Nutri BL491 - Blender NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nutri BL491 NINJA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1000 W, Capacité : 1,8 L, Matériau du bol : Tritan, Lames en acier inoxydable |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Mixage, Hachage, Émulsion, Smoothies, Soupe chaude |
| Accessoires inclus | Bol de mixage, Couvercle, Poussoir, Livre de recettes |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de commande simples, nettoyage rapide grâce à des pièces amovibles |
| Maintenance | Nettoyage à la main recommandé, pièces compatibles avec lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les smoothies, soupes, sauces, et autres préparations culinaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nutri BL491 NINJA
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nutri BL491 - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nutri BL491 de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI Nutri BL491 NINJA
, l’assistant polyvalent et personnalisé qui vous accompagne tous les jours dans la cuisine. Le système compact Ninja Auto-iQ comporte des réglages préprogrammés qui simplifient grandement la préparation des repas et des boissons. Ces réglages comportent une durée de fonctionnement précise pour offrir des résultats uniformes et délicieux. L’appareil s’arrête sans intervention de votre part; il suffit d’appuyer sur un bouton et vous pourrez déguster vos recettes. Certains accessoires sont compris. Vous pouvez acheter d’autres accessoires en visitant le site www.ninjakitchen.com. Pour consulter la liste des composants compris avec ce modèle, veuillez regarder le rabat supérieur de l’emballage ou visiter le site Web. Pour toute question au sujet de votre système compact Ninja Auto-iQ, veuillez contacter le Service à la clientèle de Ninja au 1-877-646-5288. Bienvenido al sistema compactco de asistente diario de cocina Ninja
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES : Tension : 120V., 60Hz Alimentation : 1200 W* Capacité du gobelet : 24 oz. (3 tasses) Capacité du Ninja XL Multi-Serve : 48 oz. (6 tasses) Capacité du bol: 40 oz. THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS: BL491
- La puissance maximale correspond à l’utilisation du Ninja XL Multi-Serve de 48 oz. et les autres accessoires recommandés peuvent consommer significativement moins d’énergie ou de courant. REGISTER YOUR PURCHASE: www.ninjakitchen.com 1-877-646-5288 RECORD THIS INFORMATION: Model Number: Date of Purchase (Keep receipt):
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, y compris les mesures suivantes : AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES : 1 AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. 2 MISE EN GARDE : Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec soin. Lorsque vous manipulez un jeu de lames, tenez toujours le haut de l’arbre de cette pièce. 3 MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ PAS DES LIQUIDES CHAUDS. 4 MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ PAS des ingrédients secs sans ajouter du liquide dans le gobelet. Cet appareil n’est pas conçu pour le mélange à sec. 5 MISE EN GARDE : Ne retirez jamais le récipient (gobelet, bol du robot culinaire, etc.) lorsque l’appareil est en marche. 6 IMPORTANT : Insérez toujours le jeu de lames dans le récipient (gobelet, bol du robot culinaire, etc.) avant d’y ajouter des ingrédients. 7 IMPORTANT : Ne tentez pas de mettre l’appareil en marche sans d’abord installer le couvercle sur le récipient (gobelet, bol du robot culinaire, etc.). 8 IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. 9 IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil. 10 IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est débranché lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 11 Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas l’appareil et assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou un autre liquide. 12 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’emploi par des enfants ou à proximité de ceux-ci. 13 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. 14 Veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage, l’assemblage ou le démontage des pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon. 15 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne transportez jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de l’alimentation électrique en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, agrippez la fiche et non le cordon. 16 N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil à Euro-Pro Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage. 17 NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur le dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisinière. 18 Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et de niveau. Assurez-vous que les pieds à ventouse sont propres et exempts de miettes et de résidus. 19 Afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais SEULEMENT lorsque le mélangeur est éteint. 20 Évitez le contact avec les pièces mobiles. 21 NE TENTEZ PAS d’affûter les jeux de lames. 22 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de lames est tordu ou endommagé. 23 Afin de réduire les risques de blessures, ne placez jamais le jeu de lames sur le bloc- moteur sans y avoir d’abord fixé le récipient adéquat. 24 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une surface chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz, plaque électrique ou four chaud). 25 L’utilisation d’accessoires, y compris des bocaux de conserve, qui ne sont pas recommandés et vendus par le fabricant peut causer un incendie ou des blessures, ou entraîner l’électrocution. 26 NE RETIREZ PAS le récipient (gobelet, bol du robot culinaire, etc.) du bloc-moteur lorsque l’appareil est en marche. 27 Pour réduire les risques de blessures, ne mettez JAMAIS l’appareil en marche sans d’abord mettre le jeu de lames. NE TENTEZ PAS de désactiver le mécanisme de verrouillage; assurez-vous que les lames sont installées adéquatement avant de le mettre en marche. 28 N’EXPOSEZ PAS les récipients (gobelets, bols du robot culinaire, etc.) à des changements de température extrêmes. 29 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le récipient. 30 En cas de surchauffe de l’appareil, le disjoncteur thermique s’active et coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l’utiliser de nouveau. 31 Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Utilisez l’appareil UNIQUEMENT aux fins pour lesquelles il est prévu. N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur. 32 Les accessoires accompagnant l’appareil ne sont PAS conçus pour l’utilisation dans le four à micro-ondes. NE METTEZ PAS les récipients (gobelets, bols du robot culinaire, couvercles, etc.) dans le four à micro-ondes, car cela pourrait endommager les accessoires.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.
