ELECTROLUX ICON E36GC75PSS - Plaque de cuisson

ICON E36GC75PSS - Plaque de cuisson ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICON E36GC75PSS ELECTROLUX au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX ICON E36GC75PSS - page 2
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Table de cuisson à gaz
Dimensions Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 60 cm
Nombre de brûleurs 5 brûleurs
Puissance des brûleurs Brûleur principal : 20 000 BTU, autres brûleurs : 9 500 BTU
Matériau de la surface Acier inoxydable
Type d'allumage Allumage électronique
Système de sécurité Contrôle de flamme
Entretien Nettoyage facile avec des surfaces lisses
Accessoires inclus Grilles en fonte
Garantie 1 an
Certifications UL, CSA

FOIRE AUX QUESTIONS - ICON E36GC75PSS ELECTROLUX

Comment nettoyer le gril de l'ELECTROLUX ICON E36GC75PSS ?
Pour nettoyer le gril, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez une brosse en nylon pour enlever les résidus de nourriture. Vous pouvez également utiliser un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer les surfaces. Rincez bien et séchez avant de rebrancher.
Que faire si le gril ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la bonne température. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client pour une assistance technique.
Comment régler la température du gril ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle de l'appareil. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide des boutons de réglage. L'écran affichera la température actuelle et la température sélectionnée.
Le gril dégage une odeur étrange lors de la première utilisation. Est-ce normal ?
Oui, il est normal que le gril dégage une odeur lors de la première utilisation en raison des huiles et des résidus de fabrication. Faites chauffer le gril à vide à la température maximale pendant environ 20 minutes pour éliminer ces odeurs.
Comment puis-je savoir si le gril est prêt à l'emploi ?
Le gril est prêt lorsque le voyant lumineux correspondant s'éteint, indiquant que la température souhaitée a été atteinte. Vous pouvez également vérifier la température à l'aide d'un thermomètre si nécessaire.
Que faire si le gril produit de la fumée ?
Si le gril produit de la fumée, cela peut être dû à des résidus de nourriture sur les grilles ou à une température trop élevée. Éteignez immédiatement l'appareil, laissez-le refroidir, puis nettoyez-le. Ajustez la température lors de la prochaine utilisation.
Est-il possible de cuisiner des aliments congelés sur le gril ?
Il est recommandé de décongeler les aliments avant de les griller pour assurer une cuisson uniforme. Cependant, si vous devez griller des aliments congelés, augmentez le temps de cuisson et surveillez attentivement.
Comment stocker l'ELECTROLUX ICON E36GC75PSS lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il est éteint et débranché. Nettoyez-le soigneusement, puis rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur ICON E36GC75PSS ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICON E36GC75PSS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICON E36GC75PSS de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ICON E36GC75PSS ELECTROLUX

