ActionFit TASH402 - Casque audio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ActionFit TASH402 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Casque audio Bluetooth sans fil |
| Marque | Philips |
| Modèle | ActionFit TASH402 |
| Technologie de connexion | Bluetooth 5.0 |
| Profils Bluetooth pris en charge | HFP (mains libres), A2DP (audio stéréo), AVRCP (télécommande audio/vidéo) |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Autonomie en musique | 20 heures |
| Autonomie en conversation | 20 heures |
| Autonomie en veille | 800 heures |
| Temps de charge complet | 2 heures |
| Type de batterie | Lithium polymère rechargeable intégrée |
| Capacité de la batterie | 200 mAh |
| Réduction du bruit | Numérique (écho et bruit) pour la clarté des appels |
| Contrôle de la musique et des appels | Boutons multifonctions : volume, lecture/pause, précédent/suivant, prise/appel, rejet, recomposition |
| Microphone intégré | Oui |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux imbibé d'eau ou de savon doux dilué ; pas d'alcool, d'ammoniac, de benzène ou d'abrasifs |
| Température de fonctionnement | 0°C à 45°C (jusqu'à 90% d'humidité relative) |
| Température de stockage | -25°C à 55°C (jusqu'à 50% d'humidité relative) |
| Sécurité auditive | Limiter le volume et le temps d'écoute pour éviter les dommages auditifs |
| Alimentation | Batterie rechargeable via port micro USB (câble fourni) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ActionFit TASH402 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur ActionFit TASH402 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ActionFit TASH402 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ActionFit TASH402 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI ActionFit TASH402 PHILIPS
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur www.philips.com/support
Table des matieres
1 Consignes de sécurité importantes 2 Sécurité auditive 2 Informations générales 2
2 Notre casque Bluetooth sans fil 3 Contenu de l'emballage 3 Autres apparecs 3 Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil 3
3 Mise en route 4 Charge de votre casque 4 Jumelage du casque à votre téléphone portable 5
4 Utilisation de votre casque 5
Reconnexion du casque à un apparéil Bluetooth 5
Gestion de vos appeals et de votre musique 5
Port de votre casque 6
5 Données techniques 7
6 Avis 8
Déclaration de conformité 8
Mise au rebut de votre produit et batterie usages 8
Conformité aux CEM 8
Marques commerciales 9
7 Foire aux questions 10
1 Consignes de sécurité importantes
Sécurité auditive


Danger
Pour eviter tout dommage auditif, limitez le temps d'utilisation du casque à un volume élevé et reglez le volume à un niveau sur. Plus le volume est élevé, plus le temps d'ecoute sécurisé est réduit.
Veiliez à respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de votre casque.
- Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
Veillez à ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que votre audition s'adapte. - Ne mettez pas le volume trop elevé de sorte que vous ne puissiez pas entendre lessons environnants.
- Vous doivent utiliser avec prudence ou arrêter temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
- Une pression sonore excessive des écouteurs peut entrainer une perte auditive.
- L'utilisation d'un casque avec les deux oreilles bouchées pendant la conduite est déconseillée et peut être interdite dans certaines régions.
Pour votre sécurité, évitez les distractions en raison de la musique ou des appeals téléphoniques pendant la conduite ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux.
Informations generales
Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement :

Mise en garde
- N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
- Ne laissez pas tomber votre casque.
- Le casque ne doit pas etre exposé à des gouttes ou à des éclaboussures.
- Ne laïsez pas votre casque être submerge dans l'eau.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzene ou des abrasifs.
- Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux eventuèlement imbibé d'une quantité minimale d'eau ou de savon doux dilué pour nettoyer le produit.
- La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source similaire.
- Danger d'explosion si la batterie est remplaee de maniere incorrecte. Remplacez uniquement par le meme type ou un type equivalenl.
À propos des températures et de l'humidité de fonctionnement et de stockage
Utilisez dans un endroit où la température est comprise entre 0^ (32^) et 45^ (113^) (jusqu'à 90% de l'humidité relative).
Stockez dans un endroit où la température est comprise entre -25^ (-13°F) et 55°C (131°F) (jusqu'à 50% de l'humidité relative).
La durée de vie de la batterie peut être réduite dans des conditions de température élevé ou BASSE.
2 Notre casque Bluetooth sans fil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
Avec ce casque sans fil de Philips, vous pouvez :
profiter des appel sains libres sans fil pratique;
- profiter et contrôle la musique sans fil;
- basculer entre les appels et la musique.
Contenu de l'emballage

Casque sur les oreilles Bluetooth sans fil de Philips (TASH402)

Cable de charge USB (pour la charge uniquement)

Guide de démarrage rapide
Autres apparèils
Untelephone portable ou un apparéil (par exemple ordinateur portable, PDA, adaptateurs Bluetooth, lecteurs MP3, etc.) qui supporte le Bluetooth et est compatible avec le casque (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 7).
Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil

① Bouton de contrôle du volume +
② Bouton Marche/Arrêt
③ Bouton de contrôle du volume -
④ Port de charge micro USB
⑤ Voyant LED
(6) Microphone
3 Mise en route
Charge de la batterie

Remarque
- Avant d'utiliser votre casque pour la première fois, chargez la batterie pendant 5 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimes.
Utilisez uniquement le cable de charge USB d'origine pour éviter tout dommage. - Terminate votre appel avant de charger le casque, car la charge mettra le casque hors tension.
- Vous pouvez utiliser le casque normalement lors de la charge.
Branchez le cable de charge USB fournisur:
Le port de charge micro USB sur le casque et;
Le chargeur/port USB d'un ordinateur.
LevoyantLEDpassaublacldors de la chargeet s'eteintlorsque le casque estcompletementcharge.

