RC10R - Pédale d'effet musicale BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC10R BOSS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Looper |
| Nombre de pistes | 10 pistes |
| Durée d'enregistrement maximale | 5 heures |
| Formats d'enregistrement | WAV, MP3 |
| Connectivité | USB, MIDI, Entrée/Sortie audio |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou batterie |
| Peso | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 6 cm |
| Utilisation | Idéal pour les musiciens, les compositeurs et les performeurs live |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser dans un environnement tempéré |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC10R BOSS
Questions des utilisateurs sur RC10R BOSS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet musicale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC10R - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC10R de la marque BOSS.
MODE D'EMPLOI RC10R BOSS
- L'appareil s'éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance sociale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction AUTO OFF).
Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, désactiver la fonction AUTO OFF (p. 5).
- Les données non enregistrées sont perdues lors de la mise hors tension. Avant demettre l'appareil hors tension, enregistrez les données que vous souhaitez conserver.
- Pour restaurer l'alimentation, mettez à nouveau l'appareil sous tension.

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire attentivement les documents « CONSIGNES DE SECURITE » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SECURITE » et Mode d'emploi (p. 23)). Àpèrès lecture, veuillez conserver les documents à un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer des que nécessaire.
Description de l'appareil

Panneau supérieur
1 Écran
Indique le nombre de la mémoire de phrase actuelle et diverses autres informations.
2Commande [VALUE]
Selectionne le paramètre affiché à l'écran ou modifie la valeur.
3 Bouton [MENU]
Permet d'acceder à divers paramètres.
MÉMO
Vouppouvez enregister la phrase (p.18) en appuyant simultanement sur le bouton [MENU] et [EXIT].
4 Bouton [EXIT]
Sert, entre autres, à déplacer le curseur affiché à l'écran.
5 Indicateur LOOP
Les indicateurs situés autour du bord s'allument en fonction de l'etat de l'enregistrement, de la lecture ou de la superposition (overdubbing).
Le centre de l'indicateur indique la division (TRK 1, TRK 2) de la boucle en cours de lecture.
Permet de régler le volume de la boucle de phrase.
Permet de regler le volume du rythme.
8 Indicateur RHYTHM
Les indicateurs autour du bord s'allument selon I'etat de lecture du rythme.
Le centre de l'indicateur indique la division (INTRO, PTN 1, PTN 2, ENDING) du rythme en cours de lecture.
9 Selecteur [LOOP]
Bascule entre enregistrement, lecture et superposition.
Pour une phrase vide
Enregistrement -> Lecture -> Superposition
Pour une phrase contenant des données
Pendant la lecture ou l'overdubbing
Maintenez enforcé le sélecteur pendant deux secondes ou plus pour annuler (annuler l'enregistrement ou le
dernier overdub).
Maintenez enforcé le sélecteur à nouveau pendant deux secondes ou plus pour rétablier (annuler l'annulation).
Appuyez deux fois sur le commutateur pourmettre en pause.
Pendant l'arrêt
Maintenez enforcé le sélecteur pendant deux secondes ou plus pour effacer la phrase.
10 Selecteur [RHYTHM]
Pendant que le rhythe est arrêté
Appuyez sur le sélection pour jouer le rythme.
Maintenez enforcé le.selecteur pendant deux secondes ou plus pour activer/desactiver SYNC (p.10).
Pendant que le rythme est en cours de lecture
Appuyez sur le sélecteur pour ajouter une transition.
Maintenez enforcé le sélecteur pendant deux secondes ou plus pour changer de division (PTN 1/PTN 2).
Appuyez deux fois de suite sur le sélecteur pour arrêté la lecture.
Panneau arrêté (connexion de votre équipement)