  • ©2016 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine Informations générales Merci d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d’électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil. Nous considérons votre achat comme le début d’une nouvelle relation. Pour que nous puissions continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer les renseignements importants concernant ce produit. Conservez ces renseignements pour plus tard Questions? Pour une assistance téléphonique, composez sans frais au États-Unis et au Canada: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Pour des informations au sujet de nos produits et/ou du service en ligne, visitez notre site internet: http://www.electroluxappliances.com Date d’achat No de modèle No de série Table des matières NOTE L’enregistrement de votre produit chez Electrolux améliore notre capacité à vous servir. Vous pouvez l’enregistrer en-ligne au www. electroluxappliances.com ou en envoyant la carte d’enregistrement par la poste. Informations générales p. 2
  • Sécurité p. 3
  • -5Préparation p. 6
  • Nettoyagedelatabledecuisson,desgrilles, descouverclesetdestêtesdesbrûleurs .......13-15Solutions aux problèmes communs ....................... 16• Lesbrûleursdesurfacenes’allumentpas ..........16• Laammen’estpascomplète autourdesbrûleurs ..............................................16
  • Laammeestorange .......................................... 16 Information sur la garantie ......................................17Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparaissant dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installant en entretenant et en utilisant cet appareil. TOUJOURS communiquer avec le revendeur, l'agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas. Reconnaître les symboles, mots et étiquettes de sécurité Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT—Risquesoucomportements non sécuritaires qui POURRAIENT avoir pour conséquence de sévères blessures ou la mort.
  • Enleveztoutlerubanetlematérield’emballage avantd’utiliserlatabledecuisson. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas la plaque signalétique portant les numéros de modèle et de série collée sous table de cuisson.
  • Installation—Assurez-vousquel’appareilest correctement installé et mis à la terre par un technicien qualié, conformément à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gaz Code aux États Unis, ou au Canada, conformément aux normes B149.1 et B149.2 CAN/ACG et aussi conformément à la dernière édition de la norme n° 70 ANSI/NFPA du National Electrical Code aux États-Unis, ouauCanada,àlanormeC22.1del’ACNOR, codecanadiende l’électricité,partie1,ainsi AVERTISSEMENT Sil’informationcontenuedansceguiden’estpasexactementsuivie,ilpourraitenrésulterunfeu ou une explosion entraînant des dommages matériels, blessures ou même la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ: — N’entreposezpasoun’utilisezpasdel’essenceoutoutautrevapeurouliquideinammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. — QUEFAIRESIVOUSDÉTECTEZUNEODEURDEGAZ:
  • Nemettezpasd’appareilenmarche.
  • Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous servez pas du téléphone dans le bâtiment.
  • Allezchezunvoisinetappelezimmédiatementlefournisseurdegaz.Suivezsesinstructions.
  • S’iln’estpaspossibled’appelerlefournisseurdegaz,appelezlespompiers — L’installationetl’entretiendoiventêtreréalisésparuninstallateurqualié,untechniciende service après-vente ou le fournisseur de gaz. qu’auxcodesdelarégion.N’installez l’appareil que selon les instructions d’installation fournies dans la documentation. Demandez à votre marchand de vous recommander untechnicienqualiéainsiqu’uncentrederéparation autorisé. Sachez comment couper le gaz au compteur et comment couper le courant électrique de la table de cuisson à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d’urgence.
  • Entretien par l’usager—Ne réparez pas ou ne remplacezpasdespiècesdel’appareilàmoins d’unerecommandationprécisedanslesguides. Toutes les réparations doivent être faites par un technicienqualié,an deréduirelesrisquesde blessure et de dommage à l’appareil.
  • Ne modiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevantdespanneaux,protège-ls,outoute autre pièce. ATTENTION ATTENTION—Risquesoucomportements non sécuritaires qui POURRAIENT avoir pour conséquence des blessures mineures ou des dommages matériels.Sécurité
  • Lesrideauxd’airouleshottesdecuisinièresqui projettentuncourantd’airdescendantversla table de cuisson, ne doivent pas être utilisés avec desappareilsàgaz,saufsilahotteetl’appareil ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire d’essai indépendant pour pouvoir fonctionner conjointement. AVERTISSEMENT
  • Il peut être dangereux pour les personnes oudommageablepourl’appareildemonter, s’appuyer, ou s’asseoir sur l’appareil. Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouerautourdel’appareil.
  • N’utilisezJAMAIScetappareilélectroménager comme appareil de chauffage pour chauffer ou réchauffer une pièce. Si vous le faites, un empoisonnement au monoxyde de carbone pourrait en résulter et l’appareil pourrait surchauffer. AVERTISSEMENT
  • Bonne dimension de la amme—Réglez la ammepourqu’ellenedépassepasdubord del’ustensile.Avec des ustensiles de dimension insufsante,unepartiedelaammedubrûleur sera exposée et risquera de mettre le feu aux vêtements. Un bon contact entre l’ustensile et laammeamélioreaussil’efcacité.
  • N’utilisez pas des grilles de réchaud sur vos brûleurs à gaz scellés—La combustion serait incomplète et il pourrait en résulter un dégagement de monoxyde de carbone à des doses supérieures aux niveaux admis, ce qui serait dangereux pour votre santé.
  • Utilisezlagrosseurdecasseroleappropriée. Cetappareilestéquipéd’unouplusieursbrûleurs de surface de différentes grosseurs. Choisissiez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir le brûleur. Si vous utilisez des ustensilestroppetits,unepartiedubrûleursera à découvert, et les vêtements entrant directement encontactaveclebrûleurserontsusceptibles de prendre feu. L’utilisation d’ustensiles d’une tailleproportionnelleaubrûleuramélioreaussi le rendement.
  • Rangement sur l’appareil—Ne rangez pas sur la table de cuisson ou près des brûleurs de surface,desmatériauxinammables. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides inammables.Neposezpasdeproduitsexplosifs comme des bombes aérosols sur la table de cuisson ouàproximitédecelle-ci.Lesproduitsinammables pourraient exploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.
  • Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque de l’appareil. ATTENTION Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil. Les enfants grimpant sur l’appareil an d’atteindre des articles peuvent se blesser sérieusement. ces zones à moins qu’elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson et les surface orientées vers elle.
  • Portez des vêtements appropriés—Ne portez jamais de vêtement amples ou ottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inammablesetlesvêtementsvenirencontactavec les surfaces chaudes.
  • N’éteignezpaslesfeuxdefritureavecdel’eauou delafarine—Étouffezlesfeuxavecuncouvercle d’ustensileoudubicarbonatedesoude,ouavec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
  • Enchauffantdel’huileoudelagraisse,restez prèsdel’appareil.La graisse ou l’huile peuvent prendre feu si elles deviennent trop chaudes.
  • N’utilisez que des gants isolants secs—Des gants isolants mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolantstoucherlesbrûleursoulaamme.Nevous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d’un gant isolant.
  • Neréchauffezpasdescontenantsnonouverts— L’accumulationdepressionpeutfaireexploser le contenant et causer des blessures.
  • Sachezquelboutoncorrespondàchaquebrûleur de surface.Placezunplatdenourrituresurlebrûleur avant d’enlever l’ustensile.

PROXIMITÉDECEUX-CI.Lesbrûleursdesurface peuvent être sufsamment chauds même si les ammes ne sont pas visibles, les brûleurs sont de couleur foncée. Les zones près des brûleurs peuventdevenirsufsammentchaudespourcauser desbrûlures.Pendantetaprèstouteutilisation,ne touchez pas et ne laissez pas vos vêtements ou autresproduitsinammablesvenirencontactavecSécurité

