TRISTAR BP6285 - Chauffe-assiette

BP6285 - Chauffe-assiette TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP6285 TRISTAR au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TRISTAR BP6285 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Chauffe-assiette
Puissance 300 W
Capacité Jusqu'à 6 assiettes
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Matériau Acier inoxydable
Fonctionnalités supplémentaires Indicateur lumineux de fonctionnement
Utilisation Idéal pour réchauffer les assiettes avant le service
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations générales Conception élégante et moderne, idéal pour les dîners

FOIRE AUX QUESTIONS - BP6285 TRISTAR

Comment utiliser le chauffe-assiette TRISTAR BP6285 ?
Pour utiliser le TRISTAR BP6285, branchez l'appareil à une prise électrique, réglez la température souhaitée à l'aide du bouton de contrôle, placez les assiettes sur le plateau et attendez quelques minutes jusqu'à ce qu'elles soient chaudes.
Quelle est la capacité maximale du TRISTAR BP6285 ?
Le TRISTAR BP6285 peut accueillir jusqu'à 6 assiettes de taille standard.
Comment nettoyer le chauffe-assiette TRISTAR BP6285 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez les surfaces avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le TRISTAR BP6285 est-il adapté pour des assiettes en verre ?
Oui, le TRISTAR BP6285 peut être utilisé avec des assiettes en verre, mais assurez-vous qu'elles sont compatibles avec le chauffage.
Que faire si le chauffe-assiette ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché, que la prise fonctionne et que le bouton de température est réglé correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-il possible d'utiliser le TRISTAR BP6285 pour des assiettes en plastique ?
Il est déconseillé d'utiliser des assiettes en plastique, car elles pourraient fondre ou se déformer sous la chaleur.
Le TRISTAR BP6285 a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Non, le TRISTAR BP6285 n'est pas équipé d'une fonction d'arrêt automatique. Surveillez toujours l'appareil pendant son utilisation.
Quel est le temps de chauffe approximatif du TRISTAR BP6285 ?
Le temps de chauffe dépend de la température réglée, mais en général, il faut environ 10 à 15 minutes pour chauffer les assiettes.
Le TRISTAR BP6285 est-il sécurisé à utiliser ?
Oui, tant que vous suivez les instructions d'utilisation et de sécurité fournies dans le manuel, le TRISTAR BP6285 est sécurisé.

Questions des utilisateurs sur BP6285 TRISTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-assiette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP6285 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP6285 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI BP6285 TRISTAR

TrISTAR

EN | Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d'emploi DE | Bedienungsanleitung ES | Manual de usuario PT | Manual de utilizador IT | Manuele utente SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obsługi CS | Návod na použití SK | Návod na použitie RU | Руководство по эксплуатации

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 1
BP-6285

PARTS DESCRIPTION / ONDERDELEMESCHRIJING / DESCRIPTION DES PIECES / TEILEBESCHREIRA DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRICÍO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZJEŚCI / POPIS SOUČASTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ITNICHE SATYACTM

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 2

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 3

WWW.TRISTAR.EU

Tristar Europe B.V. | Svaardwenstsaat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands

EN Instruction manual

SAFETY INSTRUCTION

• By ignoring the safety instructions the

manufacturer cannot be held responsible for the damage.

• If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its service

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

- Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord cannot become

entangled.

• The appliance must be placed on a stable,

level surface.

• The user must not leave the appliance

unattended while it is connected to the supply

• This appliance is only to be used for

household purposes and only for the purpose

It is made for.

• To protect children against the dangers of

To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that

electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended.

you never leave the appliance unattended.

Therefore you have to select a storage place

for the appliance where children are not able

to grab it. Make sure that the cable is not

hanging in a downward position

• To protect yourself against an electric shock

To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in

do not immerse the cord, plug of appliance in

the water or any other liquid.

• This appliance can be used by children aged

from 8 years and above and persons with

reduced physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience and

knowledge if they have been given

supervision or instruction concerning use of

supervision of instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand

the appliance in a safe way and understand

the hazards involved. Children shall not play

with the appliance. Cleaning and user

maintenance shall not be made by children

without supervision.

- Keep the appliance and its cord out of reach

- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.

of children less than 6 years. This appliance shall not be used by children

• This appliance shall not be used by children

aged less than 8 years. This appliance can be

used by children aged from 8 years and above

and persons with reduced physical, sensory or

mental capabilities or lack of experience and

knowledge if they have been given

knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of

supervision of instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand

the appliance in a safe way and understand

the hazards involved. Children shall not play

with the appliance. Keep the appliance and its

cord out of reach of children aged less than 8

years. Cleaning and user maintenance shall

not be made by children unless older than 8

not be made by children unless older than 0 and supervised

and supervised. This appliance is intended to be used in

• This appliance is intended to be used in

household and similar applications such

– Staff kitchen areas in shops, offices and other working

environments.

- By clients in hotels, motels and other residential type

environments

Red and breakfast type environments

– Bed and breakfast type environments.

-

• The appliance must be connected to an outlet

that is protected by a residual current device

(RCD) with a rated residual current of not

more than 30 mA

• This appliance is not intended to be operated

- This appliance is not intended to be operated by means of an external time as concrete.

by means of an external timer or separate

remote-control system.