A Prises INPUT (A/MONO, B)
Raccordez vous guitare, votre basse ou votre dispositif d'effets à ces prises.
Utilisez les prises A et B si vous connectez un dispositif d'effets équipé d'une sortie stéreo. Utilisez uniquement la prise A si vous utilisez cet apparéil en mono.
B Prises OUTPUT (A/MONO, B)
Branchez ces prises à votre amplificateur ou aux haut-parleurs du moniteur.
Utilisez uniquement la prise OUTPUT A si vous utilise cet apparéil en mono. Tout son entre en stéreo est produit en mono.
Mise sous tension/hors tension de l'appareil
- Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuees, suivez la procedure ci-apres pourmettre l'appareil sous tension. Si vous n'allumez pas I'equipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de I'equipement.
La prise DC IN fait également office de bouton de marche/arrêt. L'appareil s'allume lorsque vous insérez une fiche dans la prise DC IN. L'appareil s'éteint lorsque vous retirez la fiche.
Lors de la mise sous tension
Mettez l'equipement sous tension (par exemple votre amplificateur guitare) en dernier.
Précautions à prendre lors de la mise hors tension
-
Ne mettez jamais hors tension dans les états suivants (ne retirez pas la fiche de la prise DC IN). Vous risquez de perdre toutes les données enregistrées.
-
Pendant que l'indicateur LOOP tourne (pendant l'enregistrement, la lecture ou la superposition)
-
Pendant que l'écran affiche « LOADING... » ou « EXECUTING... » (lors du changement, de l'enregistrement, de la suppression ou du chargement de la mémoire de phrases)
Lors de la mise hors tension
Mettez l'equipement hors tension (par exemple votre amplificateur guitare) en premier.
- Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Meme si le volume est régé au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l'appareil sous/hors tension. Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique aucunement un dysfonctionnement.
Réglages d'extinction automatique
Si vous n'avez pas besoin de la fonction de mise hors tension automatique, reglez la fonction « AUTO OFF » sur « OFF »
- Dans l'écran Menu → « SYSTEM » → Sélectionnez « AUTO OFF » et appuyez sur le bouton [VALUE] pour confirmer.
- Tournez la commande [VALUE] pour ajuster la valeur.
| OFF L'appareil ne se met pas automatiquement hors tension. | |
| ON | L'appareil s'éteint automatiquement après une absence de jeu ou d'opération de 10 heures sur le RC-10R. |
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton [EXIT] pour revenir à l'écran supérieur.

Prises CTL 1, 2/EXP
Vous pouvez connecter un commutateur au pied (vendu séparément: FS-5U, FS-6, FS-7) ici et l'utiliser pour contrôle diverses fonctions.
Pour plus d'informations, reportez-vous au « Parameter Guide » (en angeais) (PDF).
* Utilisez exclusivement la pedale d'expression spécifique. La connexion d'autres types de pêdales d'expression risque d'endommager l'appareil ou de provoquer des dysfonctionnements.

Prise DC IN
Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette prise.
-
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut entrainer des dysfonctionnements ou un choc électrique.
-
Pour éviter tout dysfonctionnement et toute panne de l'appareil, baissez toujours le volume au minimum et mettez tous les apparêils hors tension avant tout branchement.
Panneau latorial (connexion de votre équipement)

E Prises MIDI
Branchez ici un apparéil MIDI externe. Vous pouvez synchroniser un apparéil MIDI externe avec cet apparéil.
Pour effectuer cette connexion, utilisez un cable de connexion TRS/MIDI (venu séparation : BMIDI-5-35).
REMARQUE
Ne connectez pas un appareil audio ici. Vous risquez sinon de provoquer des dysfonctionnements.
F Port USB
Connectez votre ordinateur en utilisant un cable USB disponible dans le commerce prenatal en charge USB 2.0.
Vou pousse utiliser votre ordinateur pour生存 ou écrire les phrases du RC-10R et synchroniser un apparéil USB MIDI avec le RC-10R.
Pour plus d'informations, reportez-vous au « Parameter Guide » (en angeais) (PDF).
- N'utilise pas de cable micro USB qui est un format uniquement concu pour recharger un apparéil. Les cables uniquement concus pour la charge ne peuvent pas transmettre de données.
Organisation du RC-10R

« Enregistrement » et « Overdubbing »
Dans ce manuel, un « enregistrement » désigne le premier enregistrement que vous effectuez sur une piste vide, et un « overdubbing » désigne le second enregistrement et les enregistrents suivants que vous superposez sur le premier enregistrement.
Mémoire de phrases
La combinaison d'une piste avec un motif rythmique est appelée une « mémoire de phrases ». Vous pouvez stocker jusqu'à 99 mémoires de phrases différentes.
Rythme
Le rythme consiste en quatre divisions : INTRO, PTN 1, PTN 2 et ENDING. De plus, PTN 1 et PTN 2 ont chacun leur propre transition.
Looper
Le looper consiste en deux divisions: TRK 1 et TRK 2. Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer ou dire le son de votre guitare ou de votre basse.
SYSTEM
Contient les réglages généraux pour tout le RC-10R.
Pour plus d'informations, reportez-vous au « Parameter Guide » (en angeis) (PDF).
Opérations de base
Flux de travail
Le RC-10R vous permet d'utiliser les fonctions « rhythm playback», « loop recording » et « rhythm playback + loop recording ».