  • Tourneztoujoursleboutonàlaposition"LITE"(ALLUMAGE) pour allumer les brûleurs de surface. Vériezquelebrûleurs’estallumé.Puisréglezlaammepourqu’ellenedépassepasdubord de l’ustensile.•Nettoyez régulièrement votre appareil pourenlever la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur d’évacuation de la hotte et les ltres de graissedoivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Les accumulations de graisse dans le ventilateur pourraient prendre feu. Reportez-vousauxinstructionsdufabricantsurlenettoyage de la hotte.•Lespoignéesd’ustensilesdoiventêtretournéesvers l’intérieur, sans surplomber les brûleursadjacents—Anderéduirelesrisquesdebrûlure,de combustion de matériaux inammables et derenversements causés par le contact involontaire avec un ustensile.•Ne laissez jamais les brûleurs de surfacesans surveillance à des réglages élevés—Les débordements causent de la fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s’est évaporé peuvent fondre.•Protecteurs—N’utilisez pas de papier d’aluminium pourrecouvrirlescuvettesdesbrûleursdesurfaceou toute autre partie de l’appareil. Utilisez le papier d’aluminium seulement pour recouvrir la nourriture durant la cuisson au four. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier aluminium est susceptible de causer un choc électrique, un feu ou un court-circuit.•Ustensile vitrifiés—En raison de brusques changements de température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que certains ustensiles en verre, en vitrocéramique ou en terre cuite, ou autres ustensilesvitriés,sansrisquerqu’ilssefendent.Vériezlesrecommandationsdufabricantquantàleur utilisation sur une surface de cuisson.•N’utilisezpasdecouvercledebrûleurdécoratif.Si un brûleur est accidentellement allumé, lecouvercle risque de chauffer et éventuellement de fondre.Vousserezincapabledevoirquelebrûleurestalluméetvousrisquezdevousbrûlerentouchantle couvercle. Aussi, il y a risque d’endommagement de la surface de cuisson et des brûleurs s’il y asurchauffe du couvercle. L’air sera aussi bloqué, ce qui entraînera des problèmes de combustion.POURSURFACEDECUISSONVITROCÉRAMIQUE SEULEMENT•Nenettoyezpasetnefaitespasfonctionnerune table de cuisson avec une vitre cassée—Sileverredelasurfaceestssuré,lessolutionsde nettoyage et produits renversés pourraient pénétrer à l’intérieur de la surface de cuisson et entraîner un risque de décharge électrique. Prenez contact immédiatement avec un technicienqualié.• Nettoyezprudemmentleverredelasurfacede cuisson—Si vous utilisez un linge ou une éponge humide pour enlever les produits renversés sur une surface de cuisson chaude, faitesattentionànepasvousbrûlerparlavapeur. Certains produits de nettoyage peuvent dégager des vapeurs dangereuses s’ils sont appliqués sur une surface chaude.• Éviterdegratterleverredelatabledecuisson avec des objets pointus. Avis de sécurité important Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et de la qualité de l’eau potable demande au Gouvernement de la Californie de rendre publique l’énumération des substances causant le cancer, les malformations congénitales ou autres dommages de reproduction connues à l’état, et exige que les entreprises avertissent leurs clients des risques potentiels d’exposition à ces substances. NOTE Conservez ces instructions pour référence future.6 Conversion au gaz propane Cet appareil peut fonctionner au gaz naturel ou au gaz propane. Il est expédié de l’usine pour fonctionner au gaz naturel. Si vous désirez convertir votre table de cuisson pour qu’elle fonctionne au gaz propane, utilisez les oricesfournisdansl’enveloppeportantl’inscription «POUR CONVERSION AU GAZ PROPANE» qui se trouve dans l’enveloppe des documents. Suivez les instructions d’installation se trouvant dans l’enveloppe. La conversion doit être réalisée par un technicien qualiéconformémentauxinstructionsdufabricant et de tous les codes et exigences des autorités ayant juridiction sinon, il pourrait en résulter de graves blessures ou des dommages matériels. L’agencequaliéeréalisantcestravauxassumela responsabilité de la conversion. AVERTISSEMENT Un choc électrique ou des dommages à la table de cuisson peuvent se produire si elle n’est pas installée par un électricien ou installateur qualié. ATTENTION Pour que toutes les additions, modications ou conversions apportées à cet appareil soit conformes, elles doivent être effectuées par un centre de service agréé ou un distributeur autorisé conformément aux instructions du fabricant et de tous les codes et exigences des autorités ayant juridiction sinon, il pourrait en résulter de graves blessures ou des dommages matériels. L’agence qualifiée réalisant ces travaux assume la responsabilité de la conversion. Préparation AVERTISSEMENT Cet appareil est équipé d’une che à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette che doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. NE PAS couper ni enlever la broche de mise à la terre de cette che. Évitez tout risque de feu ou choc électrique. NE PAS utiliser de cordon prolongateur ni de che d’adaptation. Ne pas enlever la broche de mise à la terre du cordon électrique. Si cet avertissement n’est pas suivi, il pourrait en résulter de graves blessures, la mort ou un incendie. Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la borne de mise à la terre de cette che. Cordon d’alimentation munid’unecheà trois bornes avec mise à la terre. Prise murale mise à la terre Instructions de mise à la terre Pour des raisons de sécurité personnelle, cette table de cuisson doit être correctement mise à la terre.Pourunesécuritémaximale,lachedoitêtre branchée dans un prise correctement polarisée et mise à la terre. NE PAS faire fonctionner la table de cuisson avec un adaptateur à deux broches ou avec un cordon prolongateur.Siuneprisemuralepourchesàdeux broches est la seule disponible, il vous revient de demanderàunélectricienqualiédelaremplacer paruneautreprisemuralepourchesàtroisbroches correctement mise à la terre. Référez-vousauxINSTRUCTIONS D’INSTALLATION pour l’installation complète de votre table de cuisson et pour sa mise à la terre.7 Cuisson sur les foyers Ustensiles pour la cuisson sur les brûleurs Note: Utiliser les ustensiles en fonction de leur usage recommandé. Suivre les directives du fabricant. Certains ustensiles ne sont pas conçus pour être utilisés dans un four ou sur une surface de cuisson. *CORRECT
  • Fondplat et côtés droits.
  • Couvercleshermétiques.
  • Lepoidsdelapoignée ne fait pas basculer la casserole. La casserole est bien équilibrée.
  • Latailledelacasserole correspond à la quantité de nourriture à préparer et àlatailledubrûleur.
  • Faitdematériauxqui présentent une bonne conductivité.
  • Facileànettoyer. INCORRECT
  • Fonddecasserolecourbé ou tordu.
  • Lacasseroledépassede plus de 2.5 cm (1 po) le contourdubrûleur.
  • Lapoignéeestlourdeetfait basculer la casserole.
  • Laammedépassele contour de la casserole. Le fond des casseroles doit être plat. S’assurer que le fond est plat en faisant tourner une règle sur celui-ci. Il ne devrait pas y avoir d’écart entre la casserole et la règle.
