EB3GL70KCN - Téléviseur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB3GL70KCN ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four vapeur encastrable |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EB3GL70KCN |
| Volume intérieur | 34 L |
| Dimensions de l'appareil (H x L x P) | 388 x 596 x 568 mm |
| Dimensions d'encastrement (H x L x P) | 380 (392) x 560 x 547 mm |
| Poids net | 34.0 kg |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50/60 Hz, 2500 mm de câble |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation d'énergie (air pulsé, charge standard) | 0.66 kWh/cycle |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, Gril, Vapeur intense, Humidité faible/élevée, Cuisson sous-vide, Cuisson basse température, etc. |
| Fonctions de l'horloge | Minuteur, Durée, Fin, Chaleur et tenir, Set + Go |
| Programmes automatiques | Recettes automatiques, Cuisson par le poids |
| Capacité du bac à eau | 700 ml (pour environ 30 min de vapeur) |
| Accessoires inclus | Grille métallique, plateau de cuisson, plat de cuisson en verre |
| Éclairage intérieur | Ampoule halogène 230 V, 40 W, résistant à 300 °C |
| Nettoyage | Nettoyage vapeur, détartrage du générateur de vapeur |
| Sécurité | Sécurité enfants, arrêt automatique, verrouillage des touches |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB3GL70KCN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EB3GL70KCN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB3GL70KCN - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB3GL70KCN de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EB3GL70KCN ELECTROLUX
FR Four vapeur Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
-
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.... 3
-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ....4
-
DESCRIPTION DE L'APPAREIL....8
-
BANDEAU DE COMMANDE....9
-
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.... 11
-
UTILISATION QUOTIDIENNE....11
-
FONCTIONS DE L'HORLOGE.... 15
-
PROGRAMMES AUTOMATIQUES....16
-
UTILISATION DES ACCESSOIRES.... 17
-
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.... 18
-
CONSEILS....20
-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....42
-
DÉPANNAGE....44
-
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE....45
-
GARANTIE......47
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
⚠️ Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
i Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
- La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 380 (392) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 388 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 375 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 596 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 520 mm |
| Profondeur de l'appareil | 568 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 547 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 820 mm |
| Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 2500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm | |
2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre. - Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ① ② ③ ④ ⑤1 Panneau de commande
2 Bac à eau
3 Affichage
4 Résistance
5 Éclairage
6 Ventilateur
7 Générateur de vapeur avec cache
8 Support de grille amovible
9 Positions de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique

Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson

Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat de cuisson en verre avec 2 emplacements pour gril

Pour absorber l'eau restant dans le générateur de vapeur.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
| Touche sensit-ve | Fonction Commentaire | ||
| 1 | - Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. | ||
| 2 | ![]() | MARCHE/ARRET | Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 3 | ![]() | Modes De Cuis-son ou Recettes | Appuyez sur une touche sensitive pour choisir le menu : Recettes ou Modes De Cuisson.Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pou-vez également activer l'éclairage lorsque l'ap-pareil est éteint. |
| 4 | ![]() | Programmes Préférés | Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder. |
| 5 | ![]() | Sélection de la température | Pour régler la température ou afficher la tempé-rature actuelle de l'appareil. |
| 6 | ![]() | Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. | |
| 7 | ![]() | Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. | |
| 8 | ![]() | OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. | |
| 9 | [XHHB]Touche sensitive | Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes.Fonction Commentaire | |
| 10 | ![]() | Heure et fonctions supplémentaires | Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie ou les fonctions : Touches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et Tenir,Set + Go. |
| 11 | ![]() | Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. | |
4.2 Affichage

A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
| Symbole Fonction | |
| [TTTH] | Minuteur Cette fonction est activée. |
| [6322] | Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. |
| [XCHD] | Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. |
![]() | Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. |
![]() | Température La température s'affiche. |
| [X604] | Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simulta-nément sur et pour réinitialiser la durée. |
| [K322] | Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur de l'appareil. |
| [ST4K] | Cuisson par le poids Indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. |
| [X640] | Chaleur Et Tenir La fonction est activée. |
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.

Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure.
- Appuyez sur valeur.
ou pour régler la - Appuyez sur
OK pour confirmer.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
- Allumez le four.
- Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu.
- Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.

À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche
6.2 Présentation des menus
Menu principal
| Symbole / Élément de menu | Utilisation |
| Modes De Cuisson | Contient une liste des modes de cuisson. |
| Cuisson Sous-Vide | Contient un mode de cuisson et une liste des programmes automatiques. |
| Recettes | Contient une liste des programmes automatiques. |
| Symbole / Élément de menu | Utilisation |
| Programmes Préférés | Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. |
| Nettoyage Vapeur | Nettoyage de l'appareil à la vapeur. |
| Réglages De Base | Utilisé pour configurer l'appareil. |
| Programmes Spéciaux | Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. |
Sous-menu pour : Réglages De Base
| Symbole / Élément de menu | Description |
| (T70A)Mise à l'heure | Règle l'heure de l'horloge. |
| [G3KK]Indication Du TempsSet + Go | Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil.Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieurement en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. |
| Chaleur Et Tenir | Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minutes après la fin de la cuisson. |
| Prolongement De La Cuisson | Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. |
| Affichage Contraste | Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. |
| Affichage Luminosité | Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. |
| Langue | Règle la langue de l'affichage. |
| Volume Alarme | Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. |
| Tonalité Touches | Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. |
| Son Alarme/Erreur | Active et désactive les tonalités de l'alarme. |
| Mode DÉMO | Code d'activation / de désactivation : 2468. |
| Maintenance | Affiche la version et la configuration du logiciel. |
| Symbole / Élément de menu | Description |
| Reglages Usine | Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. |
6.3 Sous-menu pour : Nettoyage Vapeur
| Élément de menu | Description |
| Nettoyage Va- peur | Nettoyage de l'appareil à la vapeur. |
| Détartrage | Nettoyage du généra- teur de vapeur. |
6.4 Modes De Cuisson
| Mode de cuis-son | Utilisation |
![]() | Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour déshy-drater des aliments. |
| Chaleur Tour-nante | |
![]() | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Gril | |
![]() | Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Égale-ment pour gratiner et faire dorer. |
Mode de cuis- Utilisation son

Chaleur tour- nante humide
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. Le niveau de cuisson peut être réduit. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, consultez le chapitre « Économies d'énergie », paragraphe « Efficacité énergétique ». Cette fonction est utilisée pour définir la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.

Humidité Fai- ble
Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux de viande ou réchauffer des plats réfrigérés ou surgelés.
Mode de cuis- Utilisation son

Humidité Élevée
Pour les plats à haute teneur en humidité et pour pocher le poisson, pour la gelée royale et les terrines.