INTRO
Lecture d'une intro brève adaptée au motif.
PTN 1
Motif rythmique de base.
PTN 2
Ce motif rythmique est plus flamboyant que le motif PTN 1.
Transition
Voussouvezinserer une transitionaout moment pendant la lecture de PTN 1 ou PTN 2.Latransition est egalement inseree lorsque you permutez entre PTN 1 et PTN 2.
PTN 1 et PTN 2 jouent chacun une transition différente.
ENDING
Après une transition, lecture de la conclusion et arrêt du rythme.
Looper (TRK 1, TRK 2)
Utilisez-le pour enregistrer ou dire le son de votre guitare ou de votre basse.
Lorsque vous permutez entre PTN 1 et PTN 2 dans la section Rhythm, ces pistes changent également automatiquement pour la section Looper.

Utilisation du Looper
Synchronisation du looper et du rythme (p. 15)
Voupez specifier si le looper et le rythme fonctionnement simultanement (SYNC ON) ou séparation (SYNC OFF).
Pour activer/desactiver SYNC, maintenez enforcé le selecteur [RHYTHM] pendant deux secondes ou plus pendant que le looper et le rythme sont arrêtés.
Lorsque SYNC est activé, l'indicateur RHYTHM change de couleur.
SYNC OFF: rouge et vert
SYNC: rouge et bleu clair
Rythme de base
Selection d'un motif rythmique
Le RC-10R contient plus de 280 motifs rhythmiques differeents.
- Appuyez sur la commande [VALUE] pour déplacer le bouton vers le genre.
01: 4/4 J=120
Funk Funk01
- Si l'écran diffère de celui affché ci-dessus, appuyez sur le bouton [EXIT] plusieurs fois pour acceder à l'écran supérieur.
- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner le genre.
01: 4/4 J=120
POP Pop01
- Appuyez sur la commande [VALUE] pour déplacer le bouton vers le un motif rythmique.
01: 4/4 J=120
POP POP01
- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner le motif rythmique.
01: 4/4 J=120POP POP02
MÉMO
- Pour plus d'informations sur les motifs rhythmiques internes, reportez-vous au « Parameter Guide » (PDF). Pour obtenir le manuel PDF, consultez p. 21.
- Vous ne pouvez pas modifier la métrique des motifs rhytmiques. Sélectionnez un motif rhytmique de la métrique que vous souhaitez jouer.
Lecture du rythme
1. Appuyez sur le sélecteur [RHYTHM].
La lecture du rythme démarre.
L'indicateur RHYTHM tourne en suivant la métrique du rythme.
Permuter entre PTN 1 et PTN 2
1. Pendant la lecture du rythme, maintenez enforcé le selecteur [RHYTHM] pendant deux secondes.
Une transition est insérée, puis la division en cours de lecture est changée.
Arré du rythme
1. Pendant la lecture du rythme, appuyez deux fois consécutives sur le sélecteur [RHYTHM].
Une transition est insereé, la lecture de la conclusion, démarre, puis le rythme s'arrête.
- Vous pouvez également demarrer le rythme sans dire l'intro.
- Vous pouvez aussi arrerter le rythme sans dire la conclusion.
Pour plus d'informations, reportez-vous au « Parameter Guide » (en angeais) (PDF).
Insertion d'une transition
1. Pendant la lecture de PTN 1 et PTN 2, appuyez une fois sur le selecteur [RHYTHM].
Une transition adaptée au motif rythmique est insérée.
MÉMO
- Une transition est également insérée lorsque vous permutez entre PTN 1 et PTN 2.
Réglage du volume du rythme
- Tournez la commande [LEVEL] (RHYTHM).
Réglage du tempo - Appuyez sur la commande [VALUE] pour déplacer le curseur vers le tempo.

- Tournez la commande [VALUE] pour ajuster le tempo.
Looper de base
Selection d'une mémoire de phrases
- Appuyez sur la commande [VALUE] pour déplacer le curseur vers le un numéro de phrase.

- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner une mémoire de phrases (1 à 99).
| Indicateur LOOP Explication | |
| Éteint | Aucune donnée enregistréeAppuyez sur le.selecteur [LOOP] pourdemarrer l'enregistrement |
| Allumé en vert | Des données enregistrées sontopsisentesAppuyez sur le.selecteur [LOOP] pourdemarrer la lecture de boudles |
Enregistrement
Selectionnez une mémoire de phrases qui ne contient pas de données enregistrées, puis appuyez sur le/selecteur [LOOP] pour démarrer l'enregistrement.
Etat de la piste et couleur de l'indicateur LOOP
Vert: Si arrêté, des données sont réalisées.
Sinon, lecture en cours
Rouge: Enregistrement
Orange: Overdubbing
Bleu clair: En cas d'utilisation des fonctions Annuler ou Retablir
Overdub
En appuyant sur la touche [LOOP] pendant la lecture en boucle, vous pouvez enregistrer une autre couche (superposition) par-dessus la phrase en cours de lecture.
- Si vous appuyez sur le sélecteur [LOOP] pendant l'overdubbing, vous basculerez sur la lecture de bocles.
- Vous pouvez effectuer des opérations d'annulation et de rétablissement.
« Annulation d'un overdub (annuler/rétablir/effacer une piste) » (p. 15)
Lecture de boucles
Pendant l'overdubbing, ou si une mémoire de phrases contenant des données enregistrées est sélectionnée, vous pouvez appuyer sur le/selecteur [LOOP] pour démarrer la lecture de boucles.
- Si vous appuyez sur le selecteur [LOOP] pendant la lecture de boucles, vous basculerez sur l'overdubbing.
- Pendant la lecture de phrases, si vous déplacez le curseur vers le numéro de phrase et tournez la commande [VALUE], le numéro de la mémoire de phrases clignote, ce qui vous permet de sélectionner la phrase suivante (changement de mémoire).
- Vous pouvez également effectuer des opérations de changement de mémoire en utilisant un commutateur au pied externe connecté aux prises CTL 1, 2.
Pour plus d'informations, reportez-vous au « Parameter Guide » (en anglais) (PDF).
Arrêt
Pour arrêter, appuyez deux fois de suite sur le sélecteur [LOOP].
Annulation d'un overdub (annuler/établr/effacer une piste)
Voussouspoucezannuler/retablir enmaintenantenfoncé leselecteur[LOOP]pendant deux secondes ou plus pendant la lecture de phrases ou I'overdubbing.
Vous pouvez supprimer la phrase en maintainant enforcé le.selecteur [LOOP] pendant deux secondes ou plus pendant que la phrase est arrêtée.
Opération Explication
| Annuler | Vous pouvez annuler l'enregistrement ou l'overdub le plus récent en maintainant,enforcé le sélecteur [LOOP] pendant deux secondes ou plus pendant la lecture ou l'overdubbing. |
| Rétablir | Si vous souhaitez rétablit le son annulé, appuyez une nouvelle fois sur le sélecteur [LOOP] pendant deux secondes ou plus pendant la lecture.L'opération de rétablissement est uniquement disponible pour l'overdubbing. |
| Effacer | Pendant que la lecture de phrases est arrêtée, vous pouvezmaintenir,enforcé le sélecteur [LOOP] pendant deux secondes ou plus pour effacer la phrase (cette opération d'effacement est-temporaire. La phrase enregistrée dans la mémoire de phrases n'est pas perdue). |
Utilisation simultanée du rythme et du looper
Pour introduire encore plus de variété dans votre performance, vous pouvez utiliser le rythme en même temps que le looper.
Utilisation du looper pour enregistrer un accompagnement avec un rythme
- Assurez-vous que le rythme et le looper sont arrêtés.
- Maintenez enforcé le sélecteur [RHYTHM] pendant au moins deux secondes.
SYNC est activé, de sorte que le rythme et le looper fonctionnent simultanément.
Lorsque SYNC est activé, l'indicateur RHYTHM change de couleur.
SYNC OFF: rouge et vert
SYNCON: rouge et bleu clair
3. Appuyez sur le sélecteur [RHYTHM].
Après la lecture de l'intro, la lecture du motif PTN 1 du rythme démarre. Dans le même temps, l'enregistrement de la piste TRK 1 du looper démarre.
4. Appuyez sur le sélecteur [LOOP].
La longueur de TRK 1 est alors déterminée et le boucleur passé en état de lecture.
Vous pouvez jouer librement pendant la lecture de l'accompagnement que vous avez cree ed aide du rythme et du looper.
Vous pouvez également appuyer à nouveau sur le commutateur [LOOP] et lancer la superposition.
- La longueur de la piste est automatiquement ajustée (quantification de la boucle) selon le tempo et la métrique du rythme.
![BOSS RC10R - Appuyez sur le sélecteur [LOOP]. - 1](/content/2026/03/537237/images/ab4579a79d8e2527d4e3130b0c3e1379e47745601a6e06a728b36ce177804ebf.jpg)
-
Le rhythm n'est pas enregistré sur le looper.
-
Mème pendant l'enregistrement de boucles, l'overdubbing ou la lecture, vous pouvez insérer librement une transition rythmique en appuyant sur le sélecteur [RHYTHM].
Enregistrement d'une piste TRK 2
De même manière que vous pouvez changer le rythme entre PTN 1 et PTN 2, vous pouvez également basculer entre la piste TRK 1 et la piste TRK 2 du looper pendant l'enregistrement ou la lecture. Vous pouvez ainsi creer une piste d'accompagnement contenant les différentes progressions d'accords adaptées aux parties de lecture du morceau.
- Pendant l'enregistrement, l'overdubbing ou la lecture de la piste TRK 1, maintenez enforcé le sélecteur [RHYTHM] pendant au moins deux secondes.
Le rhythm se met à生存 la partie PTN 2, et dans le même temps, le looper se met à enregistrer la piste TRK 2.
De la même manière que pour l'enregistrement de TRK 1, vous pouze également commuter TRK 2 entre lecture ou superposition.
MÉMO
- La partie rythmique en cours de lecture et la piste de boucleur en cours d'enregistrement, de lecture ou de superposition apparaissent au centre de chaque indicateur.
- Appuyez deux fois de suite sur le sélecteur [RHYTHM].
La lecture se poursuit jusqu'à la fin de la mesure, la lecture de la conclusion démarre, puis la lecture s'arrête.
Mémoires de phrases
(écriture/suppression)
Sauvegarde d'une phrase
Si vous procédez à un enregistrement ou un overdub, ou effectuez des réglages rythmiques, puis Sélectionnez une autre mémoire de phrases ou encore mettez l'appareil hors tension, vos réglages de phrases seront perdus.
Pour conserver votre phrase, vous doivent l'écritre dans la mémoire.
- Pendant l'arrêt, maintenez enforcé le bouton [MENU] puis appuyez sur le bouton [EXIT].
L'écran MENU apparait.

- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner « WRITE », puis appuyez sur la commande [VALUE] pour confirmer.

- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner la mémoire de phrase où enregistrer la phrase.

Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
MÉMO
-
La durée maximale d'enregistrement est d'environ six heures au total pour toutes les phrases (y compris une phrase non sauvégardée). S'il n'y a pas assez de mémoire pour enregistrer la phrase, l'écran affiche « MEMORY FULL! » Dans ce cas, supprimez les phrases inutiles (p. 19) puis reconnendez l'opération.
-
Appuyez sur la commande [VALUE].
La phrase est enregistrée.
REMARQUE
-
Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque le message « EXECUTING... » s'affiche. Vous risqueriez de perdre l'intégrality des données sauvégardées.
-
En cas de réparation de l'appareil, nous prenons soit de sauvégarder le contenu de la mémoire, mais il peut s'avérer impossible de recupérer ce contenu dans certains cas, par exemple si la section de la mémoire a rencontré un dysfonctionnement.
-
Roland decline toute responsabilité, financière ou autre, en matière de récapération du contenu perdu sur la mémoire de l'appareil.
Suppression d'une phrase
Cette section explique comment supprimer une phrase.
- Pendant l'arrêt, maintenez enforcé le bouton [MENU] puis appuyez sur le bouton [EXIT].
L'écran MENU apparait.

- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner « CLEAR», puis appuyez sur la commande [VALUE] pour confirmer.

- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner le morceau que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la commande [VALUE] pour confirmer.