  • Les casseroles de forme particulière comme les casseroles à homard, les plaques chauffantes et les autocuiseurs peuvent être utilisées, mais elles doivent respecter les normes décrites ci-dessus. Utilisation de la plaque à griller ATTENTION Placez toujours la plaque à griller sur la grille de la table de cuisson AVANT de mettre les brûleurs en marche. Toujours utiliser les mitaines de cuisson pour enlever la plaque à griller de la grille. Laissez toujours la plaque à griller refroidir avant de la manipuler. Ne jamais placer la plaque à griller chaude sur une surface qui ne peut supporter les grandes chaleurs comme les dessus de comptoir. Assurez-vous que la grille de la table de cuisson est bien positionnée et parfaitement stable avant de commencer toute opération, de façon à prévenir les éclaboussures et les brûlures. Lors de l’utilisation de la plaque à griller, les aliments doivent cuire directement sur celle-ci et cette dernière peut être utilisé d’un côté ou del’autre(gure2ou3).Elleaétéconçuepour cette utilisation. N’utilisez pas d’ustensile sur la plaque à griller, ceci pourrait l’endommager. Pour installer la plaque à griller, assurez-vous quelagrilledubrûleurestbienenplaceet placez ensuite la plaque à griller en prenant soin d’aligner les encoches de cette dernière sur les doigtsdelagrilledubrûleur(voirgure1pourle positionnement idéal). Figure1 Figure2 Côté avec rainures Figure3 Côté plat8 Cuisson sur les foyers Utilisation du support de wok (accessoire non inclus) LesupportdeWokvouspermetd’utiliserdes Wokàbasecirculaire. Il est recommandé d’utiliserdesWokayantundiamètrede14" (35.5 cm) ou moins. LaperformanceduWokest grandement amélioré s’il est utilisé sur le brûleur de puissance. S’il est installé correctement, le supportdeWokdevraitêtretrèsstable. Figure1 Les woks à fond plat peuvent aussi être utilisés sans support sur votre surface de cuisson (Voir gure2).Assurez-vousdelastabilitéduWokavant la cuisson. Si sa stabilité semble incertaine, NE PAScuisineravecleWokàfondplatsanssupport deWok. Les woks ayant une base circulaire (avec un anneau). NE PASutiliserdewoksisonanneau demétalexcèdeleslimitesdubrûleur(voirgure 3). Cet anneau retient la chaleur, ce qui peut endommager la surface de cuisson. VouspouvezutiliserleWokàfondplats’ilest placé ainsi et semble stable Figure2 N’utilisezPASunWokavecunanneauqui dépasseleslimitesdubrûleur Figure3 ATTENTION Toujours utiliser les mitaines de cuisson pour enlever le support wok de la grille. Laissez le support de wok refroidir avant de l’enlever. Ne jamais placer un support wok chaud sur une surface qui ne peut supporter les grandes chaleur comme les dessus de comptoir. Assurez-vous que la grille est bien positionnée et parfaitement stable avant de commencer toute opération, de façon à prévenir les éclaboussures et les brûlures. ATTENTION Utilisez TOUJOURS le support de Wok si la stabilité du Wok est incertaine. Si vous cuisinez une grande quantité de liquide avec un Wok instable, il pourrait se renverser et causer des brûlures. PositionnementdusupportWok: Placezlesupportdewoksurlagrilleau-dessusdu brûleurenalignantlesencochesduWokavecles doigtsdelagrille(voirgure1). NOTE La performance du Wok est grandement amélioré s’il est utilisé sur le brûleur de puissance. Figure19 Cuisson sur les foyers Utilisationdel’anneaupourlacuissonàfeudoux (accessoire non inclus) ATTENTION Placez toujours l’anneau pour la cuisson à feu doux sur la grille de la table de cuisson AVANT de mettre le brûleur en marche. Toujours utiliser les mitaines de cuisson pour enlever l’anneau pour la cuisson à feu doux de la grille. Laissez toujours l’anneau refroidir avant de le manipuler. Ne jamais placer l’anneau chaud sur une surface qui ne peut supporter les grandes chaleurs comme les dessus de comptoir. Assurez-vous que l’anneau pour la cuisson à feu doux est bien positionné et parfaitement stable avant de commencer toute opération de façon à prévenir les éclaboussures et les brûlures. La principale fonction de l’anneau pour la cuisson à feu doux est de diffuser la basse température émise parlebrûleurand’aiderlacuissonlented’aliments délicats tel que: le chocolat, le lait, les sauces, les béchamels, etc. Il peut aussi être très utile lorsqu’on fait cuire ou mijoter à feu doux pendant une longue période. Placez l’anneau pour la cuisson à feu doux surlagrilleau-dessusdubrûleurenalignantles encoches en dessous de l’anneau avec les doigts de la grille, placez ensuite l’ustensile sur l’anneau. Emplacement des brûleurs Latabledecuissonpossèdedesbrûleursdedifférentespuissances. Ils sont disposés sur la surface de cuisson comme suit: - unbrûleurde5 000 BTU (gaz naturel) situé à l’arrière au centre; - unbrûleurde9 500 BTU (gaz naturel) situé à l’arrière à droite; - deuxbrûleursde14 000 BTU (gaz naturel) situés à l’arrière à gauche et à l’avant au centre; - etdeuxbrûleursde20 000 BTU (gaz naturel) situés à l’avant à gauche et à l’avant à droite. Mise en place des grilles de brûleurs Placez les grilles sur la surface de vitro-céramique. Assurez- vous que les grilles sont bien positionnées à l’intérieur de l’encadrement en acier inoxydable. ATTENTION: Ne glissez pas les grilles sur l’encadrement en acier inoxydable ceci pourrait l’endommager.10 Cuisson sur les foyers Mise en place des couvercles de brûleurs Placezlescouverclesdesbrûleurssurlestêtes desbrûleursenagençantladimensiondes couvercles avec celle des têtes. Chaque couvercle possède un anneau intérieur de localisation facilitant le positionnement du couvercle. Assurez- vous que toutes les têtes ainsi que les couvercles sont correctement installés sur la surface de cuisson AVANT d’utiliser cette dernière. Assurez-vous que chaque couvercle est bien aligné et de niveau. Allumezlebrûleurpourvousassurezqu’il fonctionne. Si tel n’est pas le cas, communiquez avec votre centre de service agréé. N’essayez pas deréparervotrebrûleurscellévous-même. ATTENTION: Ne glissez pas le couvercle du brûleursurlasurfacedecuisson,cecipourrait endommager la surface. Couvercle dubrûleur Couvercle dubrûleur Tête du brûleur Emplacement adéquat du couvercle de brûleur Emplacement fautif du couvercle de brûleur Anneau de localisation IMPORTANT Pour un allumage adéquat: La languette del’anneaudubrûleurdoitêtrealignée avecl’encochedelabasedubrûleur. Languette d’alignement de l’anneau du brûleur Anneau du brûleur Basedu brûleur Tête du mijotant Encoche d’alignement de la base du brûleur11 Cuisson sur les foyers Pour presque tous les types de cuisson, commencez par le réglage le plus élevé et tournez sur un réglage plus bas pour terminer la cuisson. Suivez le tableau ci-dessous pour déterminer la bonnedimensiondelaammecorrespondant aux différents types de cuisson. La dimension et le type d’ustensiles utilisés ainsi que la quantité d’alimentsàcuireinuencentleréglagenécessaire pour la cuisson. Pour la grande friture, utilisez un thermomètre et réglez la commande en conséquence. Si la graisse n’est pas assez chaude, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre n’est pas cuit. N’essayez pas de frire à un feu élevé une trop grande quantité à la fois, la nourriture risquant de brunir ou de ne pas cuire correctement. Lacouleurdelaammeestlacléd’unbonréglage. Laammedoitêtretransparente,bleueetàpeine visible dans une pièce bien éclairée. Le cône de la ammedoitêtreuniforme,auxcontoursprécis.Réglez ounettoyezlebrûleursilaammeestjaune-orange. Pournettoyerlebrûleur,voyezlesinstructionsdans la section Nettoyage général. RIGHT WRONG RIGHT WRON