Vapeur Intense
Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes et autres accompagnements.
6.5 Programmes Spéciaux
| Mode de cuis-son | Utilisation |
Maintien Au Chaud | Pour maintenir les ali-ments au chaud. |
Chauffe-Plats | Pour préchauffer vos plats avant de les servir. |
Stérilisation | Pour faire des con-serves de légumes (au vinaigre, etc.). |
Levée de pâte/pain | Pour accélérer la le-vée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de gar-der toute son élastici-té. |
Cuisson Basse Température | Pour préparer des rô-tis tendres et juteux. |
Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
Régénération | Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes simultanément en utilisant les différents gradins. |
| Décongélation | Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. |
6.6 Réglage d'un mode de cuisson
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Modes De Cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Réglez la température.
- Appuyez sur pour confirmer.
6.7 Réglage d'une fonction de vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande.

AVERTISSEMENT!
Ne versez jamais d'eau directement dans le générateur de vapeur. Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
- Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
- Versez 700 ml d'eau dans le bac à eau.
La quantité d'eau est suffisante pour environ 30 minutes d'utilisation. - Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température.
- Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée |→| ou : Fin →|
La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit.

Lorsque le générateur de vapeur est vide, un signal sonore retentit.
Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson.
- Éteignez le four.

ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau.
- Après une cuisson à la vapeur, la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid.
Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte.
Une fois que le four a refroidi, épongez toute l'eau restant dans le générateur de vapeur. Si nécessaire, nettoyez le générateur de vapeur avec du vinaigre.
6.8 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Lorsque la température est
atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît.
6.9 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Utilisation |
| Minuteur | Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez également l'activer lorsque le four est éteint.Utilisez pour activer la fonction. Appuyez sur ou pour régler les minutes, puis sur pour démarrer. |
| |→| Durée | Pour régler la durée de fonctionnement du four (max. 23 h 59 min). |
| →| Fin | Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). |
Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.

Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin, le four éteint les éléments de cuisson au bout de 90 % du temps réglé. Le four utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes).
7.2 Réglage des fonctions de l'horloge

Avant d'utiliser les fonctions : Durée, Fin, vous devez d'abord régler un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement. Vous pouvez utiliser les fonctions : Durée et Fin à la fois si vous souhaitez allumer et éteindre le four automatiquement à un moment donné.
- Réglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur ⏻ à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent.
- Appuyez sur ou pour régler la durée requise.
- Appuyez sur pour confirmer. À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'arrête automatiquement. Un message s'affiche.
- Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore.
7.3 Chaleur Et Tenir
Conditions d'activation de la fonction :
- La température réglée est supérieure à 80 °C.
- La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Chaleur Et Tenir maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction dans le menu : Réglages De Base.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le mode de cuisson.
- Réglez une température supérieure à 80 °C.
- Appuyez sur ⏻ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleur Et Tenir.
- Appuyez sur pour confirmer.
À la fin de la fonction programmée, un signal retentit.
La fonction reste activée si vous modifiez les modes de cuisson.
7.4 Prolongement De La Cuisson
La fonction : La fonction Prolongement De La Cuisson permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée.

Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids.
- À la fin du temps de cuisson, un signal retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole.
Le message s'affiche. - Appuyez sur pour l'activer ou sur pour l'annuler.
- Réglez la durée de la fonction.
- Appuyez sur .OK
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Recettes en ligne

Vous trouverez les recettes pour les programmes automatiques indiqués pour cet appareil sur notre site Internet. Pour trouver le livre de recettes approprié, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
8.2 Recettes avec Recettes Automatiques
Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
-
Allumez le four.
-
Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur pour confirmer.
- Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer.

Lorsque vous utilisez la fonction : Cuissons Traditionnelles, le four utilise les réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier.
8.3 Recettes avec Cuisson par le poids
Cette fonction calcule automatiqueent le temps de rotissage. Pour l'utiliser, il faut entrer le poids de l'aliment.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Recettes.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur pour confirmer.
- Sélectionnez la fonction : Cuisson par le poids. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Appuyez sur ou pour régler le poids des aliments. Appuyez sur OK pour confirmer.
Le programme automatique démarre. -
Vous pouvez changer le poids à tout moment. Appuyez sur la touche ou pour modifier le poids.
-
À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal.

Avec certains programmes, retournez l'aliment après 30 minutes. L'écran affiche alors un rappel.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Installation des accessoires

ATTENTION!
N'utilisez pas le plateau de cuisson ni le plat à rôtir avec la fonction Vapeur intense.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille.

Grille métallique et plateau de cuisson ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

Tous les accessoires sont dotés de petites indentations dans le bas des bords droit et gauche afin d'augmenter la sécurité. Assurez-vous toujours que ces indentations se situent à l'arrière de le four. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Programmes Préférés
Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes Préférés. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique.
-
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER.
-
Appuyez sur OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche.
-
Appuyez sur pour confirmer.
-
Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote.
-
Appuyez sur ou pour changer la lettre.
-
Appuyez sur .OK La lettre suivante clignote.
-
Répétez l'étape 7 comme nécessaire.
-
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position
mémoire libre s'affiche, appuyez sur ou , et appuyez sur pour remplacer un programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme.
Activation du programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Programmes Préférés.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Sélectionnez le nom de votre programme préféré.
- Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour passer directement au menu : Programmes Préférés.
10.2 Utilisation de la Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement.
- Appuyez sur Ⓘ pour allumer l'écran.
- Appuyez sur et à la fois jusqu'à l'apparition d'un message.
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2.
10.3 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de
cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement.
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
-
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil..
-
Appuyez sur pour confirmer. Pour désactiver la fonction, appuyez sur ⏻. Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur ⏻ puis sur OK pour confirmer.

Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole.
- Allumez le four.
- Réglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée.
- Réglez l'heure.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go.
- Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur un symbole (à l'exception de pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal retentit.