AVERTISSEMENT : Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges électriques pour brancher cet appareil.5
- Interfaceutilisateur: Marche/arrêt « Start/Stop » LacommandeMarche/arrêt«Start/Stop»estunréglagemanuel activantl’appareilàvitesseélevéependant60secondes.Enfoncez ceboutonentouttempspourarrêterlecycled’unprogramme.
Fonction « Smooth Boost
LesréglagesSMOOTHBOOSTYES/NOreprésententune fonctionspécialequ’ilestpossibled’utiliseraveclesprogrammes Auto-iQ
EXTRACT(extraction)etAuto-iQBLEND(mélange).Ce réglagepermetlacommandeprécisedelaconsistancedevos boissons.Sélectionnez«SMOOTHBOOSTYES»lorsquevous souhaitezobtenirdesboissonsplushomogènesetcrémeuses. Ils’agitduprogrammepardéfautpourlesprogrammesAuto-iQ
EXTRACT(extraction)etAuto-iQBLEND(mélange).Sélectionnez «SMOOTHBOOSTNO»lorsquevoussouhaitezobtenirdes boissonsàlaconsistancemoinshomogène. Impulsions « Pulse » Leréglaged’impulsions(«Pulse»)procureuneplusgrande maîtrisepouréviterlehachageetlemélangeexcessifdes ingrédients.Ilsuftdemaintenirleboutonenfoncéetles lamestournentplusrapidementand’offrirunepousséede puissancepourbroyerlesglaçonsouhacherdeslégumes.
Vitesse basse « Low » Lavitessebasse«Low»estunréglagemanuelqui activel’appareilpendant30secondesavantdel’éteindre automatiquement.Lorsqueceréglageestsélectionné,leslames tournentpluslentementetpermettentdemélangerdesrecettes plusconsistantes,commedelapâte.
(extraction) IlfaututiliserleprogrammeEXTRACTpourmélangerdes fruitsetdeslégumesentiersquisontdurs,breuxou comportentdesfeuilles,commedespommes,duchou friséetducéleri.Ceprogrammeoptimisévouspermetde mélangerdesalimentsfraisaveclapeau,lespépinsetles tigespourobtenirl’extractiondesnutriments.Avantd’utiliser leprogrammeEXTRACT(extraction),sélectionnez«Smooth BoostYES»ou«NO»,selonlaconsistancedésirée.
AUTO-IQ BLEND (mélange) LeprogrammeBLEND(mélange)permetdepréparerun éventaildeboissonsnecontenantpasd’ingrédientsfraisdurs oubreux,commedeslaitsfrappés,desboissonsprotéinées, desfrappésàbasedefruitsfraismousetdescocktailsglacés. Avantd’utiliserleprogrammeBLEND(mélange),sélectionnez« SmoothBoostYES»ou«NO»,selonlaconsistancedésirée. Hachage AUTO-IQ CHOP LemodeHachageAUTO-IQCHOPestunprogramme combinantdesséquencesd’impulsionsetdespausesdontla duréeestprédéterminéeand’offrirdesrésultatsuniformes lorsduhachaged’ingrédientspourlapréparationd’unéventail derecettes,dontlessalsasetlaviandehachée.Lorsqueles ingrédientsontlaconsistancedésirée,éteignezl’appareilen appuyantsurAUTO-IQCHOPousurleboutonMarche/arrêt «Start/Stop».
pourdesboissonsàemporter.
etcouverclesSip&Sealexemptsde bisphénolA(BPA)etrésistantsaulave-vaisselle. REMARQUE : LeGobeletNinja
enacierinoxydablen’estPAS résistantaulave-vaisselle.