• The temperature of accessible surfaces may

be high when the appliance is operating.

A

• In fact, the following

• 218

[Non-Text]

LHI

The Eurasian Conformity mark (EAC) is a certification mark to

indicate products that conform to all technical regulations of the

Eurasia

广力云

in symbol is used for marking materials intended to come into

2-3. This symbol is used for marking materials intended to come into contact with food in the European Union as defined in regulation (EC).

No 193

-

[Non-Text]

The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt

– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH

holding a valid trademark usage contract or by engaged waste

management companies within the Federal Republic of Germany. This

also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary, an encyclopedia or an electronic database containing a reference

manual

[Non-Text]

[Non-Text]

Separate collection / Check your local municipal guidelines.

The product and packaging materials are receivable, subject to

The product and packaging materials are recyclable, subject to extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following the

Illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The Triman log

is valid

A

The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally

The universal recycling symbol, logo, or item is an internationally recognized symbol used to designate recyclable materials. The recycling

symbol is in the public domain and is not a trademark.

Waste electrical products should not be disposed of with household

— Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority

or loca

C

This product complies with conformity requirements of the

applicable European regulations or directives.

10.3.11

PARTS DESCRIPTION 1. Cover

  1. Keep

  2. Metal fram

  3. Hot plate

  4. Infector felt

  5. Indicator light

  6. Thermostat knc

2.1.1 本次股东大会的召开方式

BEFORE THE FIRST USE Take the appliance and

- Take the appliance and accessories but the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device.

- Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 1

cm. free space around the device. This d

• Make sure you place a heat resistance coating under the appliance in

order to prevent traces due to heat and grease stains on your table.

- Before using your appliance for the first time, wipe off all removable pa

- When the device is turned on for the first time, a slight odour will occur

This is normal, ensure adequate ventilation. This smell is only temporary

and v

[Non-Text]

USE

[Non-Text]

Use buffet warmer

- Place the metal frame on the rechaud and place the pans in the metal

frame. • Turn the thermostat clostering for the desired position. The thermostat

- Turn the thermostat clockwise for the desired position. The thermostat regulates a constant temperature. The red light turns on, if the

temperature is reached the light turns off. During use, the light turns or

and off, this is normal, the pre-set temperature is constantly adjusted. Food may be held hot in the bullet warmer up to 8 hours, if the feed is

Food may be held not in the bullet warmer up to 6 hours, if the food is kept warm longer. It will dry out and lose its original taste.

The image is too blurry to recognize any text content.

Use rechaud

- Allow to cool completely. Remove the metal frame and the pans from t

base. To heat up, place a heat-resistant bowl of food on the base, the

food can be kept warm for 3 hours, if the food is kept warm longer, it w

- dry out and lose its original taste. - Attention! The rechaud is very hot

  1. Nominee: The following is very not

CLEANING AND MAINTENANCE

- Onplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wine appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to

down to triple appliances contaminated. Do not allow water or any other liquid to get into the unit.

• The components are suitable for cleaning in a dishwasher

ENVIRONMENT

ENTR

This appliance should not be put into the domestic garbage at the

end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the

oppliance, instruction manual and packaging puts your attention to this

important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By

recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information

regardi

Support You can find all available information and scope parts at www.tristors.eu

Fouca

NI Gebruiksaanwijzing

NE Gebruiksaanwijzing

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

- Als u de veiligheidsinstructies hegeert, kan de

fabrikant niet verantwoordelijk worden

gehouden voor de mogelijke schade.

- Als het netsnoer beschadigd is, moet het

worden vervangen door de fabrikant, de

worden verrangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door

onderhoudsmonteur van de fabrikant of door

personen met een soortgelijke kwallicatie om

gevaar te voorkomen.

- Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer

te trekken en zorg dat het snoer niet in de war

kan raken.

- Het

Het apparaat moet op een stablicie, vlakke ondergrond worden geplaatst.

ondergrond worden geplaatst.

- De gebruiker mag het apparaat niet onbeneerd

achterlaten terwijl het op de voeding is

aangesloten

• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk

gebruik en voor het doel waar het voor bestemd

is

  1. Om kinderen te beecherman Izen de revenen

- Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische oporektwem met op neit

van elektrische apparatuur mag u ze hooit

zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecte

daarom een plek voor uw apparaat op

dusdanige wiize dat kinderen er niet bij kunne

Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden

banot

- Demsel het enper de steikter of het apparent

- Dompel net shoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of anders vlasistefen om

niet onder in water of andere vibelstollen om

elektrische schokken te voorkomen.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen

vanaf 8 jaar en door personen met verminderde

lichamelijke zintuiglijke of geestelijke

vermogens of gebrek aan de benodiade

vermögens of gebrek aan de behoudige

envaring en kennis indien ze onder toezicht

ervaning en kennis indien ze onder toezien stean of instructies krijgen over hoe het

staan of instructies knijgen over hoe het

apparaat op een veilige manier kan worden

gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met

het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet

met het apparaat spelen. Reiniging er

onderboud mogen niet worden uitgevoerd door

kinderen indien ze niet onder toezicht worden

Kinderen gehouden

genodden.