- Touches Verrouil. est activé lorsque le mode de cuisson est en cours.
- Le menu : Réglages De Base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez aucun réglage.
| Température (°C) Arrêt automatique au bout de (h) |
| 30 - 115 12,5 |
| 120 - 195 8,5 |
| 200 - 230 5,5 |

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage Four, Durée, Fin.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont disponibles :
- Luminosité « nuit » : lorsque le four est à l'arrêt, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– lorsque le four est allumé.
– si vous appuyez sur un symbole (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes.
– si le four est éteint et que vous sélectionnez la fonction : MinuteurLorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ».
10.7 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four.
11. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
11.1 Conseils de cuisson
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
11.2 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four
Maintien Au Chaud
Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement réglée sur 80 °C.
Chauffe-Plats
Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement réglée sur 70 °C.
Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place.
Levée de pâte/pain
Cette fonction vous permet de faire lever une pâte à base de levure. Mettez la pâte dans un grand plat. Utilisez le
premier niveau de la grille. Réglez la fonction : Levée de pâte/pain et le temps de cuisson.
Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille.
11.3 Cuisson SousVide
Cette fonction utilise des températures de cuisson plus basses que la cuisson normale.
Cuisson SousVide Recommandations
Utilisez des ingrédients de premières qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les aliments avant de les cuisiner. Faites attention lorsque vous utilisez des œufs crus.
Les basses températures sont uniquement adaptés aux types d'aliments pouvant être mangés crus.
Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps lorsque vous réglez une température inférieure à 60 °C
Faites bouillir les ingrédients contenant de l'alcool avant de les enfermer dans un sachet sous vide.
Placez les sachets sous vide côte à côte sur la grille.
Vous pouvez conserver ces aliments cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours. Faites refroidir rapidement les aliments (en les plaçant dans un bain de glace).
N'utilisez pas cette fonction pour réchauffer les restes de nourriture.
Emballage sous vide
Utilisez uniquement des sachets sous vide et une machine sous vide à cloche recommandés pour la cuisson sous vide. Seul ce type de machine sous vide peut faire le vide dans des sachets contenant des liquides.
Ne réutilisez pas les sachets sous vide.
Pour obtenir de meilleurs résultats plus rapidement, sélectionnez le degré de vide maximal.
Pour vous garantir une fermeture hermétique du sachet sous vide, assurez-vous que la zone à sceller est parfaitement propre.
Veillez à ce que les bords intérieurs du sachet sous vide soient propres avant de le sceller.
11.4 Cuisson SousVide : Viande
- Reportez-vous aux tableaux pour éviter que votre viande ne soit pas
assez cuite. N'utilisez pas de morceaux de viande plus épais que les indications du tableau.
- Les temps de cuisson des tableaux représentent le minimum de cuisson nécessaire. Les temps de cuisson peuvent être augmentés selon vos préférences.
- Utilisez uniquement de la viande désossée pour éviter d'endommager les sachets sous vide.
- Pour donner plus de saveur à vos filets de volaille, saisissez-les à la poêle, côté peau, avant et après la cuisson sous vide.
Bœuf
| Plat Épais- | seur de l'aliment | Quantité pour 4 personnes (g) | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Positions des gril-les | Conte-nance du bac à eau (ml) |
| Filet de bœuf, à point | 4 cm 800 | 60 110 - 120 | 2 600 | |||
| Filet de bœuf, bien cuit | 4 cm 800 | 65 90 - 100 | 2 500 |
Agneau / Gibier
| Plat Épaisseur de l'ali-ment | Quantité pour 4 personnes (g) | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Positions des gril-les | Conte-nance du bac à eau (ml) |
| Agneau, saignant | 3 cm 600 - 650 60 180 - 190 2 650 | ||||
| Agneau, à point | 3 cm 600 - 650 65 105 - 115 2 600 | ||||
| Sanglier 3 cm 600 - 650 90 60 - 70 2 650 + 350 | |||||
| Lapin dés-ossé | 1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 2 600 | ||||
Volaille
| Plat Épaisseur de l'ali-ment | Quantité pour 4 personnes (g) | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Positions des gril-les | Conte-nance du bac à eau (ml) |
| Escalope de poulet désossée | 3 cm 750 70 70 - 80 2 650 | ||||
| Magret de canard désossé | 2 cm 900 65 100 - 110 2 500 | ||||
| Escalope de dinde désossée | 2 cm 800 70 75 - 85 2 650 | ||||
11.5 Cuisson SousVide : Poisson et fruits de mer
- Reportez-vous au tableau pour éviter que votre poisson ne soit pas assez cuit. N'utilisez pas de morceaux de poisson plus épais que les indications du tableau.
- Séchez les filets de poisson avec du papier absorbant avant de les introduire dans le sachet sous vide.
- Ajoutez une tasse d'eau dans le sachet sous vide si vous cuisez des moules.
| Plat Épaisseur de l'ali-ment | Quantité pour 4 per-sonnes (g) | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Posi-tions des gril-les | Contenance du bac à eau (ml) | |
| Filet de daurade | 4 filets, 1 cm | 500 70 25 2 400 | ||||
| Filet de bar | 4 filets, 1 cm | 500 70 25 2 400 | ||||
| Morue 2 filets, 2 cm | 650 65 70 - 75 2 600 | |||||
| Coquilles St Jacques | grosses 650 60 100 - | 2 500 | ||||
| 110 | ||||||
| Moules avec les coquilles | 1000 | 95 20 - 25 2 500 | ||||
| Crevettes décorti-quées | grosses 500 75 26 - 30 2 400 | |||||
| Poulpe | 1000 | 85 100 - | 2 650 + 350 | |||
| 110 | ||||||
| Plat Épaisseur de l'ali-ment | Quantité pour 4 per-sonnes (g) | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Posi-tions des gril-les | Contenance du bac à eau (ml) |
| Filet de truite1) | 2 filets, 1,5 cm | 650 65 55 - 65 2 500 | |||
| Darne de saumon1) | 3 cm 800 65 100 - | 110 | 2 600 |
1) Pour éviter une perte de protéines, faites tremper le poisson dans une solution salée à 10 % (100 g de sel dans 1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis séchez-le avec du papier absorbant avant de les introduire dans le sachet sous vide.
11.6 Cuisson SousVide : Légumes
- Épluchez les légumes si nécessaire.
- Certains légumes peuvent changer de couleur lorsqu'ils sont épluchés et cuits dans un sachet sous vide. Pour de meilleurs résultats, cuisez les
aliments directement après les avoir préparés.
- Pour conserver la couleur des artichauts, plongez-les dans de l'eau contenant du jus de citron après les avoir nettoyés et coupés.
| Plat Épaisseur de l'aliment | Quantité pour 4 personnes (g) | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles | Contenance du bac à eau (ml) | |
| Asperges entières vertes | 700 - 800 | 90 40 - 50 | 2 600 | |||
| Asperges blanches | 700 - 800 | 90 50 - 60 | 2 650 | |||
| Courgette tranches de 1 cm | 700 - 800 | 90 | 35 - 40 | 2 500 | ||
| Poireau lamelles ou rondelles | 600 - 700 | 95 | 40 - 45 | 2 650 | ||
| Aubergine tranches de 1 cm | 700 - 800 | 90 | 30 - 35 | 2 500 | ||
| Citrouille morceaux de 2 cm d'épaisseur | 700 - 800 | 90 | 25 - 30 | 2 500 | ||
| Poivron lamelles ou quartiers | 700 - 800 | 95 | 35 - 40 | 2 500 | ||
| Céleri rondelles de 1 cm | 700 - 800 | 95 | 40 - 45 | 2 600 | ||
| Plat Épaisseur de l'aliment | Quantité pour 4 personnes (g) | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles | Contenance du bac à eau (ml) | |
| Carottes tranches de 0,5 cm | 700 - 800 95 35 - 45 2 650 | |||||
| Céleri ra-ve | tranches de 1 cm | 700 - 800 95 45 - 50 2 650 | ||||
| Fenouil tranches de 1 cm | 700 - 800 95 35 - 45 2 650 | |||||
| Pommes de terre | tranches de 1 cm | 800 - 1000 95 35 - 45 2 650 | ||||
| Cœurs d'arti-chauts | coupés en quar-tiers | 400 - 600 95 45 - 55 2 650 + 150 | ||||
11.7 Cuisson SousVide : Fruits
- Épluchez les fruits, retirez-en les graines et les trognons si nécessaire
• Pour conserver la couleur des pommes et des poires, plongez-les dans de l'eau contenant du jus de
citron après les avoir nettoyées et coupées.
- Pour de meilleurs résultats, cuisez les aliments directement après les avoir préparés.
| Plat Épaisseur de l'aliment | Quantité pour 4 personnes (g) | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Po-si-tion s des gril-les | Contenan-ce du bac à eau (ml) |
| Pêche coupée en deux 4 fruits 90 20 - 25 2 400 | |||||
| Prune coupée en deux 600 g | 90 10 - 15 2 300 | ||||
| Mangue coupée en dés d'environ2 x 2 cm | 2 fruits 90 10 - 15 2 300 | ||||
| Nectari-ne coupée en deux 4 fruits 90 20 - 25 2 400 | |||||
| Ananas tranches de 1 cm 600 g | 90 20 - 25 2 400 | ||||
| Pomme coupée en quar-tiers | 4 fruits 95 20 - 25 2 500 | ||||
| Poire coupée en deux 4 fruits 95 15 - 25 2 500 | |||||
11.8 Tableau de l'eau pour : Cuisson SousVide
| Durée (min) | Température (°C) | Contenance du bac à eau (ml) |
| 20 95 500 | ||
| 30 65 350 | ||
| 70 400 | ||
| 75 450 | ||
| 80 500 | ||
| 85 550 | ||
| 90 500 | ||
| 40 95 700 | ||
| 60 65 550 | ||
| 70 600 | ||
| 75 650 | ||
| 80 700 | ||
| 85 750 | ||
| 90 700 | ||
| 95 800 | ||
| 120 50 500 | ||
| 55 550 | ||
| 60 600 | ||
| 190 50 600 | ||
| 55 650 | ||
| 60 700 |
11.9 Cuisson à la vapeur
Utilisez uniquement des récipients de cuisine résistants à la chaleur et à la corrosion.
Utilisez des plats en verre.
Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux, veillez à laisser assez d'espace entre les différents niveaux pour permettre à la vapeur de circuler.
Démarrez la cuisson à four froid, sauf si un préchauffage est recommandé dans le tableau ci-dessous.
11.10 Tableau de quantité d'eau pour l'utilisation de la vapeur
| Durée (min) Eau dans le bac à eau (ml) |
| 15 - 20 300 |
| 30 - 40 600 |
| 50 - 60 800 |
11.11 Vapeur Intense