Dimensiondelaamme Bon réglage des brûleurs *Cesréglagessontbaséssurl’utilisationde casseroles en aluminium de poids moyen avec couvercle. Les réglages peuvent varier avec d’autrestypesdecasseroles. Assurez-vousquelaammenedépassepasle bordextérieurdel’ustensile.Uneammeplus haute perd la chaleur et l’énergie et augmente les risquesdebrûlures. *Dimensionde laamme Type de cuisson Flammehaute (HI) Commencer la majorité des recettes; amener l’eau à ébullition; griller dans la poêle. Flamme moyenne (MED) Maintien d’une ébullition lente; épaississement des sauces, cuisson à la vapeur. Flammebasse (LO) Mijotage, pochage, continuation de la cuisson. CorrECT INCorrECT12 Réglage des brûleurs de surface Lesbrûleurstypiquesci-dessoussontinstalléssur votre table de cuisson. Petitbrûleur- Surtoututilisépourfairemijoter des sauces délicates, etc. Brûleurnormal-Utilisélepluscouramment. Grosbrûleur- Surtoututilisépouramenerde grands volumes de liquide à la température désirée et faire mijoter des grandes quantités de nourriture. Utilisez toujours un ustensile approprié pour la quantité et le type de nourriture que vous apprêtez; choisissezaussilebrûleuretlaammeappropriée pour la dimension de l’ustensile que vous utilisez. Assurez-vousquelaammenedépassepasle bord extérieur de l’ustensile. Votre table de cuisson est également munie de commandes rotatives de 270°. Ces commandes permettent d’obtenir un réglage plus précis delaamme.Unallumeurélectriqueallume automatiquementchaquebrûleurlorsque la commande est tournée à la position (ALLUMAGE). ATTENTION Ne placez pas de salière ni de poivrière en plastiquenidedeporte-cuillèreoud’emballage plastique sur le dessus de la table de cuisson lorsqu’ellefonctionne.Ces articles peuvent fondre ou s’enammer. Les gants isolants, chiffons ou cuillères en bois peuvent aussi prendre feu s’ils sontplacéstropprèsd’uneamme. Pour régler un brûleur de surface:

