avec le lecteur et peuvent bloquer le mécanisme du lecteur CD. Les CD transparents ou partiellement transparents ne peuvent pas être lus car ils ne sont pas être détectés lors de l'insertion. Les CD très minces (Eco) ne sont pas compatibles. Certains CD protégés contre la copie ne sont pas compatibles. N'inscrivez rien sur les CD et n'y collez pas des autocollants. Prenez toujours un CD par le bord et conservez-le dans son étui avec la face imprimée vers le haut. Pour nettoyer un CD de ses poussières et saletés, souffl ez dessus et utilisez un chiffon doux non pelucheux pour l'essuyer selon des lignes droites du centre vers l'extérieur. Les produits de nettoyage peuvent endommager les CD. N'exposez pas un CD à l’eau, l'humidité et / ou à une chaleur excessive. (par ex. des appareils de chauffage or dans une voiture stationnée au soleil). Disques CD-R / CD-RW Le système Sound 200 peut lire les CD audio, CD-R et CD-RW qui ont été fi nalisés * après une opération de gravure.

  • La fi nalisation permet aux disques CD-R / CD-RW d'être lus par des lecteurs audio tels que le Sound 200. On peut ajouter des informations à un disque qui n'a pas été fi nalisé en utilisant un ordinateur, mais on ne peut toujours pas le lire. Vous devez effectuer la fi nalisation en utilisation certains logiciels de gravure de CD. Certains disques CD-R / CD-RW peuvent ne pas être lus par le Sound 200 à cause d'une mauvaise gravure ou de la qualité des disques. 25Insertion d'un CD Assurez-vous que le lecteur CD est vide avant d'insérer un CD. Si un CD se trouve dans le lecteur, le voyant « CD chargé » sera allumé. Si vous ne n’arrivez pas à insérer un CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD pour retirer le CD du lecteur.1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le système audio. 2. Pour sélectionner le mode CD appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que « CD » s’affi che sur la ligne supérieure de l'écran.

3. Pour éjecter un CD appuyez brièvement sur la touche Éjecter le CD.

Pour recharger un CD qui vient d'être éjecté, appuyez de nouveau sur la touche Éjecter.4. Insérez un CD dans la fente pour CD avec la face imprimée vers le haut. Le CD sera automatiquement chargé. L'appareil vérifi era le type de CD et chargera sa liste de pistes. L'écran affi che « LOADING » puis « READING » lorsque les informations sont lues.

5. Si vous chargez un disque contenant des fi chiers MP3 ou WMA, le

système audio passe en mode MP3 / WMA (voir page 30). Lecture de CD 1. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour démarrer la lecture. Le numéro de la première piste sera affi ché.2. Réglez le niveau de Volume souhaité.3. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour suspendre la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Lecture / Pause.

264. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop.

5. Si vous mettez l'appareil en veille, la prochaine fois que l'appareil est

allumé, il retourne à la piste précédemment lue.

6. Pour retirer le CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD. L'écran affi che

« EJECT ». Afi n de protéger le CD dans le cas où il n’a pas été retiré, l'appareil le rechargera au bout de 10 secondes, puis passe en veille. Sélection de piste

1. Lors de lecture de CD, appuyez sur la touche Avance rapide ou

Retour rapide pour changer de piste. Le nouveau numéro de piste sera affi ché à l'écran.

2. Vous pouvez sauter des pistes lorsque le lecteur est en veille ou à

l’arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour passer à la piste donnée, relâchez la touche lorsque la piste souhaitée est affi chée.

3. Pour lire la piste souhaitée, appuyez sur la touche Lecture / Pause.

1. En cours de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Avance

rapide ou Retour rapide. Relâchez la touche lorsque vous écoutez une partie de la piste souhaitée. EJECT 1,2 1,2

27Répétition de morceaux

1. Lors de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Repeat » apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu options de répétition.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que l'option de répétition souhaitée s'affi che à l'écran, puis appuyez sur la touche Select pour confi rmer votre choix. Désactivé - La répétition est désactivée. Une fois ( ) - La piste en cours (une seule) sera répétée. Tout ( ) - Toutes les pistes du CD seront répétées. Dir ( ) - Toutes les pistes du dossier actuel seront répétées. La sélection d'une option de répétition annule le mode aléatoire éventuellement appliqué. Remarque : L'option de répétition de dossier (Dir) est applicable uniquement lorsque vous utilisez un CD contenant des fi chiers MP3 ou WMA (voir page 30).

Repeat 28Lecture dans un ordre aléatoire

1. Lors de lecture de CD, maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Shuffl e » apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu options de la lecture aléatoire.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que l'option de lecture aléatoire souhaitée s'affi che à l'écran, puis appuyez sur la touche Select pour confi rmer votre choix. Désactivé - La lecture aléatoire est désactivée. Activé - Les pistes seront lues de façon aléatoire. La sélection d'une option de lecture aléatoire annule tout mode de répétition éventuellement appliqué. En appuyant sur Stop ou éjecter le CD toute répétition ou lecture aléatoire sera annulée. 2,3 2,3 2,3