Si vous decidez d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner « YES », puis appuyez sur la commande [VALUE].
La phrase est supprimée.
REMARQUE
- Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque le message « EXECUTING... » s'affiche. Vous risqueriez de perdre l'intégrality des données sauvégardées.
Annexe
Rétablissement des réglages d'usine
(Factory Reset)
La réinitialisation des paramètres du RC-10R aux réglages d'usine par défaut est appelée « Rétabillisement des paramètres d'usine »
Cette opération vous permet de rétablier les paramètres système aux réglages d'usine ou d'initialiser toutes les mémoires de phrases. Lorsque vous initialisez les mémoires de phrases, les phrases sont supprimées.
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparait.
![BOSS RC10R - Appuyez sur le bouton [MENU]. - 1](/content/2026/03/537237/images/00c73ac8bb5e92f676b96c7749c6d03fd6175d5e24d6a7c6afdd58be1a8b90f2.jpg)
2. Tournez la commande [VALUE] pour selectionner « FACTORY RESET», puis appuyez sur la commande [VALUE] pour confirmer.
Un écran s'affiche pour vous permettre de specifier la plage de la réinitialisation aux réglages d'usine.
![BOSS RC10R - Tournez la commande [VALUE] pour selectionner « FACTORY RESET», puis appuyez sur la commande [VALUE] pour confirmer. - 1](/content/2026/03/537237/images/15b8e09a674339b3b3a603fbd250831df8ff52f99d1eb27f95a72884be08896a.jpg)
3. Spécifie la plage de la réinitialisation aux régles d'usine.
| Pour faire avancer le curseur | Appuyez sur la commande [VALUE]. |
| Pour faire revenir en arrêté le curseur | Appuyez sur le bouton [EXIT]. |
| Pour modifier la valeur | Tournez la commande [VALUE]. |
| Paramètre Valeur Explication | ||
| FROM | SYS | Réglages des paramètres système et MIDI |
| TO | 1-99 | Contenu des mémoires de phrases 1-99 |
4. Appuyez sur la commande [VALUE] pour confirmer la plage de réinitialisation aux réglages d'usine.
![BOSS RC10R - Appuyez sur la commande [VALUE] pour confirmer la plage de réinitialisation aux réglages d'usine. - 1](/content/2026/03/537237/images/79791447a62f2d3059ca108558e5a5ade17002fb131c37a5f1a0504b6a0c3b1c.jpg)
Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
- Tournez la commande [VALUE] pour selectionner « YES», puis appuyez sur la commande [VALUE].
L'opération de rétablissement des réglages d'usine est executée.
REMARQUE
- Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque le message « EXECUTING... » s'affiche. Vous risqueriez de perdre l'intégrality des données sauvégardées.
Fixation des pieds en caoutchouc
Vous pouvez fixer les pieds en caoutchouc (fournis) en cas de besoin.
Fixez-les aux emplacements indiqués sur l'illustration.
Si vous utilisez l'appareil sans ses pieds en caoutchouc, vous risquez d'endommager le plancher.
- Lorsque vous returnez l'appareil, faites attention à protéger les
boutons et commandes contre tout dommage. Veillez a manipuler l'appareil avec soin; ne le laissez pas tomber.

Comment obtenir le « Parameter Guide »
- Accedez à l'URL suivante.
http://www boss.info/manuals/
- Choisissez « RC-10R » comme nom de produit.

Annexe
Principales caractéristiques
BOSS RC-10R: RHYTHM, LOOP STATION
| Looper | Durée maximale d'enregistrement : Environ 6 heures (stéreo)Nombre de pistes : 2Format de données : WAV (44,1 kHz, 32 bits float, stéreo) |
| Rythme | Type de rythme : 280 types ou plusContrôle de rythme : Intro, PTN 1, PTN 1 Fill, PTN 2,PTN 2 Fill, EndingKit de rythme : 16 typesPolyphonie maximum : 24 voix |
| Mémoire de phrasesmaximum | 99 |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Consommation | 250 mA |
| Dimensions | 101 (L) x 138 (P) x 63 (H) mm (sans pieds en caoutchuc),101 (L) x 138 (P) x 65 (H) mm (avec pieds en caoutchuc) |
| Poids(hors adaptateur secteur) | 620 g |
| Accessoires | Mode d'emploiDépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »Adaptateur secteurPied en caoutchuc |
| Options | Commutateur au pied : FS-5UCommutateur au pied double : FS-6, FS-7Pédale d'expression : FV-500H, FV-500L, EV-30,Roland EV-5Câble de connexion TRS/MIDI : BMIDI-5-35 |
- 0 dBu = 0,775 Vrms
- Ce document déscrit les caractéristiques du produit au moment de la réduction du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
CONSIGNES DE SECURITE/REMARQUES IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
A propos de la fonction d'extinction automatique (AUTO OFF)
L'appareil s'esteindra automatique apres une periode preredeterminee suivant la derniere performance muscale ou la derniere utilisation des boutons ou commandes (fonction AUTO OFF). Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'eteigne automatique, desactivez la fonct OFF (p.5).