Houd het apparaat en het netshoer buiten

bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door

kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan

worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar

door personen met verminderde lichamelijke

door personen met vermindende lichamelijk pintviplijk of gestelijk varnogene of nahr

Zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebr

aan de behodigde ervaring en kennis indien

onder toezicht staan of instructies krijgen ov

hoe het apparaat op een veilige manier kan

worden gebruikt alsook de gevaren begriipe

die met het gebruik samenhangen. Kinderen

mogen niet met het apparaat spelen. Houd het

mogen niet met het apparaat speien. Houd het approxat en het poteness buiten bereil van

apparaat en het netshoer buiten bereik van

kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en

onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij

ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.

Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en

soortgelijk gebruik, zoals:

- Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere

- Ольголоызьканды

wenkomgevingen

– Door gasten in ho

omgevingen

– Bed&Breakfast-type omgevingen.

- Boerderijen.

Het apparaat moet worden aangesloten op een

Net apparat moet worden dangesloten op een stopcontact dat is beveiligd met een

stopcontact dat is beveligd met een

aardiekschakelaar met ee

van niet meer dan 30 mA.

Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te

worden met behulp van een externe timer o

een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.

De temperatuur van de toegankelijke

De temperatuur van de toegankelijke oppenlekken kan hoog zijn wanneer het

oppervlakken kan hoog zijn wanneer het opperat in gebruik is

apparaat in gebruik is.

A

oppervlak wordt beet tijdens gebruik

-

[Non-Text]

-HI

let Euraziatische conformiteitsmerk (EAC) is een

entliceningsmerk om productien aan le duiden die volden technische voorschriften van de Euraziatische douane-unie

C

Oit symbool wordt gebruikt voor het markeren van materialen die

estemd zijn om in aanlaking te komen met voedsel in de Europese Uthie, gals gedefinieerd in verordening (EC) nr. 1935/2004

[Non-Text]

[Non-Text]

The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne

Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd

eschlerind Nalberswerk. Het logo may utsichtend worden planten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig

andelsmerkgebruikscontract of door aangewezen

fvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit g

ok voor de reproductie van het logo door gerden in een woordenbo en encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwer

^

[Non-Text]

[Non-Text]

de

en van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.

Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde

erpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Tnman-logo is alleen in Frankrijk geldig.

(四)

[Non-Text]

et universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een

International erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare

laterlaen aan te gebruën. Het recyclingsymbol benboort tot het publ jomein en is geen handelsmerk.

[Unreadable]

[Non-Text]

gedankte elektrische producten mogen niet samen met

dshodendijk van worden weggegoerd. Gelleve de talen recyclen bij de aartoe aangewezen facilteiten. Neem contact op met uw gemeente of

daatess dangewelom taikomen. Noem danlot op met afw gomeenis of laatselike winkel voor advies over recycling.

c

(1) The following table provides the information obtained from

Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de

DE Bedienungsanleitung

- SICHERHEITSHINWEISE - Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann

der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.

- Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom

Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich

qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen

am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das

• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen

Fläche platziert werden.

- Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn es eingesteckt ist.

• Dieses Gerät darf nur für den

Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde

- Um Kinder vor Gefahren durch Elektrogeräte zu

schützen, stellen Sie bitte sicher, dass das

Gerät niemals unbeaufsichtigt bleibt. Daher muss ein Aufbewahrungsort für das Gerät

gewählt werden, der für Kinder unzugänglich

ist. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht nach unten hängt.

• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das

Gerät nicht in Wasser oder andere

Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.

• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und

von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung

und Kenntnissen verwendet werden, sofern

diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gehrauch des Geräte unterrichtet.

sicheren Gebrauch des Gefats unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren

verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerä

nicht spielen. Reinigungs- und

wartungsarbeiten durch nur von Kindern ausgeführt werden, wenn diese dabei

ausgehnhrt werden, wenn alsoe dabei beaufsichtigt werden.

- Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel

außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren

• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8

Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf

von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mi eingeschränkten körperlichen sensorischen

eingeschrankten korpenlichen, sensonschen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel

an Erfahrung und Kenntnissen verwendet

werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sieheren Gebrauch des Geröte

oder über den sicheren Gebrauch des Gefats unterrichtet wurden und die damit verbundener

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit

dem Gerät ni

und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.

Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nich

von Kindern vorgenommen werden, es sei dann, sie sind älter als 9 und werden.

denn, sie sind boufiechtigt.

- Beaufsichtigt. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt

und ähnlichen Anwendungen verwendet zu

werden, wie beispielsweise:

– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bewirchen

gewerblichen Bereichen. – Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtung

– In Frühstückspensionen.

– In Gutshäusem.

• Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden werden, die durch einen

verbunden werden, die durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) mit einem

Fehlerstrom nicht über 30 mA abgesichert ist

• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder operaten Farbhadiungssystem

oder separaten Fernbedienungssystem betrieben werden.

• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen

kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.

TRISTAR BP6285 - DE Bedienungsanleitung - 1

• Die Oberfläche kann während des Betriebs

nells werden

[OR]

Das Eurasische Konformitätszeichen (FAC) ist ein

erungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen

techni

Davon, Ourschmidt, Konschmidt, von M. A. und

3.1 Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit

Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr. 1935/2004 definiert.