Shuffle 29Mode CD MP3 / WMA Le Sound 200 peut lire des CD-R et CD-RW contenant des fi chiers MP3 et WMA. Dans cette section on suppose que le fi chier est équivalent à une piste de CD. Un CD MP3 / WMA ne peut pas contenir plus de 511 fi chiers et plus de 99 dossiers. Les fi chiers MP3 et WMA doivent être créés avec un taux d'échantillonnage audio de 44,1 kHz (ceci est normal pour les fi chiers créés à partir de CD audio). Les débits MP3 et WMA allant jusqu'à 320 kilobits par seconde sont supportés. les fi chiers WMA sans perte, WMA vocaux, WMA 10 Professionnel et les fi chiers qui ont une protection DRM ne sont pas supportés. Lors de gravures de fi chiers audio sur des CD-R et CD-RW, plusieurs incidents peuvent apparaître et causer des problèmes en cours de lecture. Généralement ces problèmes sont causés par une mauvaise gravure du CD, un mauvais logiciel d'encodage audio, des paramètres matériels du graveur CD ou du PC, ou par le CD utilisé. Si de tels problèmes se produisent, pour obtenir plus d'informations, contactez les services à la clientèle de votre graveur CD ou du logiciel ou consultez la documentation sur leur produit. Lorsque vous faites des gravures de CD audio, respectez la règlementation légale et assurez-vous que vous ne violez pas le droit d'auteur.1. Pour sélectionner le mode CD, appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que « CD » s'affi che sur l'écran ou insérez un CD-R ou CD-RW bien préparé.2. Insérez un CD dans la fente pour CD avec la face imprimée vers le haut. Le CD sera automatiquement chargé. L'appareil vérifi era le type de CD et chargera sa liste de pistes. L'écran affi che « LOADING » puis « READING » lorsque les informations sont lues. Si le CD contient beaucoup de fi chiers ou dossiers, il peut prendre quelques dizaines de secondes pour lire tous les noms de fi chiers et de dossiers et pour identifi er ceux qui sont compatible (avec l’extension mp3 ou wma).

1. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour démarrer la lecture du

CD. L'écran affi chera le premier dossier et le nombre de fi chiers - « 01 » et « 001 ».

2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour suspendre la lecture.

Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour reprendre la lecture. Si vous mettez l'appareil en veille, la prochaine fois que l'appareil est allumé, il retourne au fi chier précédemment lu.

3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop.

4. Pour retirer le CD, appuyez sur la touche Éjecter le CD. L'écran

affi che « EJECT ». Afi n de protéger le CD, dans le cas où il n’a pas été retiré, l'appareil le rechargera au bout de 10 secondes, puis passe en veille. Pour recharger un CD qui vient d'être éjecté, appuyez de nouveau sur la touche Éjecter. Sélectionner un fi chier

1. Lors de lecture de CD, appuyez sur la touche Avance rapide ou

Retour rapide pour passer à un fi chier souhaité, le numéro du fi chier sera affi ché à l'écran. S’il y a plus d’un dossier, lorsque tous les fi chiers dans le dossier en cours ont été lus, le dossier suivant sera lu.

2. Vous pouvez sauter des fi chiers lorsque le lecteur est en veille ou à

l’arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour passer à un fi chier donné, relâchez la touche lorsque le numéro du fi chier est affi ché.

3. Pour lire le fi chier souhaité, appuyez sur la touche Lecture / Pause.

31Fonction Recherche

1. En cours de lecture de CD MP3 / WMA, maintenez appuyée la touche

Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez les touches lorsque vous avez atteint la partie que vous souhaitez sur le fi chier. Pour aller à un autre dossier

1. Avec le CD MP3 / WMA à l’arrêt ou en lecture, appuyez brièvement

sur la touche Dossier précédent ou Dossier suivant. Le premier fi chier du dossier du suivant ou précédent sera lu. Options de répétition et de lecture aléatoire Le Sound 200 permet d'utiliser pour les fi chiers les mêmes options de lecture que pour les CD (voir pages 25-29). En plus, pour les options répéter un seul fi chier et répéter tout, il y a également la même chose pour les dossiers.

04 001 01:59 32Insertion et retrait de dispositifs de stockage

1. Pour insérer une carte SD dans votre système audio, poussez la carte

dans la fente avec la face étiquetée vers le haut et les contacts, couleur or, en premier jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Pour enlever la carte, appuyez-dessus jusqu’à ce que vous entendiez de nouveau un clic. Elle sera alors éjectée légèrement et pourra être retirée. La clé USB fi che doit être insérée dans la fente rectangulaire située à l'arrière de votre système audio.