- BoletcouvercleexemptsdebisphénolA(BPA)etrésistantsau lave-vaisselle.
Extrait les vitamines et les nutriments des fruits et des légumes lors de la préparation des boissons.
détecte automatiquement le type de récipient fixé au bloc-moteur. Les témoins correspondant aux fonctions s’allument, selon le type de gobelet Nutri Ninja fixé au bloc- moteur. Pour des résultats optimaux, veuillez respecter les recettes et les directives relatives à l’ajout des ingrédients dans votre guide d’inspiration. MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ PAS DES LIQUIDES CHAUDS. LAISSEZLESLIQUIDESETLESALIMENTSREFROIDIRÀTEMPÉRATUREAMBIANTEAVANTDELESMÉLANGER. IMPORTANT : NE PAS REMPLIR EXCESSIVEMENT LE RÉCIPIENT. POUR ÉVITER LES DÉGÂTS, VEILLEZ À CE QUE LES INGRÉDIENTS NE DÉPASSENT PAS LA LIGNE DE REMPLISSAGE « MAX »
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
- Retirez tous les composants d’emballage et toutes les étiquettes de l’appareil.
- Avec un linge doux, lavez les couvercles, les gobelets, les lames et le bol mélange et préparation à l’eau tiède et savonneuse.
- Rincez et séchez complètement les composants.
- REMARQUE : Le gobelet Ninja à double paroi en acier inoxydable n’est PAS résistant au lave-vaisselle.
- Les couvercles, les gobelets, les lames et le pichet vont tous au lave-vaisselle. Il est recommandé de placer les couvercles et les accessoires dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veuillez retirer le jeu de lames Pro Extractor Blades
des gobelets avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
- Essuyez le bloc-moteur avec un chiffon humide. ASSEMBLAGE : 1 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table. Appuyez sur le bloc-moteur pour que les ventouses adhèrent au comptoir ou à la table. 2 Ajoutez les ingrédients dans le gobelet NutriNinja. 3 Vissez fermement les lames Pro Extractor Blades sur le gobelet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’assemblage soit étanche. 4 Retournez le gobelet Nutri Ninja et placez-le à l’envers sur le bloc-moteur, en alignant les onglets du gobelet avec le bloc-moteur. Faites tourner le gobelet Nutri Ninja jusqu’à ce qu’il se verrouille en place (vous entendrez un « clic » lorsque le verrou est enclenché). UTILISATION : 5 Une fois le gobelet fixé au bloc-moteur, les témoins lumineux des programmes compatibles s’allumeront. Sélectionnez le programme désiré en fonction de votre recette. Le réglage Auto-iQ arrête automatiquement l’appareil à la fin du cycle programmé. 6 Pour interrompre le programme, appuyez sur le réglage de vitesse ou le réglage Auto-iQ préprogrammé une seconde fois. DÉMONTAGE : 7 Lorsque vous avez obtenu la consistance désirée, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton Marche/arrêt « START/STOP
Faites tourner le gobelet Nutri Ninja dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et soulevez-le pour le dégager de l’appareil. 8 Retournez le gobelet à l’endroit et enlevez le jeu de lames Pro Extractor Blades en tournant son support dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 9 Mettez le couvercle Sip & Seal
sur le gobelet Nutri Ninja, vissez-le afin qu’il soit étanche et dégustez votre boisson! 10 Pour dégager le bloc-moteur du comptoir ou de la table, insérez l’une de vos mains de chaque côté du bloc-moteur et soulevez celui-ci en le tirant doucement vers vous.
ÉVITER LES DÉGÂTS, VEILLEZ À CE QUE LES INGRÉDIENTS NE DÉPASSENT PAS LA LIGNE DE REMPLISSAGE « MAX LIQUID ». ASSEMBLAGE DU
détecte automatiquement le type de récipient fixé au bloc-moteur. Les témoins correspondant aux fonctions s’allument, selon le type de récipient ou de gobelet fixé au bloc-moteur. ASSEMBLAGE :
D’UTILISER L’APPAREIL. 1 En tenant l’arbre du jeu de lames désiré, insérez celui-ci dans le pignon d’entraînement situé dans le bol (A) . Assurez-vous que l’accessoire est bien logé en position verticale.