AVERTISSEMENT!
N'ouvrez pas la porte du four lorsque cette fonction est activée. Risque de brûlure !
Stérilisation
Cette fonction vous permet de stériliser des récipients (par ex. des biberons).
Placez les récipients propres tête en bas au milieu de la grille sur le 1er niveau.
Remplissez le bac avec le niveau d'eau maximal et réglez une durée de 40 minutes.
Cuisson
Cette fonction est appropriée pour tous les types d'aliments, frais ou surgelés. Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, des viandes, du poisson, des pâtes, du riz, de la semoule et des œufs.
Vous pouvez préparer un repas complet en une fois. Faites cuire les plats ayant des temps de cuisson identiques ensemble. Utilisez la quantité d'eau maximale lorsque vous faites cuire plusieurs plats en même temps.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Réglez la température sur 96 °C, sauf si le tableau ci-dessous vous indique un autre réglage.
| Plat Tempé- | Durée (min) Contenance | |
| rature(°C) | du bac à eau(ml) | |
| Risotto 96 25 - 30 400 | ||
| Riz (rapport eau/riz 1,5 : 1) 96 35 - 40 650 | ||
| Semoule de maïs (polenta, avec liquide 1 : 3) | 96 35 - 40 550 | |
| Pommes de terre en robe des champs, taille moyenne | 96 50 - 60 650 | |
| Pommes de terre vapeur 96 35 - 40 550 | ||
| Ratatouille 96 25 - 30 400 | ||
| Choux de Bruxelles 96 30 - 35 550 | ||
| Brocoli en bouquets 96 25 - 30 550 | ||
| Chou-fleur, entier 96 40 - 45 650 | ||
| Chou-fleur en bouquets 96 20 - 25 600 | ||
| Choucroute 96 50 - 60 650 | ||
| Tomates, entières 96 15 - 20 250 | ||
| Betterave, entière 96 60 - 70 650 + 400 | ||
| Chou-rave/céleri/fenouil, émincé 96 35 - 40 550 | ||
| Courgettes, émincées | 96 20 - 25 400 | |
| Carottes, émincées | 96 35 - 40 550 | |
| Décongélation de légumes | 96 35 | 550 |
| Décongélation et cuisson de légumes | 60 35 - 40 650 | |
| Blanchiment de légumes | 96 12 - 15 250 | |
| Blanchiment de haricots | 96 20 - 22 250 | |
| Haricots surgelés 96 30 - 40 650 | ||
| Poulet (escalope) | 96 30 - 40 500 | |
| Jambon de type Prosciutto (1 kg) | 96 50 - 75 650 | |
| Filet mignon de porc fumé (0,6 - 1 kg) | 96 45 - 55 650 | |
| Poivron farci | 96 30 - 40 500 | |
| Saucisses fumées / de veau | 85 15 - 20 250 | |
| Réchauffement de pâté à la viande, tranches de 1 cm | 96 20 - 25 400 | |
| Filet de poisson (environ 1 kg) | 96 35 - 40 650 | |
| Plat Tempé- | rature(°C) | Durée (min) Contenance du bac à eau (ml) |
| Filet de poisson plat (environ 0,3 kg) 80 15 - 20 300 | ||
| Filet de poisson surgelé (0,5 - 0,8 kg) 96 30 - 40 650 | ||
| Truite (0,17 - 0,3 kg) 85 15 - 25 400 | ||
| Crème / flan en parts individuelles 96 25 - 35 500 | ||
| Crème royale aux œufs 96 25 - 35 500 | ||
| Petits pains cuits à la vapeur 96 30 - 35 500 | ||
| Œufs, à la coque 96 9 - 12 200 | ||
| Œufs, mollets 96 13 - 15 200 | ||
| Œufs, durs 96 16 - 20 200 | ||
11.12 Humidité Élevée
Ajoutez environ 300 ml d'eau.
Utilisez le premier niveau de la grille.
| Plat Tempéra- | ture (°C) | Durée (min) |
| Crème / flan en petites portions | 90 40 - | 45 |
| Œufs cocotte | 90 35 - | 45 |
| Terrines | 90 40 - | 50 |
| Filets de poisson fins | 85 15 - | 25 |
| Filets de poisson épais | 90 25 - | 35 |
| Petit poisson jus-qu'à 0,35 kg | 90 25 - | 35 |
| Plat Tempéra- | ture (°C) | Durée (min) |
| Poisson entier jusqu'à 1 kg | 90 35 - | 45 |
Réchauffer
Réglez la température sur 85 °C.
| Plat | Durée (min) |
| Quenelles | 20 - 30 |
| Gratin De Pâtes | 15 - 20 |
| Riz | 15 - 20 |
| Plats uniques | 15 - 20 |
11.13 Humidité Faible
Ajoutez au maximum 250 ml d'eau.
Tranchez les rôtis avant de les faire réchauffer.
| Plat | Température (°C) | Durée (min) Positions des grilles |
| Réchauffement d'un repas, 6 assiettes, 24 cm de diamètre | 110 | 15 - 202 et 4 |
| Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril-les | |
| Rôti de porc (1 000 g) | 180 90 - 100 2 |
| Rôti de boeuf (1 000 g) | 180 90 - 100 2 |
| Rôti de veau (1 000 g) | 180 80 - 90 2 |
| Pâté à la viande, cru (500 g) | 180 30 - 40 2 |
| Saucisses fumées / de veau | 85 15 - 20 2 |
| Filet mignon de porc fumé, mariné pendant 2 heures (600 - 1 000 g) | 185 60 - 70 2 |
| Volaille (1 000 g) 200 45 - 55 2 | |
| Canard (1 500 - 2 000 g) | 180 60 - 75 2 |
| Oie (3 000 g) 170 130 - 170 1 | |
| Filets de poisson 90 20 - 30 2 | |
| Gratin de pommes de terre, gratin de pommes de terre et de poireaux | 190 40 - 50 2 |
| Gratin de pâtes 180 35 - 45 2 | |
| Lasagnes 180 45 - 50 2 | |
| Diff. types de pain (500 - 1 000 g) | 180 - 190 50 - 60 2 |
| Petits pains (40 - 60 g) | 210 - 220 20 - 25 3 |
| Petits pains prêts à cuire (30 - 40 g) | 220 10 - 15 3 |
| Petits pains prêts à cuire, surgelés (30 - 40 g) | 220 10 - 15 3 |
| Baguettes précuites (40 - 50 g) | 200 10 - 15 3 |
| Baguettes précuites, surgelées (40 - 50 g) | 200 10 - 15 3 |
11.14 Cuisson
La première fois, utilisez la température la plus basse.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se tordre en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, cette torsion disparaît.
11.15 Conseils de cuisson
| Résultats de cuisson Cause probable Solution | ||
| Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. | La position de la grille est incorrecte. | Placez le gâteau sur un niveau plus bas. |
| Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. | La température du four est trop élevée. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus basse. |
| Durée de cuisson trop courte. | Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. | |
| Le gâteau est trop sec. | Température de cuisson trop basse. | La prochaine fois, réglez une température du four plus élevée. |
| Durée de cuisson trop longue. | La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. | |
| La cuisson du gâteau n'est pas homogène. | Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. | Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. |
| La pâte à gâteau n'est pas correctement répartie. | La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. | |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. | Température de cuisson trop basse. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée. |
11.16 Cuisson sur un seul niveau du four
Utilisez la fonction : Chaleur Tournante.
Cuisson dans des moules
| Plat Température | (°C) | Durée (min) Positionsdes grilles |
| Kouglof ou brioche 160 - 170 50 - 60 1 | ||
| Gâteau de Savoie au madère/cakes aux fruits | 150 - 170 70 - 90 1 | |
| Fatless sponge cake / Génoise allégée | 160 - 180 25 - 40 1 | |
| Pâte à tarte brisée1) | 170 - 190 10 - 25 2 | |
| Fond de tarte - génoise 150 - 170 20 - 25 2 | ||
| Tarte aux pommes (recouverte) | 160 - 180 50 - 60 1 | |
| Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules ∅ 20 cm, disposés en diagonale) | 180 - 190 65 - 80 1 | |
| Tarte salée (par ex., Quichelorraine) | 170 - 190 30 - 70 2 | |
| Gâteau au fromage 160 - 180 60 - 90 1 | ||
1) Préchauffez le four.
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
| Plat Température | (°C) | Durée (min) Positionsdes grilles |
| Tresse/couronne de pain 160 - 180 30 - 40 1 | ||
| Brioche de Noël aux fruits (Stollen) | 160 - 180 40 - 60 1 | |
| Pain (pain de seigle) 180 - 200 45 - 60 1 | ||
| Choux à la crème/éclairs 170 - 190 30 - 40 2 | ||
| Gâteau roulé 1) | 200 - 220 8 - 15 2 | |
| Crumble (sec) 160 - 180 20 - 40 2 | ||
| Gâteau au beurre/sucre 1) | 180 - 200 15 - 30 2 | |