2. Pour sélectionner le mode SD ou USB, appuyez plusieurs fois sur la

touche Mode jusqu'à ce que le mode souhaité s'affi che sur l'écran. Utilisation des cartes SD ou clés USB Cette section explique comment utiliser votre système audio pour accéder et lire vos fi chiers audio contenus dans des clés USB et cartes Secure Digital (SD, SDHC). Sound 200 peut également enregistrer des fi chiers au format MP3 sur cartes SD, SDHC ou clés USB. Important : Votre système audio n'est compatible qu’avec les clés USB à mémoire fl ash. Il n'est pas conçu pour être connecté à un disque dur ou à tout autre type de périphérique USB. Après plusieurs tests, il s’est avéré que Sound 200 est compatible avec des clés USB de d’une capacité allant jusqu'à 32 Go, des cartes SD allant jusqu'à 2 Go et des cartes SDHC allant jusqu'à 32 Go. Cependant, il existe plusieurs variantes différentes de cartes et toutes les cartes ne sont pas forcement compatibles avec Sound 200. Sound 200 n’est compatible qu’avec le système de fi chiers FAT ou FAT 32. Les formats audio supportés sont MP3 et WMA. La lecture ne prend pas en charge les fi chiers encodés avec WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, ni les fi chiers d’aucun format avec une protection DRM. La fente pour carte SD et le port USB se trouvent à l'arrière de votre système audio. Avertissements : Pour réduire le risque de dommages à votre système audio, carte SD ou clé USB, placez ces derniers de manière qu’il ne puisse pas être facilement heurtés lorsqu'ils sont insérés. Retirez la clé USB ou la carte SD avant de transporter l'appareil ou si vous n'allez pas utiliser une clé USB ou une carte SD pendant une longue période. Placez l'appareil en mode veille avant de retirer votre carte SD ou clé USB.

33SD / USB Lecture de fi chiers MP3 / WMA à partir de SD / USB

1. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour commencer la lecture

à partir de la carte SD / clé USB. L'écran affi chera le premier dossier et le nombre de fi chiers – « 01 » et « 001 ».

2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour suspendre la lecture.

Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour reprendre la lecture.

3. Appuyez sur la touche Stoppour arrêter la lecture. Le nombre total de

fi chiers et dossiers du support et le symbole d'arrêt ( ) seront affi chés. Sélectionner un fi chier

1. Lors de lecture de carte SD / clé USB, appuyez sur la touche Avance

rapide ou Retour rapide pour changer de piste. Le nouveau numéro de fi chier sera affi ché à l'écran. S’il y a plus d’un dossier, lorsque tous les fi chiers dans le dossier en cours ont été lus, le dossier suivant sera lu.

2. Vous pouvez sauter des fi chiers lorsque le lecteur est en veille ou à

l’arrêt. Utilisez les touches Avance rapide ou Retour rapide pour passer à un fi chier donné, relâchez la touche lorsque le numéro du fi chier est affi ché.

3. Pour lire le fi chier souhaité, appuyez sur la touche Lecture / Pause.

34Fonction Recherche

1. En cours de lecture à partir de carte SD / clé USB, maintenez appuyée

la touche Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez les touches lorsque vous avez atteint la partie que vous souhaitez sur le fi chier. Pour aller à un autre dossier

1. Avec la carte SD / clé USB à l'arrêt ou en lecture, appuyez brièvement

sur la touche Dossier suivant ou Dossier précédent. Le premier fi chier du dossier du suivant ou précédent sera lu. Options de répétition et de lecture aléatoire Le Sound 200 permet d'utiliser pour les fi chiers les mêmes options de lecture que pour les CD (voir pages 26-29). Il y a également les options Répéter un seul dossier et Répéter tout, les mêmes fonctions que pour les fi chiers.

35Enregistrer sur une carte SD / clé USB Votre système audio Sound 200 permet de faire des enregistrements sur cartes SD / SDHC ou clés USB. Les enregistrements sont effectués au format MP3 à 128k bits par seconde. Sound 200 ne supporte que les cares SD / SDHC et clés USB utilisant le système de fi chiers FAT ou FAT32. De tels supports sont généralement vendus déjà formatés et peuvent l’être via un PC muni d’un lecteur de cartes approprié (pour les cartes SD / SDHC) ou un port USB (pour les clés USB). Il est possible d'enregistrer sur un support qui contient déjà des fi chiers écrits par la radio ou par un ordinateur. Les fi chiers enregistrés seront ajoutés à ceux déjà présents sur le support. Enregistrer

1. Sélectionnez la source d'enregistrement (DAB, FM, CD, etc.). AUX-IN

(entrée Auxiliaire) est indiqué dans l'illustration. Réglez le volume sur le niveau désirée pour l’écoute (le volume de l’enregistrement ne sera pas infl uencée par cela).

2. Insérez le support d'enregistrement.

3. Maintenez enfoncée la toucheRecord. L'écran affi chera « Record

init... ». Si un seul support est connecté, l’enregistrement démarre tout de suite. Si une carte SD et une clé USB sont détectées, un menu vous sera proposé pour permettre de choisir l’un des supports. Sélectionnez l’un d’eux en utilisant les touches Recherche avant et Recherche arrière puis appuyez sur la touche Select. L'enregistrement démarre et la durée d'enregistrement en cours sera affi chée à l'écran. SD / USB 1,3 AUX IN AUX AUX IN AUX Record init... AUX IN AUX REC 0:01:23 36Contrôler un enregistrement L'enregistrement à partir d'un CD commence par le début de la piste en cours de lecture. Chaque piste du CD sera enregistrée dans un fi chier à part sur le support.