REMARQUE : LE JEU DE LAMES EST
FIXÉ DE MANIÈRE AMOVIBLE DANS LE PIGNON D’ENTRAÎNEMENT. 2 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table. Appuyez sur le bloc-moteur pour que les ventouses adhèrent au comptoir ou à la table. 3 Alignez et déposez le bol du robot culinaire (B) sur le bloc-moteur. La poignée doit être légèrement orientée à la droite du symbole de verrouillage «LOCK » du bloc-moteur. 4 Faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre (C) jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; vous entendrez un « clic » lorsque le verrou est enclenché. 5 Il est possible d’insérer le bol sur le bloc-moteur de deux façons, soit la poignée en avant vers la droite (D) ou vers la gauche (E)
6 Ajoutez les ingrédients dans le bol, en vous assurant qu’ils ne dépassent pas la ligne de remplissage supérieure du bol. 7 En tenant le couvercle par la poignée, en position verticale (F) , déposez-le sur le bol mélange et préparation en alignant le triangle ( ) sur le couvercle avec le triangle ( ) de la poignée du bol. Enfoncez la poignée jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 8 Les triangles du couvercle et de la poignée du bol DOIVENT être alignés; autrement, le mélangeur ne se met pas en marche. 9 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. The function lights will illuminate.
LES LAMES SONT TRÈS COUPANTES. 1 En tenant l’arbre de la lame à hacher, insérez celle-ci dans le pignon d’entraînement (G) du bol. Assurez-vous que le jeu de lames repose sur le pignon d’entraînement en position verticale. 2 Ajoutez les ingrédients et fixez le couvercle sur le bol. 3 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. Une fois le bol fixé au bloc- moteur, les témoins lumineux des programmes compatibles s’allumeront. Sélectionnez le programme désiré en fonction de votre recette. Le réglage Auto-iQ
arrête automatiquement l’appareil à la fin du cycle programmé. 4 Lorsque vous avez obtenu la consistance désirée, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton Marche/arrêt « START/STOP » ou en appuyant deux fois sur le bouton du programme sélectionné. Attendez que la lame à hacher cesse de tourner. DÉMONTAGE : 5 Pour retirer le couvercle, appuyez sur son bouton de déclenchement, tirez sur la poignée du couvercle à un angle de 90° et soulevez celui-ci (H). 6 Pour le dégager du bloc-moteur, faites tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avant de le soulever (I). 7 Pour dégager le bloc-moteur du comptoir ou de la table, insérez l’une de vos mains de chaque côté du bloc-moteur et soulevez celui-ci en le tirant vers vous (J). UTILISATION DE LA LAME À PÉTRIR : IMPORTANT : Ces directives permettent de préparer 1 lb de pâte. Ne remplissez pas excessivement le bol. Le moteur pourrait surchauffer. 1 En tenant l’arbre de la lame à pétrir, insérez celle-ci dans le pignon d’entraînement du bol (K) . Assurez-vous que le jeu de lames repose sur le pignon d’entraînement en position verticale. 2 Ajoutez les ingrédients et fixez le couvercle sur le bol. 3 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt
START/STOP » pour mettre l’appareil en marche. Une fois le bol fixé au bloc-moteur, les témoins lumineux des programmes compatibles s’allumeront. Sélectionnez la vitesse basse
LOW » à l’aide du panneau de commande et mélangez les ingrédients jusqu’à ce qu’ils s’agglutinent pour former une masse. 4 Lorsque la préparation de la pâte est terminée, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton Marche/arrêt « START/STOP » ou en appuyant deux fois sur le bouton du programme sélectionné. Attendez que la lame cesse de tourner. USO DE LA CUCHILLA PARA PICAR:
LIGNE DE REMPLISSAGE « MAX LIQUID ».14
DES ACCESSOIRES ET AVANT TOUT
LORSQUE VOUS MANIPULEZ LES LAMES, CAR ELLES SONT TRÈS COUPANTES. 1 Retirez et désassemblez toutes les pièces. 2 Nettoyez le bloc-moteur avec un linge humide et essuyez-le pour le sécher. REMARQUE : Le Gobelet Ninja
en acier inoxydable n’est PAS résistant au lave-vaisselle. 3 Mettez les gobelets, les couvercles, les lames et le bol ou le pichet (accessoire facultatif, non compris) dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