1. Placezl’ustensilesurlebrûleur.

2. Appuyez sur le bouton de commande et

tournez-le à la position (ALLUMAGE). Note: Tous les allumeurs électriques émettront un déclic en même temps. Cependant, seul le brûleurcorrespondantauboutondecommande que vous tournez allumera.

3. Vériezsilebrûleurestbienallumé.

4. Lorsquelebrûleurestallumé,tournez le bouton

jusqu’àl’obtentiondeladimensiondeamme voulue. Les boutons n’ont pas à être réglés à un repère particulier. Utilisez les guides et réglez la ammeaubesoin.Nelaissezpasleboutonàla position (ALLUMAGE) lorsque vous faites la cuisson sinon l’allumeur électrique continuera d’émettre des déclics et son électrode risque d’être endommagée. Encasdepannedecourant,lesbrûleurspeuvent s’allumer à la main. Pour ce faire, approchez une allumettedelatêtedubrûleurettournezlentement la commande vers la position (ALLUMAGE). Tournez ensuite le bouton à la dimension de ammevoulue.Soyezprudentlorsquevous allumezmanuellementlesbrûleurs. Cuisson sur les foyers13 Nettoyage et entretien général Recommandations de nettoyage Surfaces Méthode de nettoyage

  • Pièces peintes et en plastique, boutons de commande. Pour le nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour la saleté plus tenace et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache, laissez pénétrer de 30 à 60 minutes, rincez avec un chiffon humide et faites sécher. N’utilisezpas de nettoyeurs abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les égratigner.
  • Grillesdes brûleurs, couvercles de brûleurs Nettoyezlesgrillesdesbrûleursdanslelave-vaisselleetasséchez-lesdèsquevous les sortez. Pour la saleté tenace suivez les instructions de nettoyage de la plaque de cuisson ci-dessous. Un récurage léger avec un tampon à récurer savonneux enlèvera la plupart des taches. Rincez avec unesolutiond’eaupropreetd’ammoniaque(mêmequantité).Au besoin, recouvrez les taches rebelles d’un essuie-tout imbibé d’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez à l’eau propre avec un chiffonhumideetrécurezparlasuiteavecun tampon et un peu de savon. Rincez et asséchez avec un chiffonpropre.Enleveztout résidu de nettoyeurs car la porcelaine peut être endommagée lors d’un chauffage ultérieur. N’utilisezpas de nettoyeurs à four en vaporisateur sur le dessus de la cuisinière.
  • Brûleurs Lesoricesdesbrûleursdoiventêtretoujoursproprespourassurerunbonallumageet uneammerégulière.Nettoyezlesoricesdesbrûleursrégulièrementavecunpetitl ou une aiguille, surtout après un déversement qui risque de les obstruer. Pourenlever,nettoyeretremonterlesbrûleursscellés,suivezlesinstructionsdelasection "Nettoyage Général" sous la rubrique "Nettoyage de grilles, des couvercles et des têtes debrûleurs". Pour nettoyer les taches tenaces, frottez-les avec une eau savonneuse ou unnettoyeurabrasifdouxàl’aided’unlingehumide.Séchezlesbrûleursdansunfour chaud pendant 30 minutes et replacez-les en vous assurant qu’ils sont bien en place et de niveau. Ne lavez paslespiècesdesbrûleursaulave-vaisselle.
  • Acier inoxydable Nettoyezl’acierinoxydableavecunlingeetdel’eausavonneusechaude.Rincezavecunlinge et de l’eau propre. N’utilisezpasdeproduitdenettoyagecomportantdesconcentrations élevées de chlore ou de chlorures. N’utilisez pas de produit de récurage agressif. N’utilisez que des produits destinés à la cuisine et qui sont spécialement étudiés pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la surface, sinon il en résulterait des taches bleuâtres lors du chauffage, qui ne pourraient pas être enlevées Entretienetnettoyagedel’acierinoxydable Un entretien et un nettoyage spéciaux sont nécessaires pour maintenir la belle apparence des pièces en acier inoxydable. Veuillez vous reporter au tableau fourni au début de la section Entretien et nettoyage dans ce manuel. ATTENTION Ne touchez pas ou ne manipulez pas les pièces de la table de cuisson tant et aussi longtemps que cette dernière n’a pas complètement refroidie. IMPORTANT N’UTILISEZ PAS de nettoyant pour le four sur la surface de cuisson. La table de cuisson a été conçue pour être facile ànettoyer.Puisquelesbrûleurssontscellés,les nettoyages seront faciles si les débordements sont nettoyés immédiatement. Nettoyage des grilles, des couvercles, des têtes des brûleurs et de la table de cuisson de verre Nettoyage des grilles Lesgrillesdesbrûleurspeuventêtrenettoyées au lave-vaisselle. Enlevez tous débordements excessifs avant de les placer dans le lave-vaisselle. IMPORTANT ● Pour une bonne combustion de gaz ou un bon allumage du brûleur — NE permettez PAS aux débordements, à la nourriture, aux nettoyants ou à tout autre matériel d’entrer dans l’orice du gaz. ● La surface de cuisson n’est pas amovible. N’essayez pas de l’enlever ou de la soulever.14 Nettoyage et entretien général Nettoyage de la table de cuisson en verre Votre appareil est expédié avec les têtes et les couverclesdesbrûleursauxbonsemplacements. Avant d’utiliser votre appareil à gaz assurez-vous: ●desuivrelesinstructionsd’installation. ●d’enlevertouslesrubansetlesmatériaux d’emballage. IMPORTANT Lorsque vous replacez les couvercles de brûleurs, assurez- vous qu’ils sont correctement assis sur les têtes. Si les couvercles ne sont pas correctement placés et qu’un brûleur est allumé, la dimension de la flamme sera inadéquate et le brûleur ne chauffera pas uniformément. Un nettoyage constant et adéquat est essentiel an de maintenir la surface de cuisson vitrocéramique en bonne condition Couvercles des brûleurs Advenant le cas ou vous deviez enlever un couvercledebrûleurpourlenettoyer,soulevez- leandeledétacherdelatêtedubrûleur. Nettoyez le couvercle à l’aide d’un linge absorbant. Rincezavecunlingepropreethumideetséchez immédiatement le dessus et le dessous du couvercle. N’utilisez pas de nettoyants rugueux et abrasifs, ils peuvent rayer la porcelaine. Ne nettoyez pas les couvercles dans le lave-vaisselle. Référez-vousàlanoteimportantelorsquevous replacerez les couvercles. Têtes de brûleurs Soulevezlecouvercledebrûleur.Lestêtesdesbrûleurs sontxesetdoiventêtrenettoyersurplace. And’obtenirundébitdegazadéquat,ilest important de bien nettoyer les fentes et la tête du