4. Maintenez appuyée la touche Record pour arrêter l'enregistrement.

L'enregistrement s'arrête et un fi chier est créé sur le support de stockage. Les fi chiers qui sont créés sur le support sont contenus dans un dossier appelé « RECORD ». Les enregistrements sont contenus dans des sous- dossiers en fonction de la source d'enregistrement utilisée : CD - pour les enregistrements à partir de CD COPY - pour les enregistrements à partir de SD / USB LINE - pour les enregistrements à partir de DAB, FM, Aux, etc. L'illustration montre les dossiers tels qu’ils peuvent apparaître sur un PC fonctionnant sous Windows avec des fi chiers dans le dossier LINE affi chés à droite. D’autres dossiers sur la carte ont été copiés à partir d’un PC. Remarque : La carte SD / clé USB ne doivent être retirées que lorsque l'enregistrement est arrêté. Le retrait d’un support pendant l'enregistrement peut corrompre les données sur le support tout en entraînant la perte des fi chiers créés. Le port USB est conçue pour permettre au Sound 200 de lire des fi chiers MP3 et WMA à partir de dispositifs de mémoire fl ash (à semi-conducteurs). Le port USB n'est pas destiné à être connecté à d'autres dispositifs USB tels qu’ordinateurs ou disques durs. Si vous souhaitez lire des fi chiers à partir d'un autre lecteur de musique, nous vous recommandons de connecter le lecteur via la prise d'entrée auxiliaire - voir page 58. AUX IN AUX Record ending...

37Enregistrement de fi chiers MP3 / WMA à partir de

En plus de l'enregistrement à partir de sources conventionnelles, le système Sound 200 peut également enregistrer à partir de fi chiers MP3 ou WMA à partir d’un support CD, SD ou USB. Dans ce cas, les fi chiers sont copiés plutôt que codés au format MP3 afi n d'éviter une détérioration de la qualité. Vous pouvez copier des fi chiers depuis un CD ou SD vers USB et à partir de CD ou USB vers SD.

1. Sélectionnez la source d'enregistrement (SD, USB ou CD).

2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause pour lancer la lecture du support

source (si cela ne démarre pas automatiquement). Réglez le volume sur le niveau désirée pour l’écoute (le volume de l’enregistrement ne sera pas infl uencée par cela).

3. Insérez le support d’enregistrement des fi chiers (SD ou USB).

4. Maintenez enfoncée la touche Record. L'écran affi chera « Record

5. Si un seul type de support est connecté, l'audio s'arrête lorsque le

support source est repris au début du fi chier en cours. L'enregistrement démarre.

6. Si une carte SD et une clé USB sont détectées, un menu vous sera

proposé pour permettre de choisir l’un des supports. Sélectionnez l’un d’eux en utilisant les touches Recherche avant et Recherche arrière puis appuyez sur la touche Select. Le supporter source sera repris au début du fi chier en cours et l'enregistrement démarre.

7. Maintenez appuyée la touche Record pour arrêter l'enregistrement.

L'enregistrement et la lecture s'arrêtent et tous les fi chiers qui ont été lus seront copiés sur le support de stockage. SD / USB

38Suppression et formatage Après avoir enregistré des fi chiers sur un support SD ou USB, vous pouvez toujours les supprimer pour récupérer l'espace. Sound 200 peut supprimer des fi chiers individuels, ou tous les fi chiers sur une carte. Suppression d'un fi chier La fonction suppression d’un fi chier permet de supprimer le fi chier en cours de lecture (ou en pause).

1. Avec le système audio en mode USB ou SD, un support inséré et avec

un fi chier en lecture à supprimer ou en pause, maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « Delete / Format » s’affi che à l'écran.

3. Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu « Delete / Format ».

L'écran affi che « Delete » comme option par défaut.

4. Afi n de supprimer un fi chier (le fi chier actuellement affi ché), appuyez sur

la touche Select. L'écran affi che « Cancel » comme option par défaut.

5. Si vous ne souhaitez pas supprimer le fi chier, appuyez sur la touche

Select lorsque « Cancel » est affi ché. Autrement, pour supprimer le fi chier appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour affi cher « OK » puis appuyez sur la touche Select. Le fi chier sera supprimé et les détails du suivant seront affi chés. S'il n'y a pas plus de fi chiers sur le support, « No fi le » s’affi che à l'écran. Remarque : Il n'est pas possible de récupérer un fi chier supprimé. Delete/Format

39Suppression de tous les fi chiers

1. Avec le système audio en mode USB ou SD, un support inséré, maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « Delete / Format » s’affi che à l'écran. 3. Appuyez sur la touche Select pour accéder au menu « Delete / Format ». L'écran affi che « Delete » comme option par défaut.

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce « Format » soit affi ché.

5. Pour supprimer tous les fi chiers et dossiers sur le supporter, appuyez sur

la touche Select. L'écran affi che « Cancel » comme option par défaut.

6. Si vous ne souhaitez pas supprimer le fi chier, appuyez sur la touche

Select lorsque « Cancel » est affi ché. Autrement, pour supprimer tous les fi chiers appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour affi cher « OK » puis appuyez sur la touche Select. L'écran affi che « Formatting... » pendant que tous les fi chiers et dossiers sur la carte sont supprimés. L'opération prend généralement quelques secondes seulement. Une fois terminé, l'écran affi che « No fi le ». Remarque : Bien que le processus de suppression de tous les fi chiers soit décrit ici comme un Formatage, il ne d’agit pas de formatage dans le sens strict du terme. Il s'agit plutôt de l’option « Delete All Media Files ». Il n'est pas possible de récupérer les fi chiers supprimés après un Formatage. SD / USB

dans le connecteur d'accueil Votre système audio vous permet de lire des fichiers audio et vidéo numériques à partir de votre iPod ou iPhone via les haut-parleurs du système. Le Sound 200 est équipé du connecteur d’accueil universel conçu pour la plupart des iPod. Certains modèles d'iPod sont livrés avec un connecteur d’accueil universel qui assure un alignement correct de l'iPod avec le connecteur électrique. Si vous avez besoin d'un connecteur pour utiliser votre iPod avec le Sound 200, consultez un fournisseur d'accessoires iPod. Important : Pour éviter d'endommager votre iPod / iPhone, ne l’utilisez pas avec le produit sans le bon adaptateur monté sur le système audio. Dans cette section du manuel, iPod signifi e iPod ou iPhone. Connexion de votre iPod