©

Grüne

über ein

beauftn

Deutsch

durch L elektroe

^

1

Gemein

5

unterlie

separat für eine

nui eme gültio

(A)

-

Materia

Marken

B

Bitte re

Erkund

Händler

c

C

geltend

5.10.20

TEILEB

1. Abuse 2. Spei

3. Meta

4. Heizp

5. Kami 6. Ther

2.10.7.21

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

- Nenim Sie si

Gerät

- Steller

einem Gerät

oder i

- Lagen

Hitzel Wisch

abnet

niema

- wenn Genus

Dor G

2017

GEBRAUCH

2024年

Gebrauch des Buffetwärmers

- Stellen Sie das Metallgestell

Behälter in das Metallgestell.

• Drehen Sie das Thermostat in Der Thermostat recelt eine kr

der thermostat legelt eine inschaltet sich an. Ist die Temp

Wähn

norma Die 8

D# 5 warm

austro

[Non-Text]

Gebrauch der Heizplatte

- Achtung! Die Heizplatte ist sehr heiß

REINIGUNG UND PELEG

- Ziehen Sie den Netzstecker u

Wisch

Gera in das

- Die Ka

UNIT

UMWE

X

八味

entsorg

von elt werden

der Ver

diesem

das Re Reizna

Informa

(1) 2017年1月1日

Suppo

www.tr

[Non-Text]

ES

ES

PRECA

• SI

exin

por

• Si e

cor

COR HIT

una

ree

• Nur

ase

cab

• El a

est

est

• ETC

sup

elé

• Est

el u

las

125

D

D

D

D

D

u

u

u

u

u

D

D

D

D

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

u

u

u

u

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

-

-

-

-

-

.

.

.

.

.

-

-

-

-

-

.

.

.

.

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

.

.

.

TrISTAR

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 1
BP-6285

PARTS DESCRIPTION / ONDERDELEMBESCHRIJING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIRA DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRICIÓN DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AN DELAR / OPIS CZJEŚCI / POPIS SOUĆASTÍ / POPIS SÓČASTÍ / PUNCAHME ZATYACHA

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 2

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 3

WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Svaardlvenstssat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 4

perficie può riscaldarsi molto te l'uso.

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 5

LITIL Il Marchio di Conformità Eurasiatica (EAC) è un marchio di certificazione per i prodotti conformi a tutti i regolamenti tecnici dell'Unione Doganale Eurasiatica.

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 6

Questo simbolo è utilizzato per marcare i materiali destinati al contatto con gli alimenti nell'Unione Europea come stabilito dal Regolamento (CE) N° 1935/2004.

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 7

The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH ed è proletto come marchio in tutto il mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania. Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente un manuale di riferimento.

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 8

Racolta differenziata dei rifiuti / Controlla le linee guida del tuo commune

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 9

Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente, seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 10

Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un marchio.

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 11

I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul

TRISTAR BP6285 - TrISTAR - 12

Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili contervate nelle normative o direttive europea

DESCRIPTIONS DEVELOPMENT

  1. Copertura

  2. Tenere calda la pissi

  3. Piastra

  4. Spia dell'indicatore

  5. Volantino termostato

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

- Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,

- Posizionare l'appareochio su una superficie piana stabile e assicurare

un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è

- Sotto l'apparecchio collocare un rivestimento resistente al calore al

fine di evitare che calore e grasso macchino il piano su cui è collocato.

arnovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi

- Alla prima accensione del dispositivo, si sprigionera un leggero odore.

Questo odore solo temporaneo e svanirà rapidamente.

USO

Utilizzo dello scalda buffet

- Posizionare la struttura metallica sulla piastra riscaldante e collocare

le legile sulla struttura metallica. • Civino il termostato in savoro privino fine a rappivmente in

posizionedesiderata. Il termostato regola una temperatura costante.

La lucerossa si accende, quando si raggiunge la temperatura decisamente in vivo si spagna. Puanto vivo in vivo si ascenda o si

spegne, questo ènormale perché la temperatura preimpostata è

costanelementeregolata. Il cubopuo essere mantenuto caldo hello

secco e perdere il suo gusto originale.

Utilizzo della piastra riscaldante

- Attenzione! La piastra riscaldante è molto calda.

PULIZIA E MANUTENZIONE

- Staccare l'apparecchio dalla presa e lasciano raffreddare. Utilizzare un nonne morbido appena umido nel superfizi. Non permettere che

acqua o altri liquidi penetrino all'interno,

- I componenti sono adatti per il lavaggio in lavasloviglie

TRISTAR BP6285 - USO - 1

TRISTAR BP6285 - USO - 2

Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici

alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltto in un centro di risiologie per dispostivi elettivi ad elettronici domestici. Questo

simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione

sottolineano tale importante questione. I materiali usati in quest

apparecchiò possono essere liciati. Ricciando gli apparecchi

Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di

raccolta.

Assistenza

Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito

SV Instruktionshandbok

VIKTICA SÄKERHETFANORDNINGAR

- Om doses påkerheterpupierings langererse

kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för

eventuella skoder som unpkommer

• Om pötsladden är skadad måste den bytas ut

ay tillvorkeren, dose serviceropresentant eller

av tillvorkaren, anders sicherepresentant aller

likhande kvalmcerade personer for att undvika fara

Idura.

• Flylla aldung apparaten genom att dra den f

sladden och se till att sladden inte kan trassla

in sig.

