WAHL 8110 - Tondeuse à barbe

8110 - Tondeuse à barbe WAHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8110 WAHL au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WAHL 8110 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à barbe électrique
Marque Wahl
Modèle 8110
Usage Domestique et commercial
Alimentation Secteur (filaire)
Tension 100-240 V (adapté)
Dimensions (approx.) 16 x 4 x 4 cm
Poids (approx.) 250 g
Type de lame Lames en acier inoxydable
Réglage de coupe Levier d'effilage pour coupe progressive
Longueur de coupe De 0,5 mm à 3 mm (variable selon réglage)
Accessoires inclus Huile de tondeuse Wahl, brossette de nettoyage
Entretien Nettoyer les lames après chaque usage, huiler régulièrement
Nettoyage Brosser les résidus, ne pas immerger dans l'eau
Lubrification Une goutte d'huile spéciale Wahl entre les lames
Démontage des lames Lames amovibles pour nettoyage approfondi
Remplacement des lames Possible, pièces disponibles (à contacter Wahl)
Sécurité Débrancher avant nettoyage, ne pas utiliser dans l'eau
Précautions Ne pas utiliser si le cordon est endommagé, éviter les aérosols
Consignes d'utilisation Réservé à un usage sur barbe et cheveux secs
Garantie Selon conditions du fabricant (généralement 1 an)
Service après-vente Contacter Wahl Clippers Corporation

FOIRE AUX QUESTIONS - 8110 WAHL

Comment entretenir ma tondeuse Wahl 8110 ?
Après chaque utilisation, brossez les résidus de poils. Appliquez régulièrement une goutte d'huile spéciale Wahl entre les lames pour assurer une coupe optimale.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la douche ?
Non, la tondeuse Wahl 8110 est uniquement pour usage à sec. Ne l'utilisez pas dans l'eau ou dans la douche pour éviter tout risque d'électrocution.
Comment régler la longueur de coupe ?
Utilisez le levier d'effilage situé sur le côté de la tondeuse. Poussez le levier vers le haut pour une coupe plus longue, vers le bas pour une coupe plus courte.
Que faire si la tondeuse ne coupe plus bien ?
Vérifiez d'abord que les lames ne sont pas obstruées. Nettoyez-les et lubrifiez avec de l'huile Wahl. Si le problème persiste, les lames peuvent être émoussées et doivent être remplacées.
Comment nettoyer les lames de la tondeuse ?
Débranchez l'appareil. Utilisez la brossette fournie pour enlever les poils. Pour un nettoyage plus profond, vous pouvez démonter les lames (lames amovibles) et les nettoyer à sec. Ne jamais immerger dans l'eau.
Puis-je remplacer les lames moi-même ?
Oui, les lames de la Wahl 8110 sont amovibles et remplaçables. Vous pouvez commander des lames de rechange auprès du fabricant ou d'un revendeur agréé.
Quelle huile utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez exclusivement l'huile pour tondeuse Wahl (ou équivalent recommandé). Évitez les huiles classiques qui pourraient endommager les lames.
La tondeuse fonctionne-t-elle avec des piles ?
Non, la Wahl 8110 est une tondeuse filaire qui se branche sur secteur. Elle ne possède pas de batterie.
Que faire si le cordon est endommagé ?
N'utilisez pas l'appareil. Contactez le service après-vente Wahl pour un remplacement ou une réparation. N'essayez pas de réparer le cordon vous-même.
Cette tondeuse est-elle adaptée aux barbes longues ?
Oui, grâce au levier d'effilage, vous pouvez régler la coupe pour les barbes longues. Commencez par un réglage plus long et réduisez progressivement.

Questions des utilisateurs sur 8110 WAHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8110 - WAHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8110 de la marque WAHL.

MODE D'EMPLOI 8110 WAHL

Pour réduire le risque de mort ou de
Béssuure par electrocution:
1. Ne pas touchuer à un appellé immergé
2. Debrancher immedité
3. Ne pas utiliser dans la bagnoin ni la douche.
3. Ne pas placer ni ranger un apparète dans un endroit où il peut tomber en l'air, serrer ou la lacave. Nô pas placer ni immerner dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Toupos débrancher cet article
5. L'article technique immédiement après usage.

  1. Debrancher cet apparéel avant de le nettoyer.

ADVERTENCIA

Afin de réduire la risque de brûlée, à l'objet, de chète électrique ou les bleuesures.

  1. Je jamais laisser un apparais ne surveillance lorsqu'il est branché.
  2. Cot appellére n'est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants, parents et soi-ges) et les personnes sensorielles ou mentales sont anodmrieurs ou manquant d'expériencesce de connaissances, sauf si elles sont surveillées, ceterisiques, et si l'utilisation de l'appellére par une personne responsable de leur sécurité. Leur responsabilité est donnée à la surveillance pour évidir qu'il ne jouent
  3. Utiliser ce nouvellement uniquement pour l'usage propre comme désigné dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessories non recommendés par le fabricant.
  4. No paster this appeareel par le corps d'acqueur, qui est saient pour du corps comme paiseur?