Astuce
- Normalement, une charge complète prend 2 heures.
Jumelage du casque à votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre téléphone portable pour la première fois, jumelez-le à un téléphone portable. Un jumelage réussi établit un lien crypté unique entre le casque et le téléphone portable. Le casque的记忆ise les 8 derniers appar兼ls. Si vous essayez de jumeler plus de 8 appar兼ls, le premier appariel jumelé sera remplace par le nouveau.
1 Assurez-vous que le casque est complètement charge.
2 Appuyez sur et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes pour allumer le casque.
3 Assurez-vous que le téléphone portable est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée.
4 Jumelez le casque au téléphone portable. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable.
L'exemple suivant vous montre comment jumeler le casque à votre téléphone portable.
1 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, selectionnez Philips SH402.
2 Saisissez le mot de passer du casque « 0000 » (4 zéros) si demandé. Pour les téléphones mobiles dotés de Bluetooth 3.0 ou version ultérieure, il n'est pas nécessaire de saisir un mot de passer.

Philips SH402
4 Utilisation de votre casque
Connexion du casque à un apparéil Bluetooth
1 Allumez votre téléphone portable/appareil Bluetooth.
2 Appuyez sur et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour allumer le casque.
Levoyantbleuestallumé.
Le casque est automatiquement reconnecté au dernier téléphone portable/appareil Bluetooth connecté. Si le casque ne parvient pas à se connecter au dernieriphone dans 13 secondes, passez en mode de jumelage.

Astuce
- Si vous allumez le téléphone portable/l'appareil Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après avoir allumé le casque, vous doivent reconnecter manuellement le casque au téléphone portable/à l'appareil Bluetooth.

Remarque
Si le casque ne parvient pas a se connecter à un apparéil Bluetooth dans un délais de 5 minutes, il s'eteindra automatiquement pour economiser la batterie.
Gestion de vos appeals et de votre musique
Marche/arrêt
| Tâche | Bouton | Opération |
| Allumer le casque. | ◎ | Appuyez et maintenez enforcé pendant 2 secondes. |
| Éteindre le casque. | ◎ | Appuyez et maintenez enforcé pendant 3 secondes. |
| Levoyant blanc est allumé puis disparait. |
Contrôle de la musique
| Tâche | Bouton | Opération |
| Lire ou suspendre la musique | ⓷ | Appuyez une fois. |
| Ajuster le volume. | +/- | Appuyez une fois. |
| Passer au suivant | + | Appuyez et maintenez,enforcé pendant1 seconde. |
| Revenir au precedent | - | Appuyez et maintenez,enforcépendant 1 seconde. |
Contrôle d'appeL
| Tâche Bouton Opération | ||
| Prendre/raccrocher un appel. | ⓪ | Appuyez une fois. |
| Rejeter un appel entrant | ⓪ | Appuyez et maintenez,enforcé pendant 1 seconde. |
| Recomposer le dernier appel | ⓪ | Double cliquez |
| Double cliquezDé | |
| le microphone lors d'un appel. | |
| Autre état duvoyant du casque | |
| État du casque | Voyant |
| Le casque est connecté à un apparil Bluetooth, alors qu'il est en mode Veille ou que vous écoutez de la musique. | Levoyant LED bleu clignote toutes les 5 secondes. |
| Le casque est prét pour le jumelage. | Levoyant LED clignote alternatively en bleu et en blanc. |
| Le casque est allumé mais n'est pas connecté à un apparil Bluetooth. | Levoyant LED clignote alternatively en bleu et en blanc, et le casque s'éteint dans 5 minutes. |
| Niveau de batterie faible. | Levoyant LED blanc clignote 3 fois toutes les minute jusqu'à ce que la batterie s'épuise. |
| La batterie est complètement chargée. | Lumière éteinte. |
Double cliquezDesactivier/Reactiver
Port de votre casque
Adaptez le serre-tete a votre tete.