- Apparaten måste placeras på en stabil, jämp.

vta

- Änyändaren får inte lämna apparaten obevakad

när den är ansluten till elnätet.

• Denna apparat får endast användas för

hushällsändamål och endast för det syfte den är

Konstruerad for.

• For all skydda barn iran faroma med elektriska

apparaten, se till att du ailing laminal apparaten

oovervakad. Danor maste du valja en lamplig förvorsenplate utem röckbäll för hom. So till att

købeln into händer nødåt

• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig

sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i

vatten eller pågon annan vätska.

- Apparaten kan användas av barn från och med

8 års ålder och av personer med ett fysiskt,

sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på

erfarennet och kunskap om de overvakas eller

Instrueras om hur apparaten ska användas pa

ett sakert satt och förstar de fisker som kan upplomme. Dam för inte laks med annateren

appkommä. Dam fäll inte ioka med apparaten.

Hongong sen andomali forta into atioras av barn utan tillsyn.

• Häll apparaten och nätkabeln utom räckbåll för

barn som är vngre än 8 år

- Apparaten ska inte användas av barn som är

vngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn

från och med 8 års ålder och av personer med

ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp

eller brist på erfarenhet och kunskap om de

overvakas eller instrueras om hur apparaten

ska användas på ett sakert satt och förstar de

nisker som kan appkommä. Dam fär inte icka med apparoten. Häll apparoten och pätkeholn

mod apparaten. Hall apparaten och natkabeln utom röckhäll för barn som är vgre än 8 år

Rengöring och underhåll får inte utföras av barn

såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.

- Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och

liknande användningsområden, såsom;

– Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.

– Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.

- "Bed and breakfast" och liknande boendemiljøer.

– Bondgardar

- Apparaten måste anslutas till ett eluttag som

skyudas av en jordelsbrytare med en nominell føleström på inte mer än 30 mA

• Donna apparat är inte avsedd att användes

med hiäln av en extern timer eller separat

fiärrkontrollsystem

• Temperaturen på åtkomliga vtor kan vara hög

när apparaten är i drift.

TRISTAR BP6285 - USO - 3

• Ytan kan bli varm vid användning

TRISTAR BP6285 - USO - 4

TRISTAR BP6285 - USO - 5

LIL Det eurasiska överensstämmelsemärket (EAC) är ett

tekniska föreskrifter i Eurasiska tullunionen.

TRISTAR BP6285 - USO - 6

Set Denna symbol används för att markera material som säkert kan

användas i kontakt med livsmedel inom Europeiska unionen enligt definitionen i livsmedel (EC) nr 1025/2004

TRISTAR BP6285 - USO - 7

TRISTAR BP6285 - USO - 8

Den gröna punkt en är ett registrerat varumanke som tillor Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skytdat som

varumärke över hela väriden. Logotypen får endast användas av kunder

Höse BÖB GmbH sommar ögligt avtalarom användning av varbaniket eller av anlidade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland

Detta galler även om tredje part alerger logotypen i en ordbok, en upslagshok eller en elektronisk databos som inpebåller en

referensmanual.

TRISTAR BP6285 - USO - 9

Separat insamling / Kontrollera dina lokala kommunala riktlinjer.

TRISTAR BP6285 - USO - 10

Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och å

kopplat till et. diokat linverkaranisvar. Kassera den separat och folj de illustrerade förpackningssymbolerna för bättre avfallishantering. Triman-

logotypen år endast giltig i Frankrike.

TRISTAR BP6285 - USO - 11

Den universella återvinningsymbolen, logotypen eller ikonen är

återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och

inte ett varumarke.

TRISTAR BP6285 - USO - 12

Elektriska avfallsprodukter får inte slangas med hushållsavtallet.

myndighet eller butik för att få råd om återvinning.

TRISTAR BP6285 - USO - 13

Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i

unampfige europätska forordninger eller direktiv,

BESKRIVNING AV DELA

  1. Varmhällningspanna

  2. Bladennel

  3. Värmeniatta

  4. Indikatorlampa

  5. Promobiliano

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

- Tå ut apparaten och tillbenoren ur lsdan. Avlagsha klistemmarken, skyddisfolie och plant från apparaten.

- Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt

dutyninne funt erhleret. Christen lampper sig inte för placening Red skap eller för användning utomhus.

- Försakra dig om all apparaten står på ett väretäligt underlag förningte avs på grund nu värma och föllförkes på allt hand.

- Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar

- När enheten sätts på för första gången uppstår en svan lukt. Detta är helt

normal. Sörj fi

2017年

ANVÄNDNING

2014年1月1日

Atk använda Burrevarnaren : Dionsm motelgrom på värmerlåten och plesom akti/amp i

metallramen.

- VHD termostaten medors till örskat läge. Termostaten regional varmen så att temperaturen är konstant. Den röda lampan tänds ochsläcks

sedan när rätt temperatur har uppnätts. Mat kan hållas varm i

den bli torroch förlora sin smak.

2.11. 2016

Act univandar vurmiciplantan Vominal165newsletter, 9

- RENGKING OCH UNDERHALL - Dra ut kontakten ur uttaget och

med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon annan vätska komma in i apparaten.