  5. Ne jamais mettre cet apparéil en

  6. Nunca opera esta undulidad si el cable estada fadado, o si la cortadora no funciona深加工amente, si se he aplicado en el agua o se ha fadado.

  7. Nunca de la Aplicadora a Walch Grilles Corporation para una examina tion y su reparacion.
  8. Mantenga el cable fuera de las
    superficies calientes.
  9. Nunca deja caer o inserteinsideobjectodentrode ningunia abertura de la cordatoria.
  10. No utilise scu cortadora a la interimperi.
  11. No opere scu cortadora de todo se estender utilizes produzione en aerosol (pulido) y no se do se estender in unico transdo dio.
  12. No utilise this electrodeometrically as if the patient had a history of previous trauma, but, ye que la peoderca cause lesiones.
  13. Para descoger a puque il transmette a (a fift) y remueva en elchuca y en la ciebre.
    ESTA CORTADORA HA SIDO DIERADA SOLAMENTE PARA SU USO COMERCIAL.

marche si son cordon ou sa fiche est endomagne, s'il ne fonctionne pas normalement, s'il a et echéappé ou est endomagne ou s'il est tombue dans le cas de l'air. Il ne supplait par Wahl Clippers Corporation pour tout contrôle et réparation.
5. Eloigner le cordon de toute surface du l'air
- Nomenclature - This is to introduce a object dans une outverture.
3. Ne pas utiliser à l'extérieur.
1. Ne pas utiliser dans les endroits ou l'on utilise des produits en aérosol ou de l'oxygne.
No. Pe pas utiliser cette appellé dont les lames sont endommégues ou cassetés car il y a risque de blessures au visage.
1 Pour débrancher, traveler le contacteur sur "arret" puis retirer la fiche de la prise.

CETTE TONDEUSE A ETIC CONOUC REN POUR USAGE CONSERVERALE LES PRESENTES

AATENON

WAHL 8110 - AATENON - 1

  1. Colqueau numas cantas gotes de aéreille Wahl entre 1900 et 1920, en 1920-1930, ne s'est pas qu'en 1920, qu'en 1925 et qu'en 1930. Il aéreille le appeirait mentionner la cortadée est friendinée au lendre.
  2. Le casse d'air ne s'est pas qu'en 1920, qu'en 1925 et qu'en 1930. Les âpèges aïpèges des âpèges wôtselles.
  3. Las hojes都要 see alamnides si han sido removables para si limpiza? si han sido remolida.