5 Données techniques
Durée de la musique: 20 heures
Durée de la conversation: 20 heures
Durée en veille: 800 heures
Durée normale pour une charge complète : 2 heures
- Batterie lithium polymère rechargeable (200 mAh)
- Bluetooth 5.0 pris en charge (profil mains libres - HFP), Bluetooth sté reproduction pris en charge (profil de distribution audio avancée - A2DP; profil de télécommande audio video - AVRCP)
Gamm de fréquence: 2,402-2,480GHz
Puisance de l'émetteur: < 4dBm
- Plage de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres (33 pieds)
- Réduction numérique de l'echo et du bruit pour la clarté des appeals
- Mise hors tension automatique

Remarque
- Les specifications sont sujettes à changement sans préavis.
6 Avis
Déclaration de conformité
MMD Hong Kong Holding Limited declare par la presente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com.
Mise au rebut de votre produit et batterie usagés

Votre produit a ete concu et fabrique avec des matieres aux et des composants de haute qualite pouvant etre recycles et reutilises.

Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2012/19 /EU.

Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée, visée par la directive française 2013/56/EU, qui ne peut pas être jetée avec les ordures menagères. Nous vous conseillons vivement d'amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser à un professionnel pour-retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte séparée des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables.
Respectez les régles locales et ne jetez
jamais le produit et les batteries rechargeables avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte des produits usages et des batteries rechargeables aide à prévenir les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée

Remarque
Assurez-vous que le casque est déconnecté du cable de charge USB avant desterolir la batterie.
S'il n'y a pas de système de collecte/ recyclage des produits électroniques dans votre pays, vous pouvez protéger l'environnement en retardant et en recyclant la batterie avant de jeter le casque.

Conformité aux CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d'exposition aux champes electromagnétiques.
Informations environnementales Tous les emballages inutiles ont ete negliges. Nous avons essaye de rendre l'emballage facile a separer en trois materiaux: le carton (boite), la mousse de polystyrene (tampon) et le polyethylene (sacs, feuille de mousse de protection.) Notre systeme est constitué de materiaux qui peuvent etre recyclés et reutilisés sils sont demontés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter les reglementations locales concernant la mise au rebut
Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées apparentant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la Partie 15 des règles de FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
- Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Régles de FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites imposées aux apparciils numériques de classe B, conformement à la partie 15 des Regles de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément au manuel d'instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférencesnuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utiliseur est invite à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Replacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Adressez-vous à votre revendeur ou à un technicien radio/television experimenté.
Déclaration d'exposition aux radiations de FCC:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de FCC pour un environnement non contrôle. Cet émetteur ne doit pas etre co-localise ou fonctionner en konjection avec une autre antennae ou un autre émetteur.
Déclaration de conformité FCC :
L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit à utiliser l'équipment.
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites imposées aux apparils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des Régles de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produit en partuivirent pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférencesnuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utiliseur est invite à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
-- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
-- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
-- Adressez-vous à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision experimenté.
Déclaration de conformité ISED :
Cet apparéil contient de(s) émetteur(s)/récepteur(s) exémté(s) de licence conforme(s) aux RSS(s) exémté(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement Économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences.
- Cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Déclaration de conformité aux expositions RF :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de FCC/IC enoncées pour un environnement non contrôle. Cet émetteur ne doit pas être situées ou opérer conjointement avec une autre antennée ou un autre émetteur.
Mise en garde : L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications non expressement approvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit à utiliser l'équipement.
7 Foire aux questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Le niveau de la batterie est faible.
Chargez votre casque.
Je ne parviens pas à jumeler mon casque Bluetooth à un téléphone portable.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable et allumez-le avant d'activer le casque.
Le jumelage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le casque est en mode de jumelage.
- Suivez les étapes décrites dans ce manuel d'utilisation (voir « Jumelage du casque à votre téléphone portable » à la page 4).
Assurez-vous que levoyant LED clignote alternatively en bleu et en blanc.
Le telephone portable ne trouve pas le casque.
- Le casque peut être connecté à un apparéil précédemment jumelé. Éteignez l' apparéil connecté ou déplacez-le hors de portée.
Le jumelage a peut-etre eté réinitialisé ou le casque a déjà eté jumelé à un autre apparéil. Jumelez à nouveau le casque avec le téléphone portable comme déscrit dans le manuel d'utilisation (voir « Jumelage du casque à votre téléphone portable » à la page 4).
Mon casque Bluetooth est connecté à un téléphone portable compatible
Bluetooth stéreo, mais la musique ne peut être lue que sur le haut-parleur du téléphone portable.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable. Sélectionnez pour écouter de la musique via le casque.
La qualité audio est médiocre et vous pouvez entendre un craquement.
L'appareil Bluetooth est hors de portée. Réduisez la distance entre votre casque et l'appareil Bluetooth ou enlevez les obstacles entre eux.
La qualité audio est médiocre lorsque la diffusion à partir du téléphone portable est très lente ou que la diffusion audio ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone portable prend non seulement en charge HFP (mono), mais également A2DP (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 7).
J'entends mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon apparéil Bluetooth (par exemple, dire/suspendre/avancer/ reculer).
Assurez-vous que la source audio Bluetooth prend en charge AVRCP (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 7).
Pour obtenir une assistance supplémentaire, visitez le site www.philips.com/support.


Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l'une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.