- Komponenterna år lämpliga för rengöring i diskmaskin

OMGIVNING

[NO TEXT]

Denna apparat ska ei sllo

slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och siletprisikt hykällerufil. Dagen vymbial på annarsten.

bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.

Maternalen som används i denne apparat kan abervinnas. Genom att åtenpinna bushålsannarater gör du en viktig insats för att skydda vår mili

Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.

Support

Du hittar all tilganglig information och reservdelar på www.thstar.eu!

DL Inc

I E instrukcje użytkowania

• Producent nie nonos

uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania

instrukcji bezpieczeństwa

• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby

uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony

przez producenta, jego agenta serwisowego lui

osoby o podobnych kwalifikacjach

• Nie wolno przesuwac urządzenia, ciągnąc za

przewod ani dopuszczac do zapiątania kabla

- Orządzenie należy umiescie na

• Urządzenia nie należy pozosta

strządzania dla harszy pozostałna się nadzoru, kiedy jest podłączone do zasil

• Urządzenie przeznaczone jest tylko do

eksploatacii w gospodarstwie domowym. w

sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

- Aby chronić dzieci przed zagrożeniami

związanymi z użytkowaniem urządzeń

elektrycznych, nigdy nie należy pozostawiac

tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Diatego te

nalezy wybrac miejsce przechowywania tego

urządzenia, które będzie niedostępne dla dzieci Kahol nie pouvinian zwiaceć z urzadzenia.

- Aby uniknoć porażenie prodom elektruoznym

nie należy zapurzać przewodu, wtyczki ani

urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.

• Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku oc

8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościac

fizycznych, sensorycznych i psychicznych bądź

nieposiadające odpowiedniej wiedzy

I doswiadczenia, pod warunkiem, ze są

nadzorowane lub otrzymały instrukcje

dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,

a także rozumieją związane z tym zagrożenia.

Dzleciom nie wolno bawie się urządzeniem. Czyszożenie i konsenwacja dozvelone dla

użytkownika nie mogą być wykonywane przez

dzieci bez nadzoru

- Urządzenie oraz dołączony do niego kabel

należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,

które nie ukończyły 8 lat.

• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać

tego urządzenia. Z urządzenia mogą korzystać

dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby

o ograniczonych możliwościach fizycznych,

sensorycznych i psychicznych bądź

nepostadające odpowiedniej wicuzy i doświedezania, pod warunkiem, że se

nadzerowane lub otrzymały instrukcie.

dotyczne bezpiecznego używania urządzenia

a także rozumieja związane z tym zagrożenia.

Dzieciom nie wolno bawić sie urządzeniem.

Urządzenie oraz dołączony do niego kabel

należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,

ktore nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia

i konservacji nie powinny wykonwać dzieci

chyba, że ukończyły 8 lat i znaiduja się pod

nadzorem osoby doroslei.

To urządzenie zaprojektowano do użycia w

domu oraz w celu podobnych zastosowań w

miejscach takich jak:

– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych

miejscach pracy

- P1262 Kremow III hotelach, hotelach finnych oxboukach bego

typa. Ośrodki oforiana

Gespadomstvo relno

Urządzenie musi być podlaczone do gniazdka.

elektrycznego zabezpieczonego wysokoczułym

bezpiecznikiem różnicowoprowadowym (RCD) w

którym prad zadziałania nie przekracza 30 mA.

Urządzenie nie powinno być używane w

połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem

czasowym lub osobnym urządzeniem

sterującym

Poudzas pracy urządzenia temperatura jego

dostępnych powierzchni może być wysoka.

TRISTAR BP6285 - USO - 14

Zoferzchnia podczas użytkowania może

się rozgrzewac

TRISTAR BP6285 - USO - 15

TRISTAR BP6285 - USO - 16

.11L Euroazjatycki znak zgodności (EAC) to znak certyfikacyjny

Inki Celnei.

TRISTAR BP6285 - USO - 17

321 Top symbol is not very wide of appearance materiality.

rzeznaczonych do kontaktu z żywnością w Uni Europejskiej zgodnie z

reliczą w rozporządużeniu (WE) nr 1935/2004

TRISTAR BP6285 - USO - 18

Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Der

Jrune Punkt - Dubles System Deutschland GmbH i jest chroniony jako pak towarowy na całym świercie. Lono może być używane wotarcznie

rzez klientów DSD GmbH posiadających ważną umowę o korzystaniu z

naku 10 wiatrowego lub przez zawangazowanie inniły zajmujące się ospodarka odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Doptyczy

o również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii

TRISTAR BP6285 - USO - 19

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

TRISTAR BP6285 - USO - 20

(本)

Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, pod

ddzielnie, stosując sie do przedstawionych symboli na opakowaniu, atwo

epiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.

TRISTAR BP6285 - USO - 21

Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawamy na

alym świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających ie do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie publicznej

ie jest znakiem towarowym.