brûleur.Pourlenettoyage,premièrementutilisez un linge humide pour nettoyer les débordements. Enlevez la nourriture située dans les fentes de la têtedubrûleuràl’aided’unebrossenonabrasive et par la suite, nettoyez à l’aide d’un linge humide. Fentes Oriced’allumage Oricedegaz ATTENTION ● An d’éviter toutes possibilités de brûlures, soyez prudent lors du nettoyage de l’appareil, NE NETTOYEZ PAS la surface de cuisson ou les têtes de brûleurs lorsque l’appareil est chaud. ● An d’éviter toutes possibilités de brûlures, NE SUIVEZ PAS les instructions suivantes avant d’avoir éteint tous les brûleurs et avant que les pièces soient complètement refroidies. ● An d’éviter toutes possibilités de brûlures NE FAITES PAS fonctionner les brûleurs sans les couvercles. Pourlanourrituretenace,utilisezunpetitldefer ou une aiguille pour nettoyer les fentes. Silebrûleuradesproblèmesd’allumage,c’est probablement parce qu’il y a de la saleté qui obstruepartiellementl’oriced’allumage(voir gure).Àl’aided’unpetitldefer,d’uneaiguilleou del’extrémitéd’untrombone,nettoyezl’oriceou lesoricesd’allumage. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, appliquez de la crème nettoyante (disponible dans la plupart des quincailleries, épiceries et grands magasins) sur la surface de cuisson vitrocéramique. Nettoyez et essuyez avec une serviette de papier. Ceci rend le nettoyage de la saleté provenant de la cuisson plus facile. La crème nettoyante spéciale pour surface de cuisson laisse sur la vitre une couche de protection aidant à prévenir les égratignures et les abrasions. Glisser des récipients avec des fonds en aluminium ou en cuivre peut laisser des marques sur la surface de cuisson vitrocéramique. Ces marques doivent être nettoyées avec une crème immédiatement après que la surface aura refroidie. Ces marques peuvent devenir permanentes si elles ne sont pas nettoyées avant la prochaine utilisation. Les ustensiles (acier, métal, céramique ou verre) avec des fonds rugueux peuvent endommager la surface de cuisson. Ne glisser aucun ustensiles de métal ou de verre sur la surface de vitrocéramique.N’utilisezpasla surface comme comptoir de cuisine. Ne cuisinez pas directement sur la surface sans ustensiles. N’échappezpas d’objets lourds ou très durs sur la surface, ceci pourrait la faire craquer. Nettoyage des grilles, des couvercles, des têtes des brûleurs et de la table de cuisson de verre15 Nettoyage et entretien général Nettoyage de la table de cuisson, des grilles, des couvercles et têtes des brûleurs 30° Pour les cas de saleté légère à moyenne: Appliquez quelques gouttes de crème nettoyante directement sur la surface de cuisson. Utilisez des serviettes de papier pour nettoyer la surface de cuisson. Assurez-vous que la surface de cuisson est complètement propre, sans laisser aucun résidu. N’utilisez pas la serviette que vous utilisez pour nettoyer la surface de vitrocéramique, à aucun autre usage. Pour les cas de grosse saleté ou les cas d’alimentscollés: Commencez par nettoyer la surface sale comme décrit à l’étape précédente. Si la saleté ne disparaît pas, protégez votre main avec une moueetdélicatementgrattezlasaletéàl’aide d’un grattoir à lame de rasoir en faisant un angle de 30° avec la surface, en repoussant les résidus de la surface chaude. Agent de blanchissageTampon ou éponge à récurerNettoyeur chimique pour le fourNettoyeur abrasifAmmoniaque survenir si ces saletés ne sont pas immédiatement enlevées. ÉTEIGNEZ tous les éléments et retirez immédiatement les casseroles. Protégez votre main avec une moue et grattez la saleté à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir, en repoussant la saleté de la surface chaude (tel qu’illustré à la page précédente). Laissez la surface refroidir et procédez de la même façon que décrit plus haut. N’utilisezpaslesproduitssuivantssurla surface de cuisson vitrocéramique:
  • N’utilisezpasdeproduitsdenettoyage abrasifs ou des tampons, tel que les tampons métalliques et certains tampons de nylons. Ils peuvent égratigner la surface de cuisson etlarendreplusdifcileànettoyer.
  • N’utilisezpasdeproduitsdenettoyagetrop forts, comme des agents de blanchissage, de l’ammoniaqueoudesnettoyeurschimiques pour le four car ils peuvent marquer ou décolorer la surface de cuisson.
  • N’utilisezpasdestampons,deséponges, des linges ou des serviettes de papier sales, ils peuvent laisser de la saleté ou de la charpie sur la surface de cuisson et causer des brûlures ou de la décoloration. Recommandations pour le nettoyage de la surface de cuisson vitrocéramique ATTENTION Avant de nettoyer la surface de cuisson, assurez-vous que tous les contrôles sont en position “OFF” (éteinte) et que le surface de cuisson soit bien REFROIDIE. ATTENTION N’utilisez pas des tampons qui peuvent égratigner et marquer la surface de cuisson. AVERTISSEMENT N’appliquez jamais de détergent sur une surface de cuisson vitrocéramique avant qu’elle ne soit complètement refroidie. Les vapeurs nocives qui seraient générées peuvent nuire à votre santé et la réaction chimique pourrait endommager la surface de cuisson. Plastique ou aliments contenant une concentration de sucre élevée: Ce type de saleté doit être immédiatement enlevé puisque ces produits peuvent cuire ou fondre sur la surface de cuisson. Des dommages permanents (tel que des trous sur la surface de cuisson) peuvent Précautionsàprendreavecl’emploidepapier d’aluminiumetderécipientsenaluminium
  • Papierd’aluminium-L’emploi de papier d’aluminium peut endommager la surface de cuisson; Ne pas utiliser d’ustensiles de cuisson en aluminium mince ou laisser du papier d’aluminium entrer en contact avec la surface de vitrocéramique en aucune circonstance.
  • Récipientsenaluminium - L’aluminium fond à une température plus basse que celle des autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous employez de tels récipients. Si toute l’eau s’évapore, des dommages permanents à la surface de cuisson peuvent en résulter; égratignure, fusion et même bris de la surface.Pour toute question ou pour communiquer avec le service après-vente, composez le: 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287)