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni et la tension correcte
Servez-vous exclusivement de l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l'installation correspond à la tension en entrée indiquée sur l'adaptateur secteur. Les autres adaptateurs secteur

pouvant utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, leur utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou une décharge électrique.

ATTENTION
Veillez à garder les pieces de petite dimension hors de portée des jeunes enfants
Pour éviter toute ingestion accidentelle des pièces mentionnées ci-après, voirlez à les garder à tout moment hors de portée des jeunes enfants.
- Pièces fournies Pieds en caoutchouc (p. 21)

Installation
- Suivant le matériel et la température de la surface sur laquelle vous placez l'appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détiroyent la surface.
Réparations et données
- Avant de donner l'appareil à réparer, voirlez à effectuer une sauvegarde des données qui sont stockées dessus; vous pouvez également noter les informations dont vous avons besoin, si vous préférez. Nous apportons tout notre soin à la protection des données stockées sur votre apparéil lorsque nous procédons aux réparations. Mais dans certains cas, par exemple lorsque la section de la mémoire est endommagée physiquement, la restauration du contenu enregistrer peut s'avérer impossible. Roland decline toute responsabilité quant à la restauration de contenu stocké qui aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
- Toutes les données enregistrées sur l'appareil peuvent être perdues suite à une défaillance de l'appareil, une utilisation incorrecte ou autre. Pour vous protégger contre la perte irrécapable de données, pensez à effectuer régulièrement des sauvégardes des données enregistrées sur l'appareil.
Roland decline toute responsabilité quant à la restauration de contenu stocké qui aurait été perdu.
Utilisez exclusivement la pedale d'expression spécifique. La connexion d'autres types de pêdales d'expression risque d'endommager l'appareil ou de provoquer des dysfonctionnements. - N'utilise pas des cables de connexion munis d'une résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
- L'enregistrement audio, l'enregistrement video, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvre musicale ou visuelle, œuvre video, diffusion, performance en direct, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi.
- N'utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d'enfreindre les droits d'auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de chaque manière que ce soit, des violations de droits d'auteurs de tiers décaoulant de l'utilisation que vous faites de ce produit.
- Les droits d'auteur relatifs au contenu de ce produit (données de forme d'ondes sonores, données de style, patterns d'accompagnement, données de phrases, boucles audio et données d'image) sont réservés par Roland Corporation.
-
Les acquéeurs de ce produit ont le droit d'utiliser ledit contenu (sauf données de morceaux telles que les morceaux de démo) pour creer, interpréter, enregistrer et distribuer des œuvres musicales originales.
-
Les acquéreurs de produit ne sont PAS autorisés à extraire leit contenu dans sa forme originale ou modifiée, dans le but de distribuer des supports enregistrés dudit contenu ou de les rendre disponibles sur un réseau informatique.
Le logo SD et le logo SDHC marques de SD-3C, LLC. - Ce produit contient une plate-forme logicielle intégrée eParts de eSOL Co., Ltd. eParts est une marque déposée de eSOL Co., Ltd. in Japan.
- Ce produit inclut des composants logiciels tiers open source. Copyright (c) 2009-2017 ARM Limited. Tous droits réservés. Sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); Vous pouvez obtaining une copie de la licence à l'adresse : http://www.apache.org/licenses/License-2.0
Copyright (c) 2016, Freescale Semiconductor, Inc.
Copyright 2016-2017 NXP
Tous droits réservés.
Sous licence BSD-3-Clause
Voues pouvez obtaining une copie de la licence à l'ad
https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
- Roland, BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
CONSIGNES DE SECURITE/REMARQUES IMPORTANTES
- Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
- Dans ce manuel, les noms de sociétés et les noms de produits appartenant à leurs propriétaires respectifs sont utilisés parce qu'il s'agit de la manière la plus pratique de déscrire les sons simulés à l'aide de la technologie DSP.