1. Veillez à ce que le système audio soit en veille. Retirez avec précaution

le couvercle du connecteur d’accueil pour iPod situé en haut du système audio.

2. Placez l'adaptateur d'accueil pour iPod (voir ci-dessus) dans la fente

d'accueil pour iPod de manière qu'il soit bien en place.

3. Installez délicatement votre iPod sur le connecteur universel.

4. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

5. Pour sélectionner le mode iPod, appuyez brièvement sur la touche Mode

jusqu'à ce que « iPod » s'affi che à l'écran. Si vous avez précédemment écouté le contenu de votre iPod, l’iPod se met en marche et la lecture de son contenu se poursuit à partir de l’endroit où vous étiez arrêté. Remarque : Le système audio recharge la batterie interne de votre iPod. Les paramètres de rétroéclairage de l’iPod restent inchangés. Si ces paramètres nécessitent des modifi cations, utilisez le menu Réglages de l'iPod. Station d’accueil pour iPod et iPhone Fente d'accueil pour iPod 2,3

iPod 41Parcourir votre iPod

1. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder aux menus de

niveau supérieur sur votre iPod.

2. Utilisez plusieurs fois les touches Dossier précédent ou Dossier

suivant pour parcourir un menu écran sur votre iPod.

3. Appuyez sur la touche Select pour sélectionner l’élément en surbrillance

du menu. Si l’élément se trouve dans un menu de niveau inférieur, vous pouvez l’atteindre en utilisant les touches Dossier précédent ou Dossier suivant et Select. Lire un fi chier en mémoire sur votre iPod

1. Lorsque vous trouvez l'élément recherché, utilisez la touche Select

pour lancer la lecture à partir d’iPod.

2. Réglez le volume en utilisant les touches Augmenter le volume et

Diminuer le volume de votre système audio.

3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture / Pause.

Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture / Pause.

4. les iPod n'ont pas de touche Stop (ils utilisent la fonction pause).

Pour lire une autre sélection, utilisez les menus d'iPod pour faire une sélection en utilisant la touche Lecture / Pause pour arrêter la lecture en cours si nécessaire. Fonction Recherche

1. En cours de lecture à partir d’iPod, maintenez appuyée la touche

Avance rapide ou Retour rapide. Relâchez la touche lorsque vous entendez la partie souhaitée du morceau. Insertion d’iPod dans le connecteur d'accueil

42Alarmes Le système audio dispose de deux alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller sur une station radio DAB / FM, CD, USB, carte SD, iPod ou sur la sonnerie. Les alarmes peuvent être réglées lorsque l'appareil est en mode veille ou en lecture. Remarque : Si aucune touche n'est appuyée pendant quelques secondes, le système audio quitte le réglage d'alarme. Pour quitter le réglage de l'alarme à tout moment, appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche Menu.

1. Avant de régler une alarme, veillez à ce que l'heure soit réglée (voir

page 48). Maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Set alarm » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu alarme.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

affi cher l'alarme souhaitée 1 ou 2. Appuyez brièvement sur la touche Select, « Alarm Setting » s'affi che à l'écran.

4. Appuyez brièvement sur la touche Select pour choisir le réglage

d'alarme. « Alarme: On/Off » s'affi chera sur la ligne supérieure de l'écran.

5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière

pour choisir d’activer / désactiver l'alarme. Si « Off » est sélectionné, l'appareil quitte le menu d’alarme.

6. Avec « On » sélectionné à l'écran, appuyez brièvement sur la touche

Select. « Alarme: Time » s'affi chera sur la ligne supérieure de l'écran et les chiffres de l'heure d'alarme se mettent à clignoter.

43Horloge et alarmes

7. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour

choisir l'heure de l'alarme, puis appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage de l'heure. Les chiffres des minutes d'alarme se mettent à clignoter sur l'écran.

8. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

pour choisir les minutes de l'alarme, puis appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage des minutes. « Alarme: Mode » s'affi chera sur la ligne supérieure de l'écran.

9. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

pour choisir le mode d'alarme, puis appuyez sur la touche Select pour confi rmer votre choix. Chaque alarme peut être réglée sur l'un des modes suivants : SONNERIE - va vous réveiller sur la sonnerie DAB - va vous réveiller sur la radio DAB FM - va vous réveiller sur la radio FM CD - va vous réveiller sur la lecture CD USB - va vous réveiller sur la lecture d’une clé USB Carte SD - va vous réveiller sur la lecture d’une carte SD iPod - va vous réveiller sur votre iPod

10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour sélectionner le mode

d’alarme. « Alarme: Day » s'affi chera sur la ligne supérieure de l'écran.

11. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour

sélectionner l’option jour. Votre alarme peut être réglée sur l’une des options suivantes : Une fois - se déclenche une seule fois Chaque jour - se déclenche tous les jours Jours de la semaine - se déclenche seulement les jours de la semaine Week-ends - se déclenche seulement les week-ends

12. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le volume de l’alarme

clignote à l’écran. Le système audio utilise le paramètre du volume enregistré pour chaque alarme lorsqu’elle sonne. 7-12 7-11 7-11 Alarm 1: Mode

07:30 4413. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour sélectionner le volume de l'alarme.

14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix.

Le système audio quitte le menu alarme. Les alarmes actives sont indiquées à l'écran par le symbole et le numéro d'alarme correspondant. Important : Si iPod est défi ni comme source de réveil, assurez-vous que votre iPod est bien connecté au radio réveil. Si l’iPod n’est pas détecté, une sonnerie se déclenchera à la place. Lorsque l’alarme se déclenche L’alarme se déclenche aux heures sélectionnées pendant 60 minutes maximum sauf si elle est annulée. Le volume utilisé pour l’alarme correspond au volume indiqué durant le processus de réglage de l’alarme. Si la radio ne peut pas se connecter à la station radio spécifi ée, la sonnerie sera utilisée. Remarque : Si la radio est allumée par l'alarme, vous ne pouvez utiliser que les touches de volume et Marche / arrêt. Reportez-vous à la fonction « Rappel d’alarme » dans la page suivante. Lorsque la sonnerie se déclenche, il commencera doucement et le volume sonore augmentera graduellement. Le symbole d’alarme clignotera sur l’écran et la radio se remettra automatiquement en mode veille lorsque les 60 minutes seront écoulées. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour annuler l'alarme. Pour annuler une alarme à tout moment, accédez au menu Réglage de l'alarme et sélectionnez l’option « Off ». Reportez-vous aux étapes 1-5 de la page 43.

Alarm cancelledVisualisation des réglages de l’alarme

1. Maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Set alarm » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu Réglage d’alarme.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière

pour affi cher l'alarme souhaitée 1 ou 2. Appuyez brièvement sur la touche Select.

4. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « View » apparaisse à l'écran.

5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour parcourir les paramètres

de l'alarme choisie. Fonction Rappel d’alarme

1. Lorsque l'alarme se déclenche, en appuyant sur une touche quelconque

autre que les touches « Marche / Veille » ou « Volume » l'alarme reste coupée pendant 5 minutes. Le symbole de rappel d’alarme ( SNOOZE ) se met à clignoter. Cette séquence peut être répétée pendant la période d’alarme de 60 minutes.

2. Appuyez sur la touche On / Standby pour annuler la fonction Rappel

d’alarme. Horloge et alarmes

2-5 2-4 2-4 2Fonction veille automatique Votre système audio peut être arrêté automatiquement après un certain délai. Ce délai peut être choisi entre 15 et 120 minutes. Veillez à ce que votre système audio soit allumé.

1. Lorsque votre système audio est allumé, maintenez appuyée la touche

Sleep. « Sleep time » s'affi che à l'écran.

2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour

choisir le délai de veille automatique. Les options sont 15, 30, 60, 90 et 120 minutes. En appuyant une autre fois la veille automatique sera désactivée.

3. Appuyez brièvement sur la touche Select. L’écran quitte les options

de veille automatique. Le symbole de veille automatique s'affi che à l'écran.

4. Votre système audio sera éteint après l'écoulement de ce délai.

5. Pour annuler la veille automatique et éteindre votre système audio

avant l'écoulement du délai défi ni, appuyez brièvement sur la touche On / Standby. Pour annuler la veille automatique sans éteindre votre système audio, réglez l’option Veille automatique sur « Off » à l'étape 2 ci-dessus.

6. Lorsque le délai de veille automatique est fi xé, vous pouvez voir le

temps restant. Maintenez appuyée la touche Sleep. Le temps restant avant la mise en veille s’affi che à l’écran.

off Sleep after 30 mins 1Réglage manuel de l'heure Normalement, votre système audio règle automatiquement l'heure à l'aide du signal radio DAB. Si aucun signal DAB n’est disponible et que vous devez régler l’heure manuellement, suivez la procédure décrite ci-après. L'heure peut être réglée alors que l’unité est en veille ou lors de la lecture.

1. Maintenez appuyée la touche Menu pour régler l'heure.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Set clock » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select.

3. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « Manual » apparaisse à l'écran.

4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le champ Heure clignote

5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

choisir l'heure souhaitée.

6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer l'heure. Les

chiffres des minutes clignotent sur l’écran.

7. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

régler les minutes souhaitées.

8. Appuyez brièvement sur la touche Select. L’année clignote sur l’écran.

12 JAN 20129. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour sélectionner l'année.

10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage

de l'année. Le mois clignote sur l’écran.

11. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière pour

sélectionner le mois.

12. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage

du mois. Le jour clignotera à l’écran.

13. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

pour sélectionner le jour.

14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer le réglage

de l'heure. Le système audio quitte le menu.

12 JAN 2012Retour au mode de réglage automatique de l'heure Le mode réglage automatique de l'heure peut être défi ni alors que l'appareil est en mode Veille ou en cours de lecture.

1. Maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Set clock » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select.

3. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « Auto » apparaisse à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select.

4. Le système audio règle son heure selon les informations reçues avec

les émissions DAB lorsqu’il est syntonisé sur une station DAB. Horloge et alarmes

2,3 2,3 2,3 Set clock

AutoRétroéclairage du mode veille La luminosité de l'écran lorsque l'appareil est en veille peut être réglée. Si vous utilisez l’appareil dans une chambre, un niveau de luminosité de veille plus faible est peut-être préférable au réglage standard. Le niveau de luminosité peut être réglé lorsque l'appareil est en veille ou en cours de lecture.

1. Maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que l'écran affi che « Set Brightness » sur la ligne inférieure de l'écran.

3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour affi cher le réglage actuel.

4. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

pour changer le niveau de luminosité en mode veille. Le niveau de rétroéclairage va changer en même temps de manière que vous pouvez apprécier l'effet du changement lorsque l'appareil est en mode veille.

5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour enregistrer le nouveau

réglage. Le réglage par défaut après une réinitialisation du système est 5. Les valeurs de niveau du rétroéclairage vont de 1 à 7.

3,5 2,4 2,4 Set Brightness

5Egaliseur Le son de votre système audio peut être réglé selon votre goût. Le Sound 200 offre six options d'égalisation prédéfi nies. Vous pouvez également régler les niveaux des aigus et des basses selon vos propres préférences.

1. Appuyez brièvement sur la touche On / Standby pour allumer le

2. Maintenez appuyée la touche Menu.

3. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière jusqu'à

ce que « Set Equalizer » apparaisse à l'écran.

4. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu

5. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option souhaitée s’affi che. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix. a. Plat - aucune modifi cation de tonalité n’est appliquée b. Jazz c. Rock d. Classique e. Pop f. Infos

  • Pour plus de détails sur le réglage des paramètres des aigus et des graves, voir au verso. Audio et confi guration

Flat 52Contrôle des aigus

1. Suivez les étapes 1-4 de la page précédente pour accéder au menu

Réglage de l'égaliseur.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option « Treble » s’affi che.

3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des

4. Pour régler les aigus Appuyez sur la touche Rechercher avant ou

Recherche arrière jusqu'à ce que le niveau souhaité s’affi che.

5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix.

1. Suivez les étapes 1-4 de la page précédente pour accéder au menu

Réglage de l'égaliseur.

2. Appuyez sur la touche Recherche avant ou Recherche arrière pour

parcourir les différentes options jusqu'à ce que l'option « Bass » s’affi che.

3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des

4. Pour régler les graves appuyez sur la touche Rechercher avant ou

Recherche arrière jusqu'à ce que le niveau souhaité s’affi che.

5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour confi rmer votre choix.

3,5 2,4 2,4 3,5 2,4 2,4

BassCouper le son Lors de lecture en mode radio DAB / FM ou entrée auxiliaire, on peut couper le son à l’aide de la touche Lecture / Pause. En appuyant sur la touche Lecture / Pause, le son sera coupé au niveau des haut-parleurs.

1. Appuyez brièvement sur la touche Lecture / Pause pour couper le

son. Le symbole volume du haut-parleur disparaît de l'écran.

2. Appuyez brièvement à nouveau sur la touche Lecture / Pause ou sur

l’une des touches Volume pour rétablir le son. Port USB pour la mise à jour du logiciel Dans le cas où une mise à jour du logiciel est disponible pour votre système audio, des informations sur la façon de le mettre à jour seront disponibles sur notre site http://www.robertsradio.co.uk Audio et confi guration

1,2Affi cher la version du logiciel Le système audio peut affi cher les numéros de version des différents composants logiciels qui lui permettent de fonctionner. Ces informations sont fournies à titre de référence dans le cas où ils sont nécessaires pour le service d’assistance ou le service à la clientèle. Pour affi cher la version du logiciel du système... Maintenez appuyée la touche Menu.

1. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que l'écran affi che les informations de version du logiciel pendant quelques secondes. Pour affi cher la version du logicielle de la radio DAB / FM...

1. En mode DAB maintenez appuyée la touche Menu. « DAB Menu »

apparaîtra sur l'écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu DAB.

2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que l'écran affi che les informations de version du logiciel pendant quelques secondes. Pour affi cher la version du logiciel CD / MP3 / WMA...

1. En mode CD, sans CD inséré, maintenez appuyée la touche Mode.

2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que l'écran affi che les informations de version du logiciel pendant quelques secondes.

2Réinitialisation du système Si votre système audio ne fonctionne pas correctement, ou certains caractères ne s'affi chent pas lisiblement ou pas du tout, effectuer la procédure suivante.

1. Maintenez appuyée la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Rechercher avant ou Recherche arrière

jusqu'à ce que « System reset » s’affi che à l'écran.

3. Appuyez brièvement sur la touche Select. L'écran affi che « Press

4. Appuyez brièvement à nouveau sur la touche Select pour confi rmer

l'opération de réinitialisation.