TRISTAR BP6285 - USO - 22

Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z

dpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich

ocydkingou, skontaktui sie z lokalnym urzedem lub skienem

TRISTAR BP6285 - USO - 23

ce

uropneiskimi przenisami lub dyrekbozami

TRISTAR BP6285 - USO - 24

TRISTAR BP6285 - USO - 25

©

Zelena tečka je registrovaná ochranna známka Der Grüne Půnk – Duales System Deutschland GmbH a je celosvětové chráněna jako ochranná známka. Logo mohou používat pouze zákaznici společnosti DSD GmbH, kteři maji platnou smlouvu o používání ochrnané známky, nebo společností zabývající se nakládáním s odpady na území Spolkové republiky Německo. Plati to i pro reprodukci loga třetími stranami ve slovnících, encyklopedích nebo elektronických databázích obsahujících referenční přiručku.

A

Separovaný sběr / Ověřte si pokyny místních orgánů

V rámci rozšířené zodpovědnosti výroboce lze produkt i obalové materiály recyklovat. V zájmu efektivnějšího nakládání s odpadem je likvidujte zvlášť podle symbolů na balení. Logo Triman platí pouze ve Franci.

A

Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona je mezinárodně uznávaný symbol použivaný k označení recyklovateľných materiálů. Symbol recyklace je veřejně dostupný a není ochrannou známkou.

Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním odpadem. Máté-li k tomu možnost, třídte prosím odpad. Informace o recyklaci získáte na místním úřadě nebo v místním obchodě.

CE

Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými

evio BOR

POPIS SOUCASTI 1. Kryt

  1. Ohřevná paněv
  2. Kovový rám

  3. Ohřivaci ploťynk

  4. Světelný indíkáto

  5. Knoflik termostatu

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

- Spotrebic a prislušenstvi vyjmele z krabice. Ze spotrebice odstrante nálepky, ochrannou fóli nebo plast.

- Umistěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálné 10 cm volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vchodný pro

instalaci do skřině nebo pro venkovní použitl. - Pod spotřebič bezanomešte umistit terču odolceu podločíku, obusta

- Poc apotněbíc hizapomelné úmístní teplo dočínku podložko, abysce zabránili vzniku stop po vysoké teplotě a tuku na stole.

- Před prvním použitím tohoto spotřebiče ořete všechny odnímatelné současti vlhkím hadříkem. Nikdy nepoužíveite brusné čistící prostředky

- Při prvním zapnutí spotřebiče se objeví mímý zápach. To je normalní, zajistěte dostatečné větrání. Tento zápach je pouze dočasný a brzy

zmizí.

roužití

POCENT

Použiti ohřivaciho zařizení do bufetu

• Umlstěte kovový rám na topnou desku a do rámu vložte mísky. • Otočte přepinačem termostatu ve směru hodinových ručiček dopožadované polohy. Termostat udržuje konstantní teplotu. Rozsvití sečervená kontrolka a když teplota dosáhne požadovanou úroveň,kontrolka zhasne. Během použití se kontrolka zapíná a vypíná, to jenormální, protože předem nastavená teplota se udržuje konstantní. Jídlo ize udržovat v bufetuteplé až 6 hodin. Pokud byste je nechali teplé délé, vysuši se a ztratlipůvodní chuf.

-

Pouziti topne desky • Rozed Topná deska je ušimí borká

- Pozni: Topna delak

• Odpoite spotřebič z

Povrchu spotřebiče použijte měkký, mírně navlhčený hadřík. Nedovolte, aby se do spotřebiče dostala voda nebo jiná kapalina. - Soužásti jsou ubodné do člštění u myče na nádobí

PROSTĚDÍ

PROSTREDI

Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti výhazován do domovního odpadu, ale musi být dovezen na centrální sběrmé místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičú. Symbol na spotřebičí, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje. Materialy použlé v tomto spotřebičí jsou recyklovatehné. Recyklaci použitých domácích spotřebičú významně přispějete k ochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě.

Rods

Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese

www.tristar.edu

SK Používatel'ská príručka

OR 1 OZIVATERSKA PHRAČKA BEZPEČNOSTNĚ ROKVNY

• V prípade ignero

- v prípade ignorovania týchno bezpechnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkol'vek zodpovednosti za vzniknutú škodu.

- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymení' vyrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo nebezpečenstvu.

- Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a dbaite na to, aby sa kábel nestočil.

- Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú

plochu. : Rsvářeteľ nascie, početľ, antrabiž baz

- Podzivateri hesmie nechat spotrebic bez dozeru, keď je prinojený k papáianju.

- Tento spotrebič sa smie používať ib

špecifikované účely v domácom prostredí.

• Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými spotrebičmi, prosím, zaistite, aby spotrebič nikdy nezostal bez dozoru. V dôsledku tento spotrebič uchovávajte na mieste, kde ho deti nemôžu stiahnut. Dbajte na to, aby kábel nevisel.

- Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom.

• Tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znižené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo znalostí používat, iba pokiať na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnost' alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Detí sa nesmů hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmů roblť detí, ak nie sú pod dohfadom dospelej osoby.

- Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo

dosahu deli mladšich ako 8 rokov. • Tento spotrebič smejsnej použivat deti mladšich ako 8 rokov. Tento spotrebič smejsnej deti starlie ako 8 rokov a osoby, ktorre majú zinžené lyziche, szonorčke alebo dušveny och schopnostu alebo aku bely pačných skūkušentí alebo znastelj pričihovat, iba pokial na nich dozerá osoba zodopovedná za ich bezpečnost alebo ak ich tátó osoba vopred pouči o bezpečnej obslube spotrebiča i prislušných rizikách. Deti sa nesmú hrat’so spotrebičom. Spotrebič a napajaci kábel uchovávajte jimlo dosahu deli mladšich 8 rokov. Čistenie a udržbu nesmú vykonávat deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru. • Toto zariadenie je určené lo poduživanie v tomostmi a fi slobodné účely a smile sa použivat, napriklad;

- V kuchynských kůtoch vyhradených pre personál v obchodoch,

kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.

- Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov,

ktore maju ubytovaci charakter

- V turslockyer - Na farmách

- Spotrebič musí byť zapojený do zásuvky s prúdovým chráničom s menovitým zvyškovým prúdom neprewvčující 30 mA

- Tento spotrebič nie je určený na to, aby fungoval s externým časovačom, alebo bol ovládaný pomocou systému dialkového ovládanja.

- Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty prístupných povrchov vysoké.

TRISTAR BP6285 - Rods - 1

ch môže byť pri používaní horúci.

EAG

Euroázijská značka zhody (EAC) je značka certifikácie použivaná

sčenie výrobkov, ktoré splňajú všetky technické predpisy iskel colpei únie

[Unreadable]

5

Tento symbol sa použiva na označenie materiálov určených na potravinami v Európskej únji, ako je definované v nariadení (ES) č.

004.

©

The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne

Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je celosvetovo chránená. Toto logo smů používať výlučne zákazníci spoločnosti DSD GmbH, ktori majú platnú zmívu u používani ochrannej známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým hospodarstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre reproduklu loga tretimi stranami v slovníku, encyklopědii alebo elektroničkej databáze, ktorá obsahuje referenční príručku.

^

Separovaný zber / Overte si pokyny vydané miestnou

samosprávou

Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou

tozširej zodpovečností výruču. V zadujne lepsieno spracovania odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázomených symbolov na obale. Logo Triman platí len vo Francůzsku.

[NO TEXT]

Symbol univerzálinej recyklácie, logo alebo ikona je medzínárodne

džrivaným symbolom, klory sa pouziva na oznacemie recyklovašelnych materiákov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je ochrannou známkou.

Ostradi a elektriskové výzklou na normie Hoidváčí správa

- Odpad z elektrických výroková na měsíme likviduvaš spodů s odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušních zariadeniach. Informácie o recyklácií sů dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej predainí.

CE

Tento výrobok splňa požiadavky zhody podľa platných

europskych predpisov alebo smerhic.

POPIS KOMPONENTO 1. Krvt

  1. Ohrlevacia panvica

  2. Kovovy ram

  3. Horúca platná

  4. Svetelný indiká

  5. Regulítor teplo

  6. Regulator deployment

PRED PRVYM POUZITIM • Spotrebič a prísluženstw

opěděsko a průděsnotní výšení z úděké. 25 spřítečnost častránho nálepky, ochrannů fóliu alebo plastové vrecko. Zvíděké výměstěké neve a těbínů sěleky přížom děžně na těvě

- Zanadenie umiesnite na rovnu stabilnu plochu, pričom dbaje na to, aby okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok

nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie voniku. • Nezahudnite pod spotrebič dať tenlu odelní podložku, obv. ste zahrstili

- Nezabodně pod spotřeblo cel teplu vzniku stôp po teple a tuku na stole.

- Pred prvym použitim spotrebica utně vasetky demontovatetné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívaře abrazívne výrobky.

- Po prvom zapnutí ohrievača sa objaví mierny zápach. Je lo normalne,

zabezpecte dostatoche vetranie. Tento zapach je len docasny a boskoro vyprchá.

[Non-Text]

POUŽÍVANIE

Použivanie bufetového ohrievača

- Kovový rám umiestnite na varič a parvice vložte do kovového rámu.

- Termostat obiecte v smere chodu hodinovych ruciciek do požadovanejpolchy. Termostat reguluje konštantnú tepl

kontrolka sarozsvieti, ak je teplota dosiahnutá, kontrolka zhasne. Počas použivajarsa kontrolka rozsvieti a zhasne, toto je normálne.

podzinitanlasa komtricka rozvistni znašnice, čolo je normatins, prednastavená teplotasa konštantne nastavuje. V bufetovom ohrievači

je možne jedlo udržiavat teplé az 6 hodin, ak saj dlhšie, tak vyschne a strati svoju originálnu chut.

(1) 2017年1月1日

Použivanje variča

- Pozon vanje veimni horiuci

ČISTENIE A ÚDRŽBA • Výtiahnite zariadení

Vystřinníž Záradovní čísloňajíc No čemlást. Na útrídů povřenov zariadenia použite mäkkú, míeme vlhkú handričku. Nedovoľte, ab

go pristroja hedostala ziadna voda ani lna tekutina. • Časti sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

LIVOT

■ Tento spotrebic hesmie byt na konci zivotnosu ikvidovaný sporu a komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku

určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obskubu a na obla upozorčuje na tító důležitů

spotrebici, v navoce na obatins te na obate upozovnoje na tuto dočnost skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebíci je možné recyklovať.

Recyklaciou pouzitych domacich spotrebicov vyrazhou mierou prisplevate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám

poskytnú miestne úrady

Podpora

Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

1.

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

-

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : BP6285

Catégorie : Chauffe-assiette