Solutions aux problèmes courants Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de votre appareil. Avantd’appeler Problème Solution Les brûleurs de surface ne s’allumentpas

  • Lacommanden’estpascomplètementsur (ALLUMAGE). Appuyez sur la commande et tournez-la sur jusqu’àallumagedebrûleur,puistournezla commandeàlabonnedimensiondelaammevoulue.
  • Lasoupaped’arrivéedegazestfermée.Ouvrez-la
  • Lesoricesdesbrûleurssontobstruées.Nettoyezlesbrûleurs.Voirnettoyage des grilles, des couvercles et des têtes de brûleurs dans la section nettoyage etentretiengénéral.Lebrûleurétantéteint,débouchezlesoricesàl’aided’unl métallique ou d’une aiguille.
  • Lecordond’alimentationestdébranché(modèlesavecallumeurélectrique). Assurez-vousquelecordonestbienchédanslaprisedecourant.
  • Pannedecourant(modèlesàallumageélectriqueseulement).Lesbrûleurs peuventêtreallumésmanuellement.VoyezlasectionCommandesdesbrûleursde surface dans ce guide. Laamme n’estpas complète autour des brûleurs
  • Lesoricesdesbrûleurssontobstrués.Lebrûleurétantéteint,débouchezles oricesàl’aided’unlmétalliquenoud’uneaiguille.
  • Del’humiditéresteaprèslenettoyage.Ventilezlégèrementlaammeetlaissezle brûleurfonctionnerjusqu’àcequelaammesoitcomplète.Séchezsoigneusement lesbrûleurs(voyezlasectionnettoyagegénéral). Laammeest orange
  • Desparticulesdepoussièresetrouventdanslaconduiteprincipale.Laissezle brûleurfonctionnerquelquesminutesjusqu’àcequelaammedeviennebleue.
  • Airsalédanszonescôtières.Uneammelégèrementorangeestinévitable. Égratignures ou marques d’abrasion sur la surface vitrocéramique
  • Desparticulesgrossières(commeduseloudusable)setrouvententrelasurface et l’ustensile. Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le fond des ustensiles sont propres avant de les utiliser. De petites égratignures ne gênent pas la cuisson et deviendront moins visible à l’usage.
  • Desproduitsdenettoyagenonrecommandéspourlavitrocéramiqueontété utilisés.Reportez-vousàlasectionNettoyage de la surface vitrocéramique. Marques métalliques sur la surface vitrocéramique
  • Glissementoufrottementd’ustensilesenmétalsurlatabledecuisson.Nefaites pas glisser l’ustensile en métal sur celle-ci. Utilisez un produit de nettoyage à abrasifs doux pour enlever ces marques. Marques brunes sur la surface vitrocéramique
  • Delanourritureadébordésurlasurface.Enlevezlasaletéàl’aided’ungrattoir arméd’unelamederasoir.Reportez-vousàlasectionNettoyage de la surface de cuisson vitrocéramique.
  • Utilisationdeproduitsdenettoyagenonrecommandéspourlavitrocéramique. N’utilisezquedesproduitsetuneméthodedenettoyagerecommandés.Reportez- vous à la section Nettoyage de la surface de cuisson vitrocéramique. Zone de décoloration sur la surface vitrocéramique
  • Dépôtsminérauxenprovenancedel’eauetdelanourriture.Humidiezlasurface avec de l’eau et appliquez de la crème de nettoyage pour surface de cuisson. Frottezavecunpapieressuie-toutpropreethumidejusqu’àladisparitiondela tache. Enlevez le reste de la crème puis appliquez une petite quantité de crème de nettoyage pour la table de cuisson et polissez à l’aide d’un papier essuie-tout propre.N’utilisezquedesustensilesàfondsecetpropre.Reportez-vousàla section Nettoyage de la surface de cuisson vitrocéramique.Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. De plus, la table de cuisson en vitrocéramique ou l’élément de surface radiant de l’appareil (à l’exception des cuisinières encastrées et des cuisinières autonomes) sont couverts par une garantie limitée de deux à cinq ans. Durant la période s’étendant de la deuxième à la cinquième année à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux fournira la table de cuisson en vitrocéramique ou l’élément de surface radiant pour l’appareil qui présente un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

1. Lesproduitsdontlenumérodeséried’origineaétéenlevé,modiéoun’estpasfacilementlisible.

2. Les appareils qui ont changé de propriétaire ou qui se trouvent à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.

3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

4. Lesproduitsvendus«telsquels»nesontpascouvertsparcettegarantie.

5. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.

6. Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ni un vice de matériau, ou les appels effectués pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés confor- mément aux instructions fournies.

d’armoires, d’étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.

9. Lesappelsdeservicequiconcernentlaréparationouleremplacementdesampoules,desltresàair,desltresàeau,

d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.

10. Lescoûtsdemain-d’oeuvreoudeserviceàdomicilependantlespériodessupplémentairesdegarantielimitéeau-delàde

la première année suivant la date d’achat originale.

11. Lescoûtsderamassageetdelivraison;votreappareilestconçupourêtreréparéàlamaison.

12. Les frais supplémentaires comprenant, sans en exclure d’autres, les appels de service en dehors des heures normales de bureau,enndesemaineouunjourférié,lesdroitsdepéage,lesfraisdeconvoyageoulesfraisdedéplacementpour lesappelsdeservicedansdesendroitsisolés,notammentl’Étatdel’Alaska.

13. Lesdommagescausésaunidel’appareilouàlamaisonpendantletransportoul’installation,ycompris,sanss’ylimiter,

aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 14. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, la mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENTCONCERNANTLESGARANTIESIMPLICITES;LIMITATIONSDESRECOURS

VARIANTSELONL’ÉTATOULAPROVINCE. Si vous devez faire appel au service de réparation Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans votre intérêt d’ob- tenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communi- quant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cettegarantien’estvalidequ’auxÉtats-Unis,àPuertoRicoetauCanada.AuxÉtats-UnisetàPuertoRico,votreappareilest garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garantiparElectroluxCanadaCorp.Nuln’estautoriséàmodierlesobligationscontenuesdanscettegarantieniàyapporterdes ajouts. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une com- pagniederéparationautorisée.Lescaractéristiquesetlesspécicationsdécritesouillustréespeuventêtremodiéessanspréavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ICON E36GC75PSS

Catégorie : Plaque de cuisson