CALOR Cube UT2020 - Nettoyeur à vapeur

Cube UT2020 - Nettoyeur à vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cube UT2020 CALOR au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CALOR Cube UT2020 - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALOR

Modèle : Cube UT2020

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Type de produit Nettoyeur à vapeur
Modèle CALOR Cube UT2020
Puissance 1500 W
Pression de vapeur 5 bars
Temps de chauffe 30 secondes
Capacité du réservoir 0,6 L
Autonomie Jusqu'à 45 minutes
Accessoires inclus Brosse, jet de vapeur, accessoires pour tissus
Utilisation Nettoyage de surfaces variées : sols, textiles, sanitaires
Entretien Détergent non nécessaire, nettoyage du réservoir recommandé
Sécurité Système de verrouillage, protection contre la surchauffe
Poids 2,5 kg
Dimensions 30 x 25 x 20 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Cube UT2020 CALOR

Comment préparer le nettoyeur à vapeur CALOR Cube UT2020 avant de l'utiliser ?
Avant d'utiliser le CALOR Cube UT2020, remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet ou de l'eau déminéralisée. Assurez-vous de ne pas dépasser le niveau maximum indiqué. Branchez l'appareil et attendez que la vapeur soit prête, ce qui prend généralement quelques minutes.
Que faire si le nettoyeur à vapeur ne produit pas de vapeur ?
Si le CALOR Cube UT2020 ne produit pas de vapeur, vérifiez d'abord que le réservoir est rempli d'eau. Assurez-vous également que l'appareil est correctement branché et que la minuterie est réglée. Si le problème persiste, débranchez l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment nettoyer les accessoires du CALOR Cube UT2020 ?
Les accessoires du CALOR Cube UT2020 peuvent être nettoyés à l'eau tiède savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air libre avant de les ranger.
Le nettoyeur à vapeur CALOR Cube UT2020 est-il sûr à utiliser sur tous les types de surfaces ?
Le CALOR Cube UT2020 est conçu pour être utilisé sur de nombreuses surfaces dures, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur, comme le bois non traité ou les tapis. Testez toujours une petite zone discrète avant une utilisation complète.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble d'alimentation du CALOR Cube UT2020 est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez le service client de CALOR pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement du câble.
Comment stocker le CALOR Cube UT2020 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Videz le réservoir d'eau et nettoyez les accessoires si nécessaire. Rangez le nettoyeur à vapeur dans un endroit sec et frais, à l'abri des chocs.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le CALOR Cube UT2020 ?
Oui, des pièces de rechange pour le CALOR Cube UT2020 peuvent être commandées auprès du service client de CALOR ou sur leur site officiel. Assurez-vous de vérifier la disponibilité des pièces spécifiques dont vous avez besoin.
Comment éviter la formation de calcaire dans le nettoyeur à vapeur ?
Pour éviter la formation de calcaire dans votre CALOR Cube UT2020, il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée. Si vous utilisez de l'eau du robinet, nettoyez régulièrement le réservoir et les conduits à l'aide d'une solution de vinaigre dilué.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cube UT2020 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cube UT2020 de la marque CALOR.

MODE D'EMPLOI Cube UT2020 CALOR

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs. CALOR Défroisseur UT2020 MANUEL D’UTILISATIONwww.calor.fr UT20XX

CubeFR Recommandations importantes en matière de sécurité Instructions et consignes de sécurité

  • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil. Ce produit a été conçu pour un usage domestique et à l’intérieur seulement. Toute utilisation à des fins commerciales, ou une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité et la garantie ne sera pas appliquée.
  • L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché à la prise secteur.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : – avant de remplir le réservoir ou de rincer la cuve ; – avant de le nettoyer ; – après chaque utilisation.
  • Ne remplissez jamais l’appareil directement sous le robinet.
  • L’appareil ne fonctionne pas sans le collecteur de tartre (suivant modèle).
  • L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable et plane ne craignant pas la chaleur.
  • Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer ou sur une base séparée, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable.
  • Ne pas poser la base séparée sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle.
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil, ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
  • Gardez le fer et le cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est sous tension ou en cours de refroidissement.

Les surfaces de votre appareil peuvent atteindre des niveaux de température très élevés lors de l’utilisation de l’appareil et peuvent occasionner des brûlures. Ne pas toucher ces surfaces tant que l’appareil n’a pas refroidi (parties métalliques accessibles et parties en plastique adjacentes aux parties métalliques).

  • Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartrants industriels...) pour rincer la cuve : ils pourraient l’endommager (selon modèle).
  • Avant de vidanger la cuve/rincer le collecteur, attendez toujours que l’appareil soit froid et débranché depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange/le collecteur.
  • Attention : si le bouchon ou le bouchon de vidange est abimé, faites-le remplacer par un Centre de Service Agrée.
  • Les orifices de remplissage, de détartrage et de rinçage, ou les orifices pour l’examen qui sont sous pression, ne doivent pas être ouverts pendant l’utilisation.
  • N’utilisez pas d’autres produits de détartrage que ceux mentionnés dans les instructions d’utilisation.
  • Attention à l’émission de vapeur pendant l’utilisation.
  • Débranchez le produit pendant le nettoyage et le remplissage. 2d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil, ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
  • Gardez le fer et le cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est sous tension ou en cours de refroidissement.

Les surfaces de votre appareil peuvent atteindre des niveaux de température très élevés lors de l’utilisation de l’appareil et peuvent occasionner des brûlures. Ne pas toucher ces surfaces tant que l’appareil n’a pas refroidi (parties métalliques accessibles et parties en plastique adjacentes aux parties métalliques).

  • Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartrants industriels...) pour rincer la cuve : ils pourraient l’endommager (selon modèle).
  • Avant de vidanger la cuve/rincer le collecteur, attendez toujours que l’appareil soit froid et débranché depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange/le collecteur.
  • Attention : si le bouchon ou le bouchon de vidange est abimé, faites-le remplacer par un Centre de Service Agrée.
  • Les orifices de remplissage, de détartrage et de rinçage, ou les orifices pour l’examen qui sont sous pression, ne doivent pas être ouverts pendant l’utilisation.
  • N’utilisez pas d’autres produits de détartrage que ceux mentionnés dans les instructions d’utilisation.
  • Attention à l’émission de vapeur pendant l’utilisation.
  • Débranchez le produit pendant le nettoyage et le remplissage. 3• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou s’il présente des anomalies de fonctionnement.
  • Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre de Service agréé, afin d’éviter tout danger.
  • Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre de Service Agréé afin d’éviter tout danger.
  • Une fois débranché, laissez l’appareil refroidir (environ 1 heure) avant de le ranger.
  • Tous les accessoires, produits consommables et pièces détachées doivent être achetés en exclusivité auprès d’un Centrede Service Agréé.• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,Compatibilité Électromagnétique, Environnement, etc.).• Votre centrale vapeur est un appareil électrique qui doit donc être utilisé dans des conditions normales.• Il est équipé de 2 systèmes de sécurité (selon modèle) : – une soupape évitant toute surpression qui, en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisse échapper le surplus de vapeur ; – un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.• Branchez toujours votre centrale vapeur : – sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V (courant alternatif uniquement), – sur une prise électrique de type « terre »Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie.
  • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16 A avec conducteur de terre et qu’elle est dépliée entièrement.• Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
  • Ne touchez jamais le cordon électrique ou le cordon vapeur avec la semelle du fer à repasser. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation ou les cordons vapeur à proximité de ou en contact avec des sources de chaleur ou des bords tranchants.
  • L’eau présente dans l’appareil peut être encore chaude et occasionner des brûlures même après 2 heures de refroidissement. Manipulez l’appareil avec précaution lorsque le bouchon/collecteur est retiré, notamment lorsque vous le vidangez.• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.– Manipulez le fer avec précaution, surtout en défroissage vertical.– Ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre.– Ne repassez jamais en position assise avec les jambes au-dessous de la planche à repasser.– Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
  • Lors de la première utilisation, une fumée, une odeur ou un rejet de particules peuvent se dégager de votre appareil, mais ces phénomènes ne sont pas nocifs.• Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet.• Lors de l’assemblage du produit et de la planche à repasser faites attention aux risques de pincement (selon modèle)
  • Ne placez jamais le fer à plat sur la planche à repasser, utilisez toujours le repose-fer. De la même façon, ne placez jamais la base séparée sur la planche à repasser (selon modèle)Information importante pour les appareils ≥ 2200 W uniquement :Dans le cas de conditions d’alimentation générale peu favorables, des phénomènes tels que des chutes de tension transitoires ou des fluctuations d’éclairage peuvent survenir. Par conséquent, il est recommandé de brancher le fer à repasser à un système d’alimentation doté d’une impédance maximale de 0,29 Ω. Si besoin, l’utilisateur peut demander à la sociétéd’alimentation électrique publique de fournir l’impédance système au point d’interface. Quelle eau utiliser ?
  • Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet non traitée. Si votre eau est très calcaire (dureté supérieure à 30°F ou 17°dH ou 21°e), mélangez 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau déminéralisée. Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de l’eau en bouteille faiblement minéralisée.
  • Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée dans la centrale vapeur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau en bouteille.
