S’mores & Fondue Maker SP1717 - Appareil à fondue, raclette et wok Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S’mores & Fondue Maker SP1717 Salton au format PDF.
| Type de produit | Appareil à s’mores et fondue |
| Marque | Salton |
| Modèle | SP1717 |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz (estimation, fiche polarisée) |
| Matériau de la base | Acier inoxydable |
| Matériau du couvercle | Acier inoxydable |
| Nombre de baguettes incluses | 4 |
| Nombre de plateaux sections | 4 |
| Sécurité | Fiche polarisée, préchauffage avec voyant lumineux, surfaces chaudes, ne pas immerger |
| Fonctions | Rôtissage de guimauves (S’MORES), fondue au chocolat (FONDUE) |
| Température de réglage | 2 positions : S’MORES (chaleur élevée) et FONDUE (chaleur modérée) |
| Nettoyage de la base | Essuyer avec un linge humide non abrasif |
| Nettoyage du couvercle, baguettes et plateaux | Lavage à la main à l’eau chaude savonneuse (pas au lave-vaisselle) |
| Garantie | 2 ans limitée (défauts de fabrication) |
| Usage | Domestique uniquement |
| Longueur du cordon | Environ 0.9 m (estimation, conçu pour réduire les risques d’enchevêtrement) |
| Poids approximatif | 1.5 kg (estimation) |
| Dimensions (L x l x h) | 30 x 30 x 15 cm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - S’mores & Fondue Maker SP1717 Salton
Questions des utilisateurs sur S’mores & Fondue Maker SP1717 Salton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S’mores & Fondue Maker SP1717 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S’mores & Fondue Maker SP1717 de la marque Salton.
MODE D'EMPLOI S’mores & Fondue Maker SP1717 Salton
salton Appareil a S'mores & fondue

Mode d'emploi
Modèle : SP1717
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Des précautions élémentaires s'imposent à l'emploi d'appareils électriques, entre autres:
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour prévenir les secousses électriques, ne pas immer le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Une surveillance étroite est nécessaire quand l'appareil est utilisé par ou pres des enfants. S'assurer que les enfants ne puissant jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable qui les guidera dans l'utilisation de l' apparéil.
- NE pas faire fonctionneraucunappareildontle cordonoula fiche est endommagé, après que l'appareil ait mal fonctionné ou ait eté endommagé dequelque façon.Returner l'appareil au manufacturer pour etre examiné,reparé ou ajusté.Tout entretien,autre que le nettoyage,doit etre executé par un représentant autorisé.Voir la Section «Garantie »
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant d'enlever ou de replacer des pieces et avant de nettoyer l'appareil.
- L'usage d'accessoires non commandés par Salton peut composer des dangers.
- Ne pas déplacer l'appareil alors qu'il est encore chaud.
10.Ne pas utiliser à l'extérieur.
11.N'utiliser l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. - Ne pas laisser le cordonPENDRE du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas placer l'appareil sur ou pres d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
- Toujours attacher le cordon à l'appareil d'abord, ensuite le brancher dans une prise murale. Avant de débrancher de la prise murale, s'assurer que tous les contrôle soient à la position « Off »
-
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction ou branché dans la prise murale.
-
NE JAMAIS faire fondre du chocolat ou autre nourriture directement sur la base de l'appareil. Toujours utiliser les baguettes pour rôtrir les quimauves.
- Déplacer avec grand soin un apparéil qui contient des liquides chauds.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
FICHE POLARISEE
Cet apparéil est muni d'une fiche polarisée (une branche est plus large que l'autre), comme élément de sécurité. Cette fiche ne s'insère dans une prise polarisée que d'une façon. Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne peut toujours être insérée, consulter un electricien compétent. Surtout, ne pas contourner cet élément de sécurité.
DESCRIPTION DES PIECES
- Élement chauffant
- Couvercle en acier inoxydable
- Base en acier inoxydable
- Interrupteur
- Vovant lumineux
- Plateaux
- Baguettes (4)
- Cordon et fiche

COMMENT ASSEMBLER
- Placer la base en acier inoxydable au centre du plateau à nourriture et attacher les quatre sections tout autour. S'assurer que le cordon d'alimentation passé dans une des ouvertures entre les sections du plateau.
- Installer le couvercle sur la base.
MODE D'EMPLOI - RÉGLAGE « S'MORES »
- Déposer dans les compartments du plateau les biscuits Graham, le chocolat et les guimauves.
- Tourner la commande à la position S'MORES. Le voyant s'allume.
- Pour deromeilleurs résultats, prechauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes.
REMARQUE IMPORTANTE: Le couvercle et la base deviennent très chauds.
S'assurer de ne pas toucher ces éléments.
- Préparer les sandwichs en plaçant une barre de chocolat entre 2 biscuits Graham.
- À l'aide d'une des baguettes fournies, prendre une guimauve.
- Tenir la guimauve au-dessus de l'appareil en évitant que la guimauve ne viennent en contact avec le couvercle. Tourner la baguette à plusieurs reprises jusqu'à ce que la guimauve soit rotie et commence à fondre.
REMARQUE: Rôtir les quimauves prend environ 2 minutes.
- Lorsque la guimauve est dorée et commence à gonfler, soulever le biscuit supérieur du sandwich, déposer la guimauve sur le chocolat et replacer le biscuit sur le dessus. Écraser légarement les ingrédients et voilà! Un sandwich S'mores parfait.
- Tourner la commande à la position OFF.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
- Ne pas trop rôtir la guimauve - elle pourrait fondre, se détacher de la baquette, tomber sur le couvercle et causeur de la fumée ou un feu.