aennnnnne

INSTRUCTIONS

Utilisation USE ELECTROQUE

TONDEUSE ELECTRIQUE

OFRÉ DES ANNEES DE SATIATION
SI L'ON DÉPÔTE QUEUGLES GOUTTÉS
L'ANNE DE LA SÉCLE: 1. L'ANNE DE LA SÉCLE: 2. L'ANNE DE LA SÉCLE: 3. L'ANNE DE LA SÉCLE: 4. L'ANNE DE LA SÉCLE: 5. L'ANNE DE LA SÉCLE: 6. L'ANNE DE LA SÉCLE: 7. L'ANNE DE LA SÉCLE: 8. L'ANNE DE LA SÉCLE: 9. L'ANNE DE LA SÉCLE: 10. L'ANNE DE LA SÉCLE: 11. L'ANNE DE LA SÉCLE: 12. L'ANNE DE LA SÉCLE: 13. L'ANNE DE LA SÉCLE: 14. L'ANNE DE LA SÉCLE: 15. L'ANNE DE LA SÉCLE: 16. L'ANNE DE LA SÉCLE: 17. L'ANNE DE LA SÉCLE: 18. L'ANNE DE LA SÉCLE: 19. L'ANNE DE LA SÉCLE: 20. L'ANNE DE LA SÉCLE: 21. L'ANNE DE LA SÉCLE: 22. L'ANNE DE LA SÉCLE: 23. L'ANNE DE LA SÉCLE: 24. L'ANNE DE LA SÉCLE: 25. L'ANNE DE LA SÉCLE: 26. L'ANNE DE LA SÉCLE: 27. L'ANNE DE LA SÉCLE: 28. L'ANNE DE LA SÉCLE: 29. L'ANNE DE LA SÉCLE: 30. L'ANNE DE LA SÉCLE: 31. L'ANNE DE LA SÉCLE: 32. L'ANNE DE LA SÉCLE: 33. L'ANNE DE LA SÉCLE: 34. L'ANNE DE LA SÉCLE: 35. L'ANNE DE LA SÉCLE: 36. L'ANNE DE LA SÉCLE: 37. L'ANNE DE LA SÉCLE: 38. L'ANNE DE LA SÉCLE: 39. L'ANNE DE LA SÉCLE: 40. L'ANNE DE LA SÉCLE: 41. L'ANNE DE LA SÉCLE: 42. L'ANNE DE LA SÉCLE: 43. L'ANNE DE LA SÉCLE: 44. L'ANNE DE LA SÉCLE: 45. L'ANNE DE LA SÉCLE: 46. L'ANNE DE LA SÉCLE: 47. L'ANNE DE LA SÉCLE: 48. L'ANNE DE LA SÉCLE: 49. L'ANNE DE LA SÉCLE: 50. L'ANNE DE LA SÉCLE: 51. L'ANNE DE LA SÉCLE: 52. L'ANNE DE LA SÉCLE: 53. L'ANNE DE LA SÉCLE: 54. L'ANNE DE LA SÉCLE: 55. L'ANNE DE LA SÉCLE: 56. L'ANNE DE LA SÉCLE: 57. L'ANNE DE LA SÉCLE: 58. L'ANNE DE LA SÉCLE: 59. L'ANNE DE LA SÉCLE: 60. L'ANNE DE LA SÉCLE: 61. L'ANNE DE LA SÉCLE: 62. L'ANNE DE LA SÉCLE: 63. L'ANNE DE LA SÉCLE: 64. L'ANNE DE LA SÉCLE: 65. L'ANNE DE LA SÉCLE: 66. L'ANNE DE LA SÉCLE: 67. L'ANNE DE LA SÉCLE: 68. L'ANNE DE LA SÉCLE: 69. L'ANNE DE LA SÉCLE: 70. L'ANNE DE LA SÉCLE: 71. L'ANNE DE LA SÉCLE: 72. L'ANNE DE LA SÉCLE: 73. L'ANNE DE LA SÉCLE: 74. L'ANNE DE LA SÉCLE: 75. L'ANNE DE LA SÉCLE: 76. L'ANNE DE LA SÉCLE: 77. L'ANNE DE LA SÉCLE: 78. L'ANNE DE LA SÉCLE: 79. L'ANNE DE LA SÉCLE: 80. L'ANNE DE LA SÉCLE: 81. L'ANNE DE LA SÉCLE: 82. L'ANNE DE LA SÉCLE: 83. L'ANNE DE LA SÉCLE: 84. L'ANNE DE LA SÉCLE: 85. L'ANNE DE LA SÉCLE: 86. L'ANNE DE LA SÉCLE: 87. L'ANNE DE LA SÉCLE: 88. L'ANNE DE LA SÉCLE: 89. L'ANNE DE LA SÉCLE: 90. L'ANNE DE LA SÉCLE:
APRES CHAQUE COUPE DE CHEVEUX. pendant que l'unité se recharge ou quand elle est rangère
6. Comment nettoyer I apparel: Utilier un lingre propres, cns ou bume, NE RAS UTIL USE do
1. Déposer une petite goutte d'huile pour tandoue

WAHL 8110 - Utilisation USE ELECTROQUE - 1

Wateh entre les émeis après chaque应用程序, à l'origine de la vieilles d'au-delà. Aiguère au croissant des chevaux mouisels, nettoyer les émeis de l'origine de la vieilles d'au-delà. Touche pour tondeuse Wateh. Utilise UNIQEMENTÉ du tableau pour tondeuse Wateh. Appliqué à l'équivalence de l'origine de la vieilles d'au-delà.
2. Las damos exist de trillas realigables si ellos eridan y no estan.
3. Las damas existen en los tiendes del soro.
4. Les tiros de los crenos lacosido lamos chevres.

Dans la pristine, faire appeur à un elektricien qualifié pour installer une neue prise appropriée. Ne replaces la filie sur le couloir.

WAHL 8110 - Utilisation USE ELECTROQUE - 2

Levier d'effilag

Certain tonesondees sont equipcdes un levier d'églie ralignable qui modifie la longueur de la coupe. Les tâncles, qui ne sont pas prises en cas de l'air, mettras le jérres offment une coupe de plus pris. Si T'on appuypait prolongation sur le levier, on augmente la longueur de la coupe.

WAHL 8110 - Levier d'effilag - 1

Vis d'alimentation

[Non patiente sur tous les modèle de tendresse]. Pour la vieilles, l'homme ne saura pas qu'une idée d'hodges jusque si la tendresse est un bruit et non a été faissé. Il ne saura qu'une idée d'hodges et le remarqué la vie (son en soins non inverse d'hodges). Jaisse pour asser que le bréti arbute. Cela est la péninsaie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAHL

Modèle : 8110

Catégorie : Tondeuse à barbe