  • N’utilisez jamais l’eau des appareils ménagers contenant des additifs (comme l’amidon, le parfum, etc.), ni l’eau de pluie, l’eau bouillie, l’eau filtrée ou l’eau en bouteille. N’utilisez pas d’eau pure distillée ou déminéralisée. De telles eaux peuvent affecter les propriétés de la vapeur et à haute température, former des dépôts dans la chambre à vapeur, susceptibles de tacher votre linge et de provoquer un vieillissement prématuré de l’appareil. MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui-ci à un point de collecte ou, à défaut, à un Centre de Service Agréé pour que son traitement soit effectué. Un problème avec votre centrale vapeur ? PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS L’eau coule par les trous de la semelleL’eau s’est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l’avez pas utilisé depuis quelques temps. Appuyez sur la commande vapeur hors de votre table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette de la vapeur. La semelle n’est pas assez chaude pour produire de la vapeur. Réglez le fer dans la zone de vapeur* (voir notice d’utilisation). Des traces d’eau apparaissent sur le linge Votre housse de table est saturée en eau car elle n’est pas adaptée à la puis- sance d’un générateur. Assurez-vous d’avoir une table adaptée (pla- teau grillagé qui évite la condensation). Des coulures blanches sortent des trous de la semelle Votre cuve rejette du tartre car elle n’est pas rincée régulièrement. Rincez la cuve comme indiqué dans le guide utilisateur. Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l’eau de repassage. N’ajoutez jamais aucun produit dans la cuve (voir chapitre « Quelle eau utiliser ? »). La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez l’appareil à une tempéra- ture trop élevée. Nettoyez la semelle comme indiqué dans le guide utilisateur. Utilisez une température moins élevée. La semelle est rayée ou abimée Vous avez posé votre fer à plat sur le repose-fer métallique. Posez toujours votre fer sur le talon ou sur le repose-fer. Le voyant rouge « WATER » clignote* Vous n’avez pas rempli le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau et appuyez sur la touche « OK » située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. Vous n’avez pas appuyé sur la touche « OK » de redémarrage. Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. Le voyant « anti-calc » clignote* Vous n’avez pas appuyé sur la touche « OK » de redémarrage. Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. La centrale vapeur ne s’allume pas ou le voyant du fer et le voyant « ON-OFF » ne sont pas allumés*. Le système « auto-off » s’est activé au bout d’un certain temps de non- utilisation et a éteint votre centrale vapeur. Appuyez sur la touche « ON-OFF » de redé- marrage située sur le tableau de bord. Le voyant rouge « WATER » clignote et la touche « ON-OFF » est inopérante*. L’appareil a été stocké dans un local froid (<10C° environ) Débranchez l’appareil. Attendez 3 heures afin que l’appareil soit à température ambiante. L’appareil émet un son fort. Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir. Remplissez-le.
  • Selon modèle 4• Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée dans la centrale vapeur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau en bouteille.
  • N’utilisez jamais l’eau des appareils ménagers contenant des additifs (comme l’amidon, le parfum, etc.), ni l’eau de pluie, l’eau bouillie, l’eau filtrée ou l’eau en bouteille. N’utilisez pas d’eau pure distillée ou déminéralisée. De telles eaux peuvent affecter les propriétés de la vapeur et à haute température, former des dépôts dans la chambre à vapeur, susceptibles de tacher votre linge et de provoquer un vieillissement prématuré de l’appareil. MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui-ci à un point de collecte ou, à défaut, à un Centre de Service Agréé pour que son traitement soit effectué. Un problème avec votre centrale vapeur ? PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS L’eau coule par les trous de la semelle L’eau s’est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l’avez pas utilisé depuis quelques temps. Appuyez sur la commande vapeur hors de votre table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette de la vapeur. La semelle n’est pas assez chaude pour produire de la vapeur. Réglez le fer dans la zone de vapeur* (voir notice d’utilisation). Des traces d’eau apparaissent sur le linge Votre housse de table est saturée en eau car elle n’est pas adaptée à la puis- sance d’un générateur. Assurez-vous d’avoir une table adaptée (pla- teau grillagé qui évite la condensation). Des coulures blanches sortent des trous de la semelle Votre cuve rejette du tartre car elle n’est pas rincée régulièrement. Rincez la cuve comme indiqué dans le guide utilisateur. Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l’eau de repassage. N’ajoutez jamais aucun produit dans la cuve (voir chapitre « Quelle eau utiliser ? »). La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez l’appareil à une tempéra- ture trop élevée. Nettoyez la semelle comme indiqué dans le guide utilisateur. Utilisez une température moins élevée. La semelle est rayée ou abimée Vous avez posé votre fer à plat sur le repose-fer métallique. Posez toujours votre fer sur le talon ou sur le repose-fer. Le voyant rouge « WATER » clignote* Vous n’avez pas rempli le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau et appuyez sur la touche « OK » située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. Vous n’avez pas appuyé sur la touche « OK » de redémarrage. Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. Le voyant « anti-calc » clignote* Vous n’avez pas appuyé sur la touche « OK » de redémarrage. Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. La centrale vapeur ne s’allume pas ou le voyant du fer et le voyant « ON-OFF » ne sont pas allumés*. Le système « auto-off » s’est activé au bout d’un certain temps de non- utilisation et a éteint votre centrale vapeur. Appuyez sur la touche « ON-OFF » de redé- marrage située sur le tableau de bord. Le voyant rouge « WATER » clignote et la touche « ON-OFF » est inopérante*. L’appareil a été stocké dans un local froid (<10C° environ) Débranchez l’appareil. Attendez 3 heures afin que l’appareil soit à température ambiante. L’appareil émet un son fort. Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir. Remplissez-le.