4 Avec un linge doux, lavez soigneusement à la main les gobelets, les couvercles, les lames
le bol ou le pichet (accessoire facultatif, non compris) à l’eau savonneuse tiède. REMARQUE : Si l’appareil doit être réparé, veuillez appeler le Service à la clientèle au 1-877-646-5288. RANGEMENT : 1 Rangez le système compact Ninja Auto-iQ
position verticale. Fixez le cordon d’alimentation à l’arrière du bloc-moteur en enroulant le cordon autour du support d’enroulement. Ne déposez aucun objet sur le mélangeur. Rangez les gobelets et les autres accessoires dans une armoire à l’abri des dommages et des risques pour la sécurité.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT
DU MOTEUR : Le système compact Ninja Auto-iQ comporte un mécanisme de sécurité pour prévenir les dommages au moteur et au système d’entraînement en cas de surcharge accidentelle de votre appareil. En cas de surcharge de l’appareil, le moteur s’arrête automatiquement. Pour réinitialiser l’appareil, suivez la procédure ci-dessous : 1 Débranchez l’appareil de la prise électrique. 2 Retirez et videz le gobelet/bol/pichet (accessoire facultatif, non compris) en vous assurant qu’il n’y a aucun aliment qui bloque les lames. 3 Laissez refroidir l’appareil pendant environ 30 minutes. 4 Remettez le gobelet/ bol/pichet (accessoire facultatif, non compris) sur le bloc-moteur et branchez l’appareil dans la prise électrique.
Utilisez l’appareil comme d’habitude, en veillant à ne pas excéder la capacité maximale recommandée. LIMPIEZA:
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES OFFERTS Certains accessoires sont compris. Il est possible d’acheter des accessoires supplémentaires en visitant le site www.ninjakitchen.com ou en appelant au
12 tbsp. Spice & Coffee Grinder Moulin à café et à épices de 12 c. à soupe Moledor de café y especies de 12 C.
- Assurez-vous que l’appareil est branché et que vous avez appuyé sur le bouton d’alimentation « START/STOP »
- Insérezlegobeletettournez-ledanslesens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». L’affichage devrait s’allumer. L’appareil ne s’éteint pas :
- Retirezlegobeletenletournantdanslesens contraire des aiguilles d’une montre, puis tirez- le vers le haut pour le dégager de l’appareil. L’affichage devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Il est difficile d’assembler le couvercle/jeu de lames :
- Posezlegobeletsurunesurfaceplane.Mettez le couvercle ou le jeu de lames sur le gobelet et alignez les filetages afin que le couvercle/jeu de lames repose à plat sur le gobelet. Tournez le couvercle/jeu de lames dans le sens des aiguilles d’une montre afin que l’assemblage soit aligné correctement et bien étanche. Les aliments ne sont pas hachés uniformément :
- Pourdesrésultatsoptimauxlorsduhachage, assurez-vous que les ingrédients sont aussi secs que possible. Coupez les ingrédients en morceaux de taille uniforme et hachez de plus petites quantités d’aliments à la fois. Utilisez le bouton Auto-iQ
CHOP (hacher) pour obtenir des résultats optimaux. L’appareil ne mélange pas bien les aliments; les ingrédients bloquent les lames :
- L’utilisationdesréglagesAuto-iQestlemoyenle plus simple d’obtenir d’excellents résultats. Les impulsions et les pauses permettent aux aliments de reposer sur les lames. En règle générale, il suffit d’ajouter du liquide pour dégager les aliments qui restent collés.
- When packing the cups, start with fresh items, then add liquids, powders/dry ingredients, and finally frozen items or ice. L’appareil se déplace sur le comptoir lors dumélange :
- Assurez-vousquelasurfacesurlaquellerepose l’appareil ainsi que les pieds de celui-ci sont propres et secs. Il est difficile de dégager l’appareil du comptoir pour le rangement :
- Pour dégager le bloc-moteur du comptoir ou de la table, insérez l’une de vos mains de chaque côté du bloc-moteur et soulevez celui-ci en le tirant doucement vers vous. L’écran affiche Err :
- L’écranafcheErr:Débranchezl’unitéetattendez 30 minutes avant de mettre un programme en marche. La unidad no enciende:
Notice Facile