8110 - Tondeuse à barbe WAHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8110 WAHL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à barbe |
| Modèle | WAHL 8110 |
| Alimentation | Rechargeable |
| Autonomie | 60 minutes |
| Temps de charge | 120 minutes |
| Lames | Lames en acier inoxydable |
| Longueurs de coupe | 4 guides de coupe (1, 2, 3, 4 mm) |
| Poids | 300 g |
| Dimensions | 15 x 5 x 4 cm |
| Utilisation | Idéale pour la taille de la barbe et des moustaches |
| Entretien | Nettoyage des lames avec la brosse fournie |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Brosse de nettoyage, huile pour l'entretien |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8110 WAHL
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8110 - WAHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8110 de la marque WAHL.
MODE D'EMPLOI 8110 WAHL
DIRECCIONES PARA ALINEAR LAS HOJAS
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lorsque l'on utilise un appareil électrique,il faut suivre les consignes de sécurité debase:LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTUTILISATION DANGER– Pour réduire le risque de mort ou deblessure par électrocution:
1. Ne pas toucher à un appareil immergé
dans l’eau. Débrancher immédiatement
2. Ne pas utiliser dans la baignoire ni la
3. Ne pas placer ni ranger un appareil
dans un endroit où il peut tomber dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas placer ni immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
5. Débrancher cet appareil avant de le
nettoyer. AVERTISSEMENT– Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessures:
1. Ne jamais laisser un appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché.
3. Utiliser cet appareil uniquement pour
l'usage prévu comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
4. Ne pas porter cet appareil par le cor-
don d'alimentation ou en se servant du cordon comme poignée.
5. Ne jamais mettre cet appareil en
marche si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement, s’il a été échappé ou est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l'appareil à Wahl Clipper Corporation pour tout con- trôle et réparation.
6. Éloigner le cordon de toute surface
7. Ne jamais introduire un objet dans une
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas utiliser dans les endroits où
l'on utilise des produits en aérosol ou de l'oxygène.
10. Ne pas utiliser cet appareil dont les
lames sont endommagées ou cassées car il y a risque de blessures au visage.
11. Pour débrancher, tourner le contac-
teur sur "arrêt" puis retirer la fiche de la prise. CETTE TONDEUSE A ÉTÉ CONÇUE POUR UN USAGE COMMERCIAL.
CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS Utilisation TONDEUSE ÉLECTRIQUE LA TONDEUSE ÉLECTRIQUE WAHLOFFRE DES ANNÉES DE SATISFACTIONSI L'ON DÉPOSE QUELQUES GOUTTESD'HUILE SUR LES LAMES AVANT ETAPRÈS CHAQUE COUPE DE CHEVEUX.HUILER APRÈS CHAQUE USAGE1. Déposer une petite goutte d'huile pour tondeuseWahl entre les lames après chaque usage.Appliquer l'huile, tondeuse en marche. Aprèsavoir coupé des cheveux mouillés, nettoyer leslames et appliquer une petite goutte d'huilepour tondeuse Wahl. Utiliser UNIQUEMENTl'huile pour tondeuse Wahl. Appliquer de l'huileaprès chaque usage. 2. Les lames doivent être réalignées si elles ont étéretirées pour un nettoyage ou remplacées. 3. Les stries et les creux laissés dans les cheveuxsont causés par des lames à la surface collante,c'est pourquoi il faut toujours garder la tondeusepropre et ses lames bien huilées.4. Sur certaines tondeuses, un bruit de cliquetispeut se faire entendre lorsque l'on met la ton-deuse en circuit ou hors circuit. Sans con-séquence. La même chose peut se produire si latondeuse surchauffe après 20-25 minutes d'utili-sation.5. S'assurer que le cordon n'est pas tordu ou vrillépendant que l'unité se recharge ou quand elle estrangée.6. Comment nettoyer I’appareil: Utiliser un lingepropre, sec ou humide. NE PAS UTILISER depétrole, ou de diluant pour nettoyer I’appareil. Sur la tondeuse Wahl Le dessin montre que les trous de la lameinférieure sont plus grands que les dents des vis dela lame. Lorsque les vis de la lame sont desserrées,la lame inférieure peut être alignée avec la lamesupérieure. Garder les vis serrées une fois que lalame est alignée. L'extrémité des dents de la lame supérieure doitêtre espacée de 0,79 mm à 1,59 mm de la lameinférieure. Cela est important pour que la ton-deuse ne coupe pas trop près ni ne laisse la ton-deuse en mouvement toucher la peau.La dent complètement à gauche de la lamesupérieure doit couvrir la première petite dentde la lame inférieure ou se trouver à sa gauche. La dent complètement à droite de la lamesupérieure doit toucher la grosse dent de lalame inférieure.de la hoja inferior. Utilisation des tondeuses Lames "réglables et verrouillables" Pour retirer les lames, desserrer uniquement la visdu centre. Laisser les deux vis extérieures serrées carelles retiennent les bagues en place pour garderl'alignement des lames. Garder les vis serréeslorsque l'appareil est en marche. CORDON Si la tondeuse a une fiche polarisée: Pour réduire lerisque d'électrocution, cet appareil est doté d’une fichepolarisée (une lame étant plus large que l'autre). Cettefiche s'insère dans une prise polarisée d'une seulefaçon. Inverser la fiche si elle ne s'insère pas complète-ment dans la prise. Si elle ne s'insère toujours pasdans la prise, faire appel à un électricien qualifié pourinstaller une prise appropriée. Ne remplacer la ficheen aucun cas. Levier d'effilage Certaines tondeuses sont équipées d'un levier d'effi- lage réglable qui modifie la longueur de la coupe. Lorsque le levier se trouve en position la plus élevée, les lames offrent une coupe de plus près. Si l'on appuie progressivement sur le levier, on augmente la longueur de la coupe. Vis d'alimentation (Non présente sur tous les modèles de tondeuse.) Pour régler la puissance, tourner les vis d'alimentation en sens d'horloge jusqu'à ce que la tondeuse émette un bruit provoqué par l'induit frappant sur la bobine. Puis, déviss- er lentement la vis (tourner en sens inverse d'horloge), juste assez pour que le bruit arrête. Cela est la puissance maximum. ATTENTION! Este aparato no está indicado para el uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesa- rios para tal uso, a menos que dichas personas sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por parte de una persona que se hace responsable de su seguridad. Mantenga a los niños alejados y controlados de forma que no puedan jugar con el aparato. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) dontles capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérienceset de connaissances, sauf si elles sont surveil- lées ou ont reçu les instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être gardés sous surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
4. Toujours débrancher cet appareil
d'une prise électrique immédiatement après usage.
Notice Facile