Présentation du produit

6. Réservoir d’eau amovible

9. Indicateur lumineux anti-tartre

10. Bouton Marche/Arrêt

11. Câble électrique

12. Capuchon « anti tartre »

2. Avant la première utilisation / Vor dem ersten

Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation Lors de la première utilisation, des émanations et des odeurs peuvent être émises de l’appareil. Cela n’aectera en rien les performances de l’appareil et ces phénomènes disparaîtront rapidement. De petites particules peuvent sortir du fer. Celles- ci font partie du processus de fabrication et n’aecteront ni votre santé ni vos vêtements. Elles disparaîtront rapidement. L’appareil doit être placé et utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Lorsque vous placez l’appareil sur son support, assurez- vous que la surface sur laquelle il est placé est stable. N’utilisez pas l’appareil s’il est renversé. Si vous utilisez une table à repasser, ne posez jamais le fer sur celle ci, utilisez toujours le repose fer. De même, ne posez jamais l’unité de vapeur sur celle ci.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez-le d’eau puis replacez-le en position.

Lorsque l’indicateur d’eau clignote, reportez-vous aux instructions ci-dessus, puis cliquez sur le bouton OK pour réinitialiser le voyant.

Placez le fer sur le repose-fer. Branchez le câble de l’appareil et mettez-le en marche. Attendez que le voyant cesse de clignoter.

Appuyez sur la gâchette pour émettre de la vapeur.

Après 38 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur s’éteindra automatiquement.

Si vous utilisez une table à repasser, ne posez jamais le fer sur celle ci, utilisez toujours le repose fer. De même, ne posez jamais l’unité de vapeur sur celle ci.

Positionnez le fer et son repose-fer sur l’unité de vapeur.

Déplacez-vous avec l’appareil. Branchez l’appareil, allumez-le et attendez qu’il chaue. Utilisez toujours l’unité à vapeur lorsqu’elle est au sol, stable.

Faites attention à la chaleur et à la vapeur lors de l’utilisation de l’appareil.

Éteignez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement.

Nettoyez la semelle avec un chion doux et humide ou une éponge.

N’utilisez jamais de produits ou d’agents abrasifs pour nettoyer la semelle.

5. Nettoyage du produit / Het product reinigen /

Éteignez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement.

Videz le réservoir d’eau.