- Si la guimauve ou toute autre nourriture tombe sur le couvercle, tourner la commande à la position OFF et baisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
- NE JAMAIS toucher le couvercle avec les mains une fois l'appareil eteint. Toutjours utiliser des mitaines isolantes.
CONSEILS PRATIQUES
- Préparer les sandwichs avant de commencer la cuisson des guimauves.
-
Autre que le S'mores traditionnel, on peut utiliser une variété de combinaisons.
-
Étendre du beurre d'arachides sur les biscuits Graham, ajouter une tranche de banane avant d'ajouter le chocolat et la quimauve
-
Remplacer le biscuit Graham avec un biscuit sandwich au chocolat.
Déparer le biscuit en deux et ajouter le chocolat et la guimauve rotie -
Remplacer le biscuit Graham avec des biscuits aux brisures de caramel écossais. Utiliser des brisures de caramel écossais au lieu des brisures de chocolat, ajouter une guimauve rotie garnie de saucceau caramel. Cournonner d'un biscuit aux brisures de caramel écossais.
MODE D'EMPLOI - RÉGLAGE « FONDUE »
- Remplir les sections du plateau de fruits, biscuits, Bretzels, fruits secs, morceaux de gâteau, etc.
- Déposer les ingréductents du mélange au chocolat dans une casserole à fond plat, résistant à la chaleur. Utiliser la recette qui suit ou vous propre recette.
- Placer la casserole et son contenu sur le dessus du couvercle en acier inoxydable.
- Tourner le bouton de réglage à la position « FONDUE ». Levoyant lumineux s'allume.
REMARQUE: Le réglage « FONDUE » fonctionne à une chaleur plus basse et est idéal pour faire fondre le chocolat ou pour garder chaud le chocolat déjà fondu.
- Remuer fraisment jusqu'à ce que les ingrédents soient complètement fondus et que la constance soit onctueuse.
- Une fois fondu, le chocolat est prét à être utilisé. Placer la nourriture sur les baguettes et tremper dans le chocolat.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS :
- NE JAMAIS déposer la casserole directement sur l'objet. Le couvercle en acier inoxydable devrait toujours être sur la base en acier inoxydable.
- NE JAMAIS toucher le couvercle immédiatement après avoir étéint l'appareil. Toutjours utiliser des mitaines isolantes.
CONSEILS PRATIQUES
- Le chocolat fondu peut, à la longue, se solidifier. Il est recommandé d'ajouter quelques cuillères à thé d'huile végétale au chocolat pour gérer une constance onctueuse.
- Ne jamais ajouter d'eau au chocolat. Le chocolat va se solidifier.
- Badigeonne les fruits d'un peu de jus de citron pour les empêcher de brunir.
RECETTE DE CHOCOLAT FONDU
8 oz (225 g) chocolat mi-sucré
2c.à table (30 ml) miel
1/2 tasse (125 ml) crème à fouetter
1 c. à thé (5 ml) vanille
1 c. à table (15 ml) liqueur (facultatif)
Mélanger tous les ingrédents dans une casserole à fond plat, résistance à la chaleur, et déposer sur le dessus du couvercle en acier inoxydable.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Tourner la commande à la position OFF.
- Débrancher le cordon de la prise murale et laisser l'appareil refroidir au moins 20 minutes. NE PAS toucher l'appareil avant qu'il soit refroidi.
- Retirer le couvercle de la base.
- Essuyer la base avec un linge humide, non-abrasif.
- Avant de remisser l'appareil, l'essuyer avec un linge sec.
- Laver le couvercle, les baguettes et les plateaux dans une eau chaude savonneuse, et non pas dans le lave-vaisse.
- Rincer et assécher.
- Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs sur la base ou le couvercle.
- Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être effectué par un représentant autorisé. Voir la Section « Garantie »
La longueur du cordon de l'appareil a ete pensee en vue de reduire les risques d'enchevetrement du cordon ou de chutes causes par ce dernier. Lorsque le cordon n'est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de securite qui s'imposent, une rallonge de la meme intensite ou plus elevée qu I'appareil. S'il s'agit d'un apparieil avec mise a la terre, utiliser une rallonge a 3 fi ls avec mise a la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir. Un enfant pourrait le tirer et trebucher en s'y accrochant
GARANTIE LIMITEE
La seule preuve d'achat acceptable est le reçu original
Salton Canada garantit que cet apparéil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux (2) ans, à partir de la date d'achat. Durant cette période de garantie, le produit défectieux sera réparé ou remplace ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Canada. Tout remboursement à l'acheteur sera base sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d'achat. Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux dommages subsis durant le transport ou causes à la suite d'une modifi cation faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre cassé. Cette garantie n'est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE
Communiquez avec l'un des nombreux Centres de Service affichés sur notre site Web à www.salton.com/customer-care
Ou
Emballez soigneusement l'appareil et returnez-le nous. Veuillez inclure :
La preuve d'achat originale
- Le formulaire qui suit dûment complété, accompagné de $12.50 pour frais de transport et de manutention - soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines)
Pour plus de protection, nous vous suggérons d'utiliser un service de livreaison assure, avec la possibilité de suivre le cheminement de l'envoi. Salton Canada n'est pas responsable des dommages subsis durant le transport ou pour les colis non livrés.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.
Nom
Adresse
Ville
Prov/État
Code Postal/Zip
No. deTEL./jour
Adresse courriel
Défectuosité du produit :
Mode de paiement :
Chèque/Manda
Visa
Master Card
Nom du détenteur:
Valide jusgu'a: No. CSV
No. de la carte:
Pour communiquer avec notre Service à la clientele :
SALTON CANADA
Telephone: 514-685-3660 (poste 226)
81A Brunswick,
Courriel: service@salton.com
Dollard-des-Ormeaux, Quebec H9B 2
Fax:514-685-8300
Canada
www.salton.com