5. Une réinitialisation complète du système sera effectuée. La liste des

stations radio et la liste des préréglages radio sont effacées. Les alarmes seront désactivées, les réglages audio, du rétroéclairage et de l'égaliseur seront rétablis à leurs valeurs par défaut. L'heure sera réinitialisée et l'appareil se comportera comme lors de la première mise en marche (voir page 9). Dans le cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, réinitialisez l'appareil en utilisant la procédure ci-dessus. Dans certaines circonstances, il est peut être nécessaire de débrancher puis rebrancher l'alimentation secteur en vue de retrouver le fonctionnement normal. Audio et confi guration

Press SELECT to reset... Resetting...Prise casque Une prise casque stéréo 3,5 mm se trouve à l'arrière de votre système audio pour pouvoir utiliser un casque. L'utilisation de cette prise coupe automatiquement le son des haut-parleurs. N’oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous recommandons donc de régler le volume à un niveau bas avant de connecter un casque au système audio. IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le casque peut provoquer une perte auditive. Détacher l’antenne L'antenne télescopique installée est adaptée à la plupart des applications. L'antenne télescopique peut être retirée et remplacée par une antenne fi laire fournie pour pouvoir se connecter à une antenne externe au moyen d'un câble coaxial. Enlevez d’abord les deux petites vis qui maintiennent le couvercle du connecteur d'antenne en utilisant un petit tournevis cruciforme. Puis, en utilisant la clé fournie, retirez l'antenne télescopique en la tournant dans le sens antihoraire lorsque vous la regardez de l'arrière de l'appareil. Il suffi t de pousser l'antenne fi laire dans le connecteur de type F exposé. 57Prise d’entrée auxiliaire Une Prise d'entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est disponible à l'arrière du système audio pour permettre à un signal audio d’alimenter l'appareil à partir d'un dispositif audio externe tel qu’iPod, lecteur MP3 / CD.

1. Appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que « AUX IN »

2. Connectez une source audio externe (par exemple, iPod, lecteur MP3 /

CD) à la prise d'entrée auxiliaire.

3. Réglez le volume sur votre iPod, lecteur MP3 / CD si nécessaire

pour assurer un niveau de signal approprié, puis utilisez la touche Augmenter le volume ou Diminuer le volume du système audio pour obtenir un niveau d’écoute confortable. Audio et confi guration

AUX INAvertissements N'exposez pas le système audio à l'eau, la vapeur ou la poussière. Ne laissez pas votre système audio sous la chaleur excessive pour éviter les dégâts. Il est recommandé d'utiliser la bande DAB quand c'est possible car elle offre une meilleure qualité et une absence d'interférence contrairement à l'usage de la bande FM. La plaque signalétique se trouve à l'arrière du système audio.

  • Ce système audio ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau ; évitez de poser des objets remplis de liquides, tels que des vases, au dessus de l'appareil.
  • Il est recommandé d'utiliser cet appareil à au moins 10 cm des objets avoisinants pour assurer une bonne ventilation.
  • Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc.
  • Ne pas poser sur l'appareil des sources de fl amme nue telles que des chandelles allumées.
  • Il est recommandé de ne pas utiliser ou ranger l'appareil dans des endroits de températures extrêmes. Evitez de laisser l’appareil dans une voiture, au bord d’une fenêtre à la lumière directe du soleil etc. 59Informations La compagnie se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques sans préavis. Caractéristiques techniques Alimentation requise Secteur 100-240V ~ 50 / 60Hz (32W max.) Pile (télécommande) 1 x CR2032 Plage de fréquences FM 87,5-108MHz DAB 174,928 – 239,200MHz Caractéristiques électriques Puissance de sortie 2 x 8 watts Prise casque dia 3,5 mm Prise d’entrée auxiliaire dia 3,5 mm Système d'antenne FM Antenne télescopique DAB Antenne télescopique 60iPhone et iPod sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifi ent qu’un accessoire électrique a été spécialement conçu pour se connecter à l’iPod ou l’iPhone respectivement et a été certifi é par le fabricant pour répondre aux normes de performances d’Apple. Apple ne sera en aucun cas tenu responsable de l’utilisation de l'appareil ou de sa conformité avec les lois et règlements de sécurité. Veuillez prendre en considération que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une infl uence sur les capacités sans fi l. 61Garantie Cet appareil est garanti pour une durée de 12 mois à compter de la date de livraison au propriétaire original contre les défauts causés par une fabrication défectueuse ou un manquement d’un composant, sous réserve de la procédure ci-dessous. Si un composant ou une pièce faisait défaut pendant cette période de garantie, il / elle sera réparé(e) ou remplacé(e) gratuitement. La garantie ne couvre pas :

1. Dommages résultant d’une utilisation incorrecte.

2. Dommages directs.

3. Récepteurs avec un numéro de série effacé ou retiré.

N.B. La garantie ne couvre pas les dommages causés à l’antenne. Procédure : Toute réclamation dans le cadre de cette garantie, doit être faite par l'intermédiaire du revendeur chez qui l'appareil a été acheté Votre revendeur Roberts sera en mesure de vous aider rapidement et effi cacement en cas de défaut, mais si cela s’avère nécessaire, il renverra l’appareil au service de réparation de la Société. Ces modalités n'affectent en rien les droits légaux du consommateur. Informations 62http://www.robertsradio.co.uk © 2012 Roberts Radio Limited Issue 1 FR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROBERTS

Modèle : Sound 200

Catégorie : Radio