| Gâteau aux fruits (pâte le- vée/génoise) | 160 - 180 25 - 50 2 | |
| Gâteau aux fruits sur pâte brisée | 170 - 190 40 - 80 2 | |
| Gâteaux à pâte levée à gar- niture fragile (par ex. froma- ge blanc, crème, amandes effilées) | 150 - 170 40 - 80 2 | |
| Plat Température | Durée (min) Positions | |
| (°C) | des grilles | |
| Pizza (bien garnie)1) | 190 - 210 20 - 40 2 | |
| Pizza (pâte fine)1) | 230 12 - 20 2 | |
| Pain plat1) | 230 10 - 20 2 | |
| Tartes flambées (Suisse) | 190 - 210 35 - 50 2 | |
| Plat Température | (°C) | Durée (min) Positionsdes grilles |
| Biscuits sablés 160 - 180 6 - 20 2 | ||
| Petits sablés à la douille 160 10 - 40 2 | ||
| Biscuits à base de génoise 160 - 180 15 - 20 2 | ||
| Pâtisseries à base de blancs d'œufs,meringues | 80 - 100 120 - 150 2 | |
| Macarons 100 - 120 30 - 60 2 | ||
| Petits gâteaux briochés 160 - 180 20 - 40 2 | ||
| Pâtisseries feuilletées 1) | 180 - 200 20 - 30 2 | |
| Petits pains | 210 - 230 20 - 35 2 | |
| Small cakes / Petits gâteaux (20 par plaque)1) | 170 20 - 30 2 | |
1) Préchauffez le four.
11.17 Soufflés et gratins
Utilisez la fonction : Chaleur Tournante.
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gratin de pâtes | 180 - 200 | 30 - 50 | 1 |
| Lasagnes | 180 - 200 | 25 - 40 | 1 |
| Gratin de légumes 1) | 160 - 170 | 15 - 30 | 1 |
| Baguettes gratinées 1) | 160 - 170 | 15 - 30 | 1 |
| Gratins sucrés | 180 - 200 | 40 - 60 | 1 |
| Gratins de poisson | 180 - 200 | 30 - 60 | 1 |
| Plat Température | (°C) | Durée (min) Positions desgrilles |
| Légumes farcis 160 - 170 30 - 60 1 | ||
| Gratin de pommes de terre | 180 - 200 40 - 50 2 | |
| 1) Préchauffez le four. | ||
11.18 Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur Tournante.
Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains
| Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrilles | |
| Biscuits sablés 160 - 180 15 - 35 2 / 3 | |
| Petits sablés à la douille | 160 20 - 60 2 / 3 |
| Biscuits à base de gé-noise | 160 - 180 25 - 40 2 / 3 |
| Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin-gues | 80 - 100 130 - 170 2 / 3 |
| Macarons 100 - 120 40 - 80 2 / 3 | |
| Pâtisseries danoises | 160 - 180 30 - 60 2 / 3 |
| Pâtisseries feuille-tées 1) | 180 - 200 30 - 50 2 / 3 |
1) Préchauffez le four.
11.19 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Faites rôtir la viande maigre avec le couvercle.
Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous.
Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.
11.20 Tableaux de rôtissage
Utilisez le premier niveau de la grille. Utilisez la fonction : Chaleur Tournante.
Filet mignon de porc
| Aliments Quantité (kg) Températu-re (°C) | Durée (min) |
| Épaule / Collet /Jambon à l'os 1 - 1.5 170 - 190 90 - 120 | |
| Côtelettes / Filet mignon de porc fumé | 1 - 1.5 180 - 200 60 - 90 |
| Pâté à la viande 0.75 - 1 180 - 200 45 - 60 | |
| Jarret de porc, précuit 0.75 - 1 170 - 190 90 - 120 |
Viande de bœuf
| Aliments Quantité Températu- | Durée (min) | |
| re (°C) | ||
| Bœuf braisé 1 - 1,5 kg 180 - 200 120 - 150 | ||
| Rôti de bœuf / Aloyau1) | par cm d'épais-seur | 210 - 230 6 - 9 par cm d'épaisseur |
1) Préchauffer le four.
Veau
| Aliments Quantité (kg) Températu- | re (°C) | Durée (min) |
| Rôti de veau 1 - 1.5 170 - 190 120 - 150 | ||
| Jarret de veau 1.5 - 2 170 - 190 120 - 150 |
Agneau
| Aliments Quantité (kg) | Températu- | re (°C) | Durée (min) |
| Gigot d'agneau | 1 - 1.5 | 170 - 190 | 75 - 120 |
| Selle d'agneau | 1 - 1.5 | 180 - 200 | 60 - 90 |
Denrées pour rôtisserie rapide
Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide.
Utilisez le plateau de cuisson.
| Aliments | Température (°C) | Durée (min) |
| Saucisses « Cordon bleu » | 220 - 230 | 5 - 8 |
| Petites saucisses | 220 - 230 | 12 - 15 |
| Escalope viennoise / Côtelettes panées 220 - 230 | 15 - 20 | |
| Rissoles | 210 - 220 | 15 - 20 |
Poisson
| Aliments Quantité (kg) Températu-re (°C) | Durée (min) |
| Poisson entier 1 - 1.5 210 - 220 45 - 75 |
Volaille
| Aliments Quantité (kg) Températu-re (°C) | Durée (min) |
| Poulet 1 - 1.5 190 - 210 45 - 75 | |
| Poulet, moitié par 0,4 - 0,5 200 - 220 35 - 50 | |
| Volaille, morceaux par 0,2 - 0,25 200 - 220 35 - 50 | |
| Canard 1.5 - 2 180 - 200 75 - 105 |
Gibier
| Aliments Quantité (kg) Températu-re (°C) | Durée (min) | |
| Râble / Cuisse de lièvre 1) | jusqu'à 1 220 - 230 25 - 40 | |
| Selle de chevreuil 1.5 - 2 210 - 220 75 - 105 | ||
| Cuisse de chevreuil | 1.5 - 2 200 - 210 90 - 135 | |
1) Préchauffer le four.
11.21 Cuisson du pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Versez 100 ml d'eau dans le bac à eau.
| Aliments | Température (°C) | Durée (min) |
| Pain blanc 180 - 200 | 40 - 60 | |
| Baguette | 200 - 220 | 35 - 45 |
| Brioche | 180 - 200 | 40 - 60 |
| Ciabatta | 200 - 220 | 35 - 45 |
| Pain de seigle | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Pain complet | 180 - 200 | 50 - 70 |
| Pain aux céréales | 170 - 190 | 60 - 90 |
11.22 Gril
Utilisez simultanément la grille métallique et la plaque lorsque vous faites griller un aliment.
Gril
Réglez le gril à la température maximale.
| Aliments Durée (min) Positions des gril- | |
| 1re face 1er côté les | |
| Rissoles 8 - 10 6 - 8 3 | |
| Filet de porc 10 - 12 6 - 10 2 | |
| Saucisses 8 - 10 6 - 8 3 | |
| Tournedos, steaks de veau | 6 - 7 5 - 6 3 |
| Filet de bœuf, rôti de bœuf (environ 1 kg) | 10 - 12 10 - 12 2 |
| Toast / Toasts1) | 4 - 6 3 - 5 3 |
| Toasts avec garni-ture | 8 - 10 - 2 |
1) Utilisez la grille métallique sans plaque.
Turbo Gril
| Aliments Température (°C) | Durée (min) | Retourner au bout de (min) | Positions des grilles | Position de la plaque |
| Volaille (900 - 1 000 g) | 180 - 200 50 - 60 25 - 30 2 1 | |||
| Rôti roulé de porc farci (2 000 g) | 180 - 200 90 - 95 45 2 1 | |||
| Gratin de pâtes | 180 30 - 2 - | |||
| Gratin dau-phinois | 200 20 - 23 - 2 - | |||
| Gnocchi gratinés | 180 20 - 23 - 2 - | |||
| Chou-fleur à la sauce hol-landaise | 200 15 - 2 - |
11.23 Turbo Gril
| Plat Température (°C) | Durée (min) | Retourner au bout de (min) | Positions des grilles | Position de la plaque |
| Volaille (900 - 1 000 g) | 180 - 200 50 - 60 25 - 30 2 1 | |||
| Rôti roulé de porc farci (2 000 g) | 180 - 200 90 - 95 45 2 1 | |||
| Gratin de pâtes | 180 30 - 2 - | |||
| Gratin dau-phinois | 200 20 - 23 - 2 - | |||
| Gnocchi gratinés | 180 20 - 23 - 2 - | |||
| Chou-fleur à la sauce hol-landaise | 200 15 - 2 - |
11.24 Cuisson Basse Température
Utilisez cette fonction pour cuire des morceaux de viande tendres et maigres ainsi que pour le poisson. Cette fonction n'est pas applicable à certaines recettes, telles que des morceaux à braiser ou des rôtis de porc gras.
Dans les 10 premières minutes, vous pouvez régler une température comprise entre 80 °C et 150 °C. La température par défaut est de 90 °C. Une fois la température réglée, le four continue sa cuisson à 80 °C. N'utilisez pas la fonction de cuisson basse température automatique avec de la volaille.
- Saisissez la viande dans une poêle à feu très vif.
- Disposez la viande dans un plat à rôtir ou directement sur la grille métallique.
- Placez la plaque au-dessous pour récupérer la graisse.
- Enfournez la grille.
- Sélectionnez la fonction : Cuisson Basse Température.
- Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit. La température du four descend alors automatiquement pour poursuivre la cuisson.

N'utilisez jamais de couvercle lorsque vous recourez à ce mode de cuisson.
Viande de bœuf
| Plat Quantité Saisie de | chaquecôté (min) | Température(°C) | Posi-tionsdes gril-les | Durée(min) | |
| Filet à point 1000 - 1500 2 80 - 90 1 90 - 110 | |||||
| Rôti de bœuf à point | 1000 - 1500 4 80 - 90 1 180 - 240 | ||||
Veau
| Plat Quantité Saisie de chaque côté (min) | Température (°C) | Positions des grilles | Durée (min) |
| Filet rosé 1000 - 1500 2 80 - 90 1 90 - 120 | |||
| Filet mignon, en une pièce | 1000 - 1500 4 80 - 90 1 120 - 150 | ||
| Nierstück 1000 - 1500 4 80 - 90 1 120 - 150 | |||
Filet mignon de porc
| Plat Quantité Saisie de chaque côté (min) | Température (°C) | Positions des grilles | Durée (min) |
| Filet rosé 1000 - 1500 2 80 - 90 1 | 90 - 110 | ||
| Filet mignon, en une pièce 1000 - 1500 4 80 - 90 1 | 150 - 170 | ||
| Nierstück 1000 - 1500 4 80 - 90 1 | 150 - 170 |
11.25 Tableau des plats surgelés tout prêts
| Plat | Fonction | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pizza surge- lée | Chaleur Tour- nante | comme indi- qué sur l'em- ballage | comme indiqué sur l'emballage | 3 |
| Frites1) (300 - 600 g) | Turbo Gril | 200 - 220 | comme indiqué sur l'emballage | 3 |
| Baguettes | Chaleur Tour- nante | comme indi- qué sur l'em- ballage | comme indiqué sur l'emballage | 3 |
| Plat Fonction Températu- | re (°C) | Durée (min) Positions des grilles | |
| Cake aux fruits | Chaleur Tour-nante | comme indi-qué sur l'em-ballage | comme indiqué sur 3 l'emballage |
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson.
11.26 Décongélation
- Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette.
- Utilisez la première position de grille en partant du bas.
- Ne couvrez pas les aliments d'un bol ni d'une assiette car cela pourrait allonger le temps de décongélation.
| Plat Quantité Durée de décongélation (min) | Décongélation complémentaire (min) | Commentaires |
| Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une sou-coupe retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation. | ||
| Viande 1 kg 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation. | ||
| Viande 500 g 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation. | ||
| Truite 150 g 25 - 35 10 - 15 - | ||
| Fraises 300 g 30 - 40 10 - 20 - | ||
| Beurre 250 g 30 - 40 10 - 15 - | ||
| Crème 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être bat-tue même si elle n'est pas complètement décongelée. | ||
| Gâteau 1,4 kg 60 60 - | ||
11.27 Stérilisation
Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four.
Réglez la température sur 160 - 170 °C.
Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau).
Baies
| Plat Cuisson jusqu'à | |
| ce que la préparation commence à frémir (min) | |
| Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro-seilles mûres | 35 - 45 |
Fruits à noyau
| Plat Cuisson | jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) | Continuez la cuisson à 100 °C (min) |
| Poires / Co-ings / Prunes | 35 - 45 10 - 15 |
Légumes
| Plat Cuisson | jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) | Continuez la cuisson à 100 °C (min) |
| Carottes 50 - 60 5 - 10 | ||
| Plat Cuisson | jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) | Continuez la cuisson à 100 °C (min) |
| Concombres | 50 - 60 - | |
| Bouquet cro-quant de lé-gumes | 50 - 60 5 - 10 | |
| Chou-rave / Petits pois / Asperges | 50 - 60 15 - 20 |
11.28 Séchage
- Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé.
- Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de déshydratation, ouvrez la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
| Plat Température(°C) | Durée (h) Positions des grilles | |
| 1 position 2 positions | ||
| Haricots 75 6 - 9 2 2 / 3 | ||
| Poivrons en tranches | 75 5 - 8 2 2 / 3 | |
| Légumes pour potage | 75 5 - 6 2 2 / 3 | |
| Champignons 50 6 - 9 2 2 / 3 | ||
| Fines herbes | 40 - 50 | 2 - 4 2 2 / 3 |
| Plat Température(°C) | Durée (h) Positions des grilles |
| 1 position 2 positions | |
| Prunes 75 8 -12 2 2 / 3 | |
| Abricots 75 8 - 12 2 2 / 3 | |
| Pommes, la- 75 6 - 9 2 2 / 3melles | |
| Poires 75 9 - 13 2 2 / 3 |
11.29 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Foncé, non réfléchissantDiamètre : 28 cm | Foncé, non réfléchissantDiamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Foncé, non réfléchissantDiamètre : 28 cm |
11.30 Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| (°C) (min) | |||||
| Petits pains su-crés, (16 piè-ces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | |||
| Pizza surgelée, 0,35 kg | grille métallique 220 1 15 - 25 | ||||
| (°C) (min) | |||||
| Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 1 20 - 30 | ||||
| Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 25 - 35 | ||||
| Soufflé, (6 pièces) | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 1 30 - 40 | |||
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 170 1 20 - 30 | |||
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 15 - 25 | |||
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 15 - 25 | |||
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 1 25 - 35 | |||
| Viande pochée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 1 25 - 35 | |||
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 1 20 - 30 | |||
| Macarons, (24 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 1 30 - 40 | |||
| Madeleines, muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 1 20 - 30 | |||
| Petits fours, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 1 20 - 30 | |||
| Biscuits sablés, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 1 15 - 25 | |||
| Tartelettes, (8 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 15 - 25 | |||
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 25 - 35 | |||
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 200 1 20 - 30 | |||
| Légumes à la provençale, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 25 - 35 | |||
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse.
En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
Séchez le four lorsque la cavité est humide après utilisation.
12.2 Retrait des supports de grille
Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que le four est froid. Risque de brûlure !
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
- Tirez avec précaution les supports vers le haut et sortez-les de la prise avant.

text_image
1 2 3- Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
- Sortez les supports de la prise arrière.
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
12.3 Nettoyage Vapeur
Nettoyez la sole du four avec de l'eau chaude et un détergent doux. Nettoyez la vitre interne de la porte du four avec un chiffon doux et de l'eau tiède.
- Versez : 400 ml d'eau. Versez 3 cuillères à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur.
- Activez la fonction : Nettoyage Vapeur.
La durée de la fonction s'affiche. Le signal sonore retentit lorsque le programme est terminé.
- Appuyez sur un symbole pour désactiver le signal.
- Séchez la cavité avec un chiffon doux. Ôtez l'eau du générateur de vapeur.
- Laissez la porte du four ouverte pendant environ 1 heure. Attendez le séchage complet du four.
12.4 Détartrage du générateur de vapeur
- Versez 250 ml d'eau et 3 cuillères à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur.
- Dans le menu, sélectionnez : Nettoyage Vapeur.
- Activez la fonction : Détartrage. La durée de la fonction s'affiche.
Le signal sonore retentit lorsque le programme est terminé.
- Appuyez sur la touche sensitive pour arrêter le signal.
- Ôtez l'eau restante du générateur de vapeur.
- Laissez la porte du four ouverte pendant environ 1 heure. Attendez le séchage complet du four. Pour accélérer le séchage, on peut faire chauffer le four à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes.
12.5 Retrait et installation de la porte
Enlevez la porte pour nettoyer plus facilement l'intérieur du four.

AVERTISSEMENT!
Elle est lourde.
- Ouvrez complètement la porte.
- Libérez complètement les leviers de serrage sur les charnières.

text_image
4 3 2-
Maintenez la porte des deux côtés et fermez-la environ aux 3/4.
-
Retirez la porte du four.
-
Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez la porte.
- Maintenez la porte des deux côtés à un angle d'environ 60°.

text_image
3 4 5 60° 4- Poussez simultanément les charnières de la porte au maximum dans les deux encoches situées en bas du four, à gauche et à droite.
- Soulevez la porte jusqu'au point de résistance, puis ouvrez-la ensuite complètement.
- Serrez complètement les leviers de serrage sur les charnières.
- Fermez la porte.
12.6 Remplacement de l'éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution ! L'ampoule peut être chaude.
- Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi. - Débranchez le four de l'alimentation secteur.
- Placez un chiffon au fond de la cavité.
Éclairage latéral
- Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage.
- Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur.
- Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint.
- Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C.
- Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis.
- Remontez le support de grille gauche.
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. | Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche-ment est incorrect. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au schéma de branchement). |
| Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. | ||
| Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. | ||
| Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez que les réglages sont corrects. | |
| Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automatique est activée. | Reportez-vous à « Arrêt automatique ». | |
| Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. | Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». | |
| Le four ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée correctement. | Fermez complètement la porte. | |
| Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma-lie. Si les fusibles disjonc-tent de manière répétée, faites appel à un électri-cien qualifié. | ||
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. | |
| Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. | Une anomalie électrique est survenue. | Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou-veau.Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le servi-ce après-vente. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. | Le plat est resté trop long-temps dans le four. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le venti-lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De-mo". | Le mode démo est activé. | 1. Éteignez l'appareil.2. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'appareil s'allume ou s'éteigne.3. Maintenez enfoncées les touches et en même temps jus-qu'à ce qu'un signal sonore retentisse. "De-mo" s'éteint. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommandons de noter ces informations ici : |
| Modèle (MOD.) ...... |
| Référence du produit (PNC) ...... |
| Numéro de série (S.N.) ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 65-66/2014
| Nom du fournisseur Electrolux | |
| Identification du modèle | EB3GL70KCN 944271530EB3GL70KSP 944271531 |
| Index d'efficacité énergétique 95.7 | |
| Classe d'efficacité énergétique A | |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.66 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 34 l | |
| Type de four Four encastrable | |
| Masse | EB3GL70KCN 34.0 kg |
| EB3GL70KSP 34.0 kg | |
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque le four est en marche. En cours de la cuisson, n'ouvrez pas la porte. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position.
Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Allumez-le uniquement en cas de besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez réactiver l'éclairage, mais cela réduit les économies d'énergie.
15. CH GARANTIE
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ![]() | |
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d'œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
CE















Maintien Au Chaud
Chauffe-Plats
Stérilisation
Levée de pâte/pain
Cuisson Basse Température
Cuisson